Читать онлайн Приключения Лёшика в Заоблачной стране бесплатно
Моему сыну Женечке
Глава первая,
в которой друзья ищут то место, куда плывут облака
Ты снова здесь, мой юный друг? И, конечно же, ты хочешь узнать о дальнейших приключениях храброго Лёшика и о том, нашёл ли он свою прекрасную подругу Лелю? Садись поудобнее, я обязательно расскажу тебе об этом. Ты ведь наверняка помнишь, как похитила бедную крошечную девочку злобная ведьма Жирола. О, эта женщина никогда не испытывала мук совести: прицепившись с помощью каната к большому облаку, она улетела вместе со своим ненаглядным и очень противным сынком Ван дер Скрипкиным и парой разноцветных обезьян в неизвестном направлении. Бедняжка Леля так и не смогла выбраться из кармана колдуньи. Ты даже не представляешь, как переживал Лёшик – он лишился сна, не ел и не пил и без конца твердил, что обязательно разыщет девочку. Едва их кругосветное плавание закончилось, человечек тут же приступил к поискам. Но Жиролы нигде не было, о ней никто даже не слышал. Несчастный Лёшик совсем поник, ну а его верные друзья, разумеется, старались помочь ему изо всех сил.
– Не волнуйся, Лёшик! – лаял пес Жек. – Она обязательно объявится, клянусь моим нюхом!
– Конечно! Кот Маркиз и жук Бажажук круглыми сутками стерегут старый дом Жиролы – наверняка колдунья придёт туда за своими банками-склянками и всякими зельями, – добавил рыжий Мурзик. – А я пока тут посторожу – она ведь и сюда может заявиться!
И кот с удобством устроился тут же, прямо у крылечка, развалился, прищурив зелёный глаз, на ярком солнышке.
Однако все попытки ободрить Лёшика не имели успеха. Усевшись на ступеньку, он обхватил голову ладонями и молча грустил. Звери делали друг другу знаки, показывая, что им просто необходимо хоть как-то успокоить друга.
– Тебе бы всё, Мурзик, валяться, – гримасничала ворона. Она не нашла ничего лучше, как привычно дразнить кота. (Может, хоть так Лёшик отвлечётся от тяжёлых мыслей?) – Всегда мы работаем в поте лица, а ты валяешься. Я вот сегодня весь город облетела, как можно громче пела: «Кар-кар-кар, ищу я ведьму, что на облаке летает. С ней мартышки две и Скрипкин. Где она, никто не знает?»
– Браво, Карлуша! – похлопал ей щенок. – Ты отлично справляешься!
Ворона смущённо шаркнула лапкой и не стала рассказывать, как оплошала сегодня утром. Она, как обычно, летала по городу и выкрикивала свои любимые стишки. Затем, пролетая над рощей, совсем расхрабрилась и что есть мочи прокаркала:
– Жирола прячется от нас, трусливая и подлая! Не то что я – ворона-класс! Красивая и гордая! Не бойся, ведьма, появись! С Карлушей храброю сразись!
Она с таким упоением выкрикивала это, так живо представила себе это грандиозное сражение, что совершенно позабыла о том, где находится. А в это время с высокого дуба слетел большой филин и направился к вороне. Карлуша тараторила стишки, зажмурившись от наслаждения, и со всего размаху влетела в филина. От неожиданности птица открыла глаза и увидела… два огромных жёлтых глаза. Этого было достаточно, чтобы испугаться до смерти. Ворона шарахнулась в сторону, врезалась в большое старое дерево, упала на землю и поспешно спряталась за куст.
«Неужели это Жирола приняла новое обличье? – думала про себя птица. – Такие огромные глаза… Это что-то сверхъестественное. Может, привидение? Или всё-таки Жирола? Зря я кричала про сражение… А если она выйдет на бой? Что я смогу сделать, я, бедная, несчастная, хоть и очень прекрасная ворона?»
– Кхм, добрый день! – услышала она прямо около себя. Карлуша обернулась и вскрикнула – большие жёлтые глаза смотрели прямо на неё.
– Прости! Прости! – завопила птица, прикрывая крыльями голову. – Я не буду, я не буду больше! Обещаю!
– Карлуша, да что с тобой? – изумился филин. – Ты так красиво поёшь, что я, вопреки своим привычкам не летать днём, решил поздороваться. Про тебя, храбрую и красивую птицу, говорит весь лес…
– Ах, да, филин, здравствуй, – отведя крылья, поздоровалась птица. Теперь она увидела, что находится в роще за терновым кустом. Рядом с ней стоит филин, а вокруг с веток деревьев удивлённо таращатся воробьи и синицы.
– Кажется, она боится, – прочирикал один из воробьёв и хихикнул.
– Она боится!
– Она боится! – тут же подхватили эту новость остальные птицы и полетели дальше, весело щебеча.
Карлуша поняла, что вела себя глупо, испугалась зря, и теперь все будут знать, какая она трусиха! Впрочем, ворона всегда выходила из любой ситуации победительницей и сейчас не стала особо переживать. Отряхнув пёрышки, задрав клюв, она произнесла:
– Я тут репетировала одну роль. Будто я испугалась… Необходимо иметь актёрский талант и постоянно репетировать, чтобы отправиться с Лёшиком в следующее приключение, понимаешь?
Филин понимающе кивнул, и Карлуша, красная от стыда, полетела дальше. Ей хотелось поскорее забыть об этом инциденте. И она почти забыла, по крайней мере, не вспоминала до тех пор, пока Жек не стал расхваливать её в присутствии Лёшика.
– Молодец она, что говорить! – лаял пёс. – Всегда верные слова находит для своих стишков! И так гордо и громко произносит их!
– Ну, хватит, хватит! – перебила его Карлуша. – Моих песенок мало. Надо что-то ещё делать!
– Вова попросит своего папу-капитана во время плавания смотреть в оба и не пропустить Жиролу, если заметит. Мало ли, вдруг она появится в одном из портов… Стася даже портрет её нарисовала… – вспомнил Мурзик. – Так что шансов много…
– Тогда я могу пробраться в старый дом ведьмы, полазить по норкам и поискать чего-нибудь, – осторожно предложила мышка Банечка. – Вдруг там есть какая-то зацепка. Если Жирола улетела в какое-то надёжное место, то наверняка думала об этом заранее и готовилась.
– Отличная мысль, Банечка! – поддержали её друзья, поглядывая на Лёшика: человечек всё ещё грустил и никак не реагировал на их идеи. – Только не ходи туда одна, мало ли какие ловушки расставила ведьма…
Но мышка только рассмеялась.
– Я и не думала идти туда одна. У меня есть жених – мышиный король Банезий с многочисленным войском. И потом, в саду старого дома ведьмы живут жук Бажажук и кот Маркиз – они помогут нам!
– Действительно, мы пока можем отдохнуть и посторожить тут, мурр-р-р, – промурлыкал Мурзик и перевернулся на другой бок.
Карлуша вздохнула и недовольно посмотрела на рыжего друга. Но он и не думал обращать внимание на взгляды сердитой птицы. Закрыв глаза, кот погрузился в глубокий сон.
– Значит, так и будет, – подвёл итоги Жек. – Я побегаю по городу и попытаюсь отыскать следы ведьмы. Карлуша покричит стишки. Вова и Стася поищут среди людей, капитан – в разных портах, а Банечка – в старом доме Жиролы. Ну а Мурзик подождёт тут…
Все дружно закивали и посмотрели на человечка – тот не шевелился.
– Лёшик, не переживай так! Всё будет хорошо! – не выдержала Банечка. – Перестань, а то я сейчас заплачу, – и мышка тут же принялась всхлипывать. Грусть передалась всем: Жек заскулил, ворона каркнула и отвернулась, Мурзик прикрыл лапами морду и сладко зевнул. Тут Лёшик убрал руки от лица, и друзья увидели, что глаза его полны слёз.
– Спасибо, друзья! – сказал он. – Я знаю, что всегда могу на вас положиться! Но мне слабо верится, что ведьма поблизости. Боюсь, она спряталась в такое место, о каком мы даже не знаем… Вот что я думаю – схожу-ка я в парк, к белкам, может, они что-то слышали!
– И это правильно! – поддержали его звери. Они были рады, что человечек хоть ненадолго забыл о своей печали.
Интуиция Лёшика не подвела – Жиролы и впрямь не было поблизости. Он исходил парк вдоль и поперёк, поговорил с белками, воронами, синицами и галками, но никто не знал ничего о Жироле. Зато самому Лёшику пришлось подробно рассказать обо всех приключениях, иначе любопытные звери и птицы так просто не отпустили бы его. Они уселись на пушистом ковре из ярко-зелёной сочной травы. Над ними порхали бабочки, не желавшие пропустить хоть слово из того, что поведал им этот маленький человечек. Солнце ласково улыбалось друзьям, оставаясь совершенно равнодушным к бедам нашего героя.
– Надо же, – прокаркала, выслушав рассказ Лёшика, ворона Клара – мама любимой всеми Карлуши, – улетела на облаке… Тогда её надо искать там, куда слетаются все облака.
– А разве есть такое место? – удивлённо спросил Лёшик.
– Не знаю. Это я так, предположила… – растерялась ворона.
Лёшик усмехнулся и подумал – как же похожа на неё Карлуша! Всегда предполагает что-то и сразу говорит, порой не зная сути, но зато у обеих птиц очень добрые сердца.
– Надо бы спросить синицу Муню, – предложил Микеша. – Может, она видела, куда стекаются все облака…
Галдя, щебеча и издавая ещё множество разнообразных звуков, странная компания устремилась на поиски Муни, но здесь их ждала неудача – синица улетела куда-то и обещала вернуться не раньше чем через месяц.
– Это слишком много, – раздосадованно проговорил Лёшик. – За это время многое может случиться.
Прячась в густой траве от людей, человечек вышел из парка, и потихоньку побрёл в сторону дома Стасеньки. Его утешало то, что у папы Лариона была богатая библиотека, и, может быть, там он прочитает, где же искать то самое место, куда плывут облака.
А в это время Банечка собрала целое войско. Вооружённые до зубов маленькие розовато-красные мыши стояли у калитки старого дома Жиролы. Впереди них, встав на подготовленную заранее табуреточку, торжественно вытянулся во весь свой рост Его Мышиное Величество Банезий Четвёртый, король мышиного подземелья Курон, будущий муж нашей красавицы Банечки.
– Итак, друзья мои! Вы готовы к сражению со страшной ведьмой, если она вдруг нежданно нагрянет в свой старый дом?
– Всегда готовы, Ваше Мышество! – дружно отозвались мыши.
– Тогда вперёд! – улыбнувшись, велел Банезий. – Обыщите каждый уголок её логова, и если обнаружите что-то необычное, сразу ко мне!
– Слушаем, Ваше Мышество! – мыши врассыпную бросились к дому.
Они проскочили решётчатый забор на одном дыхании, пролезая через его крупные дырки. В один миг целое войско мышей оказалось по ту сторону изгороди и помчалось к самому дому. На террасе, возле неухоженных, давно не стриженных кустов, лежал одноглазый Маркиз. Увидев, как прямо на него несётся целая толпа мышей, он облизнулся и даже вытянул лапы, из которых тут же вылезли острые когти.
– Не смей! – прошептал ему в ухо жук Бажажук – эта маленькая букашка частенько забиралась туда. – Мы обещали Банечке, что ты не станешь есть мышей королевства Курон!
– Я не могу! – сердито пробурчал кот Маркиз, у которого голова так и поворачивалась при виде каждой пробегающей мимо мышки, хвост предательски мотался из стороны в сторону, а во рту пересохло. – Если бы узнал мой отец, он бы не простил мне. Не есть мышей, когда они сами бегут ко мне! Только открой рот, и какой-нибудь грызун обязательно заскочит туда… Эх, плохой из меня крысолов!
– А ты закрой глаза, вернее, глаз, – посоветовал жук Бажажук, – и тогда не будешь видеть, как они пробегают мимо.
Бедному коту ничего не оставалось, как действительно закрыть свой единственный глаз и постараться не думать о полчище мышей, ворвавшемся в его дом. Но не тут-то было. Не успел он успокоиться, как услышал знакомый писк:
– Доброе утро, Маркиз! Бажажук, наверное, в ухе?
Кот снова открыл глаз и увидел Банечку, державшую под руку мышиного короля Банезия Четвёртого.
– Ваше Мышество! – сглотнув слюну, проговорил Маркиз. – Очень аппетитно, вернее, приятно вас здесь видеть! И ваших мышек тоже…
Жук Бажажук, услышав знакомые голоса, вылез из уха и раскланялся перед королем и будущей королевой.
– Не всегда такие гости посещают нас… – заметила букашка.
– Особенно если они мыши, – хитро прищурился Маркиз и снова сглотнул слюну.
– Спасибо вам за то, что впустили в дом, – поблагодарила их мышка.
– Да ладно, чего уж там, – махнул лапой Маркиз и чуть не сшиб стоящего рядом жука. – Ради Лёшика я готов на всё, даже не ловить мышей…
Услышав такое, Банезий побледнел и оглянулся в поисках охраны – он совсем забыл, что Маркиз хоть и друг, но всё же кот. Но Банечка уже не раз слышала такие шутки, поэтому только рассмеялась и подтолкнула своего жениха к дому – пора было приниматься за дело. За ними поспешил и жук Бажажук – ему тоже не терпелось полазить по дому.
Когда они вошли внутрь, то услышали шуршание – это войско Банезия шарило по комнатам. С разных сторон доносился звук, издаваемый их острыми зубами, – должно быть, Жирола не очень-то любила убирать за собой, и теперь в доме обнаружились какие-то съестные запасы. Проходя через тёмный коридор, королевская семья остановилась, чтобы внимательно рассмотреть висевшие в холле картины – Банечка помнила, что на самом деле это заколдованные полотна. Жирола тщательно закрасила новыми безвкусными пейзажами историю маленьких человечков. Они висели, покрытые паутиной, уныло глядя на гостей.
– Надо бы попросить папу Лариона забрать их к себе, – пропищала Банечка.
Они не стали заходить в большую комнату, расположенную по правой стороне коридора, а сразу направились к лестнице – кривой, тёмной, с коваными перилами в виде змей. Именно там, наверху, находилась комната Жиролы – в ней мыши и надеялись найти что-нибудь существенное. Пробиваясь сквозь паутину, втягивая носом спёртый воздух, Банечка, Банезий и жук Бажажук поднимались наверх. Остановившись перед чёрной дубовой дверью, ведущей в комнату ведьмы, они на миг замерли. Затем друг за дружкой пролезли в большую щель между дверью и полом и оказались в непроглядной тьме.
– Вы что-нибудь видите? – стуча от страха зубами, пропищала Банечка.
– Нет, – прошептал Банезий. – А ты, Бажажук?
– Думаю, надо просто-напросто отодвинуть занавески, и мы всё увидим, – ответил им мудрый жук и пополз по стене на подоконник. Принюхиваясь остренькими носиками, мыши последовали за жуком. По стене им было сложно ползти, поэтому они выбрали более лёгкий путь – вскарабкались по старой шторе. Через некоторое время все оказались на подоконнике.
– Вы тяните свою занавеску в ту сторону, а я буду тянуть в эту, – скомандовал Бажажук.
– Вообще-то здесь король – я, поэтому вы должны слушаться меня! – рассвирепело Мышиное Величество и даже притопнуло лапкой. – Поэтому я потяну в эту сторону, а ты, жук, тяни в другую.
Надо сказать, идея Банезия была настолько глупой, что, если бы ты мог, мой юный друг, видеть эту картину, то лопнул бы со смеху. Вместо того, чтобы открывать занавески, мышиный король всё больше растягивал их над окном. Он и пыжился, и кряхтел, и попискивал, но ничего не выходило – в комнате светлее не становилось.
– Ладно! – в конце концов согласился он. – Будь по-твоему! Но это в первый и последний раз!
– Слушаюсь, Ваше Мышество, – пробурчал жук и потянул штору в противоположную сторону. Лучик света тут же пробился сквозь образовавшуюся щель между занавеской и окном, и в комнате стало светлее. Банезий и Банечка схватились за вторую занавеску и потянули её к стене – света тут же стало ещё больше. Конечно, маленькому жучку и двум крошечным мышкам пришлось изрядно потрудиться, прежде чем они до конца раздвинули шторы, но разве это проблема для таких героев?! Когда в комнате Жиролы уже можно было разглядеть каждую деталь, они спрыгнули с подоконника и принялись осматриваться.
Надо сказать, в комнате царил ужасный беспорядок. Несколько кофт, пустые банки из-под чудодейственных кремов, парики, старые рваные книги, кружка с засохшим в ней молоком – всё это валялось среди грязи и мусора, сверху обвитое паутиной.
Облазив всё, Банезий, Банечка и Бажажук ничего не нашли. Жук даже пролез в чуть приоткрытые ящики комода и просмотрел там, но, кроме мусора, ничего не обнаружил. Тут они заметили, что один ящик заперт.
– Его обязательно надо открыть, – сказала Банечка и показала на ключ – тот валялся на полу среди каких-то грязных лоскутов.
– Да! – согласился мышиный король и, покосившись на Бажажука, воскликнул: – Только как?
Старый жук призадумался и вдруг увидел швабру, прислонённую в углу к стенке.
– Ну-ка, потащили, – скомандовал он.
Его Мышиное Величество в этот раз даже и не думал возмущаться по поводу того, кто должен отдавать приказания, – быстро добежав до швабры, Банезий толкнул её, и она упала на пол. С трёх сторон мышиный король, Банечка и Бажажук подхватили швабру и подтащили к комоду. Теперь предстояло самое сложное – снова поднять её во весь рост. Бажажук заполз по ножке стула, стоявшего возле комода, вскарабкался на его сиденье и прокричал:
– Поднимайте!
Пыжась изо всех сил, Банечка и Банезий приподняли один конец швабры, еле-еле дотянули его до стула, но ловкому жуку этого оказалось достаточно – своими маленькими лапками он вцепился в рукоятку швабры и подтащил её к сиденью. Затем насекомое заползло на комод, а Банечка с помощью своего гибкого длинного хвостика умело вскарабкалась на стул. Втроем они стали поднимать швабру дальше. Его Мышиное Величество действовал снизу, Банечка – с сиденья стула, а Бажажук, дождавшись, когда швабра окончательно поднялась и поравнялась с комодом, спрыгнул прямо на конец её рукоятки, дотянулся до ручки дверцы комода и вдел в неё швабру, как в петлю.
– Ура! Получилось! – закричали звери.
Дальнейшее было делом техники. Банезий осторожно передал ключик Банечке, та, в свою очередь, жуку. Бажажук забрался на укреплённую рукоятку швабры и, осторожно провернув ключ, спрыгнул назад. Втроём, посчитав до трёх, они резко дернули за швабру, и шкафчик выдвинулся. Но тут их ждало разочарование – там не обнаружилось ничего интересного. На дне лежала старая потрёпанная книжица со стёртыми буквами. Сколько мыши и жук ни разглядывали её, но так и не смогли понять, о чём она – ведь они совсем не умели читать.
– Придётся отнести её к Лешику, – проговорила Банечка и переглянулась с Банезием и жуком.
В это время человечек просматривал книги, расставленные на дубовых полках библиотеки Лариона Флёра. Он уже прочитал всё, что касалось географии, но нигде не было никаких упоминаний о месте, куда слетаются облака. Мало того, наука полностью отрицала то, что такое место вообще может быть. Ведь, как известно всем, Земля круглая, и облака постоянно летают над ней, перемещаясь то туда, то сюда. О том, что они задерживаются в какой-то точке, не могло быть и речи. Но Лёшик знал, что не всё, что пишут в книжках, достоверно. Например, остров Мечты: сколько они со Стасей ни искали его на географических картах, так и не обнаружили, а между тем он существует, и друзья лично в этом убедились, побывав на нём. Так же могло быть и с этим странным местом.
– Ты что-то ищешь? – вывел человечка из размышлений знакомый голос.
Это Стасенька вошла в библиотеку и сразу же обнаружила там своего маленького друга. Её большие голубые глаза были как никогда серьёзны – ведь девочка знала о беде, приключившейся с Лелей, – но на губах сияла добрая приветливая улыбка: Анастасия всегда была рада видеть Лёшика.
– Да, ищу, – вздохнув, ответил человечек. – Только и сам не знаю, что именно. Что-то такое, где может быть много облаков.
– Да, необычное место, – протянула девочка и тут же предложила помощь: – Давай поищем вместе, может, что и найдём!
Они просмотрели всю библиотеку папы Лариона, но, увы, безрезультатно.
– Кар! Что это вы тут делаете? – прокричала Карлуша, присев на карниз, и, не давая друзьям ответить, тут же пожаловалась. – Я так устала, так устала! Всё горло прокричала, все крылышки пролетала, но никто не видел Жиролу.
– Карлуша, а ты не знаешь, куда слетаются все облака? – спросила её Стася.
– Облака? – встрепенулась птица. – Не знаю, надо спросить у кого-нибудь… – Она покрутила головой в поисках кого-нибудь подходящего, но рядом были только Лёшик и Стася. Вдруг ворона увидела что-то подозрительное – кусты у дороги за забором пошевелились. Карлуша насторожилась и прислушалась – оттуда, из зелёной травы, раздавался еле различимый шорох. Казалось, в траве ползла длинная ленивая змея. Затем кусты немного раздвинулись, и ворона увидела странный сероватый предмет. Он на миг показался и снова скрылся в высокой траве.
– Это что ещё такое? – пробурчала любопытная ворона и слетела с карниза.
Стася и Лёшик были погружены в библиотечные труды, поэтому нисколько не заинтересовались шевелением в кустах. Между тем ворона подлетела совсем близко к краю дороги, и что же она увидела?! Длинной вереницей друг за другом по траве шествовало войско мышей. Они переступали неслышными шагами, не переговариваясь друг с другом. Лапки их были подняты вверх, и на них торжественно лежала старая серая книга, слегка припылённая, со стёршимися буквами на обложке.
– И…С… – получается «ИС»… Т, О – получается «ТО». Итого: ИСТО… – попыталась прочитать Карлуша название книги. Сделать это было не так уж и просто – мышиное войско двигалось беспрерывно, от его движения книга прыгала и дёргалась, а бедной вороне приходилось зависать над ней в воздухе. – Р…И… – РИ! Ну вот, забыла предыдущие слоги! Теперь придётся читать сначала! – злилась Карлуша. – Вы не могли бы нести книгу аккуратнее?!
Так и не сумев прочитать название, Карлуша проводила мышиное войско до самой калитки. Странно, но Банечки и Банезия птица не заметила. У ворот в дом Стаси маленький мышонок в красной шапочке остановился и поднял лапку вверх. Увидев знак, остановились и остальные грызуны.
– Дальше мы не пойдём! – пискнул мышонок. – Его Мышество Банезий Четвёртый сказал, что некрасиво вваливаться в гости без приглашения такой толпой. Только представьте, какое впечатление может произвести наше войско на обитателей дома, – сказав это, он покосился на ворону.
– Да уж, – прокаркала птица с умным видом. – Особенно на Стасиного папу Лариона и маму Лору! Им пришлось бы натравливать на нас Мурзика. Правда, я не знаю, каким способом Флёрам удалось бы это сделать, Мурзик и лапой не пошевелит…
– Теперь нам надо возвращаться в славное королевство Курон, – перебил размышления птицы мышонок. – Его Мышество Банезий Четвёртый и будущая королева Банечка уже отбыли на остров Страха, поручив нам отнести сюда книгу. Тем более, на носу свадьба…
Ворона непонимающе уставилась на нос мышонка, но ничего интересного там не заметила. «Ничего у вас на носу нет», – хотела она сказать, но мышонок продолжал дальше:
– Можем ли мы доверить вам эту книгу и попросить передать лично в руки Сатору, именуемому здесь Лёшиком? – смерив птицу оценивающим взглядом, спросил он.
Этот вопрос очень задел Карлушу. Слетев с забора, встав во весь рост рядом с маленькими мышатами, она прокаркала:
– Вы сомневаетесь в моей порядочности? Порядочности птицы, которая лично участвовала в освобождении вашего народа из-под гнёта ведьмы? Птицы, которая вырвалась из лап страшных монстров, не раз спасала вашу будущую королеву? Наконец, вы забыли, что я – великая птица, поэтесса, уникальная ворона!
Мышонок покраснел, и его мордочка с острым носиком из розоватой стала ярко-малиновой.
– Прошу великодушно принять мои извинения, достопочтенная и самая необыкновенная в мире птица, и передать эту книгу Сатору, – прошептал он.
Впрочем, Карлуша не стала долго злиться, особенно после таких красивых речей. Приняв извинения, она заверила мышонка в том, что обязательно отдаст книгу, попрощалась со всем мышиным войском, попросив поцеловать Банечку.
Нырнув в высокую траву, мыши побежали обратно, к дому Жиролы – только оттуда они могли попасть на остров Страха. А ворона, бережно взяв в лапки старинную книгу, полетела в библиотеку.
– Лёшик! – прокаркала она. – Посмотри, что передали тебе Банечка и Банезий! Я даже попыталась прочитать первое слово: Ис-то-ри… История! – осенила её мысль. – Ну, конечно же, это какая-то удивительная история! Прочитай же её скорее!
– Карлуша, какая же ты молодец! – воскликнула Стасенька, принимая из лапок птицы книгу. – Здесь действительно написано «История»… «История правительницы Люсинды».
Девочка присела на мягкий ковёр рядом с Лёшиком и положила книгу на пол. Карлуша встала рядом с друзьями. Словно почувствовав, что самое интересное уже совсем близко, в библиотеку неслышно скользнули толстобрюхий рыжий кот Мурзик и смешной лохматый пёс Жек. Они улеглись рядом со Стасей и внимательно посмотрели на книгу.
– Я не знаю никакой Люсинды… – разглядывая обложку, прошептал человечек. – Но имя очень знакомое.
Он перевернул страницу и не удержался от удивлённого возгласа. Его друзья, заглянув туда, тоже ахнули. Ещё бы не ахнуть: картинка на странице была… живой, она шевелилась, герои её ходили взад-вперёд и что-то говорили, правда, совсем беззвучно.
– Я ещё никогда такой книги не видела, – прошептала поражённая Стася.
Но Лёшика удивило не только это – герои картинки уж очень были ему знакомы. Там, в большой, богато обставленной зале, он увидел и своего отца Курона, и мать Ванери, и двух братьев отца Тайкуна и Дроска. Родители Лёшика стояли в стороне, взявшись за руки, и о чём-то беседовали друг с другом, Тайкун и Дроск ругались, а за ширмой из ярко-красного атласа пряталась какая-то девушка необыкновенной красоты: с длинными шелковистыми волосами, прелестным лицом, хрупкой фигурой. Она смотрела на ругающихся мужчин, и по лицу её текли слёзы.
– Кто это? – спросил Жек, но человечек лишь пожал в ответ плечами.
– Лёшик, прочитай же! Наверняка тут написано! – подсказал Мурзик.
И Лёшик начал читать:
«Давным-давно старый Саэро решил поделить власть между тремя своими сыновьями. Он отдал каждому треть страны и наделил всех одинаковой властью. Но он забыл о своей дочери, Люсинде, и не подумал о её будущем, в надежде, что она когда-нибудь выйдет замуж за богатого принца. Временно старый король поселил свою дочь в королевстве среднего брата, Тайкуна. Шли годы – Люсинда хоть и была прекрасна, как изумруд, но замуж не выходила, а отвергала все предложения заморских принцев. Какие только женихи не сватались к девушке, но все они получали отказ. А между тем в сердцах старших братьев поселилась жадность и злоба – они стали ругаться между собой и угрожать войнами. Люсинда не могла без слёз смотреть, как родные братья становятся заклятыми врагами. В тот день, когда брат пошёл на брата, Люсинда бежала из бывшего когда-то славным королевства. Она решила создать собственное государство и жить в нем в согласии и любви со своим народом. Много воинов бежало вместе с ней из королевства Тайкуна – они не хотели поднимать меч на своих соплеменников. Девушка переплыла озеро Забвения и забралась на самую высокую гору – туда, куда стекаются все облака. Она назвала эту страну Заоблачной и создала своё особенное государство. «Мужчины не умеют править миром!» – заявила Люсинда и издала указ, что в её Заоблачной стране повелевать могут только женщины. За годы своего правления она много раз выходила замуж, но все её мужья умирали сразу же после свадьбы. Злобное проклятье преследует королеву Заоблачной страны. Год от года правительница стареет, а наследницы всё нет».
Лёшик читал, переворачивая страницы, и друзья видели самые живописные, самые трогательные картинки. Вот несчастная хрупкая Люсинда убегает, а вместе с ней женщины и дети, мужчины с копьями в руках, все они с отчаянием глядят назад. Вот они карабкаются по высокой горе, а вот большой замок, светлый и воздушный, словно сотканный из облака, а в нём на хрустальном троне торжественно восседает Люсинда.
– Всё-таки не понимаю, как связаны эта самая Люсинда и Леля, – задумчиво пробормотал Лёшик, закрывая книгу. – И почему Жирола так интересовалась этой историей?
– Но это же зацепка, Лёшик! – прокаркала, обрадовавшись, ворона.
– Я нюхом чую, тут что-то есть, – поддакнул Жек.
– И облака туда стекаются, – заметил Мурзик.
– Только вот почему старец Гелор никогда не рассказывал о Люсинде, да и твои родители умолчали о том, что есть ещё и сестра?! – задумалась Стася.
– Думаю, друзья, нам пора собираться на остров Страха, навестить моих родителей и расспросить их обо всём! Как я понимаю, Заоблачная страна находится где-то недалеко от острова… – после недолгих размышлений предположил человечек.
– Ура!
– Гав! Мы обязательно разыщем эту страну!
– Нас ждут новые приключения! – возликовали звери.
– Пойду поем чего-нибудь, а то ещё опять придётся на голодный желудок сражаться с какими-нибудь монстрами, – промурлыкал Мурзик, лениво поднимаясь с мягкого ковра и направляясь на кухню.
За окном садилось солнце, его ласковые лучи ещё скользили по библиотеке, на душе у друзей было легко и спокойно – теперь они знали, с чего начать поиски Лели.
Глава вторая,
в которой Гелор рассказывает о пропаже волшебной книги
Ночью, словно в подтверждение его догадок, Лёшик увидел сон. Ему приснилось прозрачно-синее небо, яркое приветливое солнце и лёгкий ветерок, гладящий по волосам. Он глядел на небо и ждал чего-то, и вдруг заметил большое белоснежное облако. Оно стремительно приближалось к нему, и вот человечек уже хорошо мог разглядеть это похожее на пушистую вату облако, сбоку которого свисала… верёвочка. И внезапно Лёшик понял, что именно на этом облаке улетела Жирола со своей свитой, захватив его драгоценную Лелю.
– Леля! – закричал он. – Леля! Где ты?
– Я здесь! – раздался в ответ звонкий, как колокольчик, голосок. – Лёшик, я в облаке! Помоги мне!
Человечек попытался ухватиться за верёвку, но она оказалась слишком высоко. Облако быстро плыло дальше. Он побежал за ним, но вскоре начал отставать.
– Леля! Леля! – закричал он. – Выбирайся оттуда скорее! Прыгай вниз!
– Я не могу, – еле различимо ответила она. – Они приклеили меня! Лёшик, ищи меня в Заоблачной стране! Ищи в Заоблачной стране!
Он проснулся и долго ещё вспоминал подробности сна. Может, Леля действительно подсказала ему, а может, это просто его разыгравшееся воображение, но так или иначе, все пути ведут именно в Заоблачную страну. Непонятно только одно: какая связь между его родной тёткой Люсиндой и злобной ведьмой Жиролой? Судя по истории, описанной в книге, Люсинда обладала добрым сердцем и искренне любила своих братьев. Почему же она скрывает у себя колдунью? Может быть, Жирола её обманула или заколдовала, воспользовавшись её гостеприимством?..
Ночь была в самом разгаре. Лёшик собрал вещи, застелил постель, умылся и приготовился к далёкому путешествию. Как только забрезжил рассвет, маленький человечек вышел на улицу. Там его уже ждали верные друзья: ворона, пёс и кот. Стасю они решили не брать с собой в путешествие – ведь осень уже не за горами, и девочке нужно будет ходить в школу. Кто знает, насколько затянется их приключение?
– Ну расскажи нам, на чём мы сегодня отправимся в путешествие? – спросила его Карлуша.
– Подстилку не дам, сразу говорю, – пробурчал пёс, вспомнив, как когда-то Лёшик превратил его мягкую кроватку в ковёр-самолет. К сожалению, та подстилка так и не вернулась в дом – она потерялась в каком-то курятнике, куда нечаянно приземлилась.
– Тогда сегодня у нас будет не ковёр-самолет, а шапка-самолетянка! – улыбнувшись, ответил им Лёшик и снял с головы маленькую коричневую шляпку. Друзья посмотрели на головной убор и засмеялись.
– В эту самолетянку даже лапа моя не влезет, – хохотал Мурзик, хватаясь за бока.
А Карлуша так вообще закатилась в звонком каркающем смехе – она и представить не могла, как этот маленький колпачок сможет летать лучше её, вороны.
Но человечек оставался серьёзным. Он прошептал какие-то волшебные заклинания, дотронулся до шапки, и она стала расти. Вскоре размеры шапки позволяли влезть туда не только Мурзику, но и Жеку, и Карлуше, и самому Лёшику, что они сразу и сделали.
– А теперь, шапка-самолетянка, лети в сторону заброшенного дома Жиролы! – скомандовал человечек.
Огромный головной убор тут же взмыл в воздух и полетел быстрее самолёта. Ты не представляешь, мой юный друг, как реагировали на это просыпающиеся птицы и звери. Коты испуганно замяукали друзьям-путешественникам вслед, собаки тревожно залаяли, петухи с испугу закукарекали раньше времени, а вороны и воробьи попрятались кто куда успел. Такого внимания Карлуша только и ждала. Вытянув шею, чтобы стать заметнее, она прокаркала:
– Это я, Карлуша, в шапке пролетаю мимо вас! Я лечу на остров Страха расквитаться с ведьмой враз!
Наконец они добрались до заброшенного дома Жиролы. Шапка плавно замедлила ход, а затем осторожно опустилась на землю. Друзья вылезли из неё, Лёшик снова прочитал заклинания, дотронулся до головного убора, и он принял прежние размеры.
– Вот здорово! – пролаял Жек, поглядывая, как человечек надевает бывшую самолетянку себе на голову. – В ней гораздо удобнее летать, чем на ковре-самолёте: и края есть, и летает аккуратнее, и всегда при нас!
– А я уж подумал, что за птица такая к нам наведалась, – засмеялся одноглазый кот Маркиз, встречая гостей. – Издали вас увидел!
– Как книжка-то? Пригодилась? – спросил жук Бажажук, подползая к друзьям.
– Ещё бы! – ответил Лёшик и рассказал жуку и коту ту удивительную историю, которую они нашли в книге.
– Теперь мы отправляемся на остров Страха, я расспрошу обо всём родителей, узнаю про эту самую Люсинду и о том, как добраться до Заоблачной страны.
– Чует мой нюх, Леля там, – согласился Жек.
Между тем солнце уже совсем встало. Птицы весело защебетали, встречая новый тёплый день уходящего лета. Зелёная свежая листва блестела в утренних лучах, и настроение у всех было самым прекрасным.
Жук Бажажук и кот Маркиз проводили Лёшика и зверей до куста дикой смородины – именно отсюда в прошлый раз они телепортировались на остров Страха. Камешек с заветными буквами «О. С.», был уже тут. Лёшик, Жек и Карлуша сели в круг, и каждый дотронулся до камня. Один только Мурзик не спешил.
– Послушайте, не хочу я, как в прошлый раз, сквозь дремучий лес пробираться и по скалам лазить, – сказал он. – Давайте все вместе подумаем не об острове Страха, а представим дворец родителей Лёшика. Может, нам повезёт, и мы сразу окажемся там.
Жек, Карлуша и Лёшик были совсем не против такого предложения; закрыв глаза, они прикоснулись к камню и принялись представлять замок Курона и Ванери. Очертания животных становились всё менее и менее четкими, и вскоре Лёшик, кот, пёс и ворона совсем исчезли, оставив около смородинового куста лишь маленький камушек, светящийся ярко-синим цветом. Конечно, они этого не заметили, потому что глаза их были закрыты, а мыслями наши герои унеслись в прекрасный замок короля и королевы. Очнулись же они, только когда вдруг услышали, как кто-то поёт:
- – Если шум и гам с утра – тра-ла-ла, тра-ла-ла,
- И смеётся детвора, ха-ха-ха, ха-ха-ха,
- Если пляшет весь народ – гоп, гоп, гоп, гоп, гоп, гоп,
- Значит, праздник к нам идёт, идёт, идёт, идёт!
Голос этот, звонкий и красивый, звучал где-то совсем близко, разливаясь эхом во все стороны. Что-то очень знакомое было в его тембре, родное и близкое. Лёшик первый открыл глаза и увидел, что они находятся посредине красивой залы, на блестящем мраморном полу. Высокий, расписанный золотом потолок и такие же стены, богатые парчовые гардины, тяжёлыми складками спускавшиеся до самого пола, – да это же дворец, в котором живут его родители, Курон и Ванери! А песню пела его, Лёшика, мама, поливая цветы, которые были тут, в зале, повсюду расставлены в красивых цветочных горшках.
– Мама! – радостно воскликнул человечек. – Мамочка!
Ванери обернулась и расцвела счастливой улыбкой.
– Сынок, как же хорошо, что ты вернулся! – сказала она.
– Мама? – удивлялись между тем звери и ворона.
Они тоже потихоньку, чтобы не испугаться чего-нибудь необычного, приоткрыли глаза и осмотрелись. Мурзик был очень рад тому, что на этот раз они не попали в непроходимый лес или в какую-нибудь морскую бурю. «Кажется, на этот раз пронесло», – с облегчением подумал он. Жек на всякий случай обнюхал зал, а Карлуша с важным видом прохаживалась туда-сюда, представляя себя принцессой.
Тем временем Лёшик и Ванери нежно обнялись.
– Ты как раз вовремя! – прощебетала королева. – Вчера сюда вернулась Банечка, через неделю будет пышная свадьба. Весь остров в приготовлениях. Я ожидала, что ты появишься!
– Мама, – не зная, как возразить, начал человечек. – Мама, ты знаешь, я…
– Это же такое событие! – не унималась Ванери, не слушая возражений. – Давно у нас не было свадеб в стране! Особенно сейчас, после того, как ведьму свергли, у людей особенное настроение!
– Да, я как раз хотел сказать, что… – продолжал Лёшик.
– А может, скоро мы справим свадьбу твою и Лели, – осенила Ванери идея. – Это будет прекрасно! Кстати, где Леля?
Она оглядела растерявшихся зверей, которые вдруг замерли на месте. Жек приподнял одно ухо, кот недовольно прищурил глаза, Карлуша опустила голову. Беспечное настроение королевы вмиг улетучилось.
– Это я как раз тебе и хотел сказать, – удручённо ответил Лёшик. – Мы нашли её, но… Но она снова пропала…
Известие это очень расстроило королеву.
– Как пропала? – переспросила она. – А я думала, вы будете вместе. Я так верила, что ты разыщешь нашу любимую девочку… Вчера хотела расспросить обо всём Банечку, но не успела.
– Мама, мы обязательно найдём Лелю! Я даже догадываюсь, куда нам следует идти! А сейчас я хотел бы увидеть папу и Гелора! Мне необходимо расспросить их кое о чём.
Ванери без лишних слов повела сына и его друзей к королю и его первому советнику. Они шли по длинному, переливающемуся многообразием цветов коридору, Жек и Мурзик осторожно переступали, боясь поцарапать мраморный пол, Карлуша восхищённо крутила головой – она, как любительница всего сверкающего и блестящего, была восхищена. И вот они оказались перед дверью, расписанной золотом. Хотя та была слишком маленькой, чтобы в неё могли пройти звери и птица, Ванери это совсем не смутило. Она прошептала заклинания, дотронулась до двери, и та вмиг увеличилась.
– Кажется, теперь размер подходящий, – улыбнулась королева, окинув взглядом кота, собаку и ворону.
Они вошли внутрь и поняли, что оказались в библиотеке. Лёшик издал изумлённый возглас – эта комната очень уж была похожа на библиотеку Флёров. Такие же дубовые массивные полки, такая же стремянка, даже алфавитный указатель был размещён на таких же пластиковых карточках.
За большим столом человечек увидел своего отца Курона, углубившегося в какую-то книгу, рядом, глядя на свои худые морщинистые руки, сидел старец Гелор. Услышав шум, мужчины обернулись на дверь.
– Сатор! – воскликнул Гелор. – Как же я рад!
Курон встал и по-отечески обнял сына. Чтобы избежать лишних вопросов, человечек сразу перешёл к делу. Не дав отцу и Гелору и слова вымолвить, он рассказал о том, как они нашли Лелю, как спасли её и всех лотофагов на острове Мечты и как злобная Жирола перехитрила их, приклеив всех суперклеем, и убежала, захватив с собой Лелю.
– Лютер будет поражён этой новостью! И что же теперь делать? – схватился за седую голову Гелор. – Где искать Лелю?
– У нас есть догадки, – ответил Лёшик и вытащил из-за пазухи книгу о Люсинде, которую он предварительно уменьшил. Человечек произнёс несколько волшебных слов, дотронулся до книги, и та обрела свои прежние размеры. – Посмотрите, мы нашли это в доме Жиролы! Почему вы никогда не рассказывали мне о Люсинде?
Курон и Гелор переглянулись.
– Это долгая и очень грустная история, сынок, – после продолжительной паузы, полистав книгу, произнёс наконец король маленьких человечков. – Это история нашего позора! Из-за коварной ведьмы брат поднял руку на брата. Тайкун и Дроск начали воевать. Я пытался помешать этому, но не смог. Видимо, я недостаточно старался, – он опустил голову и замолчал.
– Что вы, Ваше Величество! – вскричал Гелор. – Вы очень старались! О, сколько же сил ушло у вашего отца, Сатор, сколько времени на бесполезные переговоры!
– Мне надо было забрать Люсинду к себе. Но я не сделал этого! Я как раз женился на твоей, Лёшик, маме и был целиком поглощён любовью! – сокрушался Курон. – А моя сестра, она так переживала, она постоянно плакала и пыталась образумить братьев. А потом она разозлилась!
– Говорят, что это опять же дело рук ведьмы – будто она подсыпала что-то принцессе, и та стала злой! – прошептал Гелор.
– Она перестала верить в братьев, – продолжал свой рассказ Курон. – Сначала Люсинда принялась упрашивать отца передать всю власть ей. Какие только доводы не приводила она. «Они постоянно ссорятся! Они убьют друг друга из-за короны! Отдай мне власть, и в стране будет мир!» – упрашивала она, но отец был непреклонен. Тогда она устроила бунт и сбежала с целым отрядом людей. Это нанесло неисправимый ущерб Тайкуну, ведь среди этих людей были его воины…
Курон снова замолчал, и Гелор продолжил:
– На следующую ночь после бегства Люсинды войско Тайкуна было разгромлено. Если бы принцесса не увела лучших стрелков и бойцов, всё могло сложиться иначе. Вот почему мне кажется, что это дело рук ведьмы.
– После того, – заговорил снова король, – началась страшная война. Дроск погиб, Тайкун тоже. Перед сражением он передал мне свою волшебную книгу, и у меня стало их сразу две. Я боялся, что ведьма скоро разгромит и моё войско, и хотел спрятать книги, но не знал, где. Одну я отдал старому Петру Флёру, отцу Лариона Флёра. А вторая книга – книга Тайкуна – была при мне. От Люсинды не поступало никакой весточки, и я даже подумал, что она погибла. Войско моё таяло с каждым днём, а монстров Жиролы становилось всё больше и больше – ведь она превращала в них наших людей, заколдовывала их сердца, делала злыми и жестокими. В деревне, где мы расположились, было много женщин и детей. Был там и народ Тайкуна – все, кому удалось выжить и бежать к нам. Мы старались заботиться о них, но с каждым днём это давалось всё сложнее – мы с трудом оборонялись от монстров ведьмы, продовольствия и оружия было мало. Однажды к нам забрёл человек – он выглядел сытым, чистым. Одежда на нём была не рваная, а заштопанная, лицо – гладким и довольным.
«Я пришел, Курон, из Заоблачной страны! Я пришёл к жене и сыну!» – воскликнул он.
Это очень удивило нас, ведь мы никогда не слышали о такой стране. Ещё сильнее нас поразило, что Ганс – так его звали – был таким довольным и сытым. И это в военное голодное время! Но раз он пришёл, значит, Заоблачная страна не так и далеко. Мы принялись расспрашивать его обо всём, и он поведал нам о Люсинде. На старых шлюпках вместе с частью войска Тайкуна она поплыла в неизвестном направлении. Много страха они натерпелись – попали и в страшный шторм, и в густой непроницаемый туман. Они встретились с огромных чудищем, у которого восемь ног и страшная пасть. К счастью, животное спало и не тронуло их. Был прилив, и они смогли вскарабкаться по скользкой скале. Люди падали в чёрную пропасть, но те, кто остался жив, поднялись на высокую гору и зажили счастливо. Люсинда создала своё государство. В этом царстве власть может передаваться только женщинам, там нет ссор, раздоров и зла, еды хватает на всех.
Услышав такое, мы очень обрадовались! – продолжал Курон. – Ведь теперь мы знали, где спрятать наших женщин и детей. К тому же в моих руках оставалась волшебная книга, и не сегодня завтра Жирола могла разгромить мое войско. Я решил передать книгу на сохранение сестре. Мы уговорили Ганса, помимо жены и сына, взять с собой в Заоблачную страну еще и Гелора. Это было нашей ошибкой…
Курон отвернулся к окну и замолчал. Старец Гелор встал, провёл ладонями по лицу, словно смывая с себя долгие мучительные воспоминания, и, переступая через волнение, продолжил:
– Мне было поручено передать книгу лично в руки Люсинде и попросить её приютить у себя женщин и детей. Я должен был запомнить дорогу в Заоблачную страну, а потом перевезти туда всех остальных. Это оказалась очень сложная дорога. Даже сейчас, когда я вспоминаю о ней, по спине бегут мурашки. Озеро Забвения, с виду такое тихое и спокойное, что его называют мёртвым, оказалось похлеще моря в шторм. Оно кидало нашу лодку из стороны в сторону, и я не раз прощался с жизнью. У подножия самой высокой скалы, на которой и расположилась Люсинда и о которую мы чуть не разбились, живёт огромный осьминог. Он там вместо сторожевого пса: заглатывает всякого чужого, осмелившегося явиться без приглашения. Едва мы приблизились к нему, как я почувствовал на своей спине его щупальцы. Он обхватил меня, словно гигантская змея, и утащил в чёрную пропасть. Горе бы мне, если бы не плывший с нами Ганс. Он закричал: «Не трогай! Он свой! И у него волшебная книга!» Это меня спасло, но потом я подумал, что лучше бы меня проглотил осьминог – такие приключения ожидали меня дальше. Мы карабкались по скользким скалам, но не могли на них взобраться. К нам подлетели страшные дикие собаки, запряжённые в облака-колесницы. Я думал, меня проглотит одна из них, но человек, который был со мной, сказал, что я свой, и у меня волшебная книга, и они оставили меня в покое. Мы сели на их облака, и псы подняли нас наверх. Вы даже не представляете, как быстро они летают! Когда же мы оказались на вершине, собаки высадили нас из своих облачных колесниц, и я упал без сил и заснул крепким сном. Сколько я проспал, неизвестно, но когда открыл глаза, то обнаружил, что нахожусь в удивительном месте. Даже не описать, как там было красиво. Повсюду пушистые облака: они служат людям периной, одеялом и подушкой, из них же в Облачном царстве цветы и растения. На облаках стоят маленькие пушистые домики. Маленькие облачка-колесницы катают не только мерзких псов, но и местных жителей. Кое-где идёт дождь, и люди моются под его струями словно под душем. Они толкают тучки, и те наполняют чистой водой выемки и углубления в скале. Тогда дети плещутся и играют в этих удивительных бассейнах. Люди научились обвязывать и с помощью верёвок переворачивать некоторые дождевые облака, и поэтому в стране можно найти много красивых фонтанов. Звёзды там так близко, что до них можно дотронуться рукой. Правда, они такие шустрые – протянешь руку к звезде, и она мигом отлетает в другую сторону. Вечером, когда становится темно, звёзды украшают город, словно множество маленьких разноцветных лампочек. Ах, до чего же там красиво! Я был в восторге! Единственное, что не понравилось мне в том удивительном мире, – там всегда облачно. Солнце не может проникнуть сквозь густую пелену облаков, как ни старается. Но это ерунда по сравнению с тем, как счастливы там люди. За день я обошёл всю их маленькую страну, и везде звучал смех – заливистый, беззаботный, какой я давно не слышал в нашем изнурённом войной царстве. Сердце моё сжималось от боли за наш народ. Вспомнив о своей стране, я ощупал потайной карман и почувствовал, как меня сковал ужас – книги в нем не было! Той самой волшебной книги, которую нашему королю Курону (Гелор кивнул в сторону отца Лёшика) отдал когда-то умирающий король Тайкун! Куда она могла подеваться? Ведь я сам лично зашил её в тайное место, берёг как зеницу ока! И тут я понял: кто-то вытащил у меня книгу, пока я спал безмятежным сном! Но кто? Ведь когда я проснулся, вокруг не было ни души. Даже Ганс, который привёл меня сюда, пропал. Может, это он? Увы, я не знал!!!
Звери, открыв рот, слушали старца и при известии о пропаже волшебной книги тяжело вздохнули.
– Так я и думал, что случится что-нибудь неприятное, – прорычал пес. Карлуша осуждающе покачала головой, а кот Мурзик недовольно вильнул хвостом.
– Но почему ты не обратился к тётушке Люсинде? Она бы помогла тебе с поиском книги! – воскликнул Лёшик. – Ведь ты был в её стране, там ей проще было найти вора, чем тебе, чужестранцу?!
Старец прикрыл прозрачно-голубые глаза морщинистыми веками и тихо проговорил:
– Ты ошибаешься, Сатор! Я обратился к ней, но она мало того что не помогла, но ещё и разозлилась. Я нашёл её в замке – большом воздушном замке, стоящем на огромном облаке. Нелегко было добраться до него – тысячи облачных ступенек вели наверх, по ним приходилось прыгать и карабкаться. Но сам замок потряс меня! Это самый прекрасный замок, какой я только видел. Я пришёл туда и упал королеве в ноги. «Помоги! – попросил я. – Отыщи книгу! И приюти наших бедных женщин и детей!» Она посмотрела на меня с такой злобой и ненавистью, что я отпрянул. Люсинда никогда не была такой – сколько я знал её, а я знал её ещё маленькой девочкой, она всегда была добра, ласкова и милосердна. Клянусь богом, над ней витают колдовские чары! Она посмотрела на меня и сказала: «Какой же ты бездарный и нелепый! Мало того, что вы затеяли войну друг с другом, так ты ещё и волшебную книгу потерял?! Твой король просил передать мне её – так передавай! А потерял – так иди и ищи, и не возвращайся ко мне, пока не найдёшь!» Я взмолился ещё сильнее: «Люсинда, помоги же! Ведь я к тебе шёл не только с книгой, но и с просьбой помочь нашим женщинам и детям!» Но это не разжалобило её. Она сказала, что все беды от мужчин, что мы всегда так делаем – сначала что-то делим и убиваем друг друга, а потом просим о помощи. И ещё она добавила, что без книги ни о чём не станет договариваться: ни со мной, ни с самим Куроном… В слезах и печали побрёл я прочь. Я решил обыскать всю Заоблачную страну и найти ту самую книгу. Несколько дней я бродил среди людей, но безрезультатно. Наконец я обнаружил одно чудесное место. Там была самая настоящая земля, а не скользкий камень или мягкое облако, земля, на которой росла зелёная густая трава! Там же, у отвесной скалы, спрятался маленький уютный домик. Он очень напомнил мне наши домики. «Надо же, кто-то захотел жить на земле, а не витать в облаках», – подумал я и захотел войти туда. Постучал в дверь, но никто не ответил. Тогда я заглянул в окно и увидел обычную обстановку: печка, стол, скамья, полка с банками, а сверху на банках – о боже! – лежит книга, которую я искал! Я стал раздумывать, что делать дальше: заходить без разрешения в дом – некрасиво, но хозяин может и не появиться, а книга всё-таки моя! И вдруг раздался лай и послышался какой-то странный шум. Я обернулся и увидел стаю небесных псов – тех самых, которые помогли нам когда-то подняться наверх. Они летели на облаках, управляя ими, словно колесницами. На одном из облаков рядом с большим злобным псом сидел человек. Я присмотрелся и вдруг узнал – ведь это Ганс, тот самый Ганс, который привёл меня в Заоблачную страну!
«Ганс! – обрадовался я, когда он приблизился к хижине. – Это ты тут хозяин? Там книга, которую я ищу…»
«Это мой дом! Убирайся отсюда, чужестранец!» – закричал он, даже не дослушав меня.
«Но… но книга! Её надо отдать Люсинде…» – стал я объяснять.
«Это мой дом, и всё, что в доме, тоже моё!» – закричал Ганс.
«Не волнуйся, мы выгоним его!» – прорычал один из псов, и в тот же миг остальные собаки бросились на меня. Они схватили меня зубами за одежду, кинули на одну из воздушных колесниц, и она стремительно понеслась куда-то. Я с ужасом наблюдал, как мы летим вниз: выступы скалы с бешеной скоростью сменяли друг друга, ветер трепал мои волосы и бороду, и я уже простился с жизнью. А потом облако наклонилось, я почувствовал, как падаю, собаки с лаем умчались куда-то в сторону, а я… я продолжал падать. Я видел водную гладь озера Забвения и уже представлял, как тону в нём. Но тут из воды высунулось что-то, похожее на змею, – это был большой щупалец осьминога. Ещё немного, и я почувствовал под собой что-то скользкое и холодное – я упал прямо на это гигантское чудовище.
«Если ты ещё раз здесь появишься, я проглочу тебя, словно мелкую рыбёшку», – сказал мне осьминог и отвесил мне такого пинка своим большим щупальцем, что я пролетел пол озера и наконец погрузился в воду.
Озеро бушевало – опять назревала буря, и горе было бы мне, если бы рядом я не увидел шлюпку. Эта одинокая, попавшая сюда непонятно каким образом деревянная посудина спасла мне жизнь. Усиленно загребая, я доплыл до лодки, влез в неё и взял в руки вёсла. Прошло несколько часов, прежде чем я увидел землю – это был наш остров, остров Страха. Я вышел на берег, убитый горем, раздавленный неприятностями, жалкий и несчастный. Я шёл к королю Курону, чтобы пасть перед ним на колени и просить наказать меня за неисполненный приказ. Но, увы, меня ждала новая беда – за время моего отсутствия войско Курона потерпело поражение, и он оказался в плену у ведьмы. С ним была и Ванери, и ты, Сатор, – обратился Гелор к Лёшику, – и твоя любимая подруга Леля. А дальше ты помнишь. Я собрал остатки войска, и мы укрылись в другой деревне. Прошло много лет, Жирола властвовала тут, но потом пришёл ты и спас наш народ от гнёта колдуньи.
Старец замолчал, зато Курон словно очнулся от сна, отошёл от окна, взял за руку Лёшика и, глядя ему в глаза, проговорил:
– Теперь ты знаешь всё и, наверное, понимаешь, почему мы не рассказывали тебе всего этого? Люсинда изменилась, она отреклась от нас, и мы сами в этом виноваты. Книга навсегда потеряна, и мы старались не нарушать счастливую беспечную жизнь сестры. Но теперь тебе, наверное, придется отправиться туда, ведь там, возможно, Леля.
– Я отправлюсь вместе с ним! – сказал вдруг Гелор.
– Нет, я против! – воскликнул король.
– Гелор, вы уже немолоды, а путешествие будет не из лёгких, – возразил и Лёшик, но старец был непреклонен.
– Потеря книги – моя вина! Если она попадёт в плохие руки, бог знает, каких бед может натворить. А если там Жирола, то ведь книга может достаться и ей. Я просто обязан вернуть книгу, тем более дорогу в Заоблачную страну знаю только я… Ваше Величество, я прошу отпустить меня с вашим сыном! Лёшик, друзья, – обратился старец к зверям, – возьмите меня с собой, пожалуйста!
Было трудно устоять перед просьбой такого милого старичка. И человечек, и король, и звери, разумеется, согласились.
Все вместе они стали думать, что лучше взять с собой в дорогу. Лёшик решил не брать книгу о Люсинде, лучше оставить её в королевстве Курон, а вместо неё отец пообещал написать письмо для сестры. Мурзик попросил еды, Карлуша – новый блокнот для своих стихов, ну а Жек побольше аппетитных косточек. Пока они это обсуждали, в библиотеку неслышно скользнула Ванери. Она не слышала разговора мужчин и зверей, но, бросив взгляд на сына, догадалась обо всём – он снова отправляется в путь. Глаза Ванери заполнились слезами.
– Всё будет хорошо, мама, – улыбнувшись, сказал ей Лёшик. – Я скоро вернусь вместе с Лелей!
– И волшебной книгой, – добавил Гелор.
– Я знаю, – ответила мама. – Но через пять дней свадьба Банечки. Постарайся вернуться к этому времени, она без тебя очень расстроится. – Ванери поцеловала человечка в щёку и вложила ему в руку маленький мешочек. – Это моё скромное волшебство, мне оно досталось от мамы, – сказала она. – Его удобно носить с собой, оно действует при разных мелких неприятностях и всегда поможет тебе или твоим друзьям, – она посмотрела на зверей и улыбнулась им.
– Ух ты, теперь мы тоже волшебники, – хвастливо заявила ворона и внимательно оглядела мешочек.
Любопытный Лёшик хотел его тут же открыть, но рука Ванери накрыла его руку:
– Не развязывай этот мешочек без необходимости. Открой его, когда будет совсем безвыходное положение. А вы, – обратилась она к Гелору, Мурзику, Карлуше и Жеку, – постарайтесь защитить моего Сатора, пожалуйста! Гелор, я надеюсь на вашу мудрость, на вашу интуицию и очень рада, что вы отправляетесь с ними!
Королева смахнула катившиеся из глаз слёзы и вышла из библиотеки. Через час старец, маленький человечек и его друзья ступили на красивое деревянное судно, отправляющееся в Заоблачную страну. Заботливый Курон дал им с собой несколько контейнеров с различными лакомствами для путешественников и письмо для сестры Люсинды. Огромная толпа маленьких человечков сбежалась проводить корабль. Все они махали шапками и кричали привычное: «Аро, Сатор! Аро, Гелор!» Но вот корабль качнулся, Лёшик, Мурзик, Жек и Гелор сели на весла, и судно поплыло по водной глади озера Забвения к новым приключениям и новым подвигам.
Глава третья,
в которой друзья попадают в подводный мир
Поначалу всё было прекрасно. Лодка набрала скорость, Карлуша подняла и расправила парус, и друзья смогли расслабиться, ведь теперь на вёсла налегать не требовалось. Озеро было спокойным и безмятежным. Лёшик и Гелор, присев на носу судна, завели разговор о короле Куроне и королеве Ванери. Старец знал их с самого детства, и человечек с удовольствием слушал его рассказы. Карлуша, взлетев на мачту, зорко поглядывала вокруг, но ничего, кроме озера и всё более отдалявшегося от них острова Страха, не видела. Она попробовала что-нибудь сочинить:
– На красивом корабле к неизведанной стране мы – кар-кар-кар-кар – плывём… Там мы Лелю и найдём!
– Чтобы Лелю отыскать, книгу короля достать, мы плывём за облака, а пока вокруг, – Карлуша громко зевнула, – тоска…
– Я – птица просто загляденье! Плыву по озеру Забвения… – Карлуша снова зевнула и вдруг почувствовала, что ей до смерти хочется спать, и никакие сочинения не смогут отогнать сон.
С усилием она открыла слипающиеся глаза, ещё раз оглядела всё вокруг, но ничего странного не заметила.
– А, пожалуй, посплю, – решила птица, слетела вниз, уселась в один из пустых ящиков – в нём было тепло, прямо как в гнёздышке, – и уснула.
То же самое творилось и с другими путешественниками. Мурзик, разлёгшийся прямо на коробке с сардельками – чтобы они никуда не убежали, – почувствовал жуткое желание спать. Правда, коту это было настолько привычно, что он даже не удивился, а просто-напросто закрыл глаза и убаюкивающе замурлыкал. Жек лежал рядом, глодая кость, он видел, что Мурзик спит, но сам даже и не думал о сне – он вообще мало спал. Но дремота, которая внезапно напала и на щенка, была настолько сильной, что пёс не устоял. Порычав на всякий случай – чтобы спугнуть всех тайных врагов, – он положил морду на кость и тут же провалился в сон.
В это время их судно вошло в столб непроницаемого густого тумана. Ещё издали Лёшик заметил его и постоянно наблюдал, как они приближаются к этому белоснежному облаку, висевшему над водой. Человечку приходилось то и дело тереть глаза, они буквально слипались, так ему хотелось спать. Да и Гелор таким певучим и спокойным голосом рассказывал о родителях Лёшика, что и сам от собственной речи стал незаметно клевать носом.
– Смотри, Гелор! – сказал ему Лёшик. – Вокруг туман, ничего не видно…
– Что? Ах, да… – встрепенулся старичок, – в прошлый раз было то же самое. Правда, я тогда проспал весь туман… Может, и сейчас поспим? – Гелор так заразительно зевнул, что человечек тут же зевнул следом за ним.
– А ты уверен, что нам не нужно сесть на вёсла? – спросил в полудрёме Лёшик.
– Нет, мы же всё равно не видим, куда плыть. Так что давай лучше поспим…
И вся компания дружно заснула. Если бы ты, мой юный друг, оказался рядом, то, наверное, подумал бы, что это какой-то странный таинственный корабль. Пассажиры его словно мёртвые повалились кто куда. Однако ты бы понял, что они живы, потому что какие только звуки не издавали наши путешественники: кто сопел, кто храпел, Карлуша во сне покрякивала и похрюкивала, Жек подвывал и поскуливал.
А между тем погода начинала портиться. Озеро, до этого момента совершенно безмятежное, вдруг заволновалось. Образовавшиеся волны начали хлестать и бросать судно из стороны в сторону. Налетел ветер, он сердито рвал паруса, прямо как в сильную бурю в открытом море. Бедный маленький кораблик с нашими странниками метался по озеру, наклоняясь от ветра и прижимаясь к волнам, его палубу заливали ледяные потоки воды. Когда ветер стихал на мгновение, корабль выпрямлялся, но воды уже было столько, что вскоре Жек очутился в большой луже. Однако наши друзья не просыпались, сон был настолько крепким, что даже непогода не могла их разбудить.
А ветер крепчал, он дохнул на корабль с новой силой, и – бах-трах-тарарах – треснула мачта, на которой ещё недавно сидела Карлуша. Ещё один порыв ветра, ещё один удар мощной волны – и кусок мачты, оторвавшись, отлетел в сторону. Теперь лодка была без паруса. Буря бушевала, окатывая судно огромными волнами. Корабль вновь и вновь наполнялся водой. Ещё немного, и он пойдёт ко дну, а его пассажиры даже не ощутят этого.
К счастью, в это время на острове Страха Ванери почувствовала, как кольнуло её сердце. «С Лёшиком беда», – поняла она и, прошептав заклинания, стала призывать светлые силы помочь её маленькому сыну. И ей удалось – во сне к человечку пришла мама. Она стояла в густом тумане, похожем на облако, простирала к нему руки и говорила ласковым голосом:
– Сынок, послушай меня! У тебя на шее висит мешочек, который я подарила тебе, помнишь? Открой его! Открой сейчас, и он спасёт тебя и твоих друзей!
Ванери так настойчиво просила об этом, что Лёшик, не просыпаясь, не открывая глаз, нащупал мешочек и потянул за атласную ленточку. И в тот же миг из мешочка вылетела большая муха, она пожужжала над ухом Лёшика, и сон мгновенно слетел с человечка. Муха пожужжала и над ухом Гелора, и Жека, и Мурзика. Все они сразу же проснулись и удивлённо поглядели по сторонам.
– Мы же тонем! – воскликнул Лёшик. – Скорее! Надо выбрасывать за борт всё лишнее!
– Где Карлуша? – спросил Жек, поглядев на оторванную мачту. – В последний раз она была там!
– Карлуша!
– Карлуша! – закричали все, но шум волн заглушал их голоса.
Они совсем отчаялись и испугались, что больше никогда не увидят птицу. Неужели она утонула? А Карлуша в это время спала в ящике и ни о чём не подозревала. Порывами ветра принесло крышку от какого-то короба и накрыло птицу сверху. Так ей стало ещё теплее, и она, поджав под себя лапки, видела сладкие сны. Муха кружилась над озером в надежде отыскать спящую ворону. Но её нигде не было видно. Шторм становился всё сильнее, Лёшик и Гелор вместе с друзьями пытались спасти тонущую лодку.
– Ящик с сардельками! Его надо выбросить! И вот тот ящик тоже! – приказал Гелор, внимательно осмотрев, что ещё осталось на корабле. На Мурзика эти слова произвели неописуемое впечатление.
– Мои сардельки, мя-а-а-у-у-у! Ни за что! – закричал он и лёг прямо на коробку с сардельками, вцепившись когтями в крышку. – Лучше я утону, чем их брошу!
– Мурзик, пойми, это нужно! – упрашивал его Лёшик. – Или мы сейчас все утонем!
– Гав, если мы утонем, то сардельки будут тебе уже ни к чему, – добавил Жек.
Доводы человечка и пса оказались очень весомыми.
– Хорошо. Сделайте это. Но без меня! – с горечью ответил кот. – Я закрою глаза, чтобы не видеть это кощунство!
– Смотри не засни, – усмехнулась собака. Вместе с Лёшиком и Гелором они вывалили ящик с сардельками за борт, а затем выкинули и тот самый короб, в котором мирно почивала Карлуша. Даже от таких сильных толчков птица не проснулась и поплыла в своём новом кораблике по бушующему озеру.
Жаль, но даже это не помогло нашим путешественникам – без коробок судно сразу стало легче, борта поднялись над водой, но из-за непрекращающейся бури всё равно катастрофа казалась неминуемой. Да ещё и Карлуша пропала! Лёшик растерялся – спасать корабль или искать ворону?
– Где же Карлуша? Карлуша! – снова закричал Лёшик, видя, что все их попытки найти птицу бесполезны. – Не могла же она утонуть!
– Наверное, увидев грозу, она испугалась и улетела, – сказал Мурзик.
Возразить на это предположение ни у кого не хватило времени, потому что перед кораблем внезапно появилась огромная волна. Большая, тёмно-серая, она за одно мгновение накрыла всё судно вместе с нашими друзьями.
Жек, Мурзик, Лёшик и Гелор оказались в ледяной воде, несколько секунд ничего не видели и мало понимали, где они. Затем, когда волна прошла дальше, друзья всплыли на поверхность озера. Они увидели тонущий корабль совсем рядом. Нос его уже был под водой, пол-лодки ещё безнадёжно торчало, но с каждой минутой и эта половина всё сильнее и сильнее погружалась в воду. Рядом с кораблём плавали щепки и обломки – всё то, что когда-то было оснасткой корабля.
– Помогите, я совсем не умею плавать, мя-а-а-а-у-у, – закричал Мурзик, когда понял, в чём дело. – Я утону! Я погибну! Как же мне себя жалко! – душераздирающее мяуканье кота разлетелось по всему озеру.
– Но ты ведь только что плавал, – возразил Жек, которого совершенно не страшило пребывание в воде. Он уже подсадил себе на спину Гелора и Лёшика и теперь думал, как помочь Мурзику. – Смотри, у тебя четыре лапы – прям как у меня. И хвост есть. Чего ты кричишь? Я же плаваю, и ты плавай!
– Но я же кот, я должен не уметь плавать, – упрямился Мурзик, хотя уже и сам видел, что он каким-то чудом держится на поверхности. – Все коты в воде кричат и плачут, вот как я сейчас: «Помогите, мя-а-а-а-у-у-у, тону, тону»!
Лёшик крутил головой в поисках Карлуши, но её нигде не было видно. Он подумал, что им всем надо добраться до обломков, оставшихся после корабля, и, схватившись за них, плыть дальше. Как раз впереди он увидел ящик – тот самый, в котором спала птица (но Лёшик, конечно, этого не знал). Если схватиться за этот ящик, то они какое-то время смогут плыть дальше. Внутрь можно посадить испуганного Мурзика. Человечек уже хотел поделиться этой идеей с друзьями, как вдруг прямо около себя звери, Гелор и Лёшик увидели два больших всплывающих камня. Вот у камней появились две головы, а вот и лапы. Да это же не камни, а две огромные черепахи коричневато-зелёного оттенка!
– Кто здесь тонет? – спросила одна из них и посмотрела на кота. Тот всё ещё был занят тем, что душераздирающе звал на помощь.
Черепаха подплыла вплотную к коту так близко, что Мурзик возмутился:
– Отплывите, пожалуйста, от меня подальше! Не видите, я занят важным делом, а вы меня толкаете!
– Так я и приплыла, чтобы вас спасти. Ведь надо же спасать? – спросила черепаха.
Мурзика это очень удивило:
– Вы – меня? Спасать? Разве может черепаха удержать такого крупного кота, как я?
– А если это очень большая черепаха? – улыбнулась спасительница и ещё немного приподнялась из воды.
Тут кот увидел, что это была действительно очень большая, ну просто гигантская черепаха. Её красивый панцирь отливал разными оттенками коричневого и зелёного, глаза у черепахи были ярко-изумрудными, а шея длинная и мягкая. Тут к ним подплыла ближе и вторая черепаха. Она оказалась очень похожей на первую, только панцирь у неё был темнее.
– Это моя сестра Али. А меня зовут Мади. Ну что смотрите, залезайте к нам на спины! – сказала первая черепаха.
– Ура! – обрадовались утопающие и быстренько влезли на каменные панцири гигантских черепах.
И те поплыли, загребая маленькими толстенькими ножками. Оказалось, что плавать на черепахах гораздо интереснее, чем в лодке. Вот если бы здесь была Карлуша, она бы так потом этим хвалилась…
– Извините, а вы не видели здесь ворону? – спросил у черепах Лёшик. – Она была с нами, и мы её потеряли…
– Нет, не видели. А вообще куда вы держите путь? – спросила вторая черепаха.
– Мы плыли в Заоблачную страну.
– В Заоблачную? – воскликнули хором черепахи.
– Там живёт огромный осьминог, – сказала зелёная спасительница. – Извините, друзья, но мы довезём вас только до середины озера. К осьминогу мы все боимся соваться, он нас живо проглотит…
– Черепаха для него самый лакомый кусочек, – добавила её сестра. – Он уже столько наших братьев и сестёр съел. Расскажите, зачем вам туда?
И друзья, перебивая друг друга, принялись рассказывать черепахам свою интересную историю. Они начали с самого начала, поведали о том, как маленький Лёшик спасал свой родной остров. Как узнал, что он на самом деле принц, как судьба забросила друзей на остров Мечты. Они рассказывали и рассказывали, а черепахи слушали, раскрыв рты.
– Это обязательно должна услышать наша правительница, Кальди, – заявила Али, когда история подошла к концу. – Она обожает всякие рассказы!
– Точно! Давай отвезём их в наше подземное царство! – поддержала её Мади.
– Нет-нет, – хором закричали Лёшик и Гелор, – у нас совсем нет времени! Мы не можем отправляться к вам!
– Конечно, спасибо за приглашение, но, думаю, не стоит, – добавил Жек.
– Может быть, на обратном пути, – задумчиво проговорил кот. – Если у вас есть что поесть…
Но черепахи даже не слушали возражения Лёшика и его друзей. Они были просто счастливы, что их осенила такая замечательная, восхитительная идея.
– Кальди отблагодарит нас. Может, даже наградит! – говорила зелёная спасительница.
– А мне она давно обещала коралловые бусы… – мечтательно закрыла глаза вторая черепаха. – Ну что, ныряем?
Услышав это, кот Маркиз впал в самую настоящую панику.
– Нырять? Нет, ни за что! Я не умею нырять!
– Там же нет воздуха! Мы задохнёмся! – испугался Жек.
На это черепахи только рассмеялись.
– Не волнуйся, вы ещё поблагодарите нас за то, что мы проводили вас в такой сказочный мир. Раз, два, три!
На счет «три» они нырнули. Кот, пёс, Лёшик и Гелор зажмурили глаза и задержали дыхание. Они услышали гул в ушах, именно такой, какой бывает, когда оказываешься под водой, и почувствовали, как стремительно поплыли черепахи куда-то вглубь, отчего вода вокруг забулькала. Какие-то водоросли прикасались к ним и нежно поглаживали, гул в ушах не затихал. Подождав немного, Лёшик открыл глаза. Его взору предстала удивительная картина: повсюду растительность, зелёная и сочная, очень похожая на ту, что растёт на земле, разноцветные ракушки устилали дно, а мимо то и дело проплывали косяки любопытных рыбок. Черепахи поплыли совсем близко ко дну, и человечек ловко спрыгнул с каменистого панциря. Ноги его ощутили твёрдую песчаную почву. Воздуха в лёгких у Лёшика почти не осталось, и он осторожно попробовал вдохнуть. Каково же было его удивление, когда человечек понял, что может дышать! Это под водой-то! Увидев его изумлённые глаза, черепахи рассмеялись:
– Это волшебный мир, мир озера Забвения. Здесь можно дышать и радоваться жизни! Здесь можно забыть о всех тревогах и волнениях… Потому оно так и называется – озеро Забвения.
Услышав это, Гелор тоже открыл глаза и сразу же присоединился к шагающему рядом с животными Лёшику. Наконец и Жек и Мурзик, спрыгнув с черепах, решились осмотреться. Подводный мир им очень понравился. Бархатные водоросли были повсюду. Тут и там проплывали красивые рыбки, они удивлённо поглядывали на гостей и прятались в густых зарослях.
– Ничего себе! Да тут еда сама в желудок, наверное, заплывает! Даже жевать не надо! – рассмеялся кот, и изо рта его вылетели сотни маленьких пузырьков, пощекотав язык, губы и нёбо.
Мурзику очень понравились эти пузырьки. Жек тоже заинтересовался, и всю оставшуюся дорогу пёс и кот говорили всякую нелепицу и искренне радовались возникающим во рту пузырькам.
Наконец они пришли к правительнице черепах Кальди. Это было очень старое животное. Панцирь Кальди выцвел и приобрёл непонятный сероватый оттенок, за долгие годы глаза её стали водянисто-голубыми, а взгляд таким печальным и далёким, что даже ты, мой юный друг, вряд ли смог бы понять, видит она вообще или только слышит. Кальди жила в большом зелёном доме, сплетённом из водорослей. Услышав шум, она медленно выползла из своего жилища и усталым взором окинула гостей.
– Кальди! Кальди! Ты только послушай!
– Они рассказывают такие забавные истории!
– Представляешь, они отправляются в Заоблачную страну!
– А ещё они были на острове Мечты! – перебивая друг друга, затараторили черепахи Али и Мади.
Старая правительница внимательно выслушала черепах и перевела свой взгляд на Лёшика и Гелора.
– Зачем вам надо в Заоблачную страну? – спросила она скрипучим голосом.
Человечек тяжело вздохнул: рассказывать по второму разу совсем не хотелось, но делать нечего, пришлось Лёшику снова повторить рассказ о злобной ведьме Жироле и её кознях, о маленькой Леле, которую они ищут, и о похищенной Гансом волшебной книге.
– Как интересно! – внимательно выслушав человечка, воскликнула черепаха. – Заходите, заходите в моё скромное жилище и расскажите что-нибудь ещё! Признаться, я живу уже больше ста лет, но не слышала таких удивительных историй!
– Я же говорила, что ей понравится! – обрадовалась Али.
– Нет, постой, это я говорила, что ей понравится! – возмутилась Мади. – Может быть, она наградит меня… – черепаха мечтательно закрыла глаза.
– Нет, это меня она должна наградить, – обиделась Али.
Пока сёстры ссорились, Лёшик, Гелор, кот и пёс прошли в домик старой черепахи. Кальди усадила их в мягкие зелёные кресла и велела своим слугам-черепашкам принести вкусной еды. Но друзья очень торопились и, поблагодарив черепаху, от угощения решительно отказались.
– Покушать, конечно, мы любим, – признался кот, – но…
– Но нам надо найти нашу подругу Карлушу. Она пропала… – договорил пёс.
– И ещё надо доплыть до Заоблачной страны… – добавил Гелор.
– Там нас ждёт Леля и волшебная книга, – закончил Лёшик.
Черепаха ничего не ответила. Она вытащила из-под зелёного листа большую трубку и закурила её. Каково же было удивление путешественников, когда они увидели, что трубка в воде не затухает, а выпускает настоящий дым, прямо как на суше.
– Я не советую вам плыть в Заоблачную страну, – тихо проговорила Кальди, глядя куда-то вдаль. Её прозрачно-голубые глаза стали цвета воды и не выражали никаких эмоций. – Нехорошие там дела творятся. Слышала я, будто поселилась там злобная женщина. Лестью и хитростью опутала она королеву Люсинду и даже посулила ей достать дочь…
Лёшик и его друзья удивлённо переглянулись.
– Как – достать дочь? Разве её можно достать? – спросил Жек.
– Они что, эти дочери, растут на деревьях или продаются в магазинах? – недоумевал кот.
– В том-то и дело, что достать дочь не так-то просто, – улыбнулась старая Кальди. – У меня у самой триста пятьдесят дочерей, и поверьте, каждая далась мне не так уж и легко… А бедной королеве Люсинде не повезло – у неё вообще нет дочерей, хотя стране нужна наследница. Ведь управлять Заоблачной страной, как вы знаете, могут только женщины. Вот и посулила ей старая колдунья – я теперь, после вашего рассказа, уверена, что это та самая ведьма, – достать девочку королевских кровей, которая и станет её, Люсинды, дочерью.
– Так это же, наверное, Леля! – осенило Лёшика.
Черепаха кивнула, снова закурила трубку, выпустила дым в виде маленькой черепашки и продолжила:
– Я тоже думаю, что это Леля. Кто же может быть ещё? Ведь у каждой дочки есть мама и папа, они так просто не отдадут родное дитя, вот ведьма и выкрала у вас девочку… Взамен же Люсинда обязана выдать замуж свою названую дочку за сына этой хитрой женщины…
– Ван дер Скрипкина! – хором вскричали Лёшик, Гелор, кот и пёс.
– Скорее всего, – согласилась черепаха. – Они уже обо всём договорились, вам там делать нечего. Говорят, Заоблачная страна уже не та. Повсюду бегают злющие, как волки, небесные собаки, облака перевязывают верёвками и водят за собой на поводу, пятнистый осьминог совсем взбесился.
– Но нам надо туда! Если Лелю хотят короновать и выдать замуж за Ван дер Скрипкина, нам просто необходимо её спасти! – вскричал Лёшик.
Но Кальди только улыбнулась.
– Я не хочу вас отпускать, вы мне нравитесь! Вы совсем погрязли в суете и заботах. Вам надо отдохнуть! Вы такие славные и так интересно рассказываете истории… Вам будет хорошо у меня, обещаю…
Друзья хотели возразить старухе, но она снова закурила трубку и выпустила дым прямо на них. В тот же миг Лёшик, Гелор, Жек и Мурзик почувствовали головокружение, перед глазами всё померкло, и они, упав, заснули долгим счастливым сном.
Когда же они открыли глаза, всё предстало перед ними совсем в другом свете. Они увидели прекрасный мир, мир пузырьков, разноцветных рыб и пушистых водорослей. Старая большая черепаха, склонившаяся над друзьями, была мила и приветлива. Она помогла гостям встать, накормила и напоила их, и предложила прогуляться. Ни Лёшик, ни Гелор, ни звери не могли вспомнить, кто они и зачем пришли сюда. Но, честно говоря, им ничего и не хотелось: каждый нашёл в подводном мире что-то очень интересное и необычное для себя. Жек, например, обнаружил, что при прыжке его уши развеваются, как крылья. С помощью ушей у пса получалось неплохо плавать, а крутящийся хвост выполнял работу мотора. Пёс попробовал двигать хвостом и ушами одновременно и быстро поплыл вперёд.
– Вот это да! – радостно гавкнул он, и изо рта вылетели, пощекотав нёбо, сотни пузырьков. Это привело пса в самый настоящий восторг. Он с лаем принялся гоняться за рыбами, развивая при этом невероятную скорость.
А Мурзику с «неба» падало счастье в виде сарделькового дождя. Должно быть, это выброшенный за борт корабля ящик с провизией открылся, и теперь вкусные колбаски медленно шли ко дну, но кот не помнил этого и не хотел вспоминать. Он видел, что сардельки летят прямо к нему в рот – разве можно мечтать о большем?
Гелор и Лёшик были поражены красотой разноцветных водорослей, маленьких камушков и ракушек необычайных оттенков. Они присели у густых зарослей и с интересом перебирали камешки и ракушки, позабыв обо всём на свете.
Наблюдая за гостями, старая черепаха Кальди была очень довольна.
– Теперь они останутся со мной навсегда, – сказала она своим черепашкам, – и будут развлекать меня своими рассказами…
Так бы, наверное, мой юный друг, и случилось, если бы не та самая муха, которая вылетела из мешочка королевы Ванери. Ты, наверное, помнишь, что она кружилась над озером в поисках Карлуши. Она видела всё – и как пытались спасти судно Лёшик и его друзья, и как они потерпели кораблекрушение, и как две гигантские черепахи спасли утопающих. Она слышала разговор Али и Мади, когда они решили забрать человечка, старца и зверей в своё подводное царство.
– Ох, жжж-беда, при-шшшшш-ла, ж-ж-ж, – прожужжала муха и с удвоенной силой принялась искать птицу. Ей повезло – едва наши герои оказались под водой, как последним порывом ветер сдёрнул с ящика, где спала ворона, крышку и тут же затих, гигантские волны уменьшились и исчезли совсем, и водная гладь озера Забвения вновь стала, как прежде, спокойной и невозмутимой. Муха огляделась и заметила плывущий неподалёку ящик, а в нём – Карлушу. Она спала, спрятав голову в чёрные блестящие перышки, и знать не знала, какую бурю только что пережила.
– Ж-ж-ж, ну и дела, ж-ж-ж, – прожужжала муха над птицей. – Вставай, друзья твои в беде! Их, ж-ж-ж, утащили в подводное царство. Там они, ж-ж-ж, впадут в забвение и поз-з-з-забудут, ж-ж-ж, обо всём на свете!
От такого жужжания ворона тут же открыла глаза и осмотрелась. Когда она увидела, что вокруг нет ни единой души, кроме этой назойливой мухи, а возле плавают обломки корабля, испытала настоящее потрясение. Бедная птица ни слова не поняла из того, что жужжало это насекомое, и охотно съела бы его, но сейчас на нервной почве у неё совсем пропал аппетит. Карлуша полетела над озером в поисках друзей, но ничего, кроме обломков их когда-то прекрасного судна, не заметила.
– Лёшик! Гелор! Жек! Мурзик! Где вы? – каркала птица, но её голос только эхом откликался с разных сторон. – Куда вы все делись? Неужели утонули?
Птица ощутила такое одиночество, такую беспомощность, что залилась горькими слезами. Её солёные крупные слезинки капали в безмятежное озеро и, опускаясь, садились на дно морское, превращаясь в хрустальные бусинки. Одна из таких слезинок упала совсем недалеко от Лёшика и Гелора. Они с удивлением подняли бусинку и осмотрели – здесь, на дне, они больше таких не встречали. Пум, пум, – падали ещё и ещё странные бусинки. Человечек и старец переглянулись. Они подняли головы и увидели, что сверху падает целый град таких бусинок. Желая понять, что это такое, они поплыли наверх. Поднявшись к поверхности, они услышали какой-то знакомый звук – это каркала ворона. Человечки поплыли ещё выше и вдруг различили слова. Какая-то птица плакала, каркая и крича:
– Где вы, где, мои друзья? Что же делать? Как же я? Помогите! Помогите! И друзей моих спасите! Мне без них теперь нет счастья! Что же с ними, хоть бы знать мне?!
Карканье было настолько знакомым, настолько родным, что Гелор и Лёшик вдруг стали всё вспоминать. Сначала им вспомнилось имя – Карлуша, затем они даже смогли представить эту красивую чернокрылую птицу. Следующим воспоминанием стали Жек и Мурзик и их путешествие. Ещё мгновение, и Лёшик и Гелор всё вспомнили. Гелор вынырнул из воды и прокричал так громко, как мог:
– Карлуша! Мы здесь! Мы живы!
А Лёшик снова отправился на озёрное дно за Жеком и Мурзиком. Ему с трудом удалось догнать собаку – Жек так здорово научился плавать, что ему мог позавидовать любой водолаз.
– Жек! Нам пора плыть в Заоблачную страну! – выкрикнул он, еле догоняя пса.
– Безоблачную страну! Эге-ге-ге! – радовался Жек вылетавшим из пасти пузырькам, не особо вдумываясь в слова. Вдруг его осенила мысль, и собака резко остановилась: – Постой! Что ты сказал? Безоблачную страну! С Лёшиком, Мурзиком, Гелором и Карлушей… Я вспоминаю! Меня зовут Жек! А ты… Ты – Лёшик!
– Да, это так! Только страна не Безоблачная, а Заоблачная, – поправил Лёшик и, вздохнув, добавил: – Похоже, старая черепаха нас заколдовала! Нам надо спешить!
– Лёшик! Надо ж, я всё забыл! Я даже не помнил, что меня зовут Жек! А где остальные?
– Гелор поплыл наверх, там нас ищет Карлуша, а Мурзик…
Вспомнив о коте, друзья повернули голову и увидели Мурзика. В водном пространстве кот казался ещё толще, а морда его стала круглой, словно арбуз. Кот развалился на песчаном дне, в каждой его лапе Лёшик и Жек увидели по жирной сардельке. Мурлыча что-то себе под нос, кот надкусывал то одну, то другую сардельку и блаженно смотрел наверх. А сверху, прямо ему на голову сыпался град сарделек, все они были такими аппетитными, что даже Жек облизнулся.
– Вставай, лежебока! – не выдержал пёс. – Ты так много ешь, что я уже сомневаюсь, что ты сможешь всплыть на поверхность озера!
На слова собаки кот даже не отреагировал – он был целиком занят едой.
– Мурзик, вставай! – прокричал ему Лёшик. – Вспомни, ты – Мурзик, а я – Лёшик, а это – Жек. Мы должны плыть в Заоблачную страну спасать Лелю и волшебную книгу. Ну, вспомнил?!
Кот, пережёвывая сардельки, медленно пытался осознать, что ему говорят. Наконец и он стал что-то вспоминать:
– Корабль… Мои сардельки бросили за борт… – первое, что прояснилось у него в голове.
– Ура! Он вспомнил! – обрадовался Жек. – Давай, поплыли наверх, пока старая черепаха не увидела! Там нас ждут Гелор и Карлуша.
Кот немного поколебался, ведь, чтобы поплыть, ему придётся оставить еду, однако воспоминание за воспоминанием, и он осознал всё – и те важные дела, которые им предстояло совершить, и то, что в другом мире его ожидала кошечка Муся. В конце концов, чувство долга взяло верх, кот бросил сардельки и поплыл к свету и настоящему воздуху. Когда они всплыли, то нашли Гелора и Карлушу, удобно разместившихся в том самом ящике, в котором спаслась птица.
– Плывите сюда, это отличная лодка для нас! – крикнул им старец. – И, кажется, буря прошла!
Звери и Лёшик последовали совету Гелора, и вскоре вся компания удобно разместилась внутри ящика. Один только Жек наотрез отказался залезать внутрь – ему очень понравилось плавать в чистой озёрной воде. Схватившись за их маленькое судно, пёс изо всех сил грёб лапами, крутил хвостом, словно мотором, и отчаянно шевелил ушами. Так наши путешественники проплыли почти всё озеро и вскоре увидели огромную скалу, такую большую, что вершина её находилась где-то за облаками. Никогда ещё друзья не видели столько облаков сразу. Скала величественно выступала вперёд, поблескивая ровной поверхностью. Было в ней что-то страшное и загадочное, пугающее и манящее.
– Вот она, Заоблачная страна! – прошептал Лёшик так тихо, словно боясь, что его кто-то может услышать.
Глава четвёртая,
в которой Лёшик и его друзья загадывают загадки и стригут бороду мудрого Гелора
Казалось, до скалы совсем близко, но друзьям пришлось ещё долго грести, прежде чем доплыть до неё. Издалека она выглядела вполне обычной, но вблизи оказалась такой огромной, что друзья даже испугались. Они задрали головы вверх и внимательно осмотрели эту высокую, уходящую в небо, гладкую стену.
– Нелегко, наверное, будет взобраться, – покачала головой Карлуша. – Даже мне, кажется, не по силам…
Жек и Мурзик испуганно посмотрели на Лёшика, но человечек верил в успех.
– Мы справимся! – сказал он и улыбнулся.
Больше они ничего обсудить не успели, потому что безмятежное, спокойное озеро вдруг всколыхнулось. Вода забурлила и мощным потоком подалась вперёд. Лёшик и Гелор вылезли из ящика, прыгнули в воду и постарались вытащить коробку из этого течения, но оно было слишком сильным.
– Вот это озеро! – закричал Гелор. – Сначала был шторм похуже, чем в море, а теперь появилось течение, как у бурной реки.
И на самом деле их стремительно уносило к гигантской скале, она становилась всё ближе и ближе.
– Мы разобьёмся! – закричал Жек. – Нам нельзя туда!
Он изо всех сил старался грести ушами и хвостом так, как это делал в подводном мире, но ничего не выходило. Мурзик, испугавшись, когтями вцепился в стенку ящика, Лёшик и Гелор отчаянно гребли. Карлуша, взлетев, схватилась когтями за хвост Мурзика и попыталась оттащить кота вместе с коробом в сторону, но всё напрасно – друзей несло навстречу неминуемой гибели.
Вдруг ворона увидела два больших зелёных глаза. Они смотрели прямо на неё. Испугавшись, птица отпустила хвост Мурзика и взлетела ещё выше. Теперь она поняла, что к чему, – у скалы ворона разглядела огромное животное. Странная фиолетовая в жёлтую крапинку расцветка, множество щупальцев и раскрытая пасть – гигантский осьминог ожидал друзей. Мощным потоком вода стекала ему прямо в рот, животное жадно пило её, причмокивая и шевеля толстыми пальцами-щупальцами. Осьминог даже не глядел на то, что попадает ему в пасть, и Карлуша поняла: он проглотит и её друзей, разжуёт и съест, даже не узнав, кто это. Надо было срочно что-то предпринять. Дрожа от страха – ведь не каждый день общаешься с таким чудищем, – птица направилась прямо к осьминогу.
– Эй, – крикнула она, стараясь выглядеть как можно храбрее и беззаботнее. – Что это ты тут делаешь?
Осьминог на мгновение закрыл пасть, река снова превратилась в безмятежное озеро Забвения, давая передышку Лёшику и всем остальным, боровшимся с жутким течением. Чудище же повертело головой, отыскало испуганную, дрожащую от страха ворону и громким басом воскликнуло:
– Это ты, взъерошенный воробушек, меня тревожишь?! Что тебе нужно? Не видишь, я обедаю!
Он снова раскрыл пасть, и мощный поток озера-реки начал вливаться туда. Птица заметила, как опять заволновались её друзья, как Мурзик впился когтями в ящик, в котором сидел, как заработал лапами Жек, а Лёшик и Гелор пытались отгрести подальше от водоворота. Карлушу очень обидело, что её, красивую гордую ворону, назвали воробушком. Что-что, а на воробья-то она совсем не была похожа! Ворону так оскорбило это сравнение, что птица тут же позабыла о волнении и страхе и, громко каркнув, возмутилась:
– Это я-то – воробушек? Это ты меня так назвал? Ну, я так и знала, что ты – совершенно несмышлёное животное, иначе говоря – моллюск! Сидишь тут, пьешь воду тоннами и знать не знаешь, чем отличается ворона от воробья, и вообще о том, что происходит в округе.
Осьминог снова прервал свой обед и ошарашенным взглядом уставился на Карлушу.
– Как смеешь ты мне мешать? – завопил он так, что бедную птицу отнесло от его громового голоса на несколько метров назад. – И как смеешь называть меня моллюском? Этим маленьким, жалким моллюском, которых я ежедневно ем тысячами? В отличие от них у меня есть мозг, я думаю целыми днями и ночами, пью воду и размышляю, размышляю. А сейчас не мешай мне обедать!
Осьминог немного успокоился и снова открыл пасть. Лёшик, Гелор, Жек и Мурзик стремительно приближались к раскрытому рту чудища.
– Стой! – вскричала птица. – Если ты всё знаешь и размышляешь, ответь на мой вопрос! Докажи, что ты – умный!
– Ну, давай, – неохотно согласился осьминог и прикрыл пасть.
– Что ты сейчас собираешься съесть? – ехидно спросила ворона.
– Как что? – удивилось животное. – Разумеется, рыбы пару килограмм, моллюсков, водорослей, ну и всё, что ещё попадется…
– Да? А вот их ты не заметил? – грозно вопрошала птица и указала крылом на плывущих рядом Лёшика, Гелора, Жека и Мурзика. – Чуть не проглотил, и даже не узнал, как зовут!
Если бы ворона могла на чем-нибудь стоять, то она от возмущения наверняка бы и лапкой притопнула. Но, увы, ей приходилось гневаться в полёте.
Надо сказать, осьминог действительно не видел наших путешественников и, не будь рядом умной Карлуши, и правда проглотил бы их и имён не спросил. Теперь же, разглядев плывущих, он своими толстыми щупальцами подхватил по очереди всех. Сначала вытащил из воды Лёшика.
– О, такие маленькие человечки живут там, наверху, – разглядев его, заметил осьминог и тут же подцепил ловким движением Гелора. Рассмотрев старичка, осьминог нахмурился:
– С тобой мы, кажется, уже встречались. Я же говорил, чтоб ты не возвращался сюда, а не то съем. Разве не так?
Гелор кивнул:
– Да, говорил, но мне очень надо попасть в Заоблачную страну!
Но животное не слушало его – два его щупальца нашли Жека и Мурзика. Таких диковинных зверей осьминог ещё не видел и потому очень удивился:
– Надо же, такие лохматые! И какие большие – гораздо больше человечков! А что это такое болтается у вас сзади? – удивлялся он, разглядывая хвосты кота и собаки. – Похоже, у вас тоже есть щупальца. Дайте угадаю – вы новый вид рыб или моллюсков?
Мурзик, услышав такое, презрительно скривился, а Жек хотел ответить осьминогу что-то умное, но только ворона его перебила:
– Ты же говорил, что ты умный и всё знаешь! Так угадай, кто это! Если угадаешь, то съешь их, а нет – значит, нет. Разве это годится – употреблять незнакомую пищу? Умные животные так не поступают! А вдруг у тебя живот заболит? Я уверена, врачей на этом озере Забвения нет, а людям, которые живут вон там, – она показала крылом наверх, – и дела нет до какого-то осьминога, хоть и очень большого.
– Хорошо, согласен! Дай-ка подумать! – зажав в щупальцах Карлушиных друзей, осьминог оставшимися четырьмя щупальцами почесал свой затылок. – Про этих двух и спору нет – это маленькие человечки. Ты – обычная птица, хоть и очень болтливая и бесстрашная.
Услышав это, ворона встряхнула крылышками и даже немного зарделась.
– А вот эти двое – странные существа, – задумчиво продолжало животное. – У них пять щупальцев, – он показал на лапы и хвосты пса и собаки, – и ещё два щупальца на голове, – удивляясь, рассматривал он уши Жека и Мурзика. – Это что же получается – семиноги, что ли? Почти как я?
Он снова задумчиво почесал затылок, а Карлуша захохотала так, что чуть не свалилась в воду.
– Кар! Кар! Кар! Это ж надо такое придумать! – смеялась ворона. – Семиноги! Да какие же это щупальца? – она подлетела к Жеку и лапками потрогала его за ушки. – Он же ничего не может ими взять! Это же уши! А это – самый обычный хвост! Эх ты, ничего-то ты не знаешь! А ведь это просто-напросто кот и пёс!
От веселья птицы осьминог только сильнее рассердился.
– Ну хватит! – он ударил по воде одним из свободных щупальцев. – Мне всё равно, кто это – кот, пёс, моллюск! Сейчас я съем их, и дело с концом! И начну вот с этого старика, я ему ещё в прошлый раз обещал…
И осьминог, подняв над собой старика, широко раскрыл пасть. Гелор, Лёшик, Жек и Мурзик принялись кричать, упрашивая чудовище пожалеть старика, но голоса их сливались в один сплошной непонятный шум.
– Кар! Кар! – испугалась не на шутку ворона и заметалась над пастью осьминога. – Подожди! Стой! И это ты называешь мудростью? После этого ты сможешь считать себя умным животным?
Осьминог снова прикрыл пасть.
– А в чём дело? – недоумевал он.
– Ну как же в чём? Старик ведь самый старый и невкусный! Даже мы, неприхотливые вороны, предпочитаем кусочек послаще! Вот он, – она показала на Лёшика, – повкуснее будет, но он ещё маленький, ему надо подрасти. А они, – птица кивнула в сторону пса и кота, – слишком волосатые и вредные… Поверь мне, я их давно знаю!
– И что же мне теперь делать? – расстроился осьминог. – Так я сегодня не пообедаю!
– А зачем? – удивилась птица. – Ты целыми днями только и ешь! Вон какой неповоротливый! Наверняка и с места сдвинуться не можешь?!
Мурзик, услышав слова Карлуши, подумал: «Как это знакомо! Она ведь говорит это мне каждый день! И как это меня обычно злит!» Но осьминог отнюдь не рассердился. Он тяжело вздохнул, удручённо опустил голову и признался:
– Действительно, не могу! Я тут уже сто пятьдесят лет сижу! Давно бы уплыл куда-нибудь подальше, путешествовал бы по просторам, узнал бы много нового, но, увы, не могу сдвинуться с места. И постоянно ем – от нечего делать! Вот и озлобился на всех и обедаю каждым, кто приплывает сюда!
Ворона гордо поглядела на друзей – теперь она чувствовала себя свободно. Облетев осьминога, она, словно доктор, поставила свой диагноз:
– Вот что, милый мой, у тебя самое настоящее ожирение! Я знаю, как тебе помочь! Тебе нужно: во-первых, соблюдать диету, во-вторых, делать зарядку, ну а в-третьих, найти себе занятие. Ну, это чтобы не есть что попало от нечего делать.
И птица с невероятной осведомлённостью рассказала осьминогу, какое количество моллюсков нужно съедать каждый день, сколько воды выпивать, какие упражнения лучше делать: подпрыгивать на месте, шевелить щупальцами, выполнять наклоны.
– Ну а какое же мне тогда придумать себе занятие? – спросил осьминог, когда Карлуша закончила лекцию.
– А ты больше думай! – ответила птица. – Мы вот что сделаем: сейчас загадаем тебе загадки и отправимся в Заоблачную страну, а ты пока подумай. Когда мы будем возвращаться, ты скажешь нам ответы. Как тебе идея?
Осьминог задумался, зато Лёшик, Жек, Гелор и Мурзик, бросая благодарные взгляды на птицу, захлопали в ладоши.
– По-моему, прекрасная идея! – заметил человечек. – Я как раз знаю одну замечательную загадку!
– А если я не найду ответы? – терзался сомнениями осьминог. – Я же расстроюсь…
– А ты не ешь всех, кто сюда заплывает, – подсказала птица, – а пообщайся! Расспроси про мир. Так ты не только ответы узнаешь, но и друзей приобретёшь…
Осьминог снова почесал четырьмя щупальцами затылок, поскрипел мозгами и, наконец, решился.
– Уговорили! – сказал он. – Съесть я вас ещё успею… Загадывайте свои загадки! Только быстрее возвращайтесь из Заоблачной страны! И учтите – если я не отгадаю, то обязательно поймаю вас и съем… с горя!
– Мы даже не сомневаемся! – почтительно ответил Гелор, в душе радуясь, что остался жив.
– Что ж, Карлуша, загадывай первую загадку! – попросил Лёшик.
– С удовольствием, – ответила ворона и, придумав на ходу рифму, прокричала: – Она на дне сейчас живёт и Кальди называется! Дымком из трубки вдруг дыхнёт, и беды забываются!
– А вот тебе вторая загадка, – проговорил Мурзик. – Что не влезет в самую большую кастрюлю?!
– Наверное, воображаемая тобой сарделька? – усмехнулся пёс, но кот отмахнулся:
– Сейчас не до шуток!
– А это моя любимая загадка, – улыбнувшись, сказал Лёшик. – По тёмному небу рассыпан горошек цветной карамели из сахарных крошек. И только тогда, когда утро настанет, вся карамель та внезапно растает.
Посовещавшись, друзья решили, что трёх загадок для осьминога вполне достаточно. Тот же, как и уговорились, отпустил их в Заоблачную страну, аккуратно поставив на маленький пятачок суши у высокой гладкой скалы.
– Да смотрите же, поскорее возвращайтесь! – сказал он, погрозив одним щупальцем, и уплыл в свою пещеру.
Теперь Лёшику, Гелору и зверям предстояло каким-то чудом подняться наверх.
– Э-э-э, а может быть, надо было попросить… – кивнул Жек в сторону уплывающего осьминога, но Лёшик покачал головой.
– Пусть лучше плывёт, пока не передумал, – прошептал человечек.
Они потрогали гладкую поверхность скалы – скользкая, даже зацепиться не за что. Друзья закинули головы вверх, пытаясь охватить взором всю высоту горы, но это им не удалось – казалось, скала была бесконечно длинной и уходила далеко в небо.
– Нда, – вздохнул Гелор. – Помнится, раньше я был гораздо моложе, и то не смог залезть туда. Пока не появились эти страшные собаки. Лучше бы меня съел осьминог…
– Я же говорил, надо попросить его о помощи! – возмутился Жек. – И зачем вы меня остановили? – и пёс громко залаял: – Эй, осьминог! Может, ты закинешь нас?
Но гигантское животное было целиком и полностью погружено в разгадывание загадок. Всеми восемью щупальцами он чесал свою огромную фиолетовую в жёлтую крапинку голову и ничего вокруг не видел и не слышал.
– Эээй! Нам нужна твоя помощь! Ну хоть посмотри на нас, что ли! – пытался докричаться до него пёс.
– Жек, не надо! – попросил Мурзик. – Видишь, он очень занят.
– Лёшик прав! – согласилась ворона. – Неизвестно, что он надумает на этот раз. Вдруг разозлится, что не может отгадать загадку, и съест кого-нибудь…
– И кричать не надо – нас могут услышать эти страшные собаки… – добавил Лёшик. – Давайте лучше справимся сами! Карлуша, лети наверх и посмотри, далеко ли до ближайшего выступа. Вместе с Гелором мы сможем уменьшить Жека и Мурзика, и ты перенесёшь всех на своих крыльях… Главное, чтобы это было не очень далеко и ты бы смогла передохнуть…
– Замечательная мысль! – обрадовались пёс и кот. Признаться, им совсем не хотелось карабкаться вверх по этой огромной страшной скале. Карлуша между тем взмахнула своими красивыми иссиня-чёрными крыльями и улетела вверх. Вскоре она скрылась из виду, и друзья присели на землю, чтобы отдохнуть.
– Интересно, – глядя в небо, произнёс Мурзик, – а как туда забралась Жирола со своими обезьянами, да ещё и Ван дер Скрипкиным. Не очень-то похоже, чтобы король клея умел лазить по скалам…
– Они же приклеились к облаку, ты что, забыл? – ответил ему Жек. – А облака летят как раз сюда.
Путешественники снова закинули головы и внимательно посмотрели на многочисленные облака, со всех сторон облепившие скалу. Они были самых разных размеров и форм, одни висели ниже, другие выше, но все замерли над горой, не двигаясь, словно отдыхая от долгих странствий по небу. Вдалеке показалась маленькая чёрная точка. Она становилась всё крупнее и крупнее, и вот друзья разглядели Карлушу, летящую к ним. Вид у птицы был очень усталый.
– Фух, – пробормотала она, приземляясь, – скажу вам честно, скала очень высокая. Ой, мои бедные крылышки, на обратном пути они еле двигались. Никогда ещё я не поднималась так высоко!
– И что, нет ни одного места, где нам можно было бы передохнуть? – с надеждой спросил её Лёшик.
Ворона покачала головой и свалилась набок, не в силах стоять на лапах. Человечек никогда ещё не видел её такой уставшей. О том, чтобы Карлуше лететь с кем-то, пусть даже и маленьким, на спине, не могло быть и речи.
– Что же нам теперь делать? – испуганно посмотрели на Лёшика пёс и кот.
Человечек, задумавшись, сунул руки в карманы и вдруг нащупал там кусочек мыла, который так пригодился ему на острове Мечты.
– Подождите-ка! – сказал он. – Надо посмотреть, что у меня в карманах! Вдруг завалялось что-нибудь нужное.
Одно за другим он стал доставать содержимое карманов. Помимо мыла, здесь нашлась шариковая ручка, перочинный ножичек, несколько сухариков и маленький прозрачный тюбик с какой-то жидкостью. «Суперклей Ван дер Скрипкин клеит всё, даже воду и воздух!» – прочитал Лёшик надпись на тюбике.
– Это же тот самый клей, который когда-то обронила Жирола! – вспомнил Мурзик. – Ты всё это время носил его с собой?
Человечек утвердительно кивнул.
– Я и забыл про него, – признался он.
– Здорово! – вдруг обрадовался пёс. – Вот бы нам тоже приклеиться к облаку и забраться на эту самую скалу!
Идея была очень даже неплохая, и друзья снова, запрокинув головы, оценили дальность пути. Расстояние до ближайшего облака было очень даже приличным.
– Я постараюсь долететь до облака и приклеить его суперклеем, – пообещала ворона. – Это, конечно, сложно, но я попробую. Только дайте мне отдохнуть…
Звери оживились – похоже, выход был найден.
– Прошу, конечно, меня, старого, извинить, но что ты приклеишь к облаку? У нас же нет верёвки, – кашлянув, напомнил им Гелор, и звери снова поникли. Об отсутствии верёвки они как-то не подумали.
Человечек согласился, что верёвка необходима, и окинул окрестности внимательным взглядом. Никаких бечёвок рядом, разумеется, не было, зато повсюду из воды торчали водоросли.
– Мы сплетём верёвку! – весело прокричал Лёшик. – Сплетём из водорослей и заберёмся наверх!
– Ура! – обрадовались друзья, и вскоре все принялись за дело.
Жек и Мурзик рвали водоросли, Карлуша складывала их в ровный ряд и подавала Лёшику и Гелору, которые аккуратно их сплетали. Вскоре у них получилась длинная зелёная верёвка. Лёшик и старец решили, что крепить её на облако нет смысла – лучше приклеить к скале, на самой высокой точке их вертикального пути. Зажав в лапах один конец верёвки, Карлуша полетела.
Лёшик, Гелор, Жек и Мурзик всячески помогали птице, разматывая верёвку снизу. Вскоре ворона поднялась так высоко, что её не стало видно, второй конец верёвки был всё ещё у друзей, но вот он пополз вверх, выскочил из рук, поднимаясь всё выше и выше, и, наконец, совсем пропал из виду. Друзья поняли, что верёвка слишком короткая – Карлуша приклеила её где-то там, наверху, но здесь они не смогут схватиться за конец. Что же делать? Водорослей больше нет – они уже использовали всё, что росло в округе. Вскоре вернулась Карлуша. Вид у птицы был очень расстроенный.
– Я приклеила её, – сказала птица. – Но верёвка слишком коротка…
– Мы знаем, Карлуша, – вздохнул Лёшик. – Но ничего не поделаешь.
Жек и Мурзик обессиленно легли на землю и грустно положили морды на лапы.
– Ну мы же не станем сдаваться, ведь так? – хитро улыбнулся Гелор и потрогал свою белоснежную бороду, достававшую аж до самых колен. – Не зря же я отращивал бороду. Давайте вплетём её в верёвку! Крепче не будет!
Жек и Мурзик сразу вскочили на лапы, ворона удивлённо посмотрела на Гелора. А Лёшик, хоть ему и было очень жаль белоснежную бороду Гелора, подумал, что, пожалуй, это хорошая мысль.
Маленьким перочинным ножичком они аккуратно отрезали бороду старика. Без бороды он стал совсем другим, и друзьям поначалу было даже не по себе.
– Знаешь, Гелор, а ты помолодел! – призналась ворона, и старец улыбнулся.
Срезав длинные белоснежные волосы, Лёшик тут же принялся за дело, и вскоре труд был окончен. Ворона снова полетела наверх и склеила концы обеих верёвок.
Итак, канат готов. Осталось только вскарабкаться по нему.
Первым полез Мурзик. Только представь, мой юный друг, как ему было сложно: большой рыжий кот лезет по такому тонкому, хотя и очень прочному канату. Разумеется, у него не получилось, и он кубарем слетел вниз.
– Да, плохи дела! – покачал головой старец. – Канат удобен только для нас с тобой, Лёшик!
– Что же, придётся уменьшить и Мурзика, и Жека, – решил человечек и тут же прочитал заклинания, от которых пес и кот стали такими же крошечными, как и человечки. Теперь Мурзику ничего не стоило взобраться по канату – для такого маленького кота верёвка была чем-то вроде дерева, поэтому он живо взялся за дело. Жеку предстояло лезть за ним, но друзья совершенно забыли, что собаки не умеют лазить по деревьям. Бедный пёс чуть не плакал от горя.
– Как же я заберусь туда? Неужели вы оставите меня здесь? – лаял он.
Лёшик и Гелор переглянулись. Они, по правде сказать, не знали, что делать. С помощью волшебства приделать Жеку крылья? А если они не выдержат такого подъема? Вон Карлуша – настоящая птица с настоящими крыльями, и та еле поднялась к вершине. Нет, рисковать они не могли – в такой ситуации лучше держаться вместе.
– Вот-вот, – прервал их размышления Мурзик, спустившийся по канату вниз. – А говорили, Мурзик ленивый, Мурзик только о себе думает и лазить по деревьям не умеет! Хватайся, Жек, за мой хвост!
Пёс сразу понял, о чём говорит кот, и вцепился зубами в его пушистый хвост. Лёшик и Гелор подталкивали собаку снизу, а сам Жек изо всех сил старался карабкаться по канату. Так друзья и полезли наверх. Иногда к ним подлетала Карлуша и помогала тащить Жека, подтягивая пса то за ухо, то за хвост. Конечно, всем было нелегко, и Жек не раз подумал, что если бы Лёшик оставил его внизу, то Мурзику, да и всем остальным было бы несравненно легче. «Я для них обуза», – с горечью думал пёс. Мучаясь угрызениями совести, он и не заметил, как научился самостоятельно лезть. А между тем он уже прочно держался, работая то передними, то задними лапами. Лёшик, заметив это, уже не толкал Жека снизу. И пёс подумал, что человечек совсем устал.
– Я не могу и не хочу вас мучить! Бросайте меня! Я как-нибудь переживу! – с грустью предложил он.
Мурзик, услышав это, засмеялся.
– А чем ты нас мучаешь? Ты же сам забрался наверх! И отпусти мой хвост, он тебе уже не нужен…
Пёс очень удивился и только сейчас заметил, что он действительно научился лазить по канату.
– У меня получается! – обрадовался он. – И правда, я сам лезу! Надо же, мне будут завидовать все собаки!
– Я всегда знал, что ты необыкновенный пёс! – похвалил его Лёшик.
Тут к ним подлетела Карлуша.
– Совсем немного осталось! Вы уже почти добрались! – радостно оповестила она друзей.
Лёшик, Гелор, Жек и Мурзик посмотрели вверх и увидели, что до вершины совсем недалеко. Там, наверху, они заметили густую растительность и какие-то деревья. Жек, чтобы оценить, сколько они уже карабкаются, посмотрел вниз. Он увидел огромную пропасть, клубы густого тумана и где-то там, далеко внизу, синюю гладь озера Забвения. Голова щенка закружилась, и он обязательно упал бы, если бы вовремя не схватился за хвост Мурзика.
Вскоре друзья оказались наверху и были немного огорчены. Густая зелёная растительность, видневшаяся снизу, оказалась колючими кустарниками и кактусами. Никаких поселений вблизи не было, зато на вершине скалы стояли ещё три высоких горы, уходящие вверх. Именно там, над горами, в пушистых облаках, насколько помнил Гелор, и должны быть поселения людей. Сказать по правде, старец очень растерялся – теперь, оказавшись наверху, он совершенно не помнил, где должна располагаться хижина Ганса.
– Понимаете, – оправдывался он, – в прошлый раз я чудом обнаружил её, а обратно меня увезли бешеные псы, поэтому дороги я не запомнил.
– Что ж, придётся поискать, – успокоил его Лёшик. – Думаю, нам надо идти вверх.
– Полностью согласен, мурр-р-р, – одобрил Мурзик. – Только что-то я очень устал. Поспать бы…
– И я, гав, не прочь! – отозвался пёс.
– А я уже успела отдохнуть, пока вы лезли вверх, – прокаркала ворона и громко зевнула: – Хотя могла бы и ещё поспать…
– Нет-нет-нет, – категорически заявил Гелор. – В прошлый раз, уснув, я потерял волшебную книгу. Сделайте над собой усилие и идите дальше. Мы обязательно отдохнём в каком-нибудь безопасном месте!
Что ж, старец, возможно, был прав. Звери решили не перечить и идти дальше – ведь не затем же они проделали такой трудный путь, чтобы спать на вершине огромной скалы. Да и времени на отдых не оставалось – ведь Лелю должны были со дня на день выдать замуж за противного Ван дер Скрипкина! С помощью волшебных заклинаний Лёшик вернул Мурзику и Жеку их прежние размеры, и вся компания двинулась в путь.
Глава пятая,
в которой Лёшик и Гелор пьют волшебный чай, а Жек и Мурзик бегают наперегонки с небесными собаками
Друзья пошли вверх. Если сравнить с подъёмом по скале, дальнейший путь был не так крут. Зато идти пришлось долго, один пейзаж сменял другой. Путникам встречались и густые заросли, и бесконечные пустыни, где росли только колючки и кактусы. Несколько раз друзья устраивались на привал. Чем выше они поднимались, тем чаще им попадались большие валуны. Петляя среди камней, уворачиваясь от колючек, Лёшик заметил каменное изваяние, похожее на фигуру женщины.
– Раньше этого памятника здесь не было! – воскликнул Гелор.
Каково же было удивление друзей, когда, присмотревшись, они узнали в женщине Жиролу. Вернее, не совсем Жиролу, а ведьму, переодетую в Лелию Дан. С этой особой Лёшик, Жек и Мурзик виделись совсем недавно и без всяких сомнений могли заявить – это она. Улыбчивая полноватая женщина в длинном балахоне. Густая шевелюра кудрявых волос, спадающих до плеч, две милые ямочки на пухлых щеках – Лелия Дан была обворожительна. И лишь злой холодный взгляд на красивом курносом лице напоминал друзьям, что за этой милой внешностью скрывается злая безжалостная ведьма.
– Должно быть, всё очень серьезно, раз ведьме ставят памятники, – заметил Лёшик.
– Чует мое сердце, Люсинда находится полностью под её влиянием, – с беспокойством добавил Гелор.
– Заметьте, она здесь в обличье Лелии Дан, – прокаркала ворона.
– Конечно, ведь Люсинда помнит Жиролу и всей душой её ненавидит, – напомнил Жек.
– Значит, мурр-р-р, – сделал логический вывод кот, – нам надо только объяснить Люсинде, кто такая Лелия Дан.
Друзья согласились с котом, только заметили, что для этого придётся добраться до самой Люсинды и найти доказательства того, что Лелия Дан и есть Жирола. Поговорив, они пошли дальше.
От каменной Лелии Дан тропинка вела вверх, мимо небольшого, но очень шумного водопада. Восхищаясь красотой ниспадающей воды, они взобрались наверх. Тропа завершилась ровной цветущей поляной, разделённой маленькой речушкой, той самой, которая затем становилась водопадом. У реки был прекрасный пологий берег, на поляне росли самые разнообразные цветы, завораживающе пели птицы – казалось, это не обычная, а сказочная поляна, с которой совсем не хочется уходить. Неожиданно путники осознали, как сильно они устали.
– Разве это не подходящее место, чтобы отдохнуть? – зевнув, спросил Мурзик.
– Да, пора бы вздремнуть! – согласился Жек и направился к реке, но Гелор снова не поддержал друзей.
– Мы зашли слишком далеко, чтобы спать, – покачал он головой. – И мне кажется, я помню это место – нам не к реке, а туда!
Звери и Лёшик поглядели в направлении, которое указывал старик, и обомлели. Неровная тропинка, петляющая вдоль диких зарослей и колючек, вела к чёрному непроходимому лесу. Где-то там, вдалеке, за лесом, друзья заметили высокую гору. По сравнению с чудным местом у реки эта местность выглядела угрожающе.
– Туда? Опять лезть по скале? – испугался Жек.
– И опять эти колючки! И страшный лес! – прокаркала ворона.
– А мы, между прочим, уже давно ничего не ели… Я в последний раз лакомился в подводном царстве – и зачем только вы меня оторвали от этого занятия! – разозлился кот и посмотрел на реку. – Гляньте, там рыба так и плещется! Её одной лапой поймать можно! И трава какая мягкая – ложись и спи! Не знаю, как вы, а я обязательно отдохну тут!
– Нет-нет, этого нельзя делать! – испугался Гелор. – Я понимаю, вы очень устали, да и я тоже, – старик зевнул, – но надо сделать над собой усилие…
– Кому оно нужно – это усилие? Я так устала, что ни одна строчка в голову не лезет. Даже моё вдохновение хочет отдыха, – заметила ворона. – Я тоже остаюсь с Мурзиком.
– И я, – виновато вильнув хвостом, присоединился к зверям Жек. – Отдохнём, а потом пойдём дальше, в любом направлении. Договорились?
Лёшик и Гелор переглянулись – они видели, что их друзья очень устали и нуждаются в передышке. Они и сами не прочь были бы передохнуть, но старцу казалось, что им просто необходимо идти туда, к лесу.
– Тогда я пойду один, – грустно сказал он.
– Нет-нет, я с тобой, Гелор! Пусть звери отдохнут пока, а мы отправимся на разведку! – воскликнул Лёшик.
Так, совершенно неожиданно, компания разделилась. Жек, Мурзик и Карлуша пошли по прекрасной поляне к прозрачно-голубой реке. Там был самый настоящий рай – мягкая трава стелилась под лапами зверей, цветы радовали глаз, еды было вдоволь. Мурзик наловил рыбы для себя и Жека – она сама так и цеплялась за его лапу, стоило окунуть её в воду. Карлуша увидела, что на поляне растёт много клубники и земляники, и с удовольствием полакомилась ягодами.
– Жалко, что Лёшик и Гелор не остались с нами, – сказала счастливая птица.
Всем троим было очень хорошо на поляне, не то что лазить по горам-долам. Подкрепившись, звери развалились на траве и заснули крепким сном. Карлуша пристроилась рядом с ними. Засыпая, она сочиняла великолепные стихи, обещая себе, что обязательно запишет их, как только проснётся.
А человечки тем временем шли по извилистой тропинке. Кактусы норовили уколоть их ноги, но Лёшик несколькими волшебными словами превратил колючки в прекрасные нежные цветы. Едва они ступили в лес, как тот стал ещё непроходимее и чернее. Деревья словно придвинулись друг к другу, птицы умолкли, облака сгустились в одну большую чёрную тучу. Тогда Гелор тоже сказал несколько волшебных слов, и лес стал такой чудесный и живописный, какой ты, мой юный друг, только можешь себе представить. Страшные скрюченные деревья выровнялись и превратились в стройные высокие сосны с зелёными шапками листвы. Сухая потрескавшаяся земля оделась изумрудным ковром травы. Из-под земли выросли красивые стебли с бархатными бутонами. В считаные минуты бутоны распустились, и вот лес уже украшен сотнями видов ярких нежных цветов. Птицы мигом слетелись в этот чудный лес, а Лёшик и Гелор без труда прошли сквозь него по ровной тропе. Наконец они вышли прямо к тем самым горам, что заметили ещё издали, и увидели покосившуюся хижину, одной стеной прислонившуюся к гладкой поверхности скалы.
– Та самая! – сказал Гелор, указывая на избушку.
Лёшик понял, о чём хотел сказать старец – это тот самый домик, в котором когда-то Гелор видел украденную у него волшебную книгу и откуда Ганс выгнал его с помощью собак.
Около домика путники заметили старика – тот был занят странным делом. Старик держал на поводке маленькую тучку, размером чуть больше его белоснежной шапочки. Из тучи непрерывным потоком лил дождь. Подтягивая тучку то в одну, то в другую сторону, мужчина поливал цветущие кусты, которых у него было огромное множество.
Увидев гостей, старик отпустил тучу – и она улетела, прямо с привязанным к ней поводком. Хозяин подошёл ближе, и человечки смогли лучше его разглядеть. Он был очень стар – длинная седая борода и белоснежные пряди волос, выбивающихся из-под шапки, говорили о том, что старику не меньше ста лет. О том, что это Ганс, не могло быть и речи. Старик был одет в красивый тёмно-синий костюмчик. Он оглядел гостей внимательным взглядом и спросил скрипучим голосом:
– Куда путь держите, добрые люди, и что вам от меня надо?
– Здравствуйте, дедушка! – поздоровался Лёшик. – Мы ищем человека, который раньше жил в этой хижине.
– Его звали Гансом, – добавил Гелор.
Старик хитро прищурился и вкрадчиво спросил у человечков:
– А зачем вы его ищете – натворил чего али поблагодарить за что хотите?
– Не знаю, – опустил голову Гелор. – Книга у меня давно пропала. Не могу обвинить Ганса, что он её украл, но, может, и так. Книга мне эта очень нужна, а потому и Ганса ищу.
– Так знаете вы его или нет? – нетерпеливо спросил Лёшик.
Старик в ответ покачал головой.
– Никого я не знаю. Может, и жил тут кто-то, а может, и нет. Я-то уже годков десять один здесь хозяйничаю. Как поселила меня сюда королева, так и бытую…
– А зачем же расспрашивали меня так подробно? – воскликнул Гелор.
Старик улыбнулся беззубым ртом и хитро подмигнул гостям.
– Я, милок, один тут десять лет уж живу, людей давно не видывал. Поэтому и поговорить хочется. Я же любопытный, как и все! А вы заходите в дом, чайку попьём! Я ж зачем тут поселился – чаёвный я у королевы!
– Какой? – в один голос спросили человечки, входя в старую хижину.
– Чаёвный, – повторил хозяин. – То есть собираю чай для Её Величества, засушиваю, упаковываю и отдаю королевским псам, которые раз в месяц сюда прилетают… Видите, сколько у меня тут кустов чая растёт!
Старик кивнул в сторону красивых цветущих растений, которые он только что поливал.
– Спасибо, дедушка, но некогда нам, – поблагодарил Лёшик, видя, как засуетился старик, подводя гостей к хижине.
– Да, да, нас друзья ждут, – добавил Гелор, но старик даже и слышать не хотел никаких отговорок.
– Как это некогда? – обиделся он. – Раз в десять лет люди зашли, и то некогда. Заходите, заходите! Я вас королевским чаем напою, вы такой никогда не пробовали, а потом и книгу поищем: раз вы говорите, что Ганс, который тут жил, её взял, так она, наверное, в хижине и затерялась. Я ж не убирал здесь ни разу. Руки не те, старые…
Человечки вошли внутрь и окинули взглядом хижину. В душе они согласились – пожалуй, в помещении действительно лет десять не убирали. Что такое порядок, старик, видимо, и понятия не имел – повсюду валялся какой-то хлам. Под столом, над столом и под стульями, не говоря уже об углах, – везде человечки увидели толстый слой паутины. Среди этой грязи выделялись подвешенные на стенах вниз головой цветы, а на деревянных полках, расположенных вдоль стены слева от входа, сверху пыльных книг лежало множество холщовых мешочков, очевидно с травами.
Посреди комнаты стояло старое деревянное кресло. Напротив входа, возле заляпанного грязью и обвитого узорчатой паутиной окна, находилась длинная деревянная скамья, ножками которой служили увесистые валуны. Напротив неё – большой стол. Справа от входа была печь, возле стены приткнулась кровать хозяина жилища, а в углу – большой деревянный сундук. В комнате пахло сыростью, плесенью и травами. Неприятно было находиться в этой хижине, но хозяин обещал поискать волшебную книгу, поэтому Лёшик и Гелор решили ненадолго остаться.
– Да, давно, так давно, что и не вспомню, когда в последний раз видел я человека, – рассуждал тем временем старик, незаметно разглядывая гостей. – Мне бы самому туда подняться, в Заоблачную страну, да некогда. Да и что мне там одному делать? Раньше, помнится, с женой вместе гуляли. А теперь уж я один, дряхлый и никому не нужный… Только и общаюсь, что с травами, а с ними столько возни: надо запасти и высушить их, потом составить чай. Да так, чтоб компоненты сочетались и эффект давали…
– А что же дети? Не проведывают вас? – с грустью спросил Лёшик. Ему стало жалко одинокого старика.
– Дети? Да у меня только один сын, и тот при дворе, не до меня ему, – вздохнул старик. – Один я на этом свете. Ну да ладно, сейчас я вас чаем напою, такого чая вы никогда не пили. Собирал я его давеча, до чего ж ароматные травы! У-ух!
Нахваливая себя и поправляя спадающие на лоб редкие седые волосы, старик крутился возле плиты, разогревал большой чайник, заваривал кипятком травы. Его толстые пальцы ловко хватали щепотки разных трав, которые он складывал в сосуд для заварки. Наблюдая за ним, Лёшик даже подумал: «Как же эти толстые пальцы пролезают в отверстия таких небольших травяных мешочков?» А старик тем временем не только заваривал чай, но и искоса поглядывал на Лёшика и Гелора.
– Да, не те сейчас времена, – скрипучим голосом говорил он. – Вон королева наша дочку себе заимела, завтра короновать вздумала…
– Как? – от такой новости Лёшик остолбенел. – Уже завтра?
– А чего ждать-то? – засмеялся чаёвный. – Она и так сколько годков напрасно прождала. Теперь вот выдаст замуж принцессу за этого… как его… Скрипкина, и будет у нас новая власть. Ну, вот и готово – садитесь к столу!
Старик смахнул рукой со стола крошки и поставил кружки. Лёшик и Гелор вежливо присели на скамью. Вид убогого грязного помещения угнетал их, но ради приличия нужно было попробовать чай хозяина.
– Где же весь народ? Далеко ли Заоблачная страна? – спросил, беря в руки чашку, Гелор.
– Не так уж и далеко и не так уж и близко, – хитро ответил хозяин. – Если вы тут были, так должны помнить. Правда, с того времени страна изменилась – теперь облака приклеивают специальным суперклеем, чтобы они никуда не уплывали. Работников приклеивают к их рабочим местам, дым к курительной трубке. Да что уж говорить? – старик махнул рукой. – Время всё меняет…
Слушая рассуждения хозяина, Лёшик с Гелором отпили несколько глотков чая и похвалили старика – вкус у напитка действительно был неповторимый.
– А кто такой этот Скрипкин? – осторожно вернулся к теме Лёшик. – Откуда он взялся?
– А кто его знает откуда, – вздохнул чаёвный. – Сын известной особы, что при дворе, – Лелии Дан. Она давно тут у нас заведует всеми делами. Даже памятники ей ставят. Хорошая дама, красивая…
– А вы не думали, что она ведьма? – вдруг спросил его Гелор.
На мгновение Лёшику и Гелору показалось, что в глазах старика промелькнул испуг, но только на мгновение, потому что в следующую минуту хозяин рассмеялся.
– А вы шутники, – выговорил он сквозь смех. – Какие ж тут ведьмы? Это же Заоблачная страна, страна без раздоров и ссор! А сейчас схожу я, пожалуй, за вареньем, оно у меня в погребе во дворе, а вы тут посидите…
Старик встал и торопливо вышел из хижины, закрыв за собой дверь на ключ. Лёшик и Гелор переглянулись – им показалось странным, что хозяин их запер. Правда, мысль эта тут же вылетела из голов наших героев, потому что им невыносимо захотелось спать.
– Надо бы отдохнуть, – еле шевеля языком, пробормотал Лёшик и погрузился сон.
«Что-то в этом путешествии мы только и делаем, что спим», – подумал Гелор, борясь со сном, но вскоре и он закрыл глаза.
А старик тем временем мчался прочь от хижины. Он разогнался с небывалой для его лет прытью, на ходу сдёрнул с себя седую бороду и белый парик – и вот это уже не дряхлый старик, а молодой, полный сил мужчина.
Он бежал через лес, нёсся по извилистой тропинке, выскочил на зелёную полянку, где отдыхали животные, и, осторожно перейдя реку вброд, помчался дальше.
Лёшик и Гелор, выпив усыпляющего чая, не знали, что старик этот на самом деле и есть тот самый Ганс, который когда-то выкрал волшебную книгу. Этот мужчина был прислужником у самой Жиролы и ещё тогда, много лет назад, отправился на остров Страха для того, чтобы похитить книгу и заодно забрать свою семью в Заоблачную страну. Теперь же, снова повстречав Гелора и Лёшика, он усыпил гостей и мчался, чтобы рассказать об этом ведьме.
К счастью, Карлуша уже совсем выспалась, ведь она успела отдохнуть и раньше, когда её друзья карабкались по канату вверх, и теперь чувствовала себя бодрой. Птица услышала шорох, огляделась и заметила за рекой человека. Он нёсся что есть мочи, постоянно оглядываясь, не давая себе передышки.
«Что-то тут не так», – подумала Карлуша и взлетела. Она посмотрела, куда бежал человек, и ахнула – впереди прямо в небо восходили высокие ступеньки, сделанные из облаков. На самом верхнем огромном облаке стоял замок, чёрный и мрачный, а перед замком точно такая же каменная Лелия Дан, какую они видела совсем недавно. Птица без всяких сомнений могла сказать – это и есть дворец злобной Жиролы. Но почему туда так торопится тот человек? И где Лёшик и Гелор?
Ворона взмахнула крыльями и полетела в сторону леса – туда, куда недавно уходили человечки. Она пролетала над цветущей тропой, сказочным лесом, покрытым бархатной травой, и удивлялась – ведь ещё час назад это выглядело совсем иначе. «Здесь не обошлось без Лёшика и Гелора», – догадалась Карлуша и вылетела на небольшую лесную полянку. В стороне, прислонившись к мрачной скале, стояла маленькая избушка. Птица подлетела ближе и заглянула в грязное заляпанное окно. Она увидела там спящих друзей – человечки погрузились в сон прямо за столом, положив головы возле чашек с каким-то напитком.
– Проснитесь! Проснитесь же! – закричала птица и захлопала крыльями по стеклу.
Её перышки тут же увязли в грязной паутине, и Карлуша брезгливо отлетела от окна, чтобы почистить их. Когда она привела себя в порядок, то снова заглянула через грязное стекло внутрь – Лёшик и Гелор по-прежнему спали, не обращая внимания на вороньи крики.
– Нет, в одиночку мне не справиться, – вздохнула Карлуша и полетела на полянку за друзьями. Ещё издали она услышала храп Мурзика.
«Да уж, незаметными здесь остаться сложно», – подумала птица и полетела ещё быстрее. Вскоре она увидела зверей, развалившихся на берегу реки. Жек спал на боку, время от времени дрыгая лапами – должно быть, ему снилось, что он куда-то бежит.
– А ну скорее вставайте! – прокаркала ворона, приземлившись возле друзей. – Лёшик и Гелор попали в беду. Я их разбудить не могу!
Жек и Мурзик мигом вскочили на ноги. Ничего не понимая, потирая сонные глаза, они выслушали птицу и помчались в сторону старой хижины. Они оказались там в два счёта и, разогнавшись, выломали дверь.
Ты, наверное, удивишься, мой юный друг, как это им удалось – простому щенку и толстому рыжему коту – выломать крепкую деревянную дверь? Но не забывай, что наши герои попали в страну маленьких человечков – здесь жили люди ростом с Лёшика и Гелора, а потому и дома, и хижины их были маленькими и аккуратными. Разумеется, таким большим зверям, как кот и собака, ничего не стоило выломать, причем без особого труда, крохотную дверь.
Услышав шум, Лёшик и Гелор открыли глаза. Ворона быстро рассказала им обо всём, что видела.
– Может, старик подослал кого? – недоумевая, проговорил Гелор. – А сам-то он где? – старец огляделся в поисках хозяина.
– Да нет тут никого, – Жек на всякий случай принюхался. – Как вас вообще угораздило уснуть в гостях?
– Не знаю… Мы зашли к старику, выпили чай… – сказал Лёшик и вдруг понял: – Он опоил нас!
– Ай да старик, ай да старик! – покачал головой Гелор. – Обманщик!
– Никакой он не старик, – прокаркала ворона и, слетав куда-то, в клюве принесла друзьям белый парик и седую бороду. – Вот какой он старик! – сказала она и бросила находку на землю. – Я уверена, что его и видела, это он торопился к Жироле!
– Потому он нас и закрыл! Чтобы мы никуда не убежали! – воскликнул Лёшик.
– Надо убираться отсюда подобру-поздорову! – промурлыкал кот. Ему очень не нравилось убогое жилище, где он оказался.
– Но книга! – возразил Гелор. – Чует мое сердце, она где-то рядом, не зря старик испугался! Надо обыскать дом!
Друзья посмотрели вокруг – в беспорядке, царившем в жилище, сложно что-то найти. Вдруг они услышали шум. Ворона взлетела в небо и огляделась.
– Скорее! Скорее! – испуганно прокричала птица, возвращаясь в дом. – Там летит целая стая собак! Они сидят, как короли, на облаках и управляют ими, словно лошадьми.
Услышав это, Гелор побледнел.
– Небесные псы! – проговорил он. – Сейчас они схватят нас и сбросят со скалы! Всё пропало! Я не успею найти книгу!
Шум становился всё сильнее и сильнее. Нужно было срочно спрятаться от приближающейся стаи.
– Я задержу их! – решился Жек. – Ищите книгу, только быстро!
– Я помогу тебе! – мяукнул Мурзик, и звери выскочили из хижины. Они выбежали вовремя, чтобы увидеть, как множество маленьких облачков, на которых верхом уселись бешеные псы, подлетало к ним. На первом, самом большом облаке сидел знакомый пес Лео – любимая собака Жиролы. Рядом с ним был Ганс – теперь в этом никто не сомневался.
– Ты же говорил, что запер их? – зарычал на Ганса Лео. – Где твои пленники?
– Но-но-но-но, – заикался от страха Ганс, – но-но-но я де-действительно их за-за-за-запер…
– Р-р-р-р, – зарычали небесные псы.
– Ты случайно не нас ищешь? – гавкнул Жек, прятавшийся за дверью, и вышел из своего укрытия. – Так мы тут!
Следом за щенком навстречу псам гордо шагнул и рыжий кот Мурзик.
– Попробуйте, догоните нас, глупые щенки, – прошипел кот, выгнув спинку, и вдруг побежал в сторону леса. Жек, весело лая, помчался за другом.
– Это не-не-не-не… – пытался сказать Ганс собакам о том, что пленники-то не эти, но у него от страха так клацали зубы, что Лео ничего не понял. К тому же псу уже было неважно, что скажет Ганс.
– Это тот самый щенок, что прокусил мне когда-то ухо! – заревел он. – Вместе со своим другом Лёшиком он пытался сделать меня добрым, даже вспоминать противно! Хорошо, что моя славная хозяйка разрушила их чары! Я этого не забуду! Я разорву тебя на части, щенок!
И Лео во главе стаи небесных собак устремился вслед за убегающими зверями.
В это время в хижине шёл самый настоящий обыск. Карлуша просматривала запылённые тома книг, заглядывала в мешочки с травами, пытаясь найти хоть что-нибудь напоминающее о книге. Лёшик искал в старом шкафу. Гелор выглянул на мгновение из домика, произнёс заклинание и указал рукой в сторону убегающих Жека и Мурзика. И тотчас красивый сказочный лес снова превратился в непроходимую чащу. Цветы завяли, а на их месте из-под земли выросли колючие кустарники и кактусы. Листва с деревьев опала, обнажив сухие ветки, тропы исчезли. Однако по просьбе старца деревья расступались перед Мурзиком и Жеком, колючки отодвигались в сторону, земля становилась более мягкой и упругой. Стоило же псу и собаке пробежать дальше, как деревья смыкались за ними и шевелили ветвями, пытаясь зацепить пролетающую погоню.
Убедившись, что его волшебство действует, Гелор тоже обратился к поискам книги. Он открыл старый сундук, но ничего, кроме одежды, там не обнаружил. Книга пропала.
А Мурзик и Жек все бежали по непроходимому лесу. Несколько облачков с псами зацепилось за макушки деревьев и застыло на месте, одной собаке вонзилось в лапу несколько колючек, но Лео, Ганс и ещё пара преследователей по-прежнему летели следом за ними.
– Нам надо заманить их в деревья, – промяукал кот, оборачиваясь на ходу.
– Но как? – спросил его Жек.
– Очень просто – ты же можешь взобраться на дерево! А они нет!
Жек вспомнил, как совсем недавно он научился ловко лазить по канату. Тогда Лёшик его так уменьшил, что канат стал для пса толстым, как дерево. Что ж, наверное, у него получится залезть и на настоящее дерево! Договорившись, животные выскочили на поляну – на ту самую, где совсем недавно отдыхали. Через минуту туда же вылетел и Лео со своей дружиной. Пёс и кот побегали немного по поляне, дождались, когда собаки на облаках снизятся так, что почти коснутся земли, и со всех лап снова помчались в лес.
Лео был так увлечён погоней, что не заметил, что летит слишком низко. Оказавшись в лесу, он понял свою ошибку, но было поздно – над ним густой непроницаемой крышей сомкнулись ветки деревьев. Стало темно – так, словно наступила ночь. Он попробовал развернуться и улететь назад, но колючие кустарники за спиной не давали прохода. Лео увидел, что Мурзик и Жек ловко вскарабкались по дереву, и устремился за ними, но только зря – его облако совсем запуталось в кроне дерева и остановилось. Лео жалобно заскулил – он, как любой пёс, боялся высоты и не умел лазить по деревьям. Он с завистью смотрел, как ловко спустился вниз Жек.
– Ну что, говоришь, на части разорвёшь? – пролаял ему снизу щенок. – Сначала слезь!
Остальные небесные собаки, летевшие за Лео, были в такой же ситуации – облака их, словно вата, намотались на ветки деревьев и застряли. Псы жалобно заскулили, а Ганс перестал дрожать от страха и, видя беспомощность собак, очень на них разозлился:
– Да вы просто щенки! Придётся мне опять идти к хозяйке! – воскликнул он.
– Р-р-р-р, выбирай выражения! – рявкнул на него Лео, но кусать не стал, ведь без Ганса они не смогут выбраться из этой непролазной чащи.
А мужчина между тем слез с дерева и, раздвигая руками кусты, побрёл в сторону замка Жиролы.
Однако не успел он выйти из леса, как дорогу ему перегородили Лёшик, Гелор и огромные по сравнению с самим Гансом кот, пёс и ворона.
– Кажется, вы потеряли это… – глядя мужчине в глаза, проговорил Лёшик и протянул парик и бороду.
От неожиданности и страха Ганс снова задрожал, зубы привычно клацнули, и он с трудом выговорил:
– Я не-не-не-не хотел… Я бо-бо-больше не бу-бу-буду! Обе-бе-бещаю вам!
– А ну, говори, где книга! Или я тебя съем! – шагнул к нему Жек и попробовал зарычать, как пёс Лео. Такого рыка у него, конечно же, не получилось, но Ганс всё равно ещё сильнее затрясся от страха и решил всё рассказать:
– Я жил со своей семьёй и детьми в славном королевстве Тайкуна. Моя жена была очень дружна с Люсиндой, дети росли здоровыми и весёлыми. Если бы не распри между королём Тайкуном и королём Дроском, то всё было бы хорошо. Мы все очень расстраивались из-за этой войны между братьями, особенно принцесса Люсинда. Она искренне любила братьев и жалела их. Однажды ко мне пришла женщина. Она была в длинном чёрном балахоне, лицо её закрывал капюшон. Она попросила впустить её в дом погреться, и мы сжалились над несчастной. Как только она переступила порог моего дома, мы поняли, что пришла беда. Женщина сдёрнула капюшон, и мы узнали в ней Жиролу. Мы слышали много об этой ведьме, дрожали от страха при одном упоминании о ней и очень сожалели, что король Дроск поддался на её уговоры. Ведь война на Острове – всё это было делом её рук. Колдунья посмотрела на нас и засмеялась. Потом она перевела взгляд на моего сына. «Если вы не окажете мне услугу, он умрёт через неделю», – сказала она. И мой сын… он сразу побледнел и пошатнулся, – у Ганса от таких воспоминаний на глазах выступили слёзы. – Супруга моя упала на колени перед ведьмой. Вместе с ней я стал молить о пощаде и просить не трогать нашего ребёнка, но ведьма твердила только одно: «Завтра на рассвете принцесса Люсинда должна выпить этот напиток, или ваш сын умрет!» Она протянула сосуд с красной жидкостью, и моя несчастная жена взяла его. О, сколько слёз мы пролили в ту ночь, но нам ничего не оставалось, как подчиниться. Рано утром моя жена пошла к Люсинде. Она заварила ей ароматного чаю и влила туда красный напиток. Мы не знали, что случится после того, как принцесса его выпьет, и очень боялись, что она погибнет. Но этого не произошло. Выпив чаю, Люсинда почувствовала себя великолепно, только повела себя странно.
«Какое ужасное солнце! – сказала она, хотя жена моя знала, как любила принцесса рассвет. – Закрой окна, я не могу смотреть на него! Уж лучше бы всегда была ночь! Мои противные братцы хоть в это время суток не дерутся, поскорее бы они уже поубивали друг друга!»
«Но вы же любите своих братьев! – не удержалась от возгласа моя супруга. – Они же очень хорошие люди!»
«Что? – разозлилась Люсинда. – С чего ты это взяла? Какая гадкая мысль! Я велю сейчас же посадить тебя на кол! Или нет, лучше брошу в темницу! Нет, я вообще не хочу с тобой возиться – убирайся прочь!»
Моя супруга ушла из покоев принцессы вся в слезах. За несколько минут она попала в немилость к лучшей подруге. Мы стали ждать, что будет дальше. С каждым днём Люсинда становилась всё более злой и жестокой, и мы плакали день и ночь, зная, что сами виноваты в этом. Однажды Жирола снова пришла к нам в дом.
«Вы молодцы! А теперь слушайте! – сказала она. – Завтра ты, Ганс, бежишь вместе с Люсиндой из этой страны. Сегодня вечером тебе надо подговорить как можно больше воинов, чтобы они отправились вместе с вами. Они послушаются тебя, если выпьют по несколько капель этой жидкости! Сделай так, а не то я напущу проклятия на всю вашу семью! – и она снова протянула сосуд с красным напитком».
Не передать, что мы пережили! Мы умоляли ведьму оставить нас в покое, но она была непреклонна. В итоге я оделся и пошёл туда, где жили воины. Я разговаривал с ними и предлагал бежать. Они смеялись надо мной и говорили, что я трус, который не хочет сражаться в честном бою. Но как только я подливал им в кружки красный напиток, мужчины тут же меняли свой взгляд на многие вещи.
«Да кто вообще этот Тайкун! – восклицали они. – Разве он нам король? Мы рискуем своими жизнями ради какого-то Тайкуна! Не хотим больше воевать! Правильно ты говоришь, Ганс, бежать надо!»
Так я переманил на свою сторону всех лучших воинов, и на рассвете мы бежали. Вместе с Люсиндой мы поплыли на лодке, озеро бушевало как никогда, но, к счастью, мы уцелели. Нам повезло и в другом – страшный пятнистый осьминог спал, и мы проплыли мимо, не став его пищей. Кроме того, накануне лил сильный дождь, и вода прибыла настолько, что нам пришлось карабкаться только с середины скалы. Несколько воинов сорвалось вниз и погибло, но я, Люсинда и ещё многие уцелели. Наверху оказался самый настоящий рай, без войн и раздоров. Люсинде очень понравилось тут, и она основала Заоблачную страну. Королева решила, что власть будет передаваться только женщинам, воины, отведавшие напиток Жиролы, не протестовали, а я был слишком запуган, чтобы возразить хоть словом.
Так мы прожили несколько месяцев. Семья моя осталась на острове Страха, и я не знал, живы ли родные вообще. Я не мог вернуться к ним, хоть и очень хотел. Мне не нужны были эти покой и тишина, царящие в Заоблачной стране. Уж лучше погибнуть в честном бою за любимого короля, чем жить подлецом, но оказалось уже слишком поздно что-то менять. Обратной дороги не было – мы находились на высокой скале, внизу бушевало озеро, там жил страшный, пожирающий всё на свете пятнистый осьминог. Я знал, что не смогу спуститься обратно, к своим жене и сыну.
И вот ко мне во сне снова явилась Жирола. Она сказала, что знает о том, как я тоскую по семье, и что может мне помочь. «Завтра к тебе прилетят небесные псы, – произнесла ведьма, – они спустят тебя вниз, пока не проснётся осьминог. На воде ты увидишь лодку, сядь в неё и плыви, пока не причалишь к острову Страха. Иди к королю Курону и скажи, что ты хочешь забрать своих жену и сына». Я очень обрадовался и стал благодарить ведьму. Я сказал, что всегда верил в её великодушие. Но она в ответ рассмеялась. «За эту помощь и ты окажи мне услугу, – прокричала Жирола, и сердце моё замерло, – укради у Курона волшебную книгу! Да смотри, без книги не возвращайтесь! Без неё тебя проглотит осьминог или загрызут небесные псы!»
Когда я проснулся, то подумал, что всё это бред, сон. Но вскоре я услышал лай. Поглядев в окно, я обомлел – сидя на пушистых облаках, ко мне летели огромные страшные псы.
«Садись, – прорычала одна собака. – Мы отвезём тебя к озеру!»
Я залез на облако, и мы помчались быстрее ветра. Как и обещала ведьма, осьминог ещё спал, а внизу меня ждала лодка. Я сел в неё и поплыл. В пути я много думал о тех злодеяниях, которые совершил, и твёрдо решил не возвращаться в Заоблачную страну. Я захотел остаться вместе со своей семьёй на острове Страха и сражаться за короля Курона. Но, к несчастью, всё обернулось иначе.
Едва вы с Его Величеством, – Ганс посмотрел на Гелора, – узнали, что я вернулся из Заоблачной страны, как тут же принялись просить меня переправить туда детей и женщин. Я отказал самому королю, хотя это и невозможно представить. Но Курон потребовал отвести вас к Люсинде, – Ганс снова посмотрел на Гелора, – чтобы вы передали королеве волшебную книгу. И тогда я понял, что мне придётся исполнять волю Жиролы. Нет, я не снимаю с себя вины, ведь я мог кинуться вам в ноги и покаяться во всём. Я рассказал бы о том, какие ужасные услуги оказывал ведьме и как не хотел возвращаться в Заоблачную страну, а мечтал остаться с вашими воинами. Но я не смог, я постыдился признаться во всём. Я забрал свою семью, сел в лодку вместе с Гелором, и мы поплыли назад. Как и говорила ведьма, волшебная книга была ключом к возвращению. Стоило мне сказать осьминогу, что у старца с собой книга, как он тут же отпустил нас. Стоило мне заикнуться об этом перед небесными псами, как они предложили свою помощь и доставили нас на место.
Потом Гелор уснул, а я… я украл книгу, – рассказывая об этом, Ганс стыдливо опустил глаза. – Я не знал, где и когда у меня заберёт её ведьма, поэтому поставил книгу среди прочих томов на полке в своей хижине и стал ждать. Прошло немного времени, и однажды небесные собаки снова прилетели за мной.
«Собирайся! Мы отправляемся к хозяйке!» – рявкнул один из псов.
Я вскарабкался на облако, и они понеслись вниз. У озера на маленьком пятачке суши стояла ведьма.
«Теперь ты будешь хранителем книги, – сказала она. – Эта книга не работает, пока мне не передаст её добровольно кто-нибудь из семьи королей. Но придёт время, и она станет моей! А пока береги её и жди меня! Скоро я вернусь в эту страну, и если ты будешь преданно служить мне, твой сын станет правителем!»
С этими словами она исчезла, а небесные псы подхватили меня и понесли наверх. К несчастью, в этот момент Гелор нашёл мою хижину и разглядел через стекло книгу. Он умолял меня вернуть её, но мне пришлось сделать вид, что эта книга принадлежит мне, и я знать не знаю, что пропало у старца. Небесные псы подхватили и скинули бедного Гелора в пропасть. Я думал, что вы погибли, – Ганс виновато посмотрел на старика, и из глаз его выкатились слёзы.
– Какой ужас!
– Какая же расчётливая эта Жирола! – воспользовавшись молчанием рассказчика, стали восклицать звери.
– И что же было дальше? – спросил его Лёшик.
– Где же сейчас книга? Она у вас? – воскликнул Гелор.
Ганс покачал головой.
– Она была у меня многие годы. За это время сын мой вырос и превратился в честного и доброго юношу, не в пример отцу. Однажды мы с женой решились и всё ему рассказали. Услышав о том, что мы натворили, мой сын Гюстав очень рассердился. «Лучше бы я умер тогда, чем вы пошли на это! – воскликнул он. – Я сейчас же пойду к королеве и всё ей расскажу!»
Как мы ни отговаривали его, Гюстав стоял на своём. Он собрался и пошёл к королевскому двору. Люсинда приняла его с почестями, но Гюстав с ходу стал выговаривать ей о том, как жестоко поступила она, украв лучших воинов у армии Тайкуна, и что по этой причине её брат потерпел поражение в бою и погиб. Ох, как разозлилась королева! Она приказала посадить в темницу выскочку Гюстава, а его мать, которая подучивает сына (королева помнила, как та давным-давно осмелилась сказать ей слово против!), заставила хранить ключи от темницы и следить, чтобы её сынок не сбежал.
Сколько слёз было пролито! Мы умоляли Люсинду простить нашего взбалмошного сына, но всё без толку. Я уже потерял всякую надежду, пока в нашей стране не появилась Лелия Дан. Она сразу стала лучшей подругой королевы, пообещала, что подарит ей дочь, но при условии, что коронованную принцессу Люсинда выдаст замуж за сына Лелии Дан Ван дер Скрипкина. Королева согласилась. Несколько дней назад Лелия Дан заявилась в мою хижину. Она прочитала заклинание, и я увидел, что это никакая не Лелия Дан, а всё та же Жирола. Я задрожал страха, кинулся в ноги ведьме и стал молить о пощаде.
«Я много служил тебе, сжалься надо мной! Помоги моему арестованному сыну и моей бедной жене!» – захлёбываясь слезами, стал просить я.
Колдунья ответила, что пришла за книгой. Я отдал ей в руки книгу, и тогда Жирола, поглаживая старую обложку скрюченными пальцами, прошептала:
«Скоро я буду хозяйкой этой книги! Люсинда выдаст Лелю за моего сына, я стану королевской свекровью. Я вытяну из Люсинды книгу в подарок! Она подарит её, даже не поняв, о чём идёт речь, и тогда я получу могущество! Я отравлю Люсинду и завоюю мир этих маленьких человечков!»
На Жиролу было страшно смотреть, её глаза горели, руки тряслись, и я понял, какое ужасное зло мы совершили! Мы практически собственными руками отдали власть этой ведьме! Но тут она вспомнила обо мне и проговорила:
«А ты живи тихо и жди – скоро к тебе могут прийти гости. Я слышала, что этот негодник Лёшик направляется сюда! Сомневаюсь, что ему удастся пройти через осьминога и вскарабкаться вверх, но, если он всё же доберётся, ты должен опоить его и позвать моих псов! Дальше они сами разберутся! Если сделаешь это, постараюсь умилостивить королеву, чтобы она выпустила твоего сына!»
«Теперь всё пропало, – Ганс удручённо опустил голову. – Ведьма не поможет мне, и моему сыну придётся сидеть в темнице вечно! А вы… Вы, наверное, сейчас меня съедите!» – он испуганно посмотрел на Жека, но пёс уже не старался казаться страшным и злым, как Лео. Жек наклонил набок голову и сочувственно поглядел на мужчину.
– Мы не тронем тебя, – сказал Лёшик. – Ведь мы видим, как искренне ты раскаиваешься! Мы постараемся помочь тебе и выпустить твоего сына на волю!
Глава шестая,
о том, как друзья попадают в замок и Лёшик находит Лелю
Так человечек и его компания обрели нового друга. Они простили Ганса за все те злодеяния, что он совершил, ведь он сделал это из страха за свою семью. Вместе с чаёвным они пошли дальше, в сторону королевского дворца. Путь предстоял нелёгкий, и через несколько часов друзья решили передохнуть. Они выбрали для этого королевский лес – чистый, красивый, ухоженный и совершенно безопасный.
– Сюда никто не решается заходить, – признался Ганс, – боятся Её Величества.
Все улеглись на мягкой траве и, глядя в затянутое густыми облаками небо, стали тихо разговаривать.
– Здесь почти всегда облачно, – с тоской говорил Ганс. – Я и устроился в той хижине потому, что там, на поляне, частенько выглядывает солнце. А в самой Заоблачной стране его редко видят. Да и настоящего зелёного цвета в стране нет, потому так тщательно и ухаживают за лесом – это последний клочок земли на нашем пути. Воины, выпив напитка ведьмы, что я им подлил, не замечают ничего. Они всем довольны, витают в облаках и с радостью исполняют приказания королевы, а у меня на душе тяжесть. Хочется домой, на остров Страха…
– Я вот что думаю, – рассуждал в свою очередь Гелор. – Теперь я точно знаю, что Люсинду опоили зельем, и наверняка смогу снять заклятие. Мне надо пойти к королеве, изобличить Жиролу и расколдовать Люсинду.
– А ты сможешь? – забеспокоился Лёшик. – Кто знает, какое это заклятие? Вон Жирола когда-то давным-давно заколдовала Стасеньку, отобрала у неё зрение, и мы только хитростью смогли разрушить заклятие.
– Не знаю, – неуверенно ответил старик. – Но попробовать нужно.
– А мне кажется, Гелору не стоит отправляться к Люсинде, – возразила Карлуша. – Она разозлится и казнит его. Возьми хотя бы нас с собой!
– Нет, – покачал головой Гелор. – Вы ищите и освобождайте Лелю. А книга и заколдованная сестра короля – это мои заботы.
Все замолчали. Оставлять старика одного никому не хотелось. Вдруг Ганс показал рукой в небо:
– Смотрите!
Над ними пролетали на странных летающих аппаратах два лохматых существа. В руках у них были фонарики, и они тщательно высвечивали каждый уголок леса. Лёшик, Гелор и звери прикрылись ветками кустарника, яркие кругляшки света скользнули по ним и побежали дальше.
– Это обезьяны Лелии Дан, то есть Жиролы, – объяснил им Ганс.
– А, знаем мы таких, – мурлыкнул Мурзик, с интересом поглядывая в небо, – красная и зелёная, кажется…
– А летят они на парапланах – любимом транспорте ведьмы, – добавил Жек.
– Похоже, они ищут нас, – согласился Ганс. – Значит, ведьма уже всё разузнала от своих псов.
– Надо торопиться, – озадаченно пробормотал Гелор. – Лучше заявиться к королеве раньше, чем это сделает сама Жирола. Так у меня будет больше шансов, что Люсинда поверит мне…
Остаток ночи они проспали и, едва только забрезжил рассвет, снова отправились в путь. Мурзик и Жек гордо шли во главе отряда, Карлуша летела над ними, зорко поглядывая вперёд, Ганс, нахмурившись, спешил за зверями. С каждым шагом мужчина всё сильнее печалился. Наконец он остановился и, глубоко вздохнув, обратился к Лёшику и Гелору:
– Я не уверен, что надо брать с собой зверей и птицу…
– Почему? – удивились человечки.
– Понимаете, – кашлянув, ответил Ганс. – Я при дворе свой человек. Меня все там знают, ведь я лично собираю чай для королевы. Я смогу провести вас незаметно, но, если пёс, кот и ворона пойдут с нами, боюсь, я не смогу ничего для вас сделать…
Лёшик и Гелор переглянулись и тоже тяжело вздохнули – они понимали, что мужчина прав, но как сказать об этом зверям? Те же, навострив уши, кажется, всё поняли и обиженно поглядели на человечков.
– Вы хотите оставить нас в лесу, да? – пролаял Жек.
– Ну вот, как дело дошло до самого интересного, то нам сразу туда нельзя, – недовольно пробурчал Мурзик.
– Но мы не можем вас отпустить одних, – обеспокоилась Карлуша. – А вдруг с вами что-то случится, как мы узнаем?..
Что ж, и это было правдой – а вдруг Лёшику и Гелору срочно потребуется помощь зверей?
– Вот что, – придумал человечек, – мы превратим Карлушу в пчелу, она полетит за нами и посмотрит, что и как. Если мы попадём в беду, Карлуша вернётся за вами, а вы ответите ей: «Пчела – не птица! В Карлушу превратится!» И тогда она снова станет вороной. Поняли?
– Поняли, – радостно закивали кот и пёс.
– Так мы скоро тоже станем волшебниками, мурр-р-р, – мечтательно заметил Мурзик.
Договорившись обо всём, Лёшик приступил к делу. Сперва он превратил ворону в пчелу. Волшебство это далось ему очень легко, и скоро Карлуша стала маленькой и полосатой. Она весело закружилась над друзьями, громко жужжа.
– Кажется, она не сильно изменилась, – заметил Жек. – Только раньше каркала без остановки, а теперь жужжит без устали…
Пчела тут же подлетела к щенку и, выпустив жало, несколько раз шевельнула им. Жека ни разу ещё не кусали пчелы, но он слышал, как это больно, поэтому при виде жала тут же перестал шутить и виновато поглядел на Карлушу.
– Всё, молчу! – сказал он.
Ганс тут же заметил, что это правильное решение, потому что в королевском лесу не так уж безопасно. Раз в месяц здесь проходят стражники и просматривают каждый кустик. Последний осмотр прошёл совсем недавно, но если Жек и Мурзик будут громко разговаривать, чего доброго, охранники услышат их и прибегут. Пёс и кот заверили человечков, что будут немы, как рыбы, и Гелор, Ганс и Лёшик пошли дальше. За ними, громко жужжа, полетела весёлая пчёлка Карлуша. Вскоре они приблизились к воротам королевства. Ганс внимательным взглядом окинул своих спутников и снова погрустнел.
– Что не так? – спросил его Гелор.
– Ваша одежда, – ответил мужчина. – Она выдаёт вас. Вы носите костюмы зелёного цвета – цвета острова Страха. Здесь же принято ходить в голубом, как у меня. На головах ваших колпаки, а люди нашей страны надевают белоснежные ватные шапки – символ облака. Если вы появитесь в нынешнем обличье на королевском дворе, все сразу поймут, что вы – чужаки.
– Что ж, и это поправимо, – хитро улыбнувшись, ответил Гелор и проговорил несколько волшебных слов. В ту же минуту костюмчики путешественников поменяли цвет с ярко-зелёного на тёмно-синий. Колпаки приплюснулись и превратились в маленькие пушистые шапочки, которые тут же побелели и стали похожи на крохотные сугробы снега.
– Замечательно! Просто восхитительно! – обрадовался Ганс, оценивающе оглядев Лёшика и Гелора. – Теперь мы можем смело отправляться к королеве.
Они прошли через ворота и очутились в волшебном месте. Это была самая настоящая сказочная Заоблачная страна. Тут и там били фонтаны. Они искрили разноцветными струями, которые пересекались и расходились, создавая удивительные фигуры. Сначала получался цветок, похожий на нераскрывшийся тюльпан, но вот струи разошлись, и бутон распустился. Лёшик и Гелор не сразу заметили, что фонтан оказался сделан из облака. Обычно вода не стекает вниз, однако облако было перевёрнуто, отчего она била струёй вверх.
Впереди друзья увидели маленькие облачка, из которых были составлены ступеньки. По бокам удивительной воздушной лестницы размещались большие тучи, а на них – миниатюрные домики, опять же построенные из облаков. К каждому домику были приклеены разноцветные звёзды.
– Они освещают дома поздно вечером и ночью, – объяснил Ганс. – И просто летают повсюду.
Словно в подтверждение этих слов, к путникам подлетела маленькая яркая звёздочка и с любопытством покружила вокруг чужаков. Лёшик протянул руку и попробовал дотронуться до неё, но звёздочка с невероятной скоростью отлетела от человечка.
– Как здесь здорово! – не удержался от восхищения Лёшик.
Долго, однако, любоваться Заоблачной страной нашим друзьям не пришлось, потому что едва они ступили на самую нижнюю ступеньку высокой лестницы, ведущей к королевскому замку, как к ним тут же подбежали два человечка. Люди эти были одеты в точно такие же тёмно-синие костюмчики, на головах у них красовались белые ватные шапочки, а в руках какие-то тюбики.
– Это охрана, – успел шепнуть Лёшику и Гелору Ганс.
– Но где же их оружие? – удивился старец.
– С появлением на острове Лелии Дан и её сына Ван дер Скрипкина оружие нам стало не нужно, – ответил мужчина. – В случае чего стражники приклеивают изменников, и те не могут сдвинуться с места… Тем более что в нашей стране все слушаются королеву и очень её боятся.
Охранники тем временем подбежали к нашим героям, внимательно осмотрели их, и один строгим голосом спросил:
– Зачем пожаловали сюда и кто вы такие? – Он поглядел на Ганса и вдруг узнал его. – А, это ты, Ганс! – воскликнул стражник и засмеялся: – Ха-ха-ха! Давно не виделись! Зачем пришёл? А это кто?
– Это, кхм, – на ходу придумывая ответ, помялся Ганс. – Это мои подмастерья, которых я учу готовить чай для королевы. И сейчас хочу отрекомендовать их Её Величеству. Они заваривают изумительный чай!
Охранник внимательно поглядел на Лёшика и Гелора. Лица их вытянулись от изумления – они не ожидали, что Ганс представит их именно так.
– Мальчишка-то понятно, а вот этому старику не поздновато ли чай готовить? – охранник кивнул на седовласого Гелора и снова засмеялся.
– Хорошему делу учиться никогда не поздно, – лукаво улыбнувшись, отвечал им старец.
– Ну что ж, и то правда, – согласился охранник. – Только к королеве-то вам нельзя. Её Величество сейчас занимается подготовкой коронации своей названой дочери.
От такой новости Лёшик побледнел, но не издал ни звука. Он понял, что им нужно обязательно сейчас же, не медля ни минуты, бежать во дворец. Но как? Охрана не очень-то горит желанием их пропустить… К счастью, Ганс нашёл выход из положения.
– Так мы как раз и готовим чай для коронации. Не пустите нас – все гости без чая останутся, а вам – голову с плеч, – хитро прищурив глаза, сказал он.
Стражники переглянулись, улыбки тут же сошли с их лиц.
– А нам ничего не говорили про чай, – озадаченно пробормотал один из них.
– Должно быть, забыли, – пожал плечами Гелор. – С такими-то хлопотами королева не всё могла упомнить…
– Ну что ж, и то правда, – в один голос согласились стражники. – Ладно, идите, только поторопитесь, коронация скоро!
Гелор, Лёшик и Ганс, не заставляя охранников повторять дважды, побежали наверх. Лазать по облакам – не такое уж и лёгкое занятие. Ноги постоянно увязали в мягких ватных ступеньках, Лёшику казалось, что облако его не удержит и он провалится сквозь пушистую вату, но где-то внутри ступенек нащупывалась твёрдая опора, скользкая и холодная, как толстая корка льда. Ноги постоянно скользили внутри облака, и один раз человечек чуть не упал. Он соскользнул вниз и едва успел схватиться руками за ватную ступеньку. Самое страшное, что в этот момент и само облако покачнулось и едва не перевернулось. Тогда бы не миновать Лёшику беды – наверняка он не удержался бы и полетел в синюю бездну. Хорошо, что рядом – на соседней ступеньке – оказался Гелор. Старец вовремя опёрся на ступеньку Лёшика, и она обрела равновесие. Потихоньку человечек вскарабкался обратно на ватное облако и снова полез вверх по небесным ступеням. Теперь он старался передвигаться на корточках – так ноги меньше скользили, и облако сохраняло равновесие.
Если бы ты видел, мой юный друг, как сосредоточенно взбирались по облачной лестнице человечки! На лбах их выступил пот, они старались не глядеть вниз и думали лишь об одном: «Как бы не упасть…» Одна лишь Карлуша в облике пчелы беззаботно летала по небесным просторам, весело жужжа и сочиняя на ходу песенки:
– Жек – собака, Мурзик – кот. Я ж-ж-ж теперь пчела, вот-вот!
Лёшик постоянно озирался по сторонам. Ему казалось, что двери в крохотных домиках, расположенных на тучах, слегка приоткрываются и оттуда поглядывают на спутников любопытные глаза.
– Почему они смотрят и не показываются? – не удержался он от вопроса.
– В прошлый раз жители этой страны мне показались более жизнерадостными, – заметил Гелор.
– А чему же радоваться, если Лелия Дан приклеила каждого из них к своему месту. Скоро она приклеит и саму королеву…
– Почему же они не устроят восстание? – поинтересовался Гелор.
– А как они выйдут из своих домов? Да и воздушные колесницы хитрая ведьма отобрала у них, и теперь жители не могут передвигаться по стране. Только такие храбрецы, как вы, отважились лезть по этим ступенькам, – ответил Ганс.
– Бедные люди, – заметил Лёшик.
– Да уж, – согласился Ганс. – За такой короткий промежуток времени Лелия Дан запугала весь заоблачный народ. И ведь в этом опять виноват я, и только я, – мужчина тяжело вздохнул.
– А что же сама Люсинда? Разве она ничего не замечает? Она ведь сама хотела, чтобы эта страна была самой счастливой и мирной… – спросил Лёшик.
– Её Величество живёт в Заоблачной стране и витает в облаках. Сейчас она радуется, что у неё появилась дочь. А до остальных ей дела нет…
Между тем путь наверх становился всё более сложным. Расстояние между ступеньками увеличилось, а сами они, наоборот, уменьшились так, что стоять можно было только на одной ноге. Причём эти ступеньки стали такими неустойчивыми, что каждую секунду могли перевернуться. Лёшик, Гелор и Ганс, не задерживаясь, перепрыгивали с облака на облако и старались не смотреть вниз.
– Эти ступени не для каждого гостя. Люсинда вообще не любит гостей, – объяснял Ганс. – Сюда и прилетает-то только одна Жирола, и то на воздушной карете или на небесных псах. Небесные собаки доставляют королеве всё необходимое, иногда они подвозят и меня. А пешком сюда отважились прийти только мой сын и моя жена…
– Но, похоже, сегодня гостей будет больше, чем обычно, – заметил Гелор, посмотрев наверх.
Лёшик и Ганс последовали примеру старца и поняли, что тот имел в виду. Одна за другой по небу над ними пролетали пушистые колесницы. В них сидели разряженные жители Заоблачной страны. На пушистых шапочках их красовались приклеенные звёзды, и с лиц не сходили улыбки.
– Это те, кто ещё не впал в немилость к ведьме, – объяснил Ганс. – По всей видимости, их пригласили на торжество. Нам надо торопиться, пока не прилетела сама ведьма и не увидела нас!
Человечки ускорили шаг. Облачные ступеньки становились всё реже и прозрачнее, теперь это уже было не ватное облако, а тонкая корочка льда, которая могла дать трещину от любой тяжести. Лёшик уже всерьёз испугался, что ещё немного, и лёд треснет. Тогда они упадут в бездну. Но, к счастью, впереди показалось большое белоснежное облако. Запрыгнув на него, человечки присели, чтобы отдышаться.
– Теперь немного осталось, – успокоил их Гелор. – Посмотрите, дворец уже видно!
Действительно, путники разглядели огромное облако, раз в сто больше, нежели то, на котором они остановились. На облаке возвышался дворец. Да такой, что человечки замерли от восхищения. Это было самое прекрасное из того, что они когда-либо видели! Словно сотканный из множества белоснежных нитей, замок представлял собой поразительное зрелище: удивлённые друзья разглядели купол башни в форме бабочки, окно в виде сердечка, мост с необычным узором. Было заметно, что здесь поработал не один искусный мастер.
– Нравится? – улыбнувшись, спросил Ганс. – Это самый красивый замок во всём мире! Весь народ участвовал в строительстве. А вон те башни, – мужчина указал человечкам на два красивых строения – одно было целиком прозрачное, а другое отливало золотом, – это покои Люсинды и принцессы. То, что прозрачное, – сделано из хрусталя, ну а второе – из золота.
– А вон то, белое? – спросил Гелор, показав пальцем на третью башню, стоящую поодаль, кривую и неказистую.
Ганс нахмурился.
– Это творение Ван дер Скрипкина, – сказал он. – Король клея вылепил его из суперклея. В этом строении вскоре будет жить сама Лелия Дан и её сынок. Так они, по крайней мере, решили…
Лёшик и Гелор снова посмотрели на здание Ван дер Скрипкина – оно показалось им ещё более безобразным, чем на первый взгляд.
Вдруг Лёшик заметил, что на красивом узорчатом мосту, который соединяет золотую и прозрачную башни, стоит человек и глядит в бинокль.
– Кажется, там ещё один охранник, – сказал человечек.
Гелор и Ганс повернулись в сторону, которую указывал им Лёшик, и тоже увидели часового.
– Я совсем забыл об этой охране, – испугался чаёвный. – Всё пропало!
– Почему пропало? Мы скажем ему, что несём чай для королевы, – пытался успокоить проводника Гелор, но Ганс покачал головой.
– Ничего не выйдет. Этот стражник придворный. Пока ещё он нас не заметил, но когда заметит, не впустит просто так, а пойдёт узнать у Люсинды, ждёт ли она чай. Тогда нас схватят и запрут в темницу. Или приклеят, как приказывает Лелия Дан.
Что же делать? Человечки задумались. Замок Люсинды находился на возвышении, и спрятаться от стражника было невозможно. Он и так всё время смотрит в бинокль – того и гляди увидит наших героев.
– Ж-ж-ж, – прожужжала Карлуша. – Ж-ж-ждите тут.
Человечки, замерев, следили, как стремительно полетела шустрая пчела к охраннику. Издалека им было видно, как замахал руками стражник, как уронил бинокль и помчался прочь от назойливой пчелы.
– Пора бежать во дворец, пока Карлуша отвлекла стражника, – сказал Лёшик, и трое человечков, прыгая по маленьким облачкам, добрались до замка и вошли внутрь.
Они очутились в красивом белоснежном зале, заполненном такими же маленькими, как и она сами, человечками в тёмно-синих костюмчиках и белоснежных ватных шапочках. Люди не обратили на них никакого внимания, и Лёшик, Гелор и Ганс прошлись по комнате и осмотрелись.
Помещение, как и всё остальное, что встречалось им в Заоблачной стране, было белоснежным, воздушным и невероятно мягким. Всё было уютным и каким-то нежным: и эти узорчатые шторы, словно паутина, висевшие на окнах, и эти мягкие ватные кресла и диваны. В углу Лёшик и Гелор заметили растения, только совсем не такие, как те, которые они привыкли видеть на земле. Стебель и листья этих цветов были совершенно белыми и опять же ватными. Из любопытства Лёшик подошёл поближе и потрогал лист – тот прошуршал, словно бумажный, и человечек разочарованно отошёл в сторону.
– Всё здесь красивое, но какое-то ненастоящее, – прошептал он.
– Да, – вздохнул Ганс. – И счастье в Заоблачной стране тоже ненастоящее. Нет здесь ссор и раздоров, да что толку? Люсинда собственными руками скоро отдаст власть злобной ведьме, и никто и не подумает сражаться, ведь это Заоблачная страна…
Человечки, заполнившие зал, были словно неживые. С застывшими улыбками они смотрели куда-то перед собой так, что Лёшику и его спутникам стало не по себе. Стараясь не нарушать тишину, они прошли дальше и оказались в другом зале, очень похожем на первый, только выполненном из хрусталя. Ледяные гладкие диваны и стулья, ледяной стол и прозрачные, бесцветные растения. От такого холода и равнодушия Лёшик и Гелор поёжились.
– Здесь, наверху, очень холодно, – объяснил Ганс. – Вода легко превращается в лёд, вот Люсинда и придумала сделать хрустально-ледяной зал. Она считает это красивым и очень необычным.
Было пусто и
