Читать онлайн Диалоги дома на английском языке бесплатно
© Арцун Акопян, 2020
ISBN 978-5-0050-4264-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Самоучитель «Диалоги дома на английском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Подъем утром», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечером». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Аудиозаписи диалогов доступны в интернете.
Изображение на обложке PublicDomainPictures с сайта Pixabay.
Как пользоваться книгой
Прочтите мини-диалог на русском и английском языке. Разберитесь в переводе слов, приведенных после диалога.
Прослушайте аудиозапись диалога. Проговаривайте перевод во время пауз.
Переходите к следующему мини-диалогу книги.
В разделе «Повторение» выполните устный перевод предложений с английского на русский и с русского на английский язык по данной теме.
Как закрепить знания
Ежедневно отрабатывайте все пройденные темы по аудиозаписям, не заглядывая в текст. Научитесь проговаривать перевод во время пауз без ошибок.
Применяйте полученные знания в живом общении. Например, предложите членам своей семьи осваивать материал вместе. Обменивайтесь с ними изученными фразами на английском языке дома, чтобы довести навыки их использования до автоматизма.
Аудиозаписи
Все диалоги озвучены автором и доступны для прослушивания по следующему адресу:
Подъем утром – Getting Up in the Morning
1.
– Доброе утро! Проснись!
Good morning! Wake up!
– Я не сплю.
I am not sleeping.
wake – будить
up – вверх
wake up – просыпаться, будить
I – я
am – есть, нахожусь (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)
not – не
sleep – сон, спать
sleeping – спящий
ПРИМЕЧАНИЕ. После каждого мини-диалога дается перевод только новых слов. Те слова, которые встречались ранее, следует переводить самостоятельно.
2.
– Пора вставать!
It’s time to get up!
– Уже встаю.
I am getting up already.
it – это, он, она, оно (о неодушевлённых предметах или о ситуации)
it’s = it is – «это есть» (не переводится)
is – есть, находится (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)
time – время
to – (частица перед инфинитивом)
get – получать
up – вверх
get up – вставать
getting up – встающий
already – уже
3.
– Ты выспался?
Did you have a good sleep?
– Да.
Yes, I did.
did – делал (вспомогательный глагол, от do – делать)
you – вы (слова «ты» в современном английском языке нет)
have – иметь
a – один какой-то, некий (неопределенный артикль, не переводится)
good – хороший, добрый
yes – да
4.
– Какие сны видел?
What dreams did you have?
– Не помню.
I don’t remember.
what – что, какой
dream – сон, мечта
dreams – сны, мечты
don’t = do not – не («не делаю»)
remember – помнить
5.
– Куда ты идёшь?
Where are you going?
– Я иду в ванную.
I am going to the bathroom.
where – где, куда
are – есть, находитесь (вспомогательный глагол, от be – быть, есть, находиться)
go – идти, ехать
going – идущий, едущий
to – в, к, по направлению к (предлог)
the – этот, конкретный (определенный артикль, не переводится)
bathroom – ванная комната (bath + room – ванна + комната)
6.
– Надень тапочки!
Put on your slippers!
– Нет, я хочу пойти босиком.
No, I want to go barefoot.
put – класть
on – на (предлог)
put on – надевать
your – ваши
slip – скользить, плавно передвигаться
slipper – тапочка
slippers – тапочки
no – нет
want – хотеть
barefoot – босой, босиком (bare + foot – голая + ступня)
7.
– Пол холодный!
The floor is cold!
– Нет, пол тёплый.
No, the floor is warm.
floor – пол
cold – холодный
warm – тёплый
ПОВТОРЕНИЕ: 1—7
Переведите на русский язык:
1.
Wake up!
I am not sleeping.
2.
It’s time to get up!
I am getting up already.
3.
Did you have a good sleep?
Yes, I did.
4.
What dreams did you have?
I don’t remember.
5.
Where are you going?
I am going to the bathroom.
6.
Put on your slippers!
No, I want to go barefoot.
7.
The floor is cold!
No, the floor is warm.
Переведите на английский язык:
1.
– Проснись!
– Я не сплю.
2.
– Пора вставать!
– Уже встаю.
3.
– Ты выспался?
– Да.
4.
– Какие сны видел?
– Не помню.
5.
– Куда ты идёшь?
– Я иду в ванную.
6.
– Надень тапочки!
– Нет, я хочу пойти босиком.
7.
– Пол холодный!
– Нет, пол тёплый.
Пользование ванной – Using the Bathroom
8.
– Сын, умойся с мылом!
Son, wash your face with soap!
– Я уже умылся, мама.
I have washed it, mom.
son – сын
wash – мыть
your – ваш
face – лицо
with – с
soap – мыло
washed – помывший, помытый
have washed – уже помыл («имею помытым»)
mom – мама
9.
– Дочь, не забудь почистить зубы!
Daughter, don’t forget to brush your teeth!
– Не забуду, мама.
I won’t, mom.
daughter – дочь
don’t (= do not) – не («не делай»)
forget – забывать
brush – чистить щёткой
your – ваш (и)
teeth – зубы (tooth – зуб)
won’t (= will not) – не («не будет»)
will – (вспомогательный глагол для образования будущего времени)
Дословно: I won’t, mom. – «Я не буду, мама».
10.
– Мама, где моя зубная щётка?
Mom, where is my toothbrush?
– Я выбросила её, сынок.
I have thrown it out, sonny.
my – мой, моя, моё
toothbrush – зубная щётка (tooth + brush – зуб + щетка)
thrown – выброшенный (от throw – бросать)
out – снаружи, наружу
throw out – выбрасывать
11.
– Почему ты её выбросила?
Why did you throw it out?
– Она была слишком старой.
It was too old.
why – почему, зачем
throw – бросать
was – был
too – слишком
old – старый
12.
– Чем же я буду чистить зубы?
What am I going to brush my teeth with?
– Новой щёткой.
A new toothbrush.
going to – собирающийся, «идущий» (что-то сделать)
am going to – (я) собираюсь (что-то сделать)
new – новый
13.
– Которая новая?
Which one is new?
– Две из них – красная и зелёная.
Two of them, red and green.
which – который
one – один, одна (заменяет слово «щётка» в данном случае)
two – два
of – (предлог, указывает на принадлежность)
them – их
red – красный
and – и
green – зелёный
14.
– Чья жёлтая?
Whose is the yellow one?
– Вашего папы.
Your dad’s.
whose – чей
yellow – жёлтый
dad – папа (-s – принадлежность)
15.
– Можно мне взять красную?
May I take the red one?
– Конечно.
Sure.
may – можно (выражает разрешение)
take – брать, взять
sure – уверенный; конечно
16.
– Мама, у нас закончилась зубная паста!
Mom, we have run out of toothpaste!
– Возьми другой тюбик, милая.
Take another tube, honey.
we – мы
run – бегать
run out of – кончаться
toothpaste – зубная паста (зуб + паста – tooth + paste)
another – другой
tube – тюбик
honey – мёд, сладкий; милый, милая
17.
– Он тоже пустой.
It’s empty, too.
– Попробуй выдавить немного.
Try to squeeze out a little.
empty – пустой
too – тоже
try – пытаться
squeeze – сжимать
little – маленький
a little – немного
18.
– Получилось?
Did it work?
– Да, мама!
Yes, mother!
work – работать
Дословно: Did it work? – «Это сработало?»
mother – мать
ПОВТОРЕНИЕ: 8—18
Переведите на русский язык:
8.
Son, wash your face with soap!
I have washed it, mom.
9.
Daughter, don’t forget to brush your teeth!
I won’t, mom.
10.
Mom, where is my toothbrush?
I have thrown it out, sonny.
11.
Why did you throw it out?
It was too old.
12.
What am I going to brush my teeth with?
A new toothbrush.
13.
Which one is new?
Two of them, red and green.
14.
Whose is the yellow one?
Your dad’s.
15.
May I take the red one?
Sure.
16.
Mom, we have run out of toothpaste!
Take another tube, honey.
17.
It’s empty, too.
Try to squeeze out a little.
18.
Did it work?
Yes, mother!
Переведите на английский язык:
8.
– Сын, умойся с мылом!
– Я уже умылся, мама.
9.
– Дочь, не забудь почистить зубы!
– Не забуду, мама.
10.
– Мама, где моя зубная щётка?
– Я выбросила её, сынок.
11.
– Почему ты её выбросила?
– Она была слишком старой.
12.
– Чем же я буду чистить зубы?
– Новой щёткой.
13.
– Которая новая?
– Две из них – красная и зелёная.
14.
– Чья жёлтая?
– Вашего папы.
15.
– Можно мне взять красную?
– Конечно.
16.
– Мама, у нас закончилась зубная паста!
– Возьми другой тюбик, милая.
17.
– Он тоже пустой.
– Попробуй выдавить немного.
18.
– Получилось?
– Да, мама!
Утренняя зарядка – Morning Exercises
19.
– Что за шум?
What’s the noise?
– Я делаю зарядку.
I am doing exercises.
what’s = what is
noise – шум
doing – делающий
exercise – упражнение
exercises – упражнения
20.
– Почему пол дрожит?
Why is the floor shaking?
– Я пару раз прыгнул.
I jumped once or twice.
floor – пол
shake – дрожать
shaking – дрожащий
jump – прыгать
jumped – прыгнул (и)
once – однажды, один раз
or – или
twice – дважды, два раза
21.
– Почему ты так запыхался?