Читать онлайн Басни бесплатно

Басни

Ворона и Лисица

  •      Уж сколько раз твердили миру,
  • Что лесть гнусна, вредна; но только всё не впрок,
  • И в сердце льстец[1] всегда отыщет уголок.
  • Вороне где-то бог послал кусочек сыру;
  •      На ель Ворона взгромоздясь,
  • Позавтракать было совсем уж собралась,
  •      Да позадумалась, а сыр во рту держала.
  •      На ту беду Лиса близёхонько бежала;
  •      Вдруг сырный дух Лису остановил:
  • Лисица видит сыр, – Лисицу сыр пленил.
  • Плутовка к дереву на цыпочках подходит;
  • Вертит хвостом, с Вороны глаз не сводит,
  •      И говорит так сладко, чуть дыша:
  •           «Голубушка, как хороша!
  •           Ну что за шейка, что за глазки!
  •           Рассказывать, так, право, сказки!
  •      Какие пёрушки! какой носок!
  • И верно ангельский быть должен голосок!
  • Спой, светик, не стыдись! Что ежели, сестрица,
  • При красоте такой, и петь ты мастерица,
  •      Ведь ты б у нас была царь-птица!»
  • Вещуньина[2] с похвал вскружилась голова,
  •      От радости в зобу[3] дыханье спёрло, —
  • И на приветливы Лисицыны слова
  • Ворона каркнула во всё воронье горло:
  • Сыр выпал – с ним была плутовка такова.

Дуб и Трость

  • С Тростинкой Дуб однажды в речь вошёл.
  • «Поистине, роптать ты в праве на природу»,
  • Сказал он: «воробей, и тот тебе тяжёл.
  • Чуть лёгкий ветерок подёрнет рябью воду,
  •      Ты зашатаешься, начнёшь слабеть
  •      И так нагнёшься сиротливо,
  •      Что жалко на тебя смотреть.
  • Меж тем как, наравне с Кавказом, горделиво,
  • Не только солнца я препятствую лучам,
  • Но, посмеваяся и вихрям, и грозам,
  •           Стою и твёрд, и прям,
  • Как будто б ограждён ненарушимым миром.
  • Тебе всё бурей – мне всё кажется зефиром[4].
  •      Хотя б уж ты в окружности росла,
  • Густою тению ветвей моих покрытой,
  • От непогод бы я быть мог тебе защитой;
  •           Но вам в удел природа отвела
  • Брега бурливого Эолова владенья:
  • Конечно, нет совсем у ней о вас раденья[5]». —
  •           «Ты очень жалостлив»,
  •                      сказала Трость в ответ,
  • «Однако не крушись[6]: мне столько худа нет.
  •      Не за себя я вихрей опасаюсь;
  •           Хоть я и гнусь, но не ломаюсь:
  •      Так бури мало мне вредят;
  • Едва ль не более тебе они грозят!
  • То правда, что ещё доселе их свирепость
  •           Твою не одолела крепость,
  • И от ударов их ты не склонял лица;
  •           Но – подождём конца!»
  •      Едва лишь это Трость сказала,
  •      Вдруг мчится с северных сторон
  • И с градом, и с дождём шумящий аквилон[7].
  • Дуб держится, – к земле Тростиночка припала.
  •      Бушует ветр, удвоил силы он,
  •           Взревел и вырвал с корнем вон
  • Того, кто небесам главой своей касался
  • И в области теней пятою упирался.

Ларчик

  •       Случается нередко нам
  •       И труд и мудрость видеть там,
  •       Где стоит только догадаться,
  •            За дело просто взяться.
  • К кому-то принесли от мастера Ларец.
  • Отделкой, чистотой Ларец в глаза кидался;
  • Ну, всякий Ларчиком прекрасным любовался.
  • Вот входит в комнату Механики мудрец.
  • Взглянув на Ларчик, он сказал: «Ларец с секретом,
  •           Так; он и без замка;
  • А я берусь открыть; да, да, уверен в этом;
  •      Не смейтесь так исподтишка!
  • Я отыщу секрет и Ларчик вам открою:
  • В Механике и я чего-нибудь да стою».
  •      Вот за Ларец принялся он:
  •      Вертит его со всех сторон
  •           И голову свою ломает;
  • То гвоздик, то другой, то скобку пожимает.
  •      Тут, глядя на него, иной
  •           Качает головой;
  • Те шепчутся, а те смеются меж собой.
  •      В ушах лишь только отдаётся:
  • «Не тут, не так, не там!» Механик пуще рвётся.
  •      Потел, потел; но, наконец, устал,
  •           От Ларчика отстал
  • И, как открыть его, никак не догадался:
  •      А Ларчик просто открывался.

Лягушка и Вол

  • Лягушка, на лугу увидевши Вола,
  • Затеяла сама в дородстве с ним сравняться:
  •           Она завистлива была.
  • И ну топорщиться, пыхтеть и надуваться.
  • «Смотри-ка, квакушка, что, буду ль я с него?»
  • Подруге говорит. «Нет, кумушка, далёко!» –
  • «Гляди же, как теперь раздуюсь я широко.
  •                Ну, каково?
  • Пополнилась ли я?» – «Почти что ничего». —
  • «Ну, как теперь?» – «Всё то ж». Пыхтела да пыхтела
  • И кончила моя затейница на том,
  •           Что, не сравнявшись с Волом,
  •      С натуги лопнула и – околела.
  •      Пример такой на свете не один:
  • И диво ли, когда жить хочет мещанин,
  •           Как именитый гражданин,
  • А сошка мелкая[8], как знатный дворянин.

Волк и Ягнёнок

  • У сильного всегда бессильный виноват:
  • Тому в Истории мы тьму примеров слышим,
  •      Но мы Истории не пишем;
  • А вот о том как в Баснях говорят.
  • Ягнёнок в жаркий день зашёл к ручью напиться;
  •      И надобно ж беде случиться,
  • Что около тех мест голодный рыскал Волк.
  • Ягнёнка видит он, на до́бычу стремится;
  • Но, делу дать хотя законный вид и толк,
  • Кричит: «Как смеешь ты, наглец, нечистым рылом[9]
  •      Здесь чистое мутить питьё
  •                Моё
  •           С песком и с илом?
  •           За дерзость такову
  •      Я голову с тебя сорву». —
  • «Когда светлейший Волк позволит,
  • Осмелюсь я донесть: что ниже по ручью
  • От Светлости его шагов я на сто пью;
  •      И гневаться напрасно он изволит:
  • Питья мутить ему никак я не могу». —
  •      «Поэтому я лгу!
  • Негодный! слыхана ль такая дерзость в свете!
  • Да помнится, что ты ещё в запрошлом лете
  •      Мне здесь же как-то нагрубил:
  •      Я этого, приятель, не забыл!» –
  •      «Помилуй, мне ещё и отроду нет году»,
  • Ягнёнок говорит. «Так это был твой брат». —
  • «Нет братьев у меня». – «Так это кум[10] иль сват[11]
  • И, словом, кто-нибудь из вашего же роду.
  • Вы сами, ваши псы и ваши пастухи,
  •           Вы все мне зла хотите,
  • И если можете, то мне всегда вредите:
  • Но я с тобой за их разведаюсь грехи». —
  • «Ах, я чем виноват?» – «Молчи! устал я слушать
  • Досуг мне разбирать вины твои, щенок!
  • Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать».
  • Сказал и в тёмный лес Ягнёнка поволок.

Обезьяны

  • Когда перенимать с умом, тогда не чудо
  •      И пользу от того сыскать;
  •      А без ума перенимать,
  •      И боже сохрани, как худо!
  • Я приведу пример тому из дальних стран.
  •           Кто Обезьян видал, те знают,
  •      Как жадно всё они перенимают.
  •      Так в Африке, где много Обезьян,
  •           Их стая целая сидела
  • По сучьям, по ветвям на дереве густом
  •      И на ловца украдкою глядела,
  • Как по траве в сетях катался он кругом.
  • Подруга каждая тут тихо толк подругу,
  •           И шепчут все друг другу:
  •      «Смотрите-ка на удальца;
  • Затеям у него так, право, нет конца:
  •           То кувыркнётся,
  •           То развернётся,
  •           То весь в комок
  •           Он так сберётся,
  •      Что не видать ни рук, ни ног.
  •      Уж мы ль на всё не мастерицы,
  • А этого у нас искусства не видать!
  •           Красавицы-сестрицы!
  •      Не худо бы нам это перепить.
  • Он, кажется, себя довольно позабавил;
  •      Авось уйдёт, тогда мы тотчас…» Глядь,
  • Он подлинно ушёл и сети им оставил.
  • «Что ж», говорят они: «и время нам терять?
  •           Пойдём-ка попытаться!»
  •      Красавицы сошли. Для дорогих гостей
  •      Разостлано внизу премножество сетей
  • Ну в них они кувыркаться, кататься,
  •           И кутаться, и завиваться;
  •      Кричат, визжат – веселье хоть куда!
  •           Да вот беда,
  • Когда пришло из сети выдираться!
  •           Хозяин между тем стерёг
  • И, видя, что пора, идёт к гостям с мешками,
  •           Они, чтоб наутёк,
  •      Да уж никто распутаться не мог:
  •           И всех их побрали руками.

Синица

  •      Синица на море пустилась;
  •           Она хвалилась,
  •      Что хочет море сжечь.
  • Расславилась тотчас о том по свету речь.
  • Страх обнял жителей Нептуновой столицы[12];
  •           Летят стадами птицы;
  • А звери из лесов сбегаются смотреть,
  • Как будет Океан, и жарко ли гореть.
  • И даже, говорят, на слух молвы крылатой,
  •      Охотники таскаться по пирам
  • Из первых с ложками явились к берегам,
  •      Чтоб похлебать ухи такой богатой,
  • Какой-де откупщик[13] и самый тароватый[14]
  •      Не давывал секретарям.
  • Толпятся: чуду всяк заранее дивится,
  • Молчит и, на море глаза уставя, ждёт;
  •      Лишь изредка иной шепнёт:
  • «Вот закипит, вот тотчас загорится!»
  •      Не тут-то: море не горит.
  •      Кипит ли хоть? – и не кипит.
  • И чем же кончились затеи величавы?
  • Синица со стыдом в-свояси уплыла;
  •      Наделала Синица славы,
  •           А море не зажгла.
  •      Примолвить к речи здесь годится,
  • Но ничьего не трогая лица:
  •      Что делом, не сведя конца,
  •      Не надобно хвалиться.

Мартышка и Очки

  • Мартышка к старости слаба глазами стала;
  •           А у людей она слыхала,
  •      Что это зло ещё не так большой руки:
  •           Лишь стоит завести Очки.
  • Очков с полдюжины себе она достала;
  •           Вертит Очками так и сяк:
  • То к темю их прижмёт, то их на хвост
  •                                 нанижет,
  •      То их понюхает, то их полижет;
  •           Очки не действуют никак.
  • «Тьфу пропасть!» говорит она: «и тот дурак,
  •           Кто слушает людских всех врак:
  •           Всё про Очки лишь мне налгали;
  •           А проку на́ волос нет в них».
  •      Мартышка тут с досады и с печали
  •           О камень так хватила их,
  •           Что только брызги засверкали.
  •      К несчастью, то ж бывает у людей:
  • Как ни полезна вещь, – цены не зная ей,
  • Невежда про неё свой толк всё к худу клонит;
  •      А ежели невежда познатней,
  •           Так он её ещё и гонит.

Орёл и куры

  • Желая светлым днём вполне налюбоваться,
  •           Орёл поднебесью летал
  •                И там гулял,
  •           Где молнии родятся.
  • Спустившись, наконец, из облачных вышин,
  • Царь-птица отдыхать садится на овин[15].
  • Хоть это для Орла насесток незавидный,
  •      Но у Царей свои причуды есть:
  • Быть может, он хотел овину сделать честь,
  •      Иль не было вблизи, ему по чину сесть,
  •      Ни дуба, ни скалы гранитной;
  • Не знаю, что за мысль, но только что Орёл
  •           Не много посидел
  • И тут же на другой овин перелетел.
  •      Увидя то, хохлатая наседка
  •      Толкует так с своей кумой:
  •      «За что́ Орлы в чести такой?
  • Неужли за полёт, голубушка соседка?
  •           Ну, право, если захочу,
  •      С овина на овин и я перелечу.
  •      Не будем же вперёд такие дуры,
  •      Чтоб почитать Орлов знатнее нас.
  • Не больше нашего у них ни ног, ни глаз;
  •      Да ты же видела сейчас,
  • Что по́ низу они летают так, как куры».
  • Орёл ответствует, наскуча вздором тем:
  •      «Ты права, только не совсем.
  • Орлам случается и ниже кур спускаться;
  • Но курам никогда до облак не подняться!»
  •      Когда таланты судишь ты, —
  • Считать их слабости трудов не трать напрасно;
  • Но, чувствуя, что́ в них и сильно, и прекрасно,
  • Умей различны их постигнуть высоты.

Бочка

  •      Приятель своего приятеля просил,
  • Чтоб Бочкою его дни на три он ссудил.
  •           Услуга в дружбе – вещь святая!
  • Вот, если б дело шло о деньгах, речь иная:
  • Тут дружба в сторону, и можно б отказать;
  •           А Бочки для чего не дать?
  •      Как возвратилася она, тогда опять
  •           Возить в ней стали воду.
  • И всё бы хорошо, да худо только в том:
  • Та Бочка для вина брана откупщиком,
  • И настоялась так в два дни она вином,
  •      Что винный дух пошёл от ней во всём:
  • Квас, пиво ли сварят, ну даже и в съестном.
  •           Хозяин бился с ней близ году:
  •      То выпарит, то ей проветриться даёт;
  •           Но чем ту Бочку ни нальёт,
  •      А винный дух всё вон нейдёт,
  • И с Бочкой, наконец, он принуждён расстаться.
  • Старайтесь не забыть, отцы, вы басни сей:
  •      Ученьем вредным с юных дней
  •      Нам сто́ит раз лишь напитаться,
  • А там во всех твоих поступках и делах,
  •      Каков ни будь ты на словах,
  •      А всё им будешь отзываться.

Волк на псарне

  • Волк, ночью, думая залезть в овчарню,
  •           Попал на псарню.
  •      Поднялся вдруг весь псарный двор.
  • Почуя серого так близко забияку,
  •      Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
  •      Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»
  •           И вмиг ворота на запор;
  •           В минуту псарня стала адом.
  •                Бегут: иной с дубьём,
  •                     Иной с ружьём.
  • «Огня!» – кричат: «огня!» Пришли с огнём.
  • Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
  •      Зубами щёлкая и ощетиня шерсть,
  • Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
  •      Но, видя то, что тут не перед стадом,
  •           И что приходит, наконец,
  •           Ему рассчесться за овец, —
  •                Пустился мой хитрец
  •                     В переговоры,
  • И начал так: «Друзья! К чему весь этот шум?
  •      Я, ваш старинный сват и кум,
  • Пришёл мириться к вам, совсем не ради ссоры;
  • Забудем прошлое, уставим общий лад!
  • А я, не только впредь не трону здешних стад,
  • Но сам за них с другими грызться рад,
  •           И волчьей клятвой утверждаю,
  •      Что я…» – «Послушай-ка, сосед»,
  •           Тут ловчий перервал в ответ:
  •            «Ты сер, а я, приятель, сед,
  •      И волчью вашу я давно натуру знаю;
  •           А потому обычай мой:
  •           С волками иначе не делать мировой[16],
  •      Как снявши шкуру с них долой».
  • И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

Ручей

  • Пастух у ручейка пел жалобно, в тоске,
  • Свою беду и свой урон невозвратимый:
  •           Ягнёнок у него любимый
  •           Недавно утонул в реке.
  • Услыша пастуха, Ручей журчит сердито:
  •      «Река несытая! что, если б дно твоё
  •                Так было, как моё
  •           Для всех и ясно, и открыто,
  • И всякий видел бы на тенистом сем дне
  • Все жертвы, кои ты столь алчно поглотила?
  • Я чай бы, со стыда ты землю сквозь прорыла
  •      И в тёмных пропастях себя сокрыла.
  •           Мне кажется, когда бы мне
  •      Дала судьба обильные столь воды,
  •           Я, украшеньем став природы,
  •           Не сделал курице бы зла:
  •      Как осторожно бы вода моя текла
  •      И мимо хижинки и каждого кусточка!
  •      Благословляли бы меня лишь берега,
  •      И я бы освежал долины и луга,
  •           Но с них бы не унёс листочка.
  • Ну, словом, делая путём моим добро,
  • Не приключа нигде ни бед, ни горя,
  •           Вода моя до самого бы моря
  •      Так докатилася чиста, как серебро».
  • Так говорил Ручей, так думал в самом деле.
  •           И что ж? Не минуло недели,
  •      Как туча ливная над ближнею горой
  •                 Расселась:
  • Богатством вод Ручей сравнялся вдруг с рекой;
  •      Но, ах! куда в Ручье смиренность делась?
  •      Ручей из берегов бьёт мутною водой,
  • Кипит, ревёт, крутит нечисту пену в клубы,
  •           Столетние валяет дубы,
  •      Лишь трески слышны вдалеке;
  •      И самый тот пастух, за коего реке –
  • Пенял недавно он каким кудрявым складом,
  •      Погиб со всем своим в нём стадом,
  •           А хижины его пропали и следы.
  • Как много ручейков текут так смирно, гладко,
  •           И так журчат для сердца сладко,
  • Лишь только оттого, что мало в них воды!

Прохожие и Собаки

  •      Шли два приятеля вечернею порой
  • И дельный разговор вели между собой,
  •      Как вдруг из подворотни
  •      Дворняжка тявкнула на них;
  • За ней другая, там ещё две-три, и вмиг
  • Со всех дворов Собак сбежалося с полсотни.
  •      Один было уже Прохожий камень взял:
  • «И, полно, братец!» тут другой ему сказал:
  •      «Собак ты не уймёшь от лаю,
  •      Лишь пуще всю раздразнишь стаю;
  • Пойдём вперёд: я их натуру лучше знаю».
  • И подлинно, прошли шагов десятков пять,
  •      Собаки начали помалу затихать,
  • И стало, наконец, совсем их не слыхать.
  •      Завистники, на что ни взглянут,
  •           Подымут вечно лай;
  • А ты себе своей дорогою ступай:
  •           Полают, да отстанут.

Стрекоза и Муравей

  • Попрыгунья Стрекоза
  • Лето красное пропела;
  • Оглянуться не успела,
  • Как зима катит в глаза.
  • Помертвело чисто поле;
  • Нет уж дней тех светлых боле,
  • Как под каждым ей листком
  • Был готов и стол, и дом.
  • Всё прошло: с зимой холодной
  • Нужда, голод настаёт;
  • Стрекоза уж не поёт:
  • И кому же в ум пойдёт
  • На желудок петь голодный!
  • Злой тоской удручена,
  • К Муравью ползёт она:
  • «Не оставь меня, кум милой!
  • Дай ты мне собраться с силой
  • И до вешних только дней
  • Прокорми и обогрей!» –
  • «Кумушка, мне странно это:
  • Да работала ль ты в лето?»
  • Говорит ей Муравей.
  • «До того ль, голубчик, было?
  • В мягких муравах[17] у нас
  • Песни, резвость всякий час,
  • Так, что голову вскружило». —
  • «А, так ты…» – «Я без души
  • Лето целое всё пела». —
  • «Ты всё пела? это дело:
  • Так поди же, попляши!»

Лжец

  •      Из дальних странствий возвратясь,
  • Какой-то дворянин (а может быть, и князь),
  • С приятелем своим пешком гуляя в поле,
  •      Расхвастался о том, где он бывал,
  • И к былям небылиц без счёту прилыгал.
  •           «Нет», говорит: «что́ я видал,
  •           Того уж не увижу боле.
  •                Что́ здесь у вас за край?
  •           То холодно, то очень жарко,
  • То солнце спрячется, то светит слишком ярко.
  •                Вот там-то прямо рай!
  •           И вспомнишь, так душе отрада!
  •           Ни шуб, ни свеч совсем не надо:
  •      Не знаешь век, что есть ночная тень,
  • И круглый божий год всё видишь майский день.
  •           Никто там ни садит, ни сеет:
  • А если б посмотрел, что там растёт и зреет!
  • Вот в Риме, например, я видел огурец:
  •                Ах, мой творец!
  •           И по сию не вспомнюсь пору!
  •      Поверишь ли? ну, право, был он с гору». —
  • «Что за диковина!» приятель отвечал:
  • «На свете чудеса рассеяны повсюду;
  •      Да не везде их всякий примечал.
  • Мы сами, вот, теперь подходим к чуду,
  • Какого ты нигде, конечно, не встречал,
  •           И я в том спорить буду.
  •      Вон, видишь ли через реку тот мост,
  • Куда нам путь лежит? Он с виду хоть и прост,
  •           А свойство чудное имеет:
  • Лжец ни один у нас по нём пройти не смеет:
  •                До половины не дойдёт –
  •           Провалится и в воду упадёт;
  •                Но кто не лжёт,
  • Ступай по нём, пожалуй, хоть в карете». —
  •           «А какова у вас река?» –
  •                «Да не мелка.
  • Так видишь ли, мой друг, чего-то нет на свете!
  • Хоть римский огурец велик, нет спору в том,
  • Ведь с гору, кажется, ты так сказал о нём?» –
  • «Гора хоть не гора, но, право, будет с дом». —
  •           «Поверить трудно!
  •      Однако ж как ни чудно,
  • А всё чудён и мост, по коем мы пойдём,
  •      Что он Лжеца никак не подымает;
  •           И нынешней ещё весной
  • С него обрушились (весь город это знает)
  •           Два журналиста да портной.
  • Бесспорно, огурец и с дом величиной
  •      Диковинка, коль это справедливо». —
  •           «Ну, не такое ещё диво;
  •           Ведь надо знать, как вещи есть:
  •      Не думай, что везде по-нашему хоромы;
  •                Что́ там за домы:
  •      В один двоим за нужду влезть,
  •           И то ни стать, ни сесть!» –
  •      «Пусть так, но всё признаться должно,
  •      Что огурец не грех за диво счесть,
  •           В котором двум усесться можно.
  • Однако ж, мост-ат наш каков,
  • Что Лгун не сделает на нём пяти шагов,
  •                Как тотчас в воду!
  •      Хоть римский твой и чуден огурец…» –
  •      «Послушай-ка», тут перервал мой Лжец:
  • «Чем на мост нам итти, поищем лучше броду».

Орёл и Пчела

  • Счастлив, кто на чреде[18] трудится знаменитой:
  •           Ему и то уж силы придаёт,
  • Что подвигов его свидетель целый свет.
  • Но сколь и тот почтен, кто, в низости сокрытый,
  •      За все труды, за весь потерянный покой,
  •      Ни славою, ни почестьми не льстится,
  •           И мыслью оживлён одной:
  •           Что к пользе общей он трудится.
  • Увидя, как Пчела хлопочет вкруг цветка,
  • Сказал Орёл однажды ей с презреньем:
  •           «Как ты, бедняжка, мне жалка,
  •      Со всей твоей работой и с уменьем!
  • Вас в улье тысячи всё лето лепят сот:
  •           Да кто же после разберёт
  •           И отличит твои работы?
  •           Я, право, не пойму охоты:
  • Трудиться целый век, и что ж иметь в виду?..
  • Безвестной умереть со всеми наряду![19]
  •           Какая разница меж нами!
  • Когда, расширяся шумящими крылами,
  •           Ношуся я под облаками,
  •           То всюду рассеваю страх:
  • Не смеют от земли пернатые подняться,
  • Не дремлют пастухи при тучных[20] их стадах;
  • Ни лани быстрые не смеют на полях,
  •           Меня завидя, показаться».
  • Пчела ответствует: «Тебе хвала и честь!
  • Да продлит над тобой Зевес[21] свои щедроты!
  • А я, родясь труды для общей пользы несть,
  •           Не отличать ищу свои работы,
  • Но утешаюсь тем, на наши смотря соты,
  • Что в них и моего хоть капля мёду есть».

Заяц на ловле

  •      Большой собравшися гурьбой,
  •      Медведя звери изловили;
  •      На чистом поле задавили –
  •           И делят меж собой,
  •           Кто что́ себе достанет.
  • А Заяц за ушко медвежье тут же тянет.
  •           «Ба, ты, косой»,
  • Кричат ему: «пожаловал отколе?
  •      Тебя никто на ловле не видал». —
  •      «Вот, братцы!» Заяц отвечал:
  • «Да из лесу-то кто ж, – всё я его пугал
  •      И к вам поставил прямо в поле
  •           Сердечного дружка?»
  • Такое хвастовство хоть слишком было явно,
  •      Но показалось так забавно,
  • Что Зайцу дан клочок медвежьего ушка.
  •      Над хвастунами хоть смеются,
  • А часто в дележе им доли достаются.

Щука и Кот

  • Беда, коль пироги начнёт печи сапожник,
  •      А сапоги тачать пирожник,
  •      И дело не пойдёт на лад.
  •      Да и примечено стократ[22],
  • Что кто за ремесло чужое браться любит,
  • Тот завсегда других упрямей и вздорней[23]:
  •           Он лучше дело всё погубит,
  •                И рад скорей
  •           Посмешищем стать света,
  •      Чем у честных и знающих людей
  • Спросить иль выслушать разумного совета.
  •           Зубастой Щуке в мысль пришло
  •      За кошачье приняться ремесло.
  • Не знаю: завистью ль её лукавый[24] мучил,
  • Иль, может быть, ей рыбный стол наскучил?
  •      Но только вздумала Кота она просить,
  •           Чтоб взял её с собой он на охоту,
  •           Мышей в анбаре[25] половить.
  • «Да, полно, знаешь ли ты эту, свет, работу?»
  •           Стал Щуке Васька» говорить:
  •           «Смотри, кума, чтобы не осрамиться[26]:
  •           Не даром говорится,
  •           Что дело мастера боится». —
  • «И, полно, куманёк! Вот невидаль: мышей!
  •           Мы лавливали и ершей». —
  • «Так в добрый час, пойдём!» Пошли, засели.
  •           Натешился, наелся Кот
  •      И кумушку проведать он идёт;
  • А Щука, чуть жива, лежит, разинув рот, —
  •           И крысы хвост у ней отъели.
  • Тут видя, что куме совсем не в силу труд,
  • Кум замертво стащил её обратно в пруд.
  •           И дельно! Это, Щука,
  •                Тебе наука:
  •           Вперёд умнее быть
  •      И за мышами не ходить.

Волк и Кукушка

  • «Прощай, соседка!» Волк Кукушке говорил:
  • «Напрасно я себя покоем здесь манил!
  •      Всё те ж у вас и люди, и собаки:
  • Один другого злей; и хоть ты ангел будь,
  •           Так не минуешь с ними драки». —
  •           «А далеко ль соседу путь?
  •      И где такой народ благочестивой,
  •      C которым думаешь ты жить в ладу?» –
  •           «О, я прямёхонько иду
  • В леса Аркадии[27] счастливой.
  •           Соседка, то́-то сторона!
  •      Там, говорят, не знают, что́ война;
  •           Как агнцы[28], кротки человеки,
  •           И молоком текут там реки;
  • Ну, словом, царствуют златые времена!
  • Как братья, все друг с другом поступают,
  • И даже, говорят, собаки там не лают,
  •                Не только не кусают.
  •           Скажи ж сама, голубка, мне,
  •           Не мило ль, даже и во сне,
  •      Себя в краю таком увидеть тихом?
  •           Прости! не поминай нас лихом![29]
  •           Уж то-то там мы заживём:
  •           В ладу, в довольстве, в неге![30]
  •      Не так, как здесь, ходи с оглядкой днём,
  •           И не засни спокойно на ночлеге». —
  •      «Счастливый путь, сосед мой дорогой!»
  • Кукушка говорит: «а свой ты нрав и зубы
  •      Здесь кинешь, иль возьмёшь с собой?» –
  •                «Уж кинуть, вздор какой!» –
  •      «Так вспомни же меня, что быть тебе без шубы».
  •           Чем нравом кто дурней,
  • Тем более кричит и ропщет на людей:
  • Не видит добрых он, куда ни обернётся,
  •      А первый сам ни с кем не уживётся.

Петух и жемчужное зерно

  •                Навозну кучу разрывая,
  •      Петух нашёл Жемчужное Зерно
  •           И говорит: «Куда оно?
  •                Какая вещь пустая!
  • Не глупо ль, что его высоко так ценят?
  • А я бы, право, был гораздо боле рад
  • Зерну ячменному: оно не столь хоть видно,
  •                Да сытно».
  •           Невежи судят точно так:
  • В чём толку не поймут, то всё у них пустяк.

Крестьянин и Работник

  •      Когда у нас беда над головой,
  •           То рады мы тому молиться,
  •      Кто вздумает за нас вступиться;
  •      Но только с плеч беда долой,
  • То избавителю от нас же часто худо:
  •           Все взапуски[31] его ценят,
  •      И если он у нас не виноват,
  •                Так это чудо!
  •      Старик-Крестьянин с Батраком[32]
  •           Шёл, под-вечер, леском
  •           Домой, в деревню, с сенокосу,
  • И повстречали вдруг медведя носом к носу.
  •           Крестьянин ахнуть не успел,
  •           Как на него медведь насел.
  • Подмял Крестьянина, ворочает, ломает,
  • И, где б его почать[33], лишь место выбирает:
  •           Конец приходит старику.
  •      «Степанушка родной, не выдай, милой!»
  • Из-под медведя он взмолился Батраку.
  • Вот, новый Геркулес, со всей собравшись силой,
  •           Что́ только было в нём,
  •      Отнёс полчерепа медведю топором
  • И брюхо проколол ему железной вилой.
  •      Медведь взревел и замертво упал:
  •                Медведь мой издыхает.
  •           Прошла беда; Крестьянин встал,
  •           И он же Батрака ругает.
  •                Опешил бедный мой Степан.
  • «Помилуй», говорит: «за что?» – «За что, болван!
  •                Чему обрадовался сдуру?
  •           Знай колет: всю испортил шкуру!»

Обоз

  •           С горшками шёл Обоз,
  •      И надобно с крутой горы спускаться.
  • Вот, на горе других оставя дожидаться,
  • Хозяин стал сводить легонько первый воз.
  • Конь добрый на крестце[34] почти его понёс,
  •           Катиться возу не давая;
  •           А лошадь сверху, молодая,
  •      Ругает бедного коня за каждый шаг:
  •           «Ай, конь хвалёный, то́-то диво!
  •           Смотрите: лепится, как рак;
  • Вот чуть не зацепил за камень; косо! криво!
  •           Смелее! Вот толчок опять.
  •      А тут бы влево лишь принять.
  •           Какой осёл! Добро бы было в гору,
  •                Или в ночную пору;
  •           А то и под-гору, и днём!
  •           Смотреть, так выйдешь из терпенья!
  • Уж воду бы таскал, коль нет в тебе уменья!
  •           Гляди-тко нас, как мы махнём!
  •           Не бойсь, минуты не потратим,
  •      И возик свой мы не свезём, а скатим!»
  • Тут, выгнувши хребет и понатужа грудь,
  •      Тронулася лошадка с возом в путь;
  •      Но только под-гору она перевалилась,
  • Воз начал напирать, телега раскатилась;
  • Коня толкает взад, коня кидает вбок;
  •           Пустился конь со всех четырёх ног
  •                На-славу;
  •      По камням, рытвинам, пошли толчки,
  •                Скачки,
  • Левей, левей, и с возом – бух в канаву!
  •           Прощай, хозяйские горшки!
  • Как в людях многие имеют слабость ту же:
  •      Всё кажется в другом ошибкой нам:
  •           А примешься за дело сам,
  •           Так напроказишь вдвое хуже.

Слон на воеводстве

  •      Кто знатен и силён,
  •           Да не умён,
  • Так худо, ежели и с добрым сердцем он.
  • На воеводство был в лесу посажен Слон.
  • Хоть, кажется, слонов и умная порода,
  •      Однако же в семье не без урода:
  •                Наш Воевода
  •           В родню был толст,
  •           Да не в родню был прост;
  •      А с умыслу он мухи не обидит.
  •           Вот добрый Воевода видит:
  •      Вступило от овец прошение в Приказ:
  • «Что волки-де совсем сдирают кожу с нас».
  • «О, плуты!» Слон кричит: «какое преступленье!
  •           Кто грабить дал вам позволенье?»
  • А волки говорят: «Помилуй, наш отец!
  •      Не ты ль нам к зи́ме на тулупы
  • Позволил лёгонький оброк собрать с овец?
  •      А что они кричат, так овцы глупы:
  • Всего-то придет с них с сестры по шкурке снять;
  •           Да и того им жаль отдать». —
  • «Ну то́-то ж», говорит им Слон: «смотрите!
  •      Неправды я не потерплю ни в ком.
  •           По шкурке, так и быть, возьмите;
  •      А больше их не троньте волоском».

Осёл и соловей

  •                Осёл увидел Соловья
  • И говорит ему: «Послушай-ка, дружище!
  • Ты, сказывают, петь великий мастерище:
  •                Хотел бы очень я
  •      Сам посудить, твоё услышав пенье,
  •      Велико ль подлинно твоё уменье?»
  • Тут Соловей являть свое искусство стал:
  •                Защёлкал, засвистал
  • На тысячу ладов, тянул, переливался;
  •      То нежно он ослабевал
  • И томной[35] вдалеке свирелью отдавался,
  • То мелкой дробью вдруг по роще рассыпался.
  •                Внимало всё тогда
  •           Любимцу и певцу Авроры[36];
  • Затихли ветерки, замолкли птичек хоры,
  •                И прилегли стада.
  • Чуть-чуть дыша, пастух им любовался
  •                И только иногда,
  •      Внимая Соловью, пастушке улыбался.
  • Скончал певец. Осёл, уставясь в землю лбом,
  •      «Изрядно», говорит: «сказать неложно,
  •           Тебя без скуки слушать можно;
  •                А жаль, что незнаком
  •                Ты с нашим петухом:
  •           Ещё б ты боле навострился,
  •      Когда бы у него немножко поучился».
  • Услыша суд такой, мой бедный Соловей
  • Вспорхнул и – полетел за тридевять полей.
  • Избави, Бог, и нас от этаких судей.

Откупщик и Сапожник

  • Богатый Откупщик в хоромах пышных жил,
  •                Ел сладко, вкусно пил;
  •      По всякий день давал пиры, банкеты,
  •           Сокровищ у него нет сметы[37].
  • В дому сластей и вин, чего ни пожелай:
  •           Всего с избытком, через край.
  • И, словом, кажется, в его хоромах рай.
  •           Одним лишь Откупщик страдает,
  •                Что он не досыпает,
  •      Уж божьего ль боится он суда,
  •           Иль, просто, трусит разориться:
  • Да только всё ему не крепко как-то спится.
  •           А сверх того, хоть иногда
  • Он вздремлет на заре, так новая беда:
  •           Бог дал ему певца, соседа.
  • С ним из окна в окно жил в хижине бедняк
  • Сапожник, но такой певун и весельчак,
  •      Что с утренней зари и до обеда,
  • С обеда до́-ночи без умолку поёт
  • И богачу заснуть никак он не даёт.
  •           Как быть, и как с соседом сладить,
  •           Чтоб от пенья его отвадить?
  •           Велеть молчать: так власти нет;
  •           Просил: так просьба не берёт.
  • Придумал, наконец, и за соседом шлёт.
  • Старайся клеть к избе гораздо ближе ставить». —
  •           «Эх, братцы, это всё не так»,
  •                Сосед толкует Фока:
  •           «не то беда, что клеть далёка,
  • Да надо на дворе лихих держать собак;
  •      Возьми-ка у меня щенка любого
  • От жучки: я бы рад соседа дорогого
  •           От сердца наделить,
  •                Чем их топить».
  • И словом, от родни и от друзей любезных
  • Советов тысячу надавано полезных,
  •           Кто сколько мог,
  • А делом ни один бедняжке не помог.
  • На свете таково ж: коль в нужду попадёшься,
  •           Отведай сунуться к друзьям:
  • Начнут советовать и вкось тебе, и впрямь:
  • А чуть о помощи на деле заикнёшься,
  •                То лучший друг
  •                И нем и глух.

Хозяин и Мыши

  •      Коль в доме станут воровать,
  •           А нет прилики[38] вору,
  •           То берегись клепать[39],
  • Или наказывать всех сплошь и без разбору:
  •      Ты вора этим не уймёшь
  •                И не исправишь,
  • А только добрых слуг с двора бежать заставишь,
  • И от меньшой беды в большую попадёшь.
  •           Купчина выстроил анбары
  •      И в них поклал съестные все товары.
  • А чтоб мышиный род ему не навредил,
  • Так он полицию из кошек учредил.
  •           Спокоен от Мышей Купчина;
  •      По кладовым и день и ночь дозор;
  • И всё бы хорошо, да сделалась причина:
  •           В дозорных появился вор.
  • У кошек, как у нас (кто этого не знает?),
  •      Не без греха в надсмотрщиках бывает.
  •           Тут, чем бы вора подстеречь
  • И наказать его, а правых поберечь,
  • Хозяин мой велел всех кошек пересечь.
  • Услыша, приговор такой замысловатый,
  •           И правый тут, и виноватый
  •                Скорей с двора долой.
  •           Без кошек стал Купчина мой.
  • А Мыши лишь того и ждали, и хотели:
  •      Лишь кошки вон, они – в анбар,
  •           И в две иль три недели
  •           Поели весь товар.

Слон и Моська

  •           По улицам Слона водили,
  •                Как видно напоказ –
  • Известно, что Слоны в диковинку у нас –
  •      Так за Слоном толпы зевак ходили.
  • Отколе ни возьмись, навстречу Моська им.
  • Увидевши Слона, ну на него метаться,
  •           И лаять, и визжать, и рваться,
  •           Ну, так и лезет в драку с ним.
  •           «Соседка, перестань срамиться»,
  • Ей шавка говорит: «тебе ль с Слоном возиться?
  • Смотри, уж ты хрипишь, а он себе идёт
  •                Вперёд
  • И лаю твоего совсем не примечает». —
  •      «Эх, эх!» ей Моська отвечает:
  •      «Вот то́-то мне и духу придаёт,
  •           Что я, совсем без драки,
  •      Могу попасть в большие забияки.
1 Льстец – тот, кто льстит, т. е. угодливо восхваляет кого-либо.
2 Вещунья – предсказательница. Ворона по народным поверьям была вещей птицей, могла накаркать беду.
3 В зобу дыханье спёрло – в горле перехватило дыхание от волнения.
4 Зефир – весенний ветер.
5 Раденье – забота.
6 Крушиться – здесь: сокрушаться, печалиться, тосковать.
7 Аквилон – северный ветер.
8 Мелкая сошка – незначительный человек, не имеющий никакого веса в обществе.
9 Рыло – вытянутая вперёд передняя часть головы у животных, морда (чаще свиньи).
10 Кум – крёстный отец по отношению к родителям окрещённого ребёнка.
11 Сват – отец жениха или невесты по отношению к родителям второго супруга.
12 Нептунова столица – морское дно.
13 Откупщик – купец, за деньги приобретший право на какой-нибудь род государственных доходов, налогов.
14 Тароватый – (устар.) щедрый: (перен.) расторопный, ловкий, проворный.
15 Овин – хозяйственная постройка, в которой сушились снопы перед молотьбой.
16 Делать мировую – заключать мир, мириться.
17 Муравы – полевые травы, цветы.
18 Чреда – (устар.) очередь; поприще, образ деятельности.
19 Со всеми наряду – вместе со всеми.
20 Тучные – жирные, упитанные.
21 Зевес – Зевс – в древнегреческой мифологии Бог неба, грома и молний, ведающий всем миром.
22 Стократ – сто раз, много раз.
23 Вздорней – вздорный – глупый, сварливый.
24 Лукавый – здесь: дьявол, бес.
25 Анбар – амбар – постройка для хранения муки, зерна.
26 Осрамиться – опозориться.
27 Аркадия – область в центральной части Греции; в переносном смысле счастливая страна.
28 Агнцы – агнец – ягнёнок, барашек; (перен.) – кроткий, послушный человек.
29 Не поминать лихом – не вспоминать плохо о ком-либо.
30 Нега – жизнь без нужды и печали.
31 Взапуски – бегать наперегонки; здесь – один быстрее другого, стараясь превзойти друг друга в чём-либо.
32 Батрак – наёмный работник, в деревне – для полевых работ.
33 Почать – (устар.) начать; взять первую часть из чего-либо нетронутого; здесь – начать есть.
34 На крестце – крестец – часть конской упряжки, накладываемая сзади на лошадь; сводить коня на крестце – придерживать за ремни.
35 Томный – испытывающий неясную грусть, устало-нежный, расслабленный.
36 Певец Авроры – Аврора – богиня утренней зари в древнегреческой мифологии.
37 Нет сметы – огромный по количеству, неисчислимый; несметные сокровища.
38 Нет прилики – нет улики, некому уличить вора.
39 Клепать – распространять о ком-нибудь ложные слухи, оговаривать, клеветать.
Продолжить чтение