Читать онлайн Корова и слово бесплатно

Корова и слово

Песенка о словах

Рис.0 Корова и слово
  • Слова бывают добрые
  • и, как диван, удобные.
  • Слова бывают сдобные,
  • как яблочный пирог.
  • А есть слова опасные,
  • когтистые, ужасные
  • и, главное, напрасные:
  • вопьются – не дай бог.
  • Слова бывают жгучие,
  • бурлящие, певучие,
  • как музыки созвучия,
  • текут они рекой.
  • Но есть слова холодные,
  • бесцветные, бесплотные,
  • и, как пески безводные,
  • они томят тоской.
  • Слова бывают грозные,
  • огромные, серьёзные:
  • дрожат просторы звёздные,
  • когда гремят они.
  • И есть слова шутливые,
  • беспечные, игривые,
  • как бабочки, пугливые —
  • попробуй догони.
  • Бывает слово пушкою
  • и детскою хлопушкою,
  • и пряничной избушкою,
  • сулящий глупый рай,
  • Травой бывает сорною
  • и злой пантерой чёрною,
  • и птицей непокорною —
  • любое выбирай.

Были-небылицы

Рис.1 Корова и слово

Что вчера творилось

  • Вчера, присев на ежа,
  • я вдруг увидел такое!..
  • Осел уплетал жаркое
  • без вилки и без ножа.
  • Комар валуны бросал,
  • беснуясь в железной клетке.
  • Дремал крокодил на ветке
  • и соску во сне сосал.
  • Нашли в кошельке жилье
  • три волка и две овечки,
  • а снежные бабы в речке
  • стирали мужьям белье.
  • Свинья запасала грязь,
  • а голубь над ней хихикал…
  • Тут еж подо мной захныкал
  • и крикнул: «А ну-ка, слазь!»
  • «Кончай разводить муру»,
  • добавила белка внятно.
  • Надеюсь, всем вам понятно,
  • что я никогда не вру?

Если я пообещаю

  • Если честное дам слово
  • быть послушным и не драться,
  • самым шёлковым я стану,
  • можете не сомневаться:
  • слово я своё сдержу.
  • Только Петьку накажу.
  • Если я пообещаю
  • вам поймать любого зверя,
  • глупо без толку смеяться
  • и кричать своё «не верю»:
  • хоть слона вам приведу.
  • Если в гости не уйду.
  • Если я скажу, что завтра
  • на ракете улетаю,
  • значит, так оно и будет —
  • я вам твёрдо обещаю:
  • на Луну я полечу.
  • Если насморк не схвачу.

Заколдованная шапка

  • Я поправил шапку хмуро,
  • на неё сердясь до слёз:
  • целый день она, как дура,
  • норовит сползти на нос.
  • Про неё слыхал я где-то
  • и сумел всё разгадать:
  • невидимка шапка эта:
  • ничего в ней не видать.

Случай в шкафу

  • Когда мы чаю напились,
  • придя в четверг домой,
  • в шкафу костюмы подрались —
  • Владимира и мой.
  • Мы догадались, почему
  • скрипел сердито шкаф:
  • пиджак володькин моему
  • порвал в бою рукав.
  • И вслед за тем ужасный шум
  • за дверцами возник:
  • с костюма брата мой костюм
  • слимонил воротник.
  • Тут мама в комнату вошла
  • средь этой кутерьмы.
  • Она уверена была:
  • в костюмах были мы.
  • И наказала мама нас,
  • хоть мы вступили в спор.
  • Никто в правдивый наш рассказ
  • не верит до сих пор.

Диетический суп

  • Голодные звери
  • без масла и круп,
  • в диету поверя,
  • готовили суп.
  • Ёж сунул пугливо
  • бобовый стручок.
  • Волк сплюнул брезгливо
  • петрушки пучок.
  • Пылали дровишки,
  • кипела вода,
  • и белочка шишки
  • бросала туда.
  • Лесному народу
  • медведь удружил:
  • гречишного меду
  • он в суп положил.
  • Лисица сказала:
  • «Ты, Мишенька, глуп.
  • Я б зайцем сначала
  • заправила суп.»
  • И, высунув морду
  • в толпе из-за спин,
  • волк выкрикнул твердо:
  • «Вот именно, блин!»
  • Медведь им ответил:
  • мол, всякий поймет,
  • важней при диете
  • не заяц, а мёд.
  • И волку угрюмо
  • он вмазал с плеча.
  • А заяц без шума
  • задал стрекача.
  • И звери, как дети,
  • дрались на бегу…
  • С тех пор о диете
  • в лесу ни гу-гу.

Просто смех

  • В жаркий день у речки
  • началась потеха:
  • волки и овечки
  • падали от смеха,
  • хрипло, как старухи,
  • лошади смеялись,
  • и от смеха мухи
  • на спине валялись,
  • малые детишки
  • прыскали в ладошки,
  • хохотали мышки,
  • хохотали кошки,
  • откликаясь эхом,
  • гуси гоготали,
  • и козлы со смехом
  • бородой мотали,
  • пыжилась корова
  • громче всех смеяться,
  • оттого что Вова
  • не хотел купаться.

Происшествие в лесу

  • Шагал я с корзиной сквозь ельник густой
  • на склоне погожего дня.
  • Вдруг кто-то кричит мне: «А ну-ка, постой!
  • Ты что же, не видишь меня?!»
  • Ну, думаю, воры. Что делать? Погиб.
  • К ножу потянулась рука.
  • Гляжу – на поляне стоит белый гриб
  • размером чуть меньше быка.
  • От ужаса по́том покрылся я весь.
  • Уж лучше, ей-богу, разбой!
  • А он говорит: «Скучновато мне здесь.
  • Бери меня, парень, с собой.»
  • От эдаких слов осмелел я слегка.
  • «Не выйдет, приятель, прости! —
  • сказал я ему, – Поищи дурака
  • такого буга́я нести!»
  • – «А коль не возьмёшь – не сносить головы! —
  • взревел он. – От нас не уйдёшь!»
  • И сотни грибов из кустов и травы
  • вдруг вылезли с криком: «Возьмёшь!»
  • Как ноги унёс я, и сам не пойму.
  • Повсюду мне слышалось: «Стой!»
  • … Теперь понимаете вы, почему
  • пришёл я с корзинкой пустой?!

Ветер в Англии

  •      – Двух влиятельных дам в карете
  • опрокинули вы, глумясь.
  • Как вы смеете, мистер Ветер,
  • неприкрыто швырять нас в грязь!
  • Что за выходки в самом деле?
  • Вы на голову королю,
  • сбив корону, горшок надели…
  •      – Ах, милорды, ведь я шалю!
  •      – Вы не джентльмен. Рядом дети,
  • и для них вы дурной пример.
  • Хоть по званию вы и ветер,
  • но буян и невежа, сэр
  • У торговца угнали лодку,
  • а несчастному палачу,
  • вы листвою забили глотку…
  •      – Ах, милорды, ведь я шучу!
  •      – Шутки кончены, сэр. Ни шагу!
  • Если вы не в своём уме,
  • то пожалуйте вашу шпагу:
  • посидите пока в тюрьме,
  • за бесчинства свои ответя…
  •      – Ах, милорды, я вас прошу,
  • отойдите! – хохочет ветер. —
  • Повезло вам, что я спешу!

Короткая история

  • В беленьких катышках манной крупы,
  • в куртке, протёртой до дыр,
  • бодро шагал среди пёстрой толпы
  • старый обветренный сыр.
  • Всех он пихал, не боясь никого,
  • как безрассудный юнец.
  • Мышь наказала за это его:
  • съела и сказке конец.

Объяснение

  • В гробовой тишине
  • бежит волна,
  • и на этой волне
  • плывёт луна,
  • а на этой луне
  • блестит дворец,
  • где на белом слоне
  • сидит мудрец.
  • На плече мудреца —
  • резной ларец,
  • а под крышкой ларца
  • поёт скворец,
  • он трендит до утра,
  • и, видит Бог,
  • я полночи вчера
  • заснуть не мог.

Ну, заяц…

  • В окошко глядя королём
  • на давку в магазине,
  • промчался заяц за рулём
  • в шикарном лимузине.
  • Он вслух полиции грубил,
  • с прохожими ругался,
  • но урну мусорную сбил
  • и жутко испугался.
  • Покинув спешно лимузин,
  • он дунул вдоль дороги.
  • К чему расходовать бензин,
  • когда такие ноги?

Перед обедом

  • Гулять пустила как-то раз
  • Наташа куклу Милку,
  • и кукла сгрызла сей же час
  • стеклянную бутылку.
  • Малыш соседский поднял плач
  • и звал на помощь маму:
  • сжевала кукла детский мяч,
  • лопатку и панаму,
  • и два песочных кулича,
  • и выпила три лужи
  • (при этом, глупо хохоча,
  • вела себя всё хуже).
  • Когда ж домой она пришла,
  • то к ужасу Наташи,
  • съесть за обедом не могла
  • ни ложки манной каши.

Исход

  • По траве зелёной
  • городской аллейки
  • шли густой колонной
  • стулья и скамейки.
  • Детки малых лет
  • хныкали им вслед.
  • Мебель, как живая,
  • бросила трудиться,
  • людям не давая
  • на себя садиться.
  • Вёл её на склад
  • байковый халат.
  • Шли диваны к цели
  • стройными рядами,
  • чтоб на них не смели
  • плюхаться задами.
  • Но упал в кювет
  • дряхлый табурет.

Однажды в лесу

  • В лесу был солнечный денёк.
  • Ползла улитка, грея рожки,
  • а ей навстречу, по дорожке,
  • шагал берёзовый пенёк.
  • Пенёк на корни приналёг,
  • спеша вперёд походкой шаткой,
  • и на макушке его гладкой
  • качался синий василёк.
  • Веселье птичье смолкло вдруг,
  • и очень тихо сразу стало.
  • Улитка в страхе прошептала:
  • «Какой чудовищный паук!»
  • Прямой и толстый, как баран,
  • пенёк прибавил её испуга,
  • промолвив басом: «Эй, подруга!
  • Где тут ближайший ресторан?»
  • Улитка, силясь уползти,
  • ему ответила слащаво:
  • «Налево, прямо и направо.
  • Но там готовят не ахти.»
  • «Не порть ворчанием денёк:
  • он будет славным, обещаю!
  • Айда со мною – угощаю!» —
  • взревел берёзовый пенёк.
  • Улитка, слушая пенька,
  • судила так: «Да, он шикарен.
  • Притом простой и добрый парень.
  • И не похож на паука.»
  • И указала путь ему
  • в лесной трактир у старой ели.
  • Но что они там пили-ели,
  • не ясно, в общем, никому.

На балу

  • Зимой, когда снег деревца пригибал
  • и речку окутывал сон,
  • картофель затеял приятельский бал
  • для самых известных персон.
  • В шикарных каретах, скользя по снежку,
  • с эскортом заботливых слуг
  • охотно примчались на танцы к дружку
  • Капуста, Морковка и Лук.
  • Взирая свирепо
  • на переполох,
  • приехала Репа,
  • Фасоль и Горох.
  • Две стройные Груши
  • средь званых гостей
  • нацелили уши
  • на сбор новостей,
  • и, карликом юрким вертясь возле ног,
  • последние сплетни шептал им Чеснок.
  • Камин полыхал, создавая жару́.
  • С изяществом, словно артист,
  • Картофель решительно снял кожуру
  • и стал ослепительно чист.
  • Все гости исторгли приветственный крик.
  • Морковка, танцуя на «бис»,
  • с головки стянула зелёный парик,
  • и хвостик отбросил Редис.
  • Горох плечи сдвинул
  • слегка на бочок
  • и с треском покинул
  • засохший стручок.
  • А Груши вздохнули
  • и, вызвав смешки,
  • отважно стряхнули
  • свои черенки.
  • Чеснок наблюдал с интересом в углу
  • за тем, что творилось на этом балу.
  • Обиженный Лук с хохолком наверху
  • застыл в горделивой красе:
  • ему не позволили снять шелуху,
  • не то прослезились бы все.
  • В жаре Красный Перец, хоть был молодцом,
  • вальсируя, начал хромать.
  • Капуста, фокстрот завершив с Огурцом,
  • пустилась одежки снимать:
  • семь шубок дублённых,
  • пуловеров пять,
  • шесть кофт утеплённых,
  • семь шубок опять,
  • двенадцать жакетов
  • и уйму плащей,
  • накидок, жилетов
  • и прочих вещей.
  • Одежды Капуста швыряла вокруг
  • пока кочерыжкой не сделалась вдруг.
  • И, как на принцессу, укропный венок
  • надел на нее неуёмный Чеснок.

Только тогда

  • Если бы репейник
  • сладким был на вкус
  • и носил ошейник
  • съеденный арбуз,
  • если бы с трамплина
  • прыгнул бутерброд
  • и с куста малина
  • залетела в рот,
  • если б щеголяла
  • шуба в небесах,
  • а под ней гуляло
  • облако в трусах,
  • если б наша такса
  • поезд повела
  • и в тетради клякса
  • розой расцвела,
  • если б нападали
  • зайцы на волков,
  • если б деру дали
  • дырки от носков,
  • если б на морковке
  • заиграл скрипач,
  • то сосед мой, Вовка,
  • был бы не трепач.

Небылицы

    1

  • На узорном ковре,
  • что лежит во дворе,
  • громоздится диван,
  • на диване – Иван,
  • на Иване – штаны
  • непомерной длины,
  • а в карманах штанов —
  • восемь дюжин блинов,
  • и на каждом блине —
  • молодец на коне.
  • На плечах молодцов —
  • восемь дюжин птенцов,
  • и глотают птенцы
  • из кульков леденцы.
  • Поперхнётся птенец —
  • значит, сказке конец.

    2

  • В домах из камня и стекла,
  • ведя себя как дрянь,
  • букашка мелкая жила
  • по имени Отстань.
  • В носки, в ботинки и в трусы
  • Отстань крошила хлеб,
  • потом садилась на носы
  • и тарахтела рэп.
  • Чтоб хулиганку задержать
  • и зачитать права,
  • детишек просим не визжать,
  • а позвонить «ноль-два».

Туда и обратно

  • В зимнюю стужу,
  • пробуя лапы,
  • вылез наружу
  • кролик из шляпы,
  • вытянул ушки,
  • вслушался чутко,
  • как на опушке
  • тихо и жутко,
  • зыркнул пугливо
  • и содрогнулся,
  • и торопливо
  • в шляпу вернулся.

Россказни мальчика Саши младшей сестрёнке Наташе

  • Следя за пламенем заката,
  • пока за окнами светло,
  • любила Ната слушать брата
  • о том, что с ним произошло,
  • и забывала о покое,
  • когда звучал его рассказ:
  • ведь с ним случается такое…
  • причём за сутки двадцать раз.
  • У Сашки всюду развлеченья:
  • едва лишь выйдет со двора —
  • его находят приключенья.
  • Вот, например, позавчера.

1. История с воробьём

  • Я спустился к реке:
  • Скукота́ хоть убей.
  • Лишь сидел на пеньке
  • золотой воробей.
  • Он промолвил, кряхтя,
  • у меня за спиной:
  • «С добрым утром, дитя!
  • Полетаем со мной!»
  • Воробей не шутил
  • и средь белого дня,
  • словно коршун схватил
  • за рубаху меня.
  • Колотя его в бок,
  • я устроил там ор,
  • но меня он волок
  • выше леса и гор,
  • потому что хотел
  • испытать высотой.
  • Прямо к солнцу летел
  • воробей золотой.
  • Наглеца я рванул
  • за сверкающий хвост —
  • тут он быстро смекнул,
  • что я тоже не прост,
  • и стряхнул меня вдруг
  • на верхушки берёз.
  • Я уселся на сук
  • средь пугливых стрекоз
  • и, спустясь по стволу,
  • по тропинке прямой
  • сквозь туманную мглу
  • устремился домой.
  • Взирая с трепетом на Сашку,
  • ему заметила сестра:
  • «Так вот где ты порвал рубашку
  • и нос разбил позавчера…
  • С досады плакать я готова:
  • хоть ты спешил, но всё равно
  • у воробьишки золотого
  • мог вырвать пёрышко одно.»
  • Ответил брат ей, как философ:
  • «Судьбу нельзя предугадать.
  • Перо я выдрал, без вопросов,
  • но мне пришлось его отдать.»

2. Рассказ о снеговике

  • Иду я домой по тропинке,
  • вдруг вижу: стоит грузовик
  • и, глядя в окно из кабинки,
  • сидит за рулём снеговик.
  • На нём голубая фуражка,
  • и шепчет он, словно в бреду:
  • «О Боже, где бродишь ты, Сашка!
  • Тебя с нетерпеньем я жду…»
  • Вмешалась Натка, слыша это:
  • «Твой снеговик сошёл с ума.
  • Он позабыл, что нынче лето,
  • а вовсе даже не зима.»
  • Но брат внезапно рассердился,
  • задев коленом о кровать:
  • «Пойми, он просто заблудился!
  • И прекрати перебивать!»

3. Окончание рассказа о снеговике

  • Шептал он: «Где бродишь ты, Сашка!
  • Тебя с нетерпеньем я жду.»
  • Легко угадать, что бедняжка
  • попал без присмотра в беду.
  • Рукою безвольной и слабой
  • он по́ лбу размазывал грязь.
  • Сказал я: «Не будь снежной бабой
  • и суть обрисуй не таясь.»
  • Как в воду опущенный с виду,
  • он всхлипнул: «Так вышло само,
  • что нанялся я в Антарктиду
  • пингвинам возить эскимо.
  • Я очень прошу тебя, Сашка:
  • не мог бы ты сделать добро
  • и мне, чтоб украсить фуражку
  • отдать золотое перо?»
  • Взглянув на него обалдело
  • и вдруг растерявшись совсем
  • ответил я: «Тоже мне дело.
  • Конечно, бери. Без проблем.»
  • Он спел голоском соловьиным,
  • к фуражке перо прикрутил
  • и эдаким франтом к пингвинам,
  • в окно помахав, укатил.
  • Тут не сдержала Натка вздоха:
  • «Ты, братец, щедрость показал,
  • а снеговик воспитан плохо:
  • спасибо даже не сказал.»
  • Но возразил ей строго Саша:
  • «Молоть не нужно ерунду.
  • За доброту свою, Наташа,
  • я благодарности не жду.
  • Похоже, ты уже забыла,
  • как я заштопал тигру пасть?
  • Послушай-ка, что дальше было,
  • и постарайся не упасть.»

4. История со штанами

  • Знакомой дорожкой
  • побрёл я домой,
  • усталый немножко,
  • немножко хромой.
  • Гляжу – вот так штука:
  • собою важны,
  • навстречу без звука
  • шагают штаны,
  • топча оголтело
  • щетину травы —
  • без ног и без тела
  • и без головы.
  • Штанина пустая
  • взметнулась над пнём,
  • нелепо мотая
  • широким ремнём.
  • От этих ужасов у Натки
  • трясучка сразу началась,
  • и, будто бы играя в прятки,
  • под стол девчушка забралась.
  • Но Саша в порванной рубахе
  • и с сердцем воина в груди
  • её одёрнул: «Что за страхи?
  • Всё под контролем, выходи.»

5. Завершение истории со штанами

  • Штаны бестолково
  • мотали ремнём,
  • и пряжка сурово
  • сверкала огнём.
  • С нахальством бандита,
  • средь белого дня,
  • попёрли сердито
  • штаны на меня,
  • но в буйстве коротком,
  • надумав шалить,
  • забыли, что шмоткам
  • нельзя меня злить.
  • И прежде, чем смело
  • послать их в утиль,
  • я палкой умело
  • из них выбил пыль.
  • Штаны закачались,
  • роняя ремень,
  • и в чащу помчались
  • быстрей, чем олень.
  • А я, вслед им глядя,
  • присел на пенёк
  • и сплюнул в досаде:
  • ну что за денёк!
  • «И как же ты не струсил, Саша?
  • Я бы, ей-богу, умерла!» —
  • дрожащим голосом Наташа
  • произнесла из-под стола.
  • Ответил брат, зевая сладко:
  • «Крепись: кошмары впереди.
  • Вот только чаю выпьем, Натка…
  • Всё под контролем, выходи.»

Комната смеха

1. Погоня

  • По лéсу настырно и ловко
  • с ехидной ухмылкой кривой
  • за волком гонялась морковка,
  • мотая торчащей ботвой.
  • Казалось, ежи и зайчишки,
  • и даже слепые кроты,
  • от смеха трясясь, как малышки,
  • вот-вот надорвут животы.
  • На радость звериному люду
  • волк в панике начал орать:
  • «Не буду, не буду, не буду
  • тебя тошнотворную жрать!»
  • Тропинок не видел он толком,
  • но чуял врага позади.
  • Морковка бежала за волком,
  • грозя ему: «Ну, погоди!»

2. В любую погоду

  • У дома деловито
  • следила детвора,
  • как Миша и Никита
  • скандалили с утра.
  • – Ты гвоздя не вбил ни разу.
  • – Ты хвастун и обормот.
  • – Ты в осколки грохнул вазу.
  • – Ты загнал кота в компот.
  • Закапал дождь по крыше,
  • спугнув ребят с мячом.
  • И лишь Никите с Мишей
  • всё было нипочём.
  • – Ты трусливее зайчонка.
  • – Ты шумливее собак,
  • но дерёшься, как девчонка.
  • – Сам ты плакса и слабак.
  • Раздался грохот грома,
  • и обезлюдел двор.
  • Но не смолкал у дома
  • душевный разговор.
  • – Недоразвит ты спортивно.
  • – А ты каши мало ел.
  • – Слушать мне тебя противно.
  • – Ты мне тоже надоел.

3. Хитрая уловка

  • Явившийся с кухни хромой табурет
  • и стул, от царапин рябой,
  • в гостиной, отважно ступив на паркет,
  • боксёрский затеяли бой.
  • Буфет с интересом за ними следил,
  • а толстый диван поединок судил.
  • Сходились боксёры в атаке немой:
  • удары отвешивал стул,
  • при этом соперник, хотя и хромой,
  • брыкался, как бешеный мул.
  • В азарте буфет содрогался порой.
  • Диван вскоре вымолвил: «Раунд второй.»
  • Стул знал, вероятно, какой-то секрет,
  • коль смог победителем стать:
  • задрав кверху ноги, упал табурет
  • и начал вовсю хохотать.
  • Буфет накренился. И, точно болван,
  • на эту картину воззрился диван.
  • Когда отсмеялся и на ноги встал,
  • судье доложил табурет,
  • что стул втихомолку его щекотал —
  • вот в чём пораженья секрет.
  • Буфет хлопнул дверцей. Диван хохотнул
  • и в стул здоровенной подушкой метнул.

4. Торговля

  • Мышка вышла из домишка,
  • волоча мешок с трудом.
  • Очень скоро эта мышка
  • постучалась в кошкин дом.
  • Кошка сонно дверь открыла,
  • шаль расправив на спине
  • и, зевнув, проговорила:
  • «Завтрак сам пришёл ко мне.»
  • Мышка бодро отвечала,
  • развязав тугой мешок:
  • «Не дури. Купи сначала
  • в дом стиральный порошок.»
  • Зашипела кошка дико:
  • «Свой товар под хвост засунь!»
  • Мышка молвила: «Купи-ка
  • против перхоти шампунь.»
  • Взвыла кошка: «Я устала
  • от услужливых мышей!»
  • Мышка ей прощебетала,
  • улыбаясь до ушей:
  • «Ты красива и зубаста.
  • Хочешь замуж за кота?
  • Вот тебе зубная паста,
  • чтоб не пахло изо рта.»
  • Кошка глазки закатила,
  • нервно звякнула серьгой,
  • деньги мигом заплатила
  • и толкнула дверь ногой.
  • Тяжело вздохнула кошка
  • и, утратя силы вдруг,
  • собралась вздремнуть немножко…
  • Но опять раздался стук.
  • Не держали кошку ноги,
  • стала дрожь её мотать:
  • мышь торчала на пороге,
  • продолжая щебетать:
  • «Чтобы мне с тобой два раза
  • тары-бары не вести,
  • гель для чистки унитаза
  • ты должна приобрести.»
  • Кошка в обморок свалилась,
  • испытав сердечный шок.
  • Мышь с ухмылкой удалилась,
  • за спиной таща мешок.

5. Способный ученик

  • Под крышкой, сдвинутой небрежно,
  • кипя на газовой плите,
  • пузатый чайник булькал нежно
  • о поднебесной красоте.
  • Он выводил свои рулады
  • душевным тенором певца,
  • и чашки слушать были рады
  • его романсы без конца,
  • манера свиста и кипенья
  • была у чайника своя,
  • но знали все: искусство пенья
  • он перенял у соловья.

6. Зеркало

  • Как смутные лики,
  • на зеркале блики
  • мерцали в шкафу платяном.
  • И в зеркале этом
  • зимою и летом
  • весь мир представлялся вверх дном.
  • Стол горбил коленки,
  • гуляя по стенке,
  • подсвечник висел в пустоте,
  • пол выглядел прудом,
  • а кресло – верблюдом,
  • стоящим на гибком хвосте.
  • И в зеркале этом
  • щенок был одетым
  • в доспехи со шлемом стальным,
  • а доблестный Петя
  • ловил кашу в сети —
  • и всё было жутко смешным.
  • Тетрадок страницы
  • порхали, как птицы,
  • в буфете сирень расцвела.
  • Понять это трудно,
  • и всё же как чу́дно
  • в такие смотреть зеркала.

Соперники

  • Дед Мороз посеял боб,
  • закопав его в сугроб,
  • а метель зудела:
  • «Лучше места не нашёл?
  • Не с ума ли ты сошёл?»
  • Но не в этом дело.
  • Дело в том, что Дед Мороз
  • сам в сугробе этом рос
  • и шалил нехудо,
  • чтобы мудрым стать потом,
  • чётко знающим о том,
  • где посеять чудо.
  • Продолжала вьюга пляс,
  • и примерно через час
  • боб в снегу проснулся
  • и, пробив ростком сугроб,
  • как развесистый укроп,
  • кверху потянулся.
  • Шелестя, он рос и рос
  • выше елей и берёз —
  • прямо как из пушки.
  • В кроне тренькал соловей,
  • и пестрели меж ветвей
  • детские игрушки.
  • Был доволен Дед Мороз
  • и, растрогавшись до слёз,
  • прихвастнул в запале:
  • «Никаких сомнений нет,
  • Санта-Клаус, мой сосед,
  • сможет так едва ли!»

Волшебница Природа

Рис.2 Корова и слово

Осеннее

  • Мокнет поле, травой заросшее,
  • и простуженный лес качается.
  • Скоро землю скует мороз.
  • Что поделаешь, все хорошее
  • почему-то всегда кончается.
  • Ляг у печки, мой верный пес.
  • Ты заметил, с какой усталостью
  • ель стекло вытирает лапою?
  • Слышишь крик журавлей вдали?
  • Помнишь, вслед помахал нам с жалостью
  • подосиновик красной шляпою?..
  • Ну пожалуйста, не скули!
  • Мы с тобою прошли порядочно —
  • как метелка, твой хвост болтается,
  • и уныло опущен нос.
  • Говорят, если дров достаточно,
  • все хорошее повторяется.
  • Ближе к печке, мой добрый пес!

Превращения

  • Птицей облако летело
  • в синеве навстречу дню.
  • Обогнать оно хотело
  • неуклюжую родню
  • и, спеша необычайно
  • заслужить спортивный приз,
  • в тучку врезалось случайно,
  • и дождём скатилось вниз,
  • расплескалось, встрепенулось,
  • зажурчало ручейком
  • и уснуло. И очнулось
  • одуванчиком-цветком.

Однажды весной

  • Как-то в начале весны,
  • на парашюте лучей
  • с ветки мохнатой сосны
  • прыгнуло солнце в ручей.
  • Ветер, тревогой гоним,
  • в алой накидке зари
  • бросился следом за ним,
  • бодро пустив пузыри.
  • Ширился талый поток,
  • песни журчала вода,
  • солнца яичный желток
  • плыл в окружении льда.
  • Таяли зимние сны,
  • их уносила волна.
  • Вечером с той же сосны
  • прыгнула в воду луна.

Кот под луной

  • У кота
  • темнота
  • на усах.
  • Кот непрочь
  • слушать ночь
  • в небесах.
  • Звёздный свет
  • шлёт привет
  • от сверчка.
  • Видит сны
  • глаз луны
  • без зрачка.
  • Чёрный кот
  • стережёт
  • свою тень.
  • Тень дрожит
  • и бежит
  • под плетень.
  • Коль она,
  • как волна,
  • ускользнёт,
  • станет бел,
  • будто мел,
  • чёрный кот.

Дождь запел

  • Дождь запел, воро́н смутив,
  • и, чуть погодя,
  • подхватил ручей мотив
  • песенки дождя.
  • Ветер, словно соловей,
  • вымокший слегка,
  • стал подсвистывать с ветвей
  • песне ручейка.
  • И листвою шевеля,
  • слышимо едва
  • диктовали тополя
  • ручейку слова.
  • Лужи булькали вокруг,
  • вторя тополям
  • солнце, вышедшее вдруг,
  • пело воробьям.
  • И теперь со всех сторон
  • пели млад и стар,
  • даже несколько ворон
  • затянули: «Кар-р!»

На прогулке

  • Мчатся пчёлы к сотам,
  • а неподалёку
  • ёж проворно тащит
  • на спине грибок.
  • Кто там, кто там, кто там
  • лижет меня в щёку?
  • Это мой приятель —
  • грустный ветерок.
  • Братец, ты несносен.
  • Ну скажи, ответь мне:
  • что тебя волнует
  • так уж горячо?
  • «Осень… осень… осень…» —
  • всхлипывает ветер
  • и листвою жёлтой
  • сыпет на плечо.

Прощание

  • Песенку негромкую
  • диктуя ветеркам,
  • дедушка с котомкою
  • шагал по облакам.
  • Падали непрошено
  • в котомку старичка
  • звездочки-горошины
  • из месяца-стручка.
  • Шел он в дали вечные
  • с охапкою невзгод.
  • Радовались встречные:
  • уходит Старый год.
  • Звёзды утешительно
  • швыряя по бокам,
  • дедушка решительно
  • шагал по облакам.

Огонь

  • Не зверёк и не цветок,
  • добродушен и жесток,
  • то тихоня, то шалун,
  • то прожорливый колдун,
  • он, мотая бородой,
  • дико пляшет за едой
  • и, когда наестся, всё ж
  • корчит сотни страшных рож,
  • и грозится сотней рук,
  • как разгневанный паук.
  • Но бессилен он, пока
  • не дождётся дурака,
  • чтобы тот ему помог
  • ночью выйти за порог.
  • Тут уж Боже упаси —
  • только ноги уноси!

Метель

  • Мял ветер деревья в объятьях
  • и тучи в охапку сгребал.
  • Как школьницы в праздничных платьях,
  • снежинки спешили на бал.
  • Растила зима их, старалась,
  • как барышень их одевать.
  • А нынче метель разыгралась,
  • чтоб их научить танцевать.
  • Метель услаждала их пеньем,
  • любая была ей как дочь.
  • Спешили снежинки с волненьем
  • на бал в новогоднюю ночь.
  • Они до утра не ложились
  • и над паутиной дорог
  • в стремительном вальсе кружились,
  • от счастья не чувствуя ног.

Зимняя ночь

  • В снежной ткани
  • дорога бела.
  • С горки сани
  • летят, как стрела.
  • В лунном свете,
  • подковой звеня,
  • скачет ветер
  • в обличье коня.
  • Звезд блеск,
  • льда треск,
  • вьюги кутерьма —
  • сквозь лес,
  • как бес,
  • ломится зима.
  • Конь упрямо
  • чеканит свой бег.
  • В санках дама,
  • одетая в снег,
  • лихо мчится
  • с ватагою стуж.
  • Зверь и птица
  • скрываются в глушь.
  • Свет звезд
  • за хвост
  • ловят лапы тьмы.
  • Льда звон,
  • вьюг стон —
  • в хохоте зимы.

Когда сосульки падают

  • Мороз в халате доктора,
  • чтобы прогнать хворобы,
  • целительным дыханием
  • касается щеки.
  • Сосульки мягко падают
  • в пушистые сугробы,
  • и на сугробах стайками
  • растут снеговики.
  • Растут они, мохнатые,
  • как иней на ресницах,
  • от каждого прохожего
  • наивно ждут чудес.
  • И, может быть, поэтому
  • на круглых белых лицах
  • застыло удивление
  • и жгучий интерес.
  • Снеговики задумчиво
  • в метель у дома бродят,
  • ночлега и пристанища
  • не просят никогда.
  • Но как-то тихим вечером
  • куда-то вдруг уходят…
  • Мороз в халате доктора,
  • не скажешь ли куда?

Прекрасная госпожа

  • Госпожа Вода,
  • госпожа Вода,
  • как блестит ваш взгляд,
  • как журчит ваш смех!
  • Вам к лицу всегда,
  • госпожа Вода,
  • голубой наряд,
  • белоснежный мех.
  • Слабнут холода,
  • госпожа Вода,
  • делается вам
  • скучно взаперти.
  • И бог весть куда
  • мчитесь вы тогда,
  • сея сор и хлам
  • на своём пути.
  • А в конце весны
  • вы слегка грустны,
  • царственная дочь
  • тающего льда.
  • И скользите вы
  • каплей синевы
  • из ладоней прочь,
  • госпожа Вода.

Под музыку

  • Шмель в еловой чаще
  • песенку жужжал,
  • с песенкой журчащей
  • ручеёк бежал.
  • Удался вороне
  • мелодичный крик,
  • воробьи на клёне
  • пели «чик-чирик».
  • Кот, на льва похожий,
  • замурлыкал вдруг,
  • в этот день погожий
  • пело всё вокруг.
  • Песню алой розе
  • ветер напевал,
  • дятел на берёзе
  • такты отбивал.
  • Звонче с каждым часом
  • в дудку дул июль,
  • и бутылка с квасом
  • пела «буль-буль-буль».
  • Соловью толково
  • подвывал щенок.
  • Лишь Синицын Вова
  • спал без задних ног.

Вечер на Земле

  • Костёр развесил дым
  • у берега реки.
  • Под облаком седым
  • резвятся ветерки.
  • Несёт луну вода
  • в раскрытую ладонь,
  • и за звездой звезда
  • влекутся на огонь.
  • Кувшинки шевеля,
  • струится в ночь река
  • с известьем, что Земля
  • не слишком велика.
  • И чтоб не намудрить
  • в поступках, должен ты
  • планете подарить
  • ладошку доброты.

Октябрьский ветер

  • Солнце, будто ржавая побелка,
  • с елей осыпалось по двору.
  • Ветер, как резвящаяся белка,
  • шишками кидался в детвору.
  • Шишка приголубила Валеру
  • по́ носу, и мальчик сгоряча
  • ветру, шаловливому не в меру,
  • вмазал половинкой кирпича.
  • В буйном настроении сезонном
  • лихо просвистев над головой,
  • ветер разлетелся по газонам
  • жёлтою осеннею листвой.

Беспокойная ночь

  • Чирикала ночь в окошке,
  • звездой норовя блеснуть,
  • и кажется, даже кошке
  • мешала она заснуть.
  • Ворочались пчёлы в улье,
  • вздыхали цветы в горшках,
  • по дому бродили стулья
  • в шнурованных башмаках,
  • собачка из пластилина
  • таращилась на луну,
  • но в мантии властелина
  • рассвет подошёл к окну.
  • Он молвил, венцом сверкая
  • и взор устремляя ввысь:
  • «Да что ж ты за ночь такая?
  • А ну-ка, шалунья, брысь!»

Починка

  • Под дождиком ромашка
  • с испугом убедилась,
  • что небо, как рубашка,
  • местами прохудилось.
  • Ромашка, в тусклом свете
  • смахнув с листа песчинку,
  • надеялась, что ветер
  • возьмётся за починку.
  • И ветер, чтобы срочно
  • рубашку сделать новой,
  • заштопал небо прочно
  • иголкою сосновой.
  • Дождь кончился мгновенно,
  • как при нажатье кнопки.
  • И солнце постепенно
  • сожгло следы от штопки.
  • Вечером у окна
  • Синий вечер
  • настал.
  • Прыгать ветер
  • устал.
  • Но не угомонился.
  • Рвётся-пляшет
  • во тьму,
  • веткой машет.
  • Кому?
  • Подозрительно как-то.
  • Тени скачут,
  • на пне.
  • Ветер плачет
  • луне.
  • Очень ей интересно.
  • Тучи съели
  • луну.
  • Гнутся ели
  • к окну.
  • Ну ́их всех. Пора спать.
Продолжить чтение