Читать онлайн Два поросёнка и остров чудес. Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир бесплатно
Корректор Мария Яковлева
Иллюстратор Максим Литвинов
Дизайнер обложки Мария Ведищева
© Дарья Рейтано, 2020
© Максим Литвинов, иллюстрации, 2020
© Мария Ведищева, дизайн обложки, 2020
ISBN 978-5-0051-6444-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Жили были два поросёнка. Друзей у них было мало – только белая старая лошадь да пятнистая корова. Кроме старой фермы, они ничего никогда и не видели, и им было жутко интересно, что же там на воле за забором. Лошадь часто рассказывала поросятам, как скакала галопом по зелёным лугам, как развевалась её грива, как стучали копыта, а пятнистая корова и два поросёнка слушали каждый раз эту историю, словно в первый раз. Однажды старая лошадь поведала им об острове чудес. Это был особенный остров, куда очень трудно было попасть, но если попадал, то остров заботился о госте как о своём детище. И там случались чудеса! Какие, лошадь не знала. Она так и не побывала там, но много раз слышала, как о нём напевали птички. Поросята много раз с трепетом представляли себе те бесконечные зелёные луга, попутный ветер и тот самый остров. Лошадь сказала, что если что-то очень долго представлять, то желание обязательно исполнится, и поросята в это верили. А корова хоть и тоже хотела верить, но всё же считала, что такие мечты могут исполниться только у лошадей и собак.
И вот как-то раз поросята решили исполнить своё заветное желание и решили сбежать. Они долго уговаривали лошадь и корову убежать всем вместе и найти дорогу к острову, но у их друзей не было такого духа приключений.
– Я старая уже, – сказала белая лошадь. – Упаду ещё где-нибудь.
– Так всегда же можно подняться! – воскликнули поросята.
– А я предпочитаю жевать зелёную траву здесь, чем искать её где-то, – промычала пятнистая корова. – Зачем убегать далеко, вдруг мы заблудимся и не сможем найти дорогу домой? И вдруг этот остров не существует вовсе?
Поросята переглянулись и снова воскликнули в один голос:
– А мы не будем думать, что мы заблудимся!
И отправились поросята в путь. За спиной у каждого висели набитые припасами рюкзачки. Их провожал закат, парящая в небе чайка и их единственные друзья. Когда старая ферма осталась далеко позади, а мычание коровы уже еле было слышно, поросята заликовали:
– Ура, ура, мы свободны! Мы идём к нашей мечте.
Стало темнеть, очертания деревьев потихоньку исчезали, а на смену им появились длинные тени, которые будто следовали за поросятами.
– Мне кажется, что мы заблудились, – взвизгнул Купер. Так звали одного из поросят.
– Мы только начали свой путь, а ты уже испугался, – возразил поросёнок, которого звали Хантер. – Это же всего лишь игра теней.
– Игра теней, это как? – переспросил Купер.
– Это то, чего не стоит бояться.
Купер восторженно посмотрел на своего друга и громко крикнул в темноту:
– Мы не боимся вас, тени! Можете идти за нами, сколько хотите, нам только веселее.
Тени заплясали, словно услышав слова поросёнка, а Купер и Хантер продолжили путь.
Поросята шагали бок о бок, то и дело поглядывая друг на друга, словно боялись, что если они заговорят, то волшебный сон рассеется, и они снова окажутся в хлеву. Они и сами до конца не верили, что отважились на такое приключение.
– И всё-таки жаль, что корова и лошадь не пошли с нами, – осторожно заговорил Купер.
– Они сделали свой выбор, если бы хотели, то пошли бы, – сказал другой поросёнок. – Мы здесь, а они там.
– Ты такой мудрый и бесстрашный, Хантер, я рад, что ты мой друг. Если бы не ты, я бы тоже сейчас был там. Вот как подумаю, если бы…
– А ты выкинь «бы», она лишняя, – не дал закончить фразу Купера мудрый поросёнок, – и просто продолжи свой путь.
– Если хотел, то пошёл, если хочу, то иду, если хочу петь, то пою, – Купер стал сочинять на лету считалочку, виляя хвостиком.
– Вот именно! – подытожил Хантер.
Поросята шли всю ночь, не сомкнув глаз, пока не наступил рассвет. Тот самый, на который смотришь и думаешь, что жизнь прекрасна и невероятна. Все вокруг словно просыпается и меняет цвета: небо, трава, цветы, деревья. Птички поют, кузнечики стрекочут, пчёлы суетятся. А жизнь поросятам уже казалась прекрасной, ведь они шли навстречу мечте, а рассвет приободрил их ещё больше. Они словно услышали, как он шептал:
– Я освещаю ваш путь, и если с приходом темноты вам станет страшно – помните, что она временная, и я всегда приду снова.
Хантер и Купер верили его словам, потому что знали, что рассвет наступает каждое утро. Ведь именно благодаря ему они отправились в путь за мечтой.
***
Поросята шли ещё один день и ещё одну ночь. Они так наслаждались свободой, ветром и пением птиц, что не хотели тратить ни секунды на сон. Наконец уставшие и голодные поросята решили остановиться и передохнуть.
– Я так устал, – пробормотал Купер, зевая и почёсывая пятачок. – Давайте поспим вот под тем деревом, – и он указал на небольшое деревце.
– Нужно сначала найти укромное местечко, – возразил второй поросёнок.
– Вот у тебя всегда так: подождать, ещё чуть-чуть… У меня во рту маковой росинки не было два дня и две ночи, на копытах мозоли, – возмутился Купер.
– У меня тоже, между прочим, не нужно жаловаться. Вот найдём место, где можно будет укрыться, и поглядим, что у нас там есть. Никогда не показывай то, что боишься потерять. Припасов у нас и не так уж много.
Купер глубоко вздохнул. Хантер был мудрый поросёнок, поэтому нужно было его слушаться. Подождать – значит подождать.
Хантер бодро шагал впереди, а Купер, похрюкивая, плёлся сзади. Корова и пятнистая лошадь часто удивлялись, как, будучи поросятами, можно быть такими разными, с виду и не скажешь. « Поросёнок – это не только один пятачок, это целый мир», – любил повторять Хантер.
– Вот тут мы и устроим наш ночлег, – сказал Хантер, показывая на опушку, где стоял огромный развесистый дуб. – И тенёк есть, и спать не жёстко!
Поросята сбросили рюкзачки и рухнули дружно на траву. Подкрепившись, они перевернулись на бок и крепко уснули. Проснулись они на рассвете вместе с пением птиц.
– Лошадь говорила, что не раз слышала, как об острове чудес напевали птички. Мы можем у них спросить и заодно узнать, в правильном ли направлении мы идём, – сказал Хантер.
– Отличная идея! – согласился второй поросёнок. – Я пойду узнаю вон у той зелёной птички, которая сидит на ветке.
– Привет, птичка, меня зовут Купер, а это мой друг Хантер, – дружелюбно заговорил поросёнок. – А что ты там делаешь совсем одна?
– Привет, поросята, – пропела птичка, – я сторожу гнездо с птенцами. Вокруг много хищников даже, если их не видно. И лиса всё время рядом ходит. Не могу ли я вас попросить помочь мне?
– Конечно, мы с радостью поможем, – воскликнули поросята. – Скажи, птичка, чем мы можем тебе помочь?
– Мне нужно слетать вот на то дерево, – птичка указала клювом на высокую ель, – я хочу повидать мудрую сову и спросить у неё совета, а мне не с кем оставить птенцов. Могу ли я рассчитывать на вашу помощь, поросята?
Поросята переглянулись и хором ответили:
– Друзья на то и есть друзья, чтобы помогать друг другу! Даже если мы только что стали друзьями.
– Спасибо вам, милые поросята. И я в долгу не останусь. А вы куда путь держите?
– А мы идём к своей мечте – на остров чудес! – с радостью поделились поросята. – И хотели у тебя спросить, знаешь ли ты, где он находится.
– Я не знаю, но я слышала об острове чудес. Говорят, только избранные могут туда попасть, – прочирикала птичка.
– Тогда мы будем избранными, – проговорили вместе поросята. – Мы не боимся теней, нам не страшен волк, и мы идём за мечтой.
– Тогда у вас всё получится. Вы уже избранные, так как согласились мне помочь, не зная меня. А вдруг я полечу и приведу волка?
Поросята снова переглянулись и сказали:
– Мы верим в добро больше, чем в зло.
Зеленая птичка подлетела к ним и звонко пропела:
– Я рада это слышать, я тоже верю в добро, и сейчас я полечу к сове и оставлю на вас самое дорогое, что у меня есть, – моих птенцов. Берегите их, пока я не вернусь.
– Даём слово поросёнка, – дружно прохрюкали поросята.
Птичка подлетела к поросятам, покружила, покружила и полетела в сторону высокой ели.
– Я так рад, Хантер, что у нас появился ещё один друг, – сказал Купер, почёсывая бочок, – вот бы рассказать сейчас пятнистой корове и белой лошади!
– Я тоже! Значит, мы пошли верным путём, раз уже нашли друга. Хотелось бы, чтобы и наши старые друзья были здесь, но у каждого своя дорога, – добавил поросёнок Хантер.
Стало смеркаться, а зелёной птички всё не было. Поросята присели на пенёк под деревом, где были её птенцы. Очень клонило в сон, но у них было ответственное задание, и они не могли подвести своего нового друга. Вдруг откуда ни возьмись они услышали убаюкивающий голос:
– Добрый вечер, поросята, а что вы здесь делаете? Скоро стемнеет, я знаю одно хорошее место для ночлега.
Это была рыжая лиса. Она распушила свой хвост и плавно двинулась в сторону поросят. Поросята прижались друг к другу.
– У нас задание, – сказал Купер, – мы ждём, когда вернётся наш друг.
– Какое задание? – промурлыкала лиса. – Я могу вам помочь. Птичка вернётся нескоро, и я тоже могу стать вашим другом.
– Мы не верим лисе, – сказал отважно Хантер, стукнув копытом. – Мы знаем, что у тебя на уме. Ты охотишься за птенцами.
– Это вам зеленая птичка сказала? – Лиса громко рассмеялась, сверкнув зелёными глазами. – И вы ей поверили?
– Мы это и так знаем, – вставил Купер.
Лиса снова распушила свой хвост и несколько раз закружилась вокруг себя, а потом, прищурив глаза, заговорщически сказала:
– Я знаю, куда вы путь держите. Вы ищете остров чудес, а я знаю, где он находится. Если вы меня пустите к птенцам, то я вам помогу его найти.
– Мы тебе не верим, лиса, – сказали поросята. – Если бы ты была нашим другом, ты бы не предлагала помощь в обмен на что-то. Настоящие друзья помогают, не прося ничего взамен.
Рыжая лиса снова сверкнула глазами, а потом оскалилась.
– Я всё равно доберусь до гнезда, глупые поросята! А вы так и не попадёте на остров, – сказала она, ускользая в сторону леса.
– Только попробуй тронуть птенцов, рыжая! Будешь иметь дело с нами. И мы найдём остров быстрее, чем ты думаешь, – крикнул ей вдогонку Купер. – А помочь ты ничем нам не можешь, потому что сама не знаешь, где он. Поросят не обманешь! Остров только для избранных, а лукавым там не место.
Прогнав лису, поросята взглянули наверх, где сидели птенцы, и сказали:
– Не бойтесь, больше эта лиса сюда и близко не подойдёт. Она хоть и хитрая, но трусливая.
– Спасибо вам, милые поросята, что защитили моих птенцов, – услышали они чириканье зелёной птички, которая быстро перескакивала с ветки на ветку. – Она не смогла вас обмануть, у вас золотое сердце. Значит, вы на самом деле избранные. Я спросила у мудрой совы, знает ли она, где находится остров, она сказала, что нужно следовать за облаками, они укажут вам путь.
Поросята дружно взвизгнули и захлопали в ладоши.
– Спасибо тебе, зеленая птичка, ты настоящий друг, – сказали они радостно.
– Это вам спасибо за то, что не дали в обиду моих птенцов. Я желаю вам удачи и счастливого пути. Вы найдёте остров чудес, ваше сердце укажет вам путь. А это вам в дорогу, – сказала птичка, передавая маленький свёрток.
– А что там? – спросил Купер с любопытством.
– Там кое-какие припасы: лесные ягоды и кедровые орешки. И ещё там моё перо. Если вам вдруг будет угрожать опасность, достаньте перо и покрутите его вокруг головы.
– Вот это да! Мы очень тебе благодарны, лесная птичка. На обратном пути мы обязательно тебя навестим и расскажем об острове.
Птичка широко расправила крылья в знак благодарности, закружилась над поросятами и полетела к птенцам. Поросята помахали ей вслед и отправились дальше в путь.
***
Поросята шли два дня и две ночи, не сомкнув глаз. Они даже не устали, потому что были преисполнены надежды. Мечта не была где-то там за горизонтом, они приближались к ней с каждым шагом, а от этого дорога становилась легче и интереснее. Они ушли очень далеко от дома, от старой лошади и пятнистой коровы, но повернуть назад поросятам даже не приходило в голову. Они очень скучали по своим старым друзьям, но их согревала мысль, что они ещё обязательно увидятся.
– Надо на пенёк присесть, отдохнуть немного, – сказал Хантер, снимая с плеч рюкзачок.
– И подкрепиться! – согласился Купер. – У нас ещё остались кедровые орешки, которые нам дала с собой зелёная птичка.
Поросята уселись на пенёк и дружно стали щёлкать орешками.
– Это наши последние припасы, а мы даже ещё не знаем, где остров, – вздохнул Купер.
– Мы на правильном пути, а значит, и удача с нами, она нас не оставит, – подбодрил своего друга Хантер. – Вот увидишь, скоро мы ещё чего-нибудь раздобудем.
– Не могли бы вам поделиться со мной орешками, поросята? – донёсся чей-то голос откуда-то сверху. По дереву осторожно спускалась белка с пушистым хвостом.
Поросята от неожиданности подскочили. Они совсем не ожидали кого-нибудь здесь встретить. Потом они переглянулись, нахмурившись. Каждый из них думал о том, что это их последний запас еды и ещё неизвестно, когда придётся полакомиться снова.
– Конечно, белка! – воскликнул Купер. – Где есть для двоих – там хватит и на троих!
– Да, белка, угощайся, – подхватил Хантер.
Белка стремительно спрыгнула с последней ветки и оказалась рядом с поросятами. Взяв в лапки орешек, она стала быстро его грызть. Хвост её ещё больше распушился, от чего поросята пришли в полный восторг.
– Даже не знаю, как вас отблагодарить, чудесные поросята, – сказала белка, надкусывая очередной орешек и отбрасывая прочь шелуху. – Я сама всегда добываю себе еду и храню в дупле, я очень запасливая и бережливая, вы не думайте, но хитрая лиса обманула меня и забрала всё, что у меня было. Я скакала с ветки на ветку в поисках новых припасов, но так ничего и не нашла. А ещё надвигается сильный шторм, и придётся какое-то время прятаться.