Краткое содержание

В одиннадцать лет в судьбе Кимберли Чанг началась новая глава – вместе с мамой она эмигрировала из Гонконга в Америку. Практически без денег, знания языка и четких представлений, что ее ждет. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь: днем она, как все, учится в школе, а вечером, как рабыня, надрывается на маленькой швейной фабрике в Чайнатауне. Она вынуждена скрывать свою нищету и работу от одноклассников и учителей, ухитряясь оставаться при этом самой блестящей ученицей.

День за днем Кимберли все четче понимает: только вера в себя и бесконечное желание помогут им с мамой вырваться из убогой ледяной квартирки с тараканами в новое лучшее будущее. И шаг за шагом она начинает возводить мост между двумя такими непохожими мирами, пытаясь не потерять в переводе с китайского на английский главное – себя.

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Девушка в переводе Джин Квок или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы читателей

03.07.2024 10:10
0 +1 -1
Достигаторство высочайшего уровняБыть иммигрантом в принципе очень сложно, но когда тебе при этом не только не помогают, но даже всячески мешают те, у кого казалось бы, больше всего поводов помочь, это почти невыносимо.Я так и не поняла, что именно послужило толчком для принятия решения мигрировать из Гонконга, в котором семья Чан жила вроде как неплохо, в США, в которой матери и дочери пришлось откровенно бедствовать и выживать. Но тем не менее, маленькая Кимберли быстро поняла, что вытаскивать их из нечеловеческих условий жизни в стране-мечте придётся именно ей, а не её взрослой матери. И единственным путём к достижению этой цели было упорство в учёбе.Днём - престижная школа для богатеньких белых детишек, которая открыла бы А-Ким двери лучших университетов страны, вечером - помощь матери на швейной фабрике, в ужасных условиях труда. И не на кого надеяться.Ким нельзя быть просто ребёнком. А позже - нельзя быть подростком. А тот, в которого она влюбилась, не хочет жизни, к которой стремится Кимберли. Предел мечтаний для Мэтта - рабочая жизнь в Чайнатауне, без стремлений к достатку и научному признанию жены. Он должен быть главным в семье, добытчиком, опорой (иначе, очевидно, ущемится). Восемнадцатилетняя Ким понимает, насколько они разные, и что им не быть счастливыми вместе. И даже их общий сын не смог бы примирить Мэтта с образом жизни Ким.Вроде всё закончилось хорошо, но многолетние страдания Кимберли о первой любви сделали финал сплиновым. Было бы о чём страдать, с учётом того, что ей пришлось пережить.
02.07.2024 10:10
0 +1 -1
История маленькой китайской девочки, которая сделала себя сама.
В одиннадцать лет Кимберли вместе с мамой переехала из Китая в Америку. Люди любят идеализировать дальние страны, очень часто им кажется, что стоит переехать в другую, более благополучную страну, как жизнь наладиться. К сожалению, это далеко не так и Кимберли пришлось столкнуться с этой суровой реальностью. Девочка вместе с мамой перебрались из Гонконга в Нью-Йорк, где жила её тётка. Мама всё время чувствовала себя обязанной сестре за её помощь в переезде, хотя момощью это можно назвать с огромной натяжкой.Тётя Поли помогла с жильём, правда, в такой квартире разве что нищим и бомжам жить, а не родственникам: разбитые окна, отсутствующее отопление - Кимберли вынуждена была кутаться в найденный на мусорке утеплитель. При том, что сама тётя жила в хорошем доме. С работой она тоже помогла, устроила Ма на свою фабрику, где та работала за гроши, выбиваясь из сил, а Кимберли после учёбы спешила на помощь матери, потому что одной выполнить норму было не реально.Кимберли поставила себе цель выбраться из нищеты, рассчитаться с тётей и начать действительно счастливую жизнь. Упорству и целеустремленности этой девочки можно восхищаться долго, несмотря на насмешки, она твёрдо шла к своей цели, справляюсь с различными трудностями.История не оставила меня равнодушной. Да и как можно не переживать за эту милую девочку, оказавшуюся в совершенно чужом и жестоком мире, но не озлобившуюся, сохранившую человечность, доброту и твердо идущую к цели.
Мама - вот персонаж, который вызывал во мне негодование. Привезти ребенка в чужую страну, где вы не знаете ни языка, ни обычаев и традиций и не стремиться стать частью этого общества. Мама Кимберли так и осталась иностранкой в Америке, она не могла помочь девочке, потому что не знала языка, при этом порывалась поговорить с учителем считая, что дочь обижают. Она любила свою девочку, ходила на изнуряющую работу, поддерживала её как могла, всё что она делала было для того, чтобы попытаться вырваться из нищеты, но какая-то она слишком бесхребетная. Такие в чужой стране вряд ли выберутся в люди.И финал... несколько сумбурный в сравнении с остальным повествованием и не однозначный для меня. Я так и не определилась с ответом: правильно ли поступила Кимберли?! Не хочу спойлерить, поэтому не буду рассказывать что же с ней произошло, но вот не до конца поддерживаю её решение.
10.06.2024 07:40
0 +1 -1
Очень тонкий психологизм – переживания Ким становятся переживаниями читателя. Книга чудесна с точки зрения диалога культур: китайское vs американское. Каждая из культур становится ближе, понятнее. Сюжет очень реалистичен.
07.06.2024 12:27
0 +1 -1
Книга как пособие для желающих эмигрировать куда-нибудь. Никто там никого не ждет и чтобы чего-нибудь добиться, нужно учиться каждый день. Возможно, детям и подросткам это несколько легче, потому что легче выучить новый язык, что позволит потом получить хорошую работу. Что и произошло с главной героиней. Фантастическая тяга к учебе помогла ей не только быстро адаптироваться к новым условиям жизни, но и добиться потом успеха во взрослой жизни. И еще ей повезло в том, что окружали ее люди, которые хотели ей добра. За исключением родственников. Как это ни странно, но те, которые должны быть ближе по крови, оказались злыми и жутко завистливыми людьми.
Книга все-таки больше ориентирована на подростков. Которые должны понимать, что без упорной учебы ничего в жизни не добьешься. Если только у тебя родители не владельцы денег. Но и для взрослых книга окажется полезной. Как нужно любить своих и не только своих детей.
23.05.2024 11:51
0 +1 -1
Китайская пословица гласит: нашей жизнью управляют ветры судьбы, вынуждая следовать в определенном нКнига очень трогательная и поучительная. В основе ее история подростка Кимберли Чанг из бедной неполной семьи, которая вместе с мамой переезжает из Гонконга в Бруклин. Там девочке предстоит преодолеть множество трудностей, порой несопоставимых с жизнью. Языковой барьер, разница менталитетов и выживание в абсолютно нечеловеческих условиях: отсутствие денег на еду и одежду, проживание в неотапливаемом доме, подобранный на помойке утеплитель, чтобы не умереть от холода. Днем Кимберли учится в школе, а ночью работает с мамой и десятками таких же китайских эмигрантов на подпольной швейной фабрике. Но терпение и огромное трудолюбие помогает девочке добиться невероятных успехов.
Книга читается легко. Если честно, начало книги не очень меня впечатлило - слишком уж напоминает сказку о золушке. Все как-то слишком преувеличено: слишком хорошая и бедная девочка, попавшая в слишком плохую ситуацию. Тетка-предательница, использующая бедных родственников в своих целях, как-то уж очень напоминает золушкину мачеху или представительницу приемной семейки Гарри Поттера. Но несмотря на всю "сказочность", события, описанные в книге, тем не менее выглядят пугающе правдоподобными. Именно поэтому я дочитала книгу до конца, и она меня очень зацепила. Концовка довольно неожиданная и жизненная - Кимберли предстоит сделать очень сложный выбор.
На протяжении всей книги меня удивляла и раздражала мама Кимберли. Вместо того, чтобы защитить свою дочь от жизненных невзгод, она фактически спряталась за ее спиной, взвалив на ее плечи большую часть проблем и реализуясь за свой счет.
Было интересно почитать о китайцах, их менталитете и традициях - какие же они все-таки другие, не похожие на европейцев, американцев.
Я считаю, что эта книга - прекрасный пример того, как можно добиться всего своим трудом. Она мотивирует не ныть, не жаловаться, а ставить перед собой конкретные цели и работать для их достижения.
14.03.2024 02:14
0 +1 -1
"Решенье нелегко принять,
Порою сковывает страх,
Но чтоб судьбой повелевать,-
Запомни, все в твоих руках!"
ТинавиУ меня не хватает слов, чтобы описать свои чувства, не смогла написать рецензию на эту книгу сразу, сомневаюсь, что смогу хорошо сделать это и сейчас. Кимберли Чанг – достойный пример для подражания. Девочка, живущая в ужасающих трущобах, где нет отопления, зато полно мышей и тараканов, работающая вместе с матерью на фабрике, где зарабатывает гроши, носящая одежду, которую, они сами сшили. Но у нее светлая головка и есть цель в жизни, ради которой они и приехали из Китая в Америку, ради которой мать Ким пожертвовала собой и готова день и ночь гнуть спину на работе. Ким должна получить образование и получить шанс на достойную жизнь - ради себя, ради матери, ради мечты. Да, подобные истории не редкость, но все вместе: не знание языка, больная овдовевшая мама, не понимающие ее учителя, одноклассники, перед которыми постоянно приходится делать вид, что ты такая же как они, родственники, которые эксплуатируют, вместо того, чтобы помочь, крайняя нищета, несчастливая любовь, да, все вместе – это замечательная книга, которую просто обязательно нужно прочесть. Прочесть, чтобы лучше понимать других людей и их беды.
Понимать без перевода.
Что мне больше всего понравилось, так это стойкость этой девочки - она не жалуясь принимает удары судьбы и идет вперед, не сбиваясь с намеченного пути. Человек, который умеет довольствоваться малым, веря, что лучшее еще впереди – сильный человек, заслуживающий уважения.
...Проснувшись, я обнаружила большой апельсин и красный китайский конверт, в котором лежали два доллара, на счастье. И тут же поняла, что никакого Санта-Клауса не существует, есть только моя Ма, - но этого было вполне достаточно.А вот финал, застал меня врасплох. Да, я безнадежный романтик, верю, что мечты сбываются и любовь спасет мир! Поэтому мне больно, что люди, буквально свернувшие горы, сумевшие исполнить поставленные перед собой задачи, не смогут все же до конца быть счастливы…
Просто иногда наша истинная судьба отличается от той, что мы себе вообразили...И еще я не верю, что мужчина, который нашел «свою девушку», СВОЮ «от носика до хвостика», может быть счастлив с другой. Да, возможно, она чудесная и идеально ему подходит, но Боже мой, стоит все же попробовать построить жизнь с любимым человеком! Какой бы он ни был, он же прежде всего ЛЮБИМЫЙ…Но на самом-то деле выбора у меня не было — я просто такая, какая есть…"… Я уплываю и время несет меня
C края на край.
C берега к берегу,
C отмели к отмели,
Друг мой прощай!
Знаю когда-нибудь,
С дальнего берега давнего прошлого
Ветер вечерний ночной
Принесет тебе вздох от меня…"
Рабиндранат Тагор.P.S. отныне одна из любимых книг…

отныне одна из любимых книг…

— Но всё-таки любовь меньше всей жизни, поверь мне, девочка, на слово…
— А как вы живете без любви?!
«Вам и не снилось…»Галина Щербакова
18.05.2024 08:22
0 +1 -1
Учиться, учиться и ещё раз учиться!Несомненно, знания, образование - залог жизненного успеха.Сила духа и целеустремлённость. Эти качества в людях, лично у меня, вызывают восхищение.Люди с сильной волей могут противостоять буре и выбирать собственную дорогу, в то время как слабые вынуждены идти туда, куда их гонит ветер.Так и Кимберли Чанг, героиня романа, сделала себя сама. Из нищей девочки, эмигрантки из Гонконга она превратилась в успешного кардиохирурга. Пройти пришлось через много всего: ужасные условия жилья (на самом деле ужасные... Бррр), сложности в школе, тяжёлую работу, сердечные муки. Но она справилась!Эта история, вообще, довольно близка мне. Я понимаю, как тяжело человеку в другой стране. Как тяжело учить язык, привыкать к другой культуре (а в данном случае, разница между Китаем и Штатами огромна!), адаптироваться и прочее и прочее. Понятны и волнения героини, её страхи. Её желания. Её поступки и их мотивы.Конечно, я радовалась, когда у А-Ким все получалось: поступить на стипендию в хорошую частную школу, скинуть гнёт завистливой тётки, поступить на стипендию в Йель (неплохо для нищей китайской девочки?). И тем больше меня возмущали слова Мэтта о том, что ей стоит отказаться от одного из лучших университетов мира, выйти замуж и остаться жить в Чайнатауне. Он, дескать, сам будет о ней заботиться, и будущих детях, и о её матери, о своём брате... Я в шоке была от этой невероятной дури (до сих пор возмущение не отпускает))! И ведь он не хотел зла (парень Мэтт хороший, заботливый, трудолюбивый), просто он хотел сам быть главным кормильцем в семье. Что это? Особенности культуры или мужского характера?Как бы там ни было, но Кимберли сделала все по своему. И правильно поступила! В итоге она выбралась из ужасных условий жизни и труда, вытащила оттуда мать. Её сын не будет знать того кошмара, через который проходила сама Ким. Её профессия - спасать других. Разве разбитое сердце большая цена за все это? (Особенно, если не забывать, что любые раны имеют свойство со временем заживать).В общем, героиней я восхищаюсь. Желаю ей добра. И верю, что она встретит ещё свою любовь.
14.03.2024 02:14
0 +1 -1
Что мы знаем о жизни беженцев или эмигрантов, не от хорошей жизни бегущих из своих стран, или вернее, хотим ли знать о них?
Первое желание, которое возникает во время чтения (явное проявление малодушия) - вздохнуть с облегчением оттого, что все эти ужасы и мытарства происходят не с тобой и твоими близкими, потом появляется желание хоть чем-то помочь несчастным... Но как и чем?
Книга интересная. Чем-то перекликается с прочитанной ранее Однажды на берегу океана Крис Клив . Там тоже молодая девушка пытается в короткие сроки выучить язык чужой страны, для того, чтобы стать в ней своей. Но это совсем другая история...
А в этой книге прежде всего вызывает восхищение необыкновенная выносливость и целеустремлённость главной героини, совсем ещё девчонки, приехавшей с мамой в Америку из Гонконга, и не смотря на все тяготы, сумевшей пробиться в этой жизни. Правда, и девочка неординарная - талантище необыкновенный, труженица, но ведь не все и далеко не сразу это разглядят!
После таких книг, знаете, неудобно становится на что-то жаловаться или стонать по пустякам. Что наши заботы по сравнению с тем, что выпадает на долю многих и многих людей?
14.03.2024 02:14
0 +1 -1
Тяжело быть азиатом, практически IMPOSSIBURU. Особенно азиатом, который в неполной семье эмигрировал в США, надеясь на лучшую жизнь. Автор не понаслышке знает, о чём пишет, тут даже не придерёшься, что история банальная. Да, история довольно банальная, но с другой стороны, а у кого из нас, простых смертных, такие офигенно закрученные и сложнозапутанные истории жизни (кроме меня, конечно)? Джин Квок хорошо знает, о чём пишет. Да, сама она не была гением математики, как её героиня, её способности были в другом, зато "путь наверх" прошли один и тот же. Даже если она где-то нагнетала или приукрашивала, я это ей прощу. Не знаю, впрочем, простила ли бы я такое автору, если бы он родился в богатенькой семейке. С другой стороны, тогда вряд ли получилось так убедительно и по-азиатски беспристрастно и терпеливо описать ад простых будней.Тяжело представить себя таким иммигрантом: без языка, без денег, без какой-либо помощи. Первые шаги главной героини были мне наиболее интересны. Как учиться в школе, если ты почти не понимаешь язык? Как переживать пренебрежительное отношение одноклассников? Как усмирить гордыню, ведь в родной школе ты привыкла быть первой, а тут вынуждена терпеть насмешки и получать плохие отметки? Как влиться в социум не только без знания языка, но и с нищенской одеждой и прочим скарбом? А ведь ещё надо вкалывать на чисто диккенсовской фабрике за гроши, жить в доме под снос без стёкол и отопления, находить время на домашнее задание... Когда же жить?Главная героиня не столько хочет преуспеть, сколько именно жить. Такое детство нормальной жизнью не назовёшь, сплошное выживание и испытания. Примечательно отношение героини к собственному таланту: до последнего она утверждает, что она не гений науки, а гений трудолюбия. Может быть, так оно и есть - без трудолюбия никакой гений в подобной обстановке не выживет. Получается, что несмотря на "гениальность" персонажа, она самая обыкновенная. И проблемы у неё тоже самые обыкновенные. Как быть с мальчиками, как не стыдиться матери, куда пойти учиться, как не быть в школе последним лохом. Только всё это помножено на уровень сложности "Азиат". От этого только ярче становится и, мне кажется, кто-то даже может этому не поверить.Если большая часть книги читается как хороший качественный янг-эдалт с довольно стереотипными проблемами, то конец довольно нетривиальный. Взять хотя бы то, что героине даётся выбор между А и Б, где и то, и другое никакого катарсиса не даёт. То есть, нет даже возможности сахарной славной развязки, где всё хорошо, американская мечта исполнена и кругом благодать. Как и в жизни, при любом выборе придётся чем-то жертвовать, а вот измерить величину той или иной жертвы не сможет даже самый талантливый математик. Книга приятная, лёгкая (несмотря на то, что неповерхностная). Тот редкий мостик от качественной беллетристики к вечной и новой классике, которого так не хватает в современной литературе в качестве целого сегмента, так что отдельные случайные произведения приходится вылавливать с сачком и биноклем.

Оставить отзыв: