Читать онлайн Город врушей бесплатно

Город врушей

Посвящается с любовью Сергею и Ольге Рубис, моим дорогим друзьям, которые много лет тому назад увидели во мне писателя и выпустили первую книгу Дарьи Донцовой

Рис.0 Город врушей

История Прекрасной Долины

Стенограмма лекции самого умного мопса Черчиля. Была прочитана перед учениками и педагогами гимназии в деревне у Синей горы.

Записано хранительницей библиотеки и архивистом мопсихой Феней дословно со всеми вопросами и замечаниями слушателей.

– Как возникла Прекрасная Долина? Когда на Земле появились первые люди, они оказались беспомощны, как новорожденные котята. Человечество выжило лишь потому, что у него были Хранители, посланные помогать неразумным двуногим. Кто же они, эти Хранители? Животные. Коровы и козы подсказали голодным людям, что можно надоить молока, а из него получать и творог, и сыр, и сметану. Лошади служили транспортом, куры несли вкусные яйца, кошки издревле лечили своим теплом радикулиты, плохое настроение, боль в руках и ногах. Собаки зализывали раны, отгоняли злых духов.

Люди постоянно совершают глупости, то войну затеют, то революцию, вечно выясняют между собой отношения. Собаки и кошки пытаются объяснить неразумным: жить надо в мире, любить свою семью, не причинять зла окружающим, не врать, не воровать, не завидовать. Но не в коня корм. Люди изобрели машины, сделали много научных открытий, в космос полетели. Они вроде умные, но глупцы, потому что никак не перестанут ругаться, выяснять, кто из них богаче.

Работать Хранителем трудно. Человека, даже если он прекрасный, заботливый, ответственный, приходится постоянно оберегать. Поэтому срок нашей жизни в мире людей короток, Хранители устают и возвращаются к себе домой в Прекрасную Долину, где живут счастливо, отдыхают, набираются сил и, если понимают, что готовы снова помогать человеку, превращаются в щенков или котят и уходят через Волшебную бочку к людям. А человек и не подозревает, что рядом с ним бессмертный Хранитель. Скажу больше, некоторые люди не догадываются, что и их собственные души живут вечно. Поэтому многие хозяева, похоронив свою собаку или кошку, страдают. Но этого делать не стоит. Хранитель непременно к хозяину вернется, просто внешний вид его станет другим. Что там за шум? Мафи, перестань ерзать, ты меня раздражаешь своей егозливостью.

– Значит, я тоже Хранитель? – прошептала собака Мафи. – Уже жила в Прекрасной Долине?

– Дорогая, – сказал Черчиль, – покинув мир людей, животные всегда снова оказываются в Прекрасной Долине в своих родных семьях, они получают новое тело неразумного щенка, котенка и некоторое время растут, ничего не зная. Потом идут в школу, узнают историю Прекрасной Долины, пьют особый чай, приготовленный доктором бурундуком Пашей, и хоп! Память к ним возвращается. Они вспоминают, кем были в мире людей раньше, кого охраняли, сколько раз ходили через Волшебную бочку к человеку. Сейчас наша бабушка Ада живет в дружной человеческой семье, но она сюда вернется, когда покинет земной мир, и снова станет щенком. Все просто, Мафи. Вспомнив, кого охраняли, мы опять уходим к людям, которых берегли раньше, но они нас не узнают. Иногда, правда, у них закрадываются сомнения …

Рис.1 Город врушей

Мопсиха Муля засмеялась и перебила Черчиля:

– Мы с Адой на протяжении столетий заботимся об одной семье. Однажды хозяйка вдруг сказала: «Смотрите, Мартина (так они меня тогда назвали) вылитая Боня моей бабушки. Боня умерла, когда я еще ходила в школу, но я хорошо помню, что она спала, засунув голову под подушку, и обожала носить бусы. Все наши мопсихи именно так поступали. И Роза, и Эльвира, и Нэнси, а теперь Мартина. Ну просто чудеса! Почему собаки, живущие у нас, так спят и приходят в восторг от бижутерии?» А я сижу и думаю: «Хозяйка! Это же элементарно. Мы с Адой родственницы, у нас одни повадки. Роза, Эльвира, Нэнси… это всё мы. А еще были Аманда, Криси, Натали, о них ты даже не подозреваешь, потому что в те времена ни тебя, ни твоей бабушки еще не существовало. И да, нам с Адой нравится спать, прикрыв голову подушкой, а еще мы в восторге от украшений. Не стоило тебе рыдать над телом Бони, это же я, только в теле мопсихи, которую вы назвали Мартина. Когда я ухожу в Прекрасную Долину отдохнуть, к тебе приходит Ада или еще кто-то из нашей семьи. Мы храним вас по очереди. Но независимо от имени, которое мне дают люди, я, Муля, живу вечно».

– У меня не было хозяев, я обитала в подвале, – с отчаянием воскликнула Мафи.

Черчиль сложил лапы на животе.

– Дорогая, тебе предстояло непременно вернуться к своему человеку, но что-то случилось и ты очутилась на улице. Иногда бывает сбой программы. Все бродячие собаки – это Хранители, которые почему-то не смогли найти своих людей. Мы не знаем, по какой причине это происходит, пытаемся разобраться в ситуации, и тогда проблему удастся устранить. А человечество когда-нибудь узнает, что бродячие собаки тоже очень кому-то нужны. И еще: хомяки, жабы, кролики, коровы, птицы – все, все, все мы чьи-то Хранители. Я очень надеюсь, люди поумнеют и перестанут вести себя так, что их домашним животным приходится краснеть за своих хозяев.

Рис.2 Город врушей

Глава 1

Хорошее воспитание

– Никогда не дружи с тем, кто говорит тебе только сладкие слова, хвалит постоянно.

Жози отложила ложку.

– Феня, ты сейчас произнесла странную фразу, непонятную!

Хранительница библиотеки и архивист положила нож на специальную подставку, которая находилась около ее тарелки.

– Что тебе не ясно?

Самая маленькая мопсиха запрыгала на стуле и, ломая ложкой голубец из свеклокапусты, закричала:

– Почему не надо общаться с тем, кто тебя любит?

– Дорогая, возьми вилку и нож, – вздохнула Феня.

– Ой, с ними неудобно, – отмахнулась Жози.

– Голубец из свеклокапусты очень вкусный, – вздохнула Марсия, – но его тяжело есть. Мама начинку в целый лист заворачивает, а у него посередине есть жесткая часть. Ложкой не расковырять.

– Зато у меня всегда получается, – похвасталась Жози, – надо лишь нажать покрепче. Вот так!

Мопсишка воткнула столовый прибор в еду, запыхтела, уши у нее слегка приподнялись и… Одна часть вкусного голубца осталась на тарелке, вторая улетела в сторону и попала прямо в лоб мопсу, который сидел с противоположной стороны стола.

Марсия захихикала, Капитолина сдвинула брови, Куки расхохоталась, Мафи пришла в восторг.

– Здорово!

Мама Муля всплеснула лапами.

– Уважаемый Зефир, простите, Жози еще маленькая. У нее не очень ловко пока получается пользоваться ножом. Куки смеялась не над вами, просто… э… ну… она всегда веселая. А Мафи радовалась потому, что… потому, что… ох, простите! Совсем забыла, надо кексы из духовки вынуть!

– Так блюдо с ними находится в центре стола, – удивилась Марсия.

Муля смутилась.

– Да? Перепутала! Следует вытащить рогалики с копченым… э… землекокосом!

– Копченый землекокос? – повторила Куки. – Кто-нибудь ел такое? Я – нет.

– Не слышала о подобном блюде, – заморгала Марсия.

Мопс встал.

– Если позволите, я отойду на пару минут.

– Конечно, дорогой Зефир, – закивала Феня.

– Кто он такой? – полюбопытствовала пагль[1].

– Хорошо, что наша Зефирка вместе со своим мужем Эриком сейчас уехали в деревню Розовых яблок, – затараторила Жози, – там ярмарка тканей!

– А вот и мы, – произнес знакомый голос, и в столовую вошла черная мопсиха. – О-о-о! Чай пьете? Очень хочется перекусить. Эрик! Давай разгрузим машину после того, как немного подкрепимся? Весь день ничего не ела!

С этими словами Зефирка живо села к столу, схватила ложку и потянулась к блюду, на котором лежали голубцы.

– Милая, мы уже обедали, – сказал Эрик, появляясь в комнате.

– Да ну? – удивилась жена. – Ты уверен?

– Конечно, – кивнул муж, – перед отъездом позавтракали, по дороге на ярмарку покупали в разных селах мороженое, вафли, булочки, потом, пока бродили, выбирали нужные ткани, пуговицы, тесьму, все, чтобы пополнить твои запасы, угостились блинчиками. Перед отъездом пополдничали хорошо, на обратном пути поужинали в селе за Зеленым холмом.

– Что-то не помню все это, – вздохнула черная мопсиха и зевнула, – так устала! Сейчас поем и баиньки.

– Зефирундель, ты села на место Зефира, – воскликнула Мафи, – он куда-то вышел!

– На место кого? – не поняла лучшая портниха Прекрасной Долины.

Жози начала говорить, размахивая ложкой:

– У нас гость. Его зовут Зефир! Как тебя! Мы вас станем путать.

Со столового прибора, который самая маленькая мопсишка держала в лапке, свалился кусок голубца и попал прямо в голову Марсии. Лучший стилист Прекрасной Долины вскочила.

– Жози! Ты совершенно не умеешь себя вести.

– Зачем Жозюне куда-то себя уводить? – не поняла Мафи.

– Я сейчас говорю не о походе, не о прогулке, а о хорошем воспитании, – пробурчала Марсия. – Поняла?

– Нет, – честно ответила Мафи. – Что это такое, твое хорошее воспитание?

Рис.3 Город врушей

Глава 2

Нож и вилка

Феня потерла лапками голову.

– Каждый раз, кода мы с Черчилем уезжали по делам, в Мопсхаусе начинались трудности. Поэтому я приняла решение: когда муж в командировке, я остаюсь дома, чтобы держать все под контролем. Но сейчас прямо голова кружится! Жози, перестань размахивать ложкой. И вообще, все прекратите пользоваться этим прибором. Куки, не ешь лапами творожную запеканку.

Сестра заморгала.

– Фенечка, и как мне поужинать, если нельзя использовать лапки?

– М-м-м, – простонала хранительница библиотеки и архивист Прекрасной Долины.

– Разрешите помочь вам, многоуважаемая Феня, – раздался голос Зефира.

Все, кто находился в столовой, повернули головы на звук и увидели мопса, который вернулся в столовую.

Рис.4 Город врушей

– Да, конечно, – закивала Феня, – очень рада, что Черчиль вас пригласил. Мой муж – самый умный на свете, он всегда видит проблему и находит способ ее решить. Но у супруга очень много дел, поэтому кое-какие обязанности возложены на его жену, то есть на меня. Я занимаюсь воспитанием младшего поколения. И лишь сейчас поняла, какую ошибку допустила! Я тщательно слежу за успехами сестер в школе, проверяю, сделали ли они уроки. Но совершенно упустила прививание хороших манер. Они все едят только ложками! Болтают во время ужина! Мафи вытирает нос лапой! Куки использует когти, как вилку! И те, что постарше, не лучше. Зефирка села к столу, не помыв лапки!

– Они совершенно чистые, – возразила лучшая портниха.

– Марсия чавкает, – с отчаяньем воскликнула Феня. – Ну почему я раньше не замечала их плохих манер? В собаке все должно быть прекрасно: и ум, и воспитание!

– Любезная Феня, прошу вас утешиться, – улыбнулся мопс, – то, что расстраивает хранительницу библиотеки и архива, легко исправить!

Феня подняла лапы к потолку:

– Коим образом?

Рис.5 Город врушей

Глава 3

Сплетни

Зефир окинул взглядом стол.

– Мне кажется, что надо положить на стол необходимые приборы. Сейчас я вижу только ложки. И большой нож, которым нарезали хлеб.

– Вы кто? – опешила Мафи.

Зефир улыбнулся.

– Разрешите представиться, я гувернер.

– Гувер кто? – заморгала Жози.

– Гувернер, – повторил мопс, – воспитатель. Тот, кто научит вас красиво есть и еще кой-чему.

– Ой, такого не надо, – объявила Куки, – нам хочется просто вкусно покушать.

– Дорогая, – укоризненно произнесла Феня, – подобные слова говорить неприлично.

– А как прилично говорить? – тут же заинтересовалась Мафи.

– Очень приятно с вами познакомиться, уважаемый Зефир, – подсказала лучшая портниха Прекрасной Долины.

– Но это неправда, – подпрыгнула Жози, – если говоришь «уважаемый», значит, ты собаку уважаешь! Я с кувернером только сейчас встретилась, может, его уважать не за что?

– Куки, – простонала Феня, – Зефир тебя старше. К нему следует почтительно относиться из-за его возраста!

– Значит, надо уважать и овчарку Нюсю, которая уехала жить в село на берегу Соленого ручья? – прищурилась Куки. – Ее жители нашей деревни попросили смыться, потому что Нюся про всех гадости придумывала.

– Ну и ну! – ахнула Муля, которая внесла в столовую большой чайник. – Куки, кто рассказал тебе сплетню?

– Наша учительница по математике зайчиха Зина поведала про овчарку таксе Розе, которая у нас литературу мира людей преподает. Оказывается, Нюся говорила, что у Зины в голове солома, – затараторила Мафи, – но это определенно неправда. У зайчихи и у собаки в голове – мозг!

Пагль постучала себя лапой по макушке.

– Он здесь находится. Овчарка – врунья!

– Невозможно поверить, что учительницы вели при детях подобные разговоры, – удивилась Муля. – И Роза, и Зина умные педагоги, хорошо воспитанные.

– Нет, они болтали у зайчихи дома, – засмеялась Куки, – а мы подслушали.

– Неприлично заниматься подобным делом, – сердито произнесла Феня.

– Зато столько интересного услышишь, – захихикала Жози, – ежиха Катя говорила таксе Оле, что Зефирка плохо сшила брюки коту Персику, он все время жалуется, что обновка ему мала!

Лучшая портниха Прекрасной Долины вскочила:

– Что? Я? Плохо сшила брюки? Персику?

– Ага, – закивала Жози.

Зефирка кинулась к двери и убежала в коридор. Эрик поспешил за женой, говоря на ходу:

– Милая, ты куда?

– Хочется побеседовать с Персиком! – крикнула жена. – Задать ему вопросы.

– Остановись! – занервничал Эрик и помчался за супругой.

Феня всплеснула лапками.

– Жози, посмотри, что ты натворила! Рассказала Зефирке глупую сплетню! А она поверила в нее и полетела к коту!

– Ни словечка не соврала! – надулась мопсишка. – Точно передала слова Кати: «Зефирка отвратительно сшила брюки Персику, они на нем не застегиваются, да еще коротки!»

– Ткань, – начала Мафи, – она… ой… нехорохая!

– Не надо говорить с полным ртом. Пожалуйста, сначала прожуй, а потом рассказывай, – попросила Муля.

– Мафи следует вообще замолчать! – отрезала Феня.

– Пошему? – заморгала пагль.

Глава 4

Зуб пропал

Куки начала смеяться.

– Мафи, ты всегда странно говоришь, но сегодня прямо обхохочешься. «Нехорохая», «пошему» – таких слов нет.

Пагль затрясла головой.

– Ешть! Нехорохая – это нехорохая. Пошему – это пошему!

– Ой, не могу, – веселилась Куки. – «Нехорохая – это нехорохая».

– Разрешите остановить вашу беседу и высказать свое мнение? – тихо произнес Зефир. – Все дело в зубах.

– В чем? – встрепенулась Феня.

– Посмотрите на тарелку милой Мафи, – улыбнулся гувернер, – там лежат два зуба. Думаю, «нехорохая» надо понимать как «нехорошая». А «пошему» является вопросом «почему?».

– Ага, – закивала Мафи. – Ой! Шубы!

– На улице тепло, зачем тебе манто? – округлила глаза Марсия.

– Милая Мафи произнесла «зубы», – уточнил Зефир, – на месте выпавших клыков получились дырки, по этой причине возникла шепелявость!

Пагль быстро схватила клыки, всунула их в пасть и зачастила:

– Зефирка взяла для брюк Персика плохую ткань, самую дешевую. Кот отдал постирать штаны, они стали короче, у́же и вообще ужасно выглядят. Так говорила ежиха. Я личными ухами слышала.

Феня схватила салфетку и начала ею обмахиваться.

– Еще одна любительница незримо участвовать в чужих беседах! Мафи, у тебя меняются молочные зубы. Надо пойти к стоматологу! И слова «ухи» нет! Надо говорить «уши».

– Нет! Ни за что, – испугалась пагль, – у него есть машинка со звуком. И-и-и-и-и, визжит, как Жози. Как услышу, так прямо сердце в желудок падает, а он в пятки рушится. Почему уши? Одно-то ухо! Значит – ухи, когда много. А если уши, то одно ушо!

Рис.6 Город врушей

Феня встала.

– Муля, пожалуйста, вели Мафи завтра же отправиться к дантисту. И запрети младшим сестрам разносить сплетни. Отвратительная забава. Ваше мнение по этому поводу, Зефир?

Мопс вздернул правую бровь.

– Солидарен с вашим мнением. Доктора необходимо посетить. А насчет досужих разговоров… Могу лишь посоветовать щенкам всегда вспоминать истину: «Не верь ушам своим, а верь глазам своим».

– Не поняла, – фыркнула Жози.

– Если ты узнала о ком-то сплетню, то не надо считать ее правдой. Верить можно лишь тому, что увидела лично, – объяснил мопс. – Давайте сыграем в испорченный телефон.

– У нас дома трубка работает, – быстро сообщила Мафи, – ой!

Марсия засмеялась.

– У тебя зуб изо рта выпал и упал на голову Куки.

Пагль повернулась и, прежде чем Куки успела ахнуть, схватила свой клык с макушки сестры и запихнула в пасть.

– Испорченный телефон – веселая игра, – заверил Зефир. – Муля сейчас шепнет на ухо Фене какое- то слово. Старшая сестра услышит речь мамы и тихо скажет это же слово Марсии, та передаст его Куки, она – Мафи, пагль сообщит Жози, последняя …

– Почему я всегда в самом конце? – возмутилась мопсишка. – Хочу первой слушать слово! Или я не играю с вами.

– С удовольствием поменяюсь с тобой, – согласилась Феня. – Начинайте, Зефир.

Мопс приблизил голову к уху Мули, мама прищурилась, потом шепнула что-то Жози, та подпрыгнула на стуле и схватила Марсию за лапу.

– Слушай!

– Тсс, – прошипела лучший стилист, – не кричи. Так, поняла, какое слово. Куки, наклонись.

Через короткое время Мафи начала нашептывать что-то прямо в ухо Фени, потом чихнула и крикнула:

– Все ясно?

Рис.7 Город врушей

Феня вздрогнула, отпрянула в сторону, схватила со стола салфетку, вытерла ухо и объявила:

– Кукуруза!

– Нет! – хором воскликнули все, кроме Зефира.

Мопс посмотрел на Мулю.

– Пожалуйста, назовите то, что я сказал вам.

– Кастрюля, – засмеялась хозяйка Мопсхауса.

– А зачем ты произнесла: «Кактус»? – изумилась Жози.

– Наверное, мама решила пошутить, – захихикала Марсия. – А вот по какой причине Жози заявила: «Календарь»?

– Говорила «Кактус», – начала возражать самая маленькая мопсишка.

– Календарь, – стояла на своем лучший стилист Прекрасной Долины.

– Календарь? – заморгала Куки. – Да ладно! Капуста. Мне так пробормотала Марсия.

– Я четко произнесла «Календарь», – возмутилась сестра, – у тебя уши глухие.

– Сама такая, – быстро огрызнулась Куки.

– Похоже и мой орган слуха болен, – пробормотала Феня. – Кукуруза! Вот что передала Куки.

– Что у тебя в ушах? – вознегодовала Куки. – Тыквобананы там растут?

– Такое ощущение, что в ухе появилась какая-то посторонняя часть, – согласилась Феня, – навряд ли, конечно, тыквобанан…

– Дай посмотреть, – закричала Жози и прежде, чем жена Черчиля сумела вымолвить слово, подбежала к ней, засунула свой нос в ухо старшей сестры и завопила что есть сил: – Там зуб! Феня! У тебя в ушах выросли клыки!

Рис.8 Город врушей

Глава 5

Нашествие мышей

– Ого! Фенюша теперь может ушами жевать, – восхитилась Куки. – Дай-ка глянуть! А что в другом ухе?

– Жози, ты так крикнула, что я оглохла, – затрясла головой хранительница библиотеки и архива.

– Зуб выпал, – разочарованно отметила Куки.

– Он мой, – занервничала Мафи, подняла клык с пола и засунула в пасть.

Зефир кашлянул.

– Прошу всех успокоиться.

– Они врут! – снова начала возмущаться Жози. – Напридумывали свое!

– Нет, – возразил мопс, – все сказали правду. Просто ты не расслышала хорошо то, что шепнула Муля, Марсия же восприняла слово как «Календарь». Для Куки оно стало «Капустой», для Фени – «Кукурузой». Неизменной осталась лишь первая буква «К». Игра «испорченный телефон» отлично демонстрирует, как распространяются сплетни. Один подслушал чужую беседу, не все понял, что-то изменил, передал информацию другому, тот – третьему. И что в результате? Вместо «Кастрюля» – «Кукуруза».

– Добрый день, что у вас случилось? – спросил знакомый голос.

Феня повернулась к двери и обрадовалась.

– Антонина! Как хорошо, что ты пришла!

Рис.9 Город врушей

Чихуахуа кивнула.

– Да, сразу побежала, когда от пуделя Рони новость услышала.

– Выпей какао, – засуетилась Муля.

– С удовольствием, только лапы вымою, – кивнула Антонина и ушла.

В ту же секунду в окне показалась рыжая мордочка кошки Лесси.

– Помощь нужна?

– Только при поедании кексов, – засмеялась Муля.

Лесси легко вспрыгнула на подоконник.

– Сколько лет живем рядом? Сосчитать невозможно. Мы – прекрасные друзья. От меня можно не скрывать беду. Вот!

Лесси положила на стол мешочек.

– Тут триста золотых монеток. Наверное, надо больше, но у нас с мужем нет большого запаса! Предлагаю объявить сбор. Не надо стесняться. С каждым случиться может! Бульдог Аркадий – прекрасный врач, но он дорого берет. Зато потом никаких хлопот. Вот, смотрите.

Кошка подняла верхнюю губу и пощелкала зубами.

– О! Лучше своих!

– Лесси, – изумилась Муля, – зачем ты принесла нам огромное количество денег?

– Вы для меня родные соседи, – вздохнула кошка, – любимые. Прямо заплакала, когда услышала, что Зефирка Мафи зубы выбила! Стукнула ее стулом! Прямо по морде! Клыки дождем на пол посыпались! Знаю, как дорого челюсть чинить. Вот и примчалась с монетками. Собирали на новый трактор, он мужу нужен для обработки нашего поля с картофелегорохом. Но и старый еще работает. Сделайте Мафуне вставные челюсти, прямо сейчас бегите к бульдогу. Поверьте, Аркадий лучший! Вот!

Лесси снова продемонстрировала свои роскошные челюсти.

В столовой стало тихо, потом раздался звук шагов, в комнату вернулась Антонина. Она с порога заговорила:

– Так. Давайте решать проблему. Кто пойдет к начальнику полиции, чтобы объяснить, что Куки просто маленькая, она еще не умеет своими чувствами, эмоциями…

– Неправда, – закричала Мафи, – вообще ложь! Зубы! Мои! Все на месте! Лесси, смотри!

Кошка заглянула в открытую пасть пагля.

– Мафи, ты бесконечно добрая! Понятно, хочешь выгородить Зефирку. Но сейчас я вижу в челюсти проплешины. Несколько клыков отсутствуют.

– Они просто выпали, – возразила Куки. – У Мафи меняются молочные зубы.

– Куки? – попятилась Антонина. – Тебя уже отпустили?

– Куда? – удивилась мопсишка.

– Домой! – ответила чихуахуа.

– Я в Мопсхаусе всегда живу, – растерялась мопсишка.

Мафи оглушительно чихнула.

– Зуб вылетел, – обрадовалась Лесси. – Милая, ты воткнула клыки на место? Но они там не удержатся.

– Куки, – укоризненно произнесла Антонина, – понимаю, ты занервничала, но не очень хорошо сдергивать с Персика брюки в магазине и толкать кота в кадку с солеными огурцами. Он в ней едва не утонул!

Куки приоткрыла пасть, да так и осталась сидеть. Муля вскочила.

– Антонина, кто тебе это наговорил?

– Да все, – ответила чихуахуа, – зашла в магазин, а там толпа обсуждает, как Куки, чуть не утопив кота, унесла его штаны.

– Я сшила прекрасные брюки, – произнесла Зефирка, вбегая в столовую. – Персик их испачкал, отнес в стирку, а енот Лена, владелица прачечной, бросила вещь в машину, не посмотрев на состав ткани. Конечно, шерсть дала усадку, штанишки уменьшились на размер. Вот, смотрите! Знаю, как исправить неприятность, сейчас. Ой! Ой! Кто это?

– Где? – завертела головой Жози.

– Там, у стены, – дрожащим голоском уточнила лучшая портниха, – меховые шары.

– Мыши! – засмеялась Куки. – Они наши друзья!

Меховые шары зашипели, увеличились в размере, вскочили на стол и начали быстро уничтожать еду.

– Это какие-то другие мыши, не наши приятели. Те так себя не ведут, – ахнула Феня. – Надо не пойми кого вежливо попросить уйти. Многоуважаемые гости, уже поздно, хозяева хотят спать. Мы вам дадим угощенье с собой и попросим покинуть наш дом.

Один шар раздулся до размера чайника, открыл рот.

– Мама, – перепугалась Куки, – сколько у него языков! Длинных! Спасайся, кто может.

Марсия кинулась под стол, Зефирка бросилась к дивану, схватила плед, который висел на подлокотнике, и закуталась в него с головой. Что сделали остальные, Жози не увидела, потому что она выскочила в окно, побежала в огород, встала меж грядок со свеклокапустой, сняла с шеи цепочку со свистком и начала дуть в него.

В воздухе запахло озоном, послышался шум, на небе промелькнула тень, она опустилась на дерево яблокогруши.

Рис.10 Город врушей

Глава 6

Вруши

– Добрый вечер, Вильям, – обрадовалась Жози, – как хорошо, что ты услышал меня.

– Рад встрече с тобой, – ответила летучая мышь, – давно не виделись[2]. Чем могу помочь?

– На нас напали твои подданные, – начала жаловаться самая маленькая сестра, – появились ниоткуда, целая толпа! Залезли на стол, едят все, что на нем находится, шипят. И у них много языков! Не один, как у всех.

– А-а-а-а, – протянул Вильям, – ясно.

– Помоги, пожалуйста, – взмолилась Жози, – вели им уйти.

– Твари меня не послушают, – мрачно произнес собеседник.

– Как? Почему? – впала в недоумение мопсишка. – Ты же Мышиный Царь!

Вильям сложил свои крылья и закутался в них.

– Верно, но вруши не мыши, они никому не подчиняются, они сами по себе. Для них нет никаких законов.

– Марсия, Зефирка, – раздался крик Мули, – запирайте погреб, опускайте железные жалюзи. Грызуны наши запасы слопают.

Жози сложила лапки.

– Вильям! Слышал? Они сейчас уничтожат припасы!

– Жаль продукты, – пробормотал Царь, – но овощи, фрукты можно вырастить. Вот с другим проблема.

– Куки забыла закрыть окно в моей спальне, – полетел над садом голос Зефирки. – Мои пуговицы! Тесьма! Все украдено.

– Твоя комната, тебе и ставни захлопывать, – завопила Куки.

– Плохо дело, – нахмурился Вильям, – похоже, вруши уже везде наследили.

– Да кто они такие, эти вруши! – разгневалась Жози. – Гадкие мышатины!

Царь закрыл глаза.

– Неприятно слышать подобные слова.

– Прости, – спохватилась мопсишка, – случайно вырвалось.

– К сожалению, не только ты считаешь врушей моими подданными, – горько заметил Вильям, – те жители Прекрасной Долины, которые их видят, не сомневаются: перед ними граждане страны мышей. А что следует думать, когда глаз замечает серое или коричневое тело, длинный хвост, узкую мордочку. Кто это? Да сразу ясно – мышь! Конечно, не каждый мой вассал хорошо воспитан. Кое-кто прожорлив, вороват, способен залезть в чужой дом, утащить вкусное, что оставили без присмотра…

Рис.11 Город врушей

Вильям тяжело вздохнул.

– Сейчас бы соврал, сказав: «Все мыши умны и никогда ничего не возьмут без спроса». Но, Жози, они тащат только продукты, тряпки, какие-то мелочи. Неприятно, если у тебя пропали кексы, испарилось посудное полотенце. Но маффины можно заново испечь. Большинство жителей Прекрасной Долины хорошо понимают: хулиганят не взрослые, а дети, подростки, и стараются с ними подружиться. Муля накрывает в саду стол для таких безобразников. Юнцы лакомятся и уходят, в Мопсхаусе они не бесчинствуют. А взрослые граждане ценят хорошее отношение твоей мамы к детям, старательно роют у вас на огороде подземные ходы, создают вентиляцию для корней растений. Мои подданные уничтожают комаров, мошек, мух. В Прекрасной Долине граждане живут дружно. Но есть те, кому мир, радость, улыбки как нож острый в сердце. Таков Флор, правитель врушей. Да, они не откажутся от кексов Мули.

– Их все обожают, – закивала Жози.

– Но основную пищу тварей составляют эмоции обитателей Прекрасной Долины, – договорил Вильям. – Понимаешь значение слова «эмоции»?

– Нет, – призналась Жози.

– Любовь, ненависть, радость, горе, печаль, восторг – все это вместе называют одним словом «эмоции», – объяснил Царь. – Они есть положительные и отрицательные. Сообразила?

Жози опустила голову.

– Нет.

– От доброго поступка делается хорошо на душе, от злого – плохо, – растолковал Вильям, – доброта – положительна, злоба – отрицательна. Эмоции существуют парами. Любовь – ненависть, жадность – щедрость, радость – уныние. Вруши обожают самые гадкие эмоции, они ими питаются с огромным удовольствием. В вашей деревне у Синей горы живут две сестры, мопсихи Варя и Нина. Варвара уходит хранить людей на много лет, порой она пятнадцать-шестнадцать годов в своей человеческой семье проводит и возвращается в Прекрасную Долину не потому, что ее тело износилось, а из-за моральной усталости, очень ведь трудно оберегать своих людей, вечно они норовят поскандалить. С Ниной иначе, та через шесть-семь лет делается нездоровой, у нее отказывают лапы, начинаются проблемы с сердцем. Нина ни разу не провела с теми, кого хранит, даже десяти годов. Почему так? По какой причине Варя никогда не болеет, а у Нины постоянные проблемы со здоровьем? Они же сестры, очень похожи, но есть у них одно отличие. Какое? Можешь ответить?

– Варя всегда улыбается, не сердится, никого не ругает, ее все любят, – перечислила Жози. – Нина постоянно кричит, злится, говорит неласковые слова, вот с ней не хотят дружить.

– Верно, – согласился Вильям, – от Варюши идут положительные эмоции, они врушам не нужны. От Нины – отрицательные, и вруши тут как тут. Нина для них – прямо шикарный ресторан. Чтобы блюда в нем не заканчивались, гадкие создания постоянно шепчут мопсихе в уши: «Посмотри, Варе подарили цветы, а тебе – нет!» Или: «Варвару позвали на день рождения, а тебя не пригласили». Собака начинает злиться, скандалить, кто-то ей отвечает, плохие эмоции собираются тучами. Вот он, пир для врушей.

– Почему они так называются? – полюбопытствовала Жози. – Почему не злюши? Или крикуши?

– Потому что самое вкусное для них – сплетни, – поморщился Вильям. – А что такое сплетня? Ложь! Кто-то что-то кому-то сказал, а кто-то услышал, дальше передал, но переделал сведения на свой лад.

– Кастрюля – кукуруза, – подпрыгнула Жози, – мы играли в испорченный телефон!

– Да, дорогая, прекрасное сравнение, – обрадовался Вильям, – сплетни подобны детской забаве под таким названием, но никакой радости от них нет. Но если к вам прибежали вруши, значит, в доме есть сплетник!

– Да, мы немного поболтали, – всхлипнула Жози, – но вруши молчали, только шипели. Они не умеют разговаривать?

– Еще как умеют, – поморщился Мышиный Царь, – просто в Прекрасную Долину, как правило, десантируются дети, они полагают, что испугают всех, если станут издавать странные звуки. Малыши всегда прибегают первыми. Если сразу не принять меры, может случиться беда.

– Как их прогнать? – пролепетала Жози.

– Вам надо побеседовать с котом Бастианом, он подскажет, как попасть в город врушей, – посоветовал Вильям.

– Зачем нам туда? – испугалась мопсишка.

– Сейчас объясню, – спокойно продолжил Мышиный Царь, – слушай внимательно. В городе врушей встретите того, кто…

Рис.12 Город врушей

Глава 7

Сборы в поход

– На дворе ночь, – произнесла Куки и зевнула, – спать очень хочется. Но боюсь глаза закрыть! Вдруг вруши в кровать залезут!

– Все в деревне начали ссориться, – печально произнесла Мафи и всхлипнула.

– Ой, – испугалась Жози, – перестань!

– Что я не так сделала? – надулась пагль.

– Зажми лапками пасть, не произноси ни слова, только слушай! – приказала Жози.

– Самая маленькая мопсиха не имеет права командовать нами! – заявила Марсия.

– Если вы меня не выслушаете, вруши сначала захватят деревню у Синей горы, потом разбегутся по всей Прекрасной Долине, – с отчаянием воскликнула Жози, – и нашей страной начнет править Флор! Дайте мне рассказать, что Вильям объяснил.

Марсия встала.

– Ночь настала, в саду сыро, пойду спать. Жози, советую тебе перестать читать сказки. На свете есть лишь одна вруша, это ты! К нам пришли обычные мыши. Феня и Антонина разбросали по моим указаниям в саду ветви лимоно-апельсина. Грызуны терпеть не могут их запах. И еще ими застелили полы в комнатах. Где находилась Жози, когда все работали? Она якобы беседовала с Мышиным Царем! Ха!

– Ты забыла, как Вильям помог нам? – обомлела Жози.

– Ну, я-то не находилась в гимназии бульдога Именалия, – фыркнула Марсия, – и хорошо знаю: если предстоит утомительная работа, ну, например, нарезать стебли лимоноапельсина, аккуратно их разместить на большой площади, то все идут трудиться. А где Жози? Ее найти не могут. Самая маленькая мопсиха появится тогда, когда все будет сделано, и закричит: «Ой! Почему меня не позвали?!» И сегодня тоже так получилось.

Марсия встала со скамейки и убежала.

– Ее и правда тогда с нами в ужасной школе не было[3], – заметила Куки, – а я помню Вильяма.

– Почему мне надо молчать? – обиженно спросила Мафи.

– Потому что ты собралась заплакать, – пояснила Жози, – сказала: «Все в деревне начали ссориться», и давай всхлипывать. Слезы приманивают врушей. Вильям посоветовал действовать как можно быстрее. И ни в коем случае не спорить, не скандалить, не врать, не сплетничать, не бояться, не плакать, не унывать. Надо смеяться…

– Ха-ха-ха, – во весь голос закричала Мафи.

– Тише, – шикнула Жози, – вопишь, как слон!

– Сама только что велела смеяться, – возразила пагль.

– Но не орать же! – возмутилась самая младшая сестра.

Мафи опустила хвост.

– Тебе не угодить, зачем вредничаешь?

Куки показала лапкой на куст ежемалинки:

– Ветки шевелятся. Мафуня, замолчи!

Мафи зажала пасть лапами.

– А сейчас не двигаются, – обрадовалась Куки, – наверное, ветер пробегал.

– Вильям посоветовал прямо сейчас бежать к коту Бастиану, он нам поможет, подскажет дорогу в город врушей. Идти одной нельзя. Мафи, Куки, вы со мной? – спросила самая маленькая мопсиха.

– Да, – ответили сестры.

– Нас трое, – быстро посчитала Жози, – Вильям говорил, что отряд должен состоять не меньше чем из пяти членов, иначе опасно. Кто у нас еще есть?

– Муля, Феня, Зефирка, Антонина, Эрик, Марсия, – перечислила Мафи, – еще Дёмочка.

– Муля и Феня должны остаться дома, – протянула Жози, – Дёма совсем малыш, он не в счет. Марсия мне не поверила.

– Эрика нет, – вспомнила Куки.

– Куда он делся? – удивилась Жози. – Зефирка и Эрик – муж и жена, всегда ходят рядом, держатся за лапки.

– Они с Зефиркой поругались, – завздыхала Мафи, – никто не знает из-за чего. Эрик обиделся и убежал.

– Какая плохая новость! – ахнула Жози. – Это вруши! Они начинают нашу семью на куски разламывать. Эрик мог бы нам помочь, он сильный и умный!

– Но его нет, – пробормотала Куки. – Марсия нам не поверила, ушла спать.

– Возьмем Зефирку, – решила Жози.

– Она медленно ходит, – возразила Мафи.

– Ничего, – остановила пагля Куки, – все равно пригодится. И есть еще Зефир.

– Ковернер? – уточнила Мафи. – Он не член нашей семьи! Чужой! Мы вообще его не знаем.

– Ты права, – закивала Жози, – давайте сложим рюкзаки, да побыстрей, не так медленно, как это делает Капитолина!

– Капа! Мы про нее забыли! – заликовала Мафи. – Вот кто нам нужен!

Жози опустила голову.

– Она захочет стать начальницей отряда.

– И правильно, – закивала Мафи, – у нашего лучшего ювелира ум, опыт и мозг вот тут.

Пагль постучала себя лапкой по макушке.

– Надо будить Капитолину, – согласилась Куки. – Жози, твое мнение?

Самая маленькая мопсишка молча кивнула.

– Ой! – зашептала Мафи. – На крыльцо залез кто-то! Большой! В свете луны его видно!

– Вруша, – обомлела Куки.

– Мы не ссоримся, – залепетала Куки, – и не ругаемся из-за того, кто станет главным. Сразу решили – руководитель Капитолина. Да? Жози?

Мопсишка встряхнулась так, словно вылезла из бассейна.

– Точно, – быстро произнесла она, – без Капитолины никак. Она умнее меня. Я не смогу вами руководить. Не сейчас. Вот подрасту, тогда, наверное, возглавлю поход. А сегодня нет!

– Там не враг, – радостно отметила Мафи, – там здоровенная корзина, с которой мама за ежемалинкой ходит.

– Времени у нас мало, – опомнилась Жози. – Вильям объяснил: ночью жители Прекрасной Долины в основном спят, судачить они не станут. А тех, кто даже после ужина посплетничать захотят, очень мало, они много вруш не приманят, и противные создания набьются в дома тех, кто другим кости перемывать сейчас решат. Улицы останутся свободными, нас не заметят. Поступим так. Я разбужу Капитолину и Зефирку, Куки и Мафи пока соберут рюкзаки, и вперед, к коту Бастиану!

1 Пагль – название породы. Папа Мафи – мопс, а мама у нее – бигль. Как Мафи оказалась в Мопсхаусе, рассказано в книге Дарьи Донцовой «Амулет Добра» из серии «Сказки Прекрасной Долины».
2 Как Жози познакомилась с Мышиным Царем Вильямом, рассказано в книге Дарьи Донцовой «Тайна бульдога Именалия» из серии «Сказки Прекрасной Долины».
3 Обитатели Мопсхауса вспоминают события, которые описаны в книге Дарьи Донцовой «Гимназия бульдога Именалия» из серии «Сказки Прекрасной Долины».
Продолжить чтение