Читать онлайн Сердце Потока бесплатно
Carrie Ryan and John Parke Davis
IRON TIDE RISING: THE MAP TO EVERYWHERE BOOK 4
Copyright © Carrie Ryan & John Parke Davis, 2018
Cover design © Fischer Kinder- und Jugendbuchverlag GmbH,
Frankfurt am Main, 2018
Cover illustration by Helge Vogt.
This edition published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency.
© Бушуева Т.С., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление.
ООО «Издательство «Эксмо», 2021
* * *
Посвящается нашим родителям, благодаря которым мы можем вечно плавать по золотым морям.
А также Кори, Робби и Джейми – пусть ваши приключения будут бесконечными, как и сама Пиратская Река.
Солёная бабочка, в банке (1 шт.). Получена от двух наших так называемых охранителей вскоре после затопления нашего Храмового Корабля близ Пристани Клучанед. Эта бабочка, а также неуместное шмыганье носом позволили загадочному и безвестному вору прошмыгнуть на борт корабля.
Стих 199, строки 1–2. Главный Вор, ему не нужны ключи, лишь солёные крылья и обычный чих.
Статус: ИСПОЛНЕНО
Часы Скарабеев: часы с тысячей стрелок, найденные в Заброшенном Городе Аворакворум, глубоко в пещерах под Цитаделью Парящих Терний. Безглазые обитатели пещер рассказывают о времени, когда все стрелки часов одновременно выстроились в одну линию, и о Великом Звоне, загнавшем их в темноту.
Стих 200, строки 4–5: …откуда раздался жука перезвон / сквозь высокие башни, построенные под землёй…
Статус: ИСПОЛНЕНО
Позор Императора Под Вуалью: бутилирован. ОСТОРОЖНО: не смеяться.
Стих 201, строки 14–15: …его гордость померкла, как меркнет свет звёзд / шелестом шёлка и ароматом мёртвых цветов…
Статус: ИСПОЛНЕНО
Свеча Без Фитиля. Сделана из Таинственного Воска: об этом артефакте мало что известно, за исключением того, что она уже не раз плавилась и восстанавливала свою форму.
Стих 202, строки 3–5: Пусть мне путь озаряет незажжённый свет, / в паутину зеркал, в пространство за Вратами / с несгоревшей свечой, подарком Той-Что-Ждёт.
Статус: ИСПОЛНЕНО
Засахаренные Сердца Вчерашнего Дня: продаются на цепочках в Календарной Дельте, где местные жители охотятся за дикими днями во вращающемся заливе. Не настолько съедобны, как можно подумать.
Эта конкретная цепочка была обёрнута вокруг Свечи Без Фитиля.
Стих 202, строки 6–8: Пусть вчерашние сердца, мой божественный путь/ дабы я мог узреть глубину времён / и с сахарной глазурью они будут прекрасны на вкус!
Статус: ИСПОЛНЕНО
ВСЮДУРЕЗ: легендарный клинок сэра Эмвигла из Рушащегося Замка, заколдован таким образом, что нет ничего, что он не мог бы разрезать. Найден торчащим в боку змея размером с гору. (Или это гора, которая ползёт, как змей?)
Стих 203, строки 9–12: Далеко за Плачущим озером / Змей великих размеров проснулся. / Там он сбрасывает свою эпическую чешую / В обмен на меч, который никогда не подводит.
Статус: ИСПОЛНЕНО
Глава 1
Шаткое начало
Маррилл… Маррилл, дорогая…
Сквозь полуоткрытые жалюзи проникали лучи утреннего солнца. Маррилл дважды моргнула. Голос мамы нежно укутывал её, словно одеяло, тепло и крепко. Ветер принёс запах далёкого дождя, но, насколько она могла видеть, тучи ушли. День за её окном был ясным и свежим.
– Мама? – прошептала она.
– Тсс, – прошептала та на ухо Маррилл и нежно обняла её. Затем мама погладила её по волосам. Никаких пластиковых трубок на тыльной стороне ладони, никакого попискивания больничного кардиомонитора. Мама смотрела на Маррилл с улыбкой, а её лицо светилось здоровьем и свежестью.
Маррилл наслаждалась её тёплыми, ласковыми объятиями.
– Ой, мама, я так рада, что ты здесь. – Слова сами слетели с её губ, пока мама медленно покачивала её взад-вперёд, баюкая, как когда-то в детстве. – Я осталась на Пиратской Реке, чтобы спасти тебя, но всё пошло не так, как я хотела. Мы потеряли нашего друга Колла, потом умерла мама Фина, а Ардент…
– Я знаю, Лепесток, – нежно проворковала мама. Теперь она качала её сильнее, вперёд-назад, назад-вперёд. – Но не переживай. Теперь всё гораздо лучше.
Маррилл улыбнулась. Её мама умела сделать так, чтобы всё вокруг становилось лучше. Сколь бы плохо всё ни было, она оставалась такой спокойной, такой сильной. Такой храброй. Маррилл хотелось одного – чтобы так было и сейчас, но, увы, её надежды были тщетны.
– Посмотри, – прошептала её мама. – Разве океан не прекрасен?
Маррилл посмотрела на бескрайний морской простор, окружавший её со всех сторон. Её спальня покоилась на высоком каменном шпиле. Рядом с ними стояла стена с симпатичным окошком, но три другие стены отсутствовали. Между ними и океаном, залитым лучами восходящего солнца, не было ничего, кроме воздуха.
Между тем мама качала её всё сильнее. Так сильно, что казалось, будто качается весь каменный шпиль. Назад-вперёд, назад-вперёд. И с каждым качком вода то приближалась, то отдалялась, то приближалась, то отдалялась. В сердце Маррилл шевельнулся страх, но она отбросила его прочь. Пока рядом с ней мама, ничего плохого не случится.
– Мам, мы упадём? – спросила она.
В ответ мама лишь рассмеялась.
– Только если ты отпустишь меня первой, Маррилл. Только если ты меня отпустишь.
Что-то было не так, Маррилл это чувствовала. Она посмотрела вверх. Над ними нависала железная маска, такая огромная, что едва не заслоняла всё небо и солнце – за ней был виден лишь его ореол. Затянутая в перчатку рука с заострёнными пальцами яростно раскачивала всю комнату взад-вперёд.
С этой огромной руки капал металл, стекая по стене и надвигаясь прямо на них. Шпиль накренился и рухнул. Маррилл закричала, изо всех сил цепляясь за маму.
– ОТПУСТИ! – пророкотал громоподобный голос.
– Маррилл, отпусти! – крикнул Фин.
Маррилл мгновенно открыла глаза. Он склонился над ней, его лицо было красным. Он задыхался, потому что Маррилл слишком сильно стянула его воротник. Увидев это, она тут же его отпустила.
А в следующий миг палуба «Предприимчивого Кракена» качнулась под ними, и девочка свалилась на пол каюты. Кстати, за ночь каюта в очередной раз изменилась. Её стены теперь были синими, как небо, совсем как во сне Маррилл. А пол под ногами будто стал мерцающей водой, которая яростно плескалась при каждом движении корабля.
– Что происходит? – пробормотала она, пытаясь преодолеть пропасть между сном и явью.
Пол накренился, и Маррилл закатилась под койку. Её кот Карнелиус вцепился когтями в деревянный пол. Когда она скользнула мимо него, он сердито прищурил свой единственный глаз – так, что тот превратился в тонкую щёлочку.
Фин ловко вскочил на кровать и, в такт покачиванию корабля, спрыгнул с неё с другой стороны.
– Потому я тебя и разбудил, – сказал он. Он снова запрыгнул на кровать и соскочил с неё, потирая горло. – Эй, ты знала, что ты душила меня во сне?
Корабль наклонился вновь. Маррилл снова заскользила и ухватилась за ножку кровати. Она секунду держалась за неё, давая себе вернуться в реальность. Она была на «Кракене». Они с Фином и остальными членами экипажа шли по следу волшебника Ардента – теперь он превратился в Капитана Железного Корабля. Им предстояло выяснить, почему он выпустил на волю Железный Прилив, представляющий угрозу для Пиратской Реки.
И, что более важно, они должны были выяснить, как его остановить.
Судно снова качнулась. Маррилл крепко схватилась за ножку кровати и поднялась на ноги.
– Извини, – сказала она. – Мне приснился странный сон.
Фин схватил её за руку и рывком потянул к двери.
– Ну так стряхни его. Мы имеем дело со странной реальностью!
Маррилл со смехом последовала за ним по большой винтовой лестнице, расположенной посередине «Кракена». Качаясь из стороны в сторону, они прошли по коридору с тысячами блестящих дверных ручек. На миг появилась даже Прогулочная Палуба, прежде чем исчезнуть на каком-то другом корабле. Тут так часто бывало. На мгновение всё стало как в старые добрые времена: они с Фином пустились в очередное приключение по волшебным водам Пиратской Реки, а вокруг них проплывали всё новые и новые миры.
И всё же Маррилл никак не могла забыть свой сон.
После событий на Мересе она всё чаще и чаще думала о маме, вспоминала её лицо, её заботу, её голос, мама всегда знала, что нужно делать. Маррилл почувствовала себя опустошённой. Это было больно.
Она бы отдала всё на свете, лишь бы мама была сейчас здесь. После того как Колл и Ардент покинули их, Пиратская Река превратилась в опасное место. Капитан Железного Корабля был совсем близко, распространяя на своём пути Железный Прилив. А где-то ещё живой огонь, известный как Король Соли и Песка, был готов сжечь всё, что не успеет превратиться в металл. А любого, кто встанет у него на пути, победит его несокрушимая Рать.
– Готова? – спросил Фин, когда они добрались до главного люка.
Маррилл глубоко вздохнула. Её сны подождут. По крайней мере, пока они не разберутся с тем… что происходит сейчас, что бы то ни было.
– Готова, – ответила она.
В следующий миг они вылетели на главную палубу. Как раз в тот момент, когда в их «Кракена» врезался нос корабля размером с небоскрёб.
– Поворррот! – раздался сверху голос Реми.
Капитан, она же няня, опекавшая Маррилл, стояла на юте за штурвалом и быстро крутила его обеими руками. «Кракен» ловко обошёл гигантский корабль, словно неповоротливого слона.
Маррилл врезалась в перила правого борта. Впрочем, секунду спустя она вновь вскочила на ноги, слегка согнув их в коленях так, как её учил их бывший капитан Колл. Да и вообще, ей было не привыкать к штормам и качке. Чтобы сбить её с ног, понадобится поворот покруче, чем этот.
– Вы только посмотрите, кто снизошёл до нас, – проворчал где-то рядом надтреснутый старческий голос.
Маррилл оглянулась. Её взору предстал Отказуй. Все четыре руки монстра запутались в снастях; при поворотах корабля он натягивал и дёргал канаты. Он бросил ей один из них.
– Возьми-ка. Хотя это против моих принципов – напрягаться перед завтраком. Или после. Или вообще.
Маррилл схватила канат.
– Просыпайся, просыпайся! – крикнула ей Реми.
Первая волна, поднятая другим кораблём, ударила им прямо в борт. «Кракен» качнулся.
Маррилл вцепилась в канат, а в следующий миг её ноги оторвались от палубы. Перила внезапно оказались прямо под ней. Её внутренности перевернулись. Стоявшее на палубе ведро с возможкрабами перелетело через борт и, упав в волшебную воду Пиратской Реки, взорвалось стаей белых птиц.
– Ой, мой завтрак! – завопил Отказуй. – Зачем мне теперь работать?
Корабль выровнялся, развернулся и, когда в него ударила новая волна, перекатился на другой бок. На этот раз удар пришёлся под углом, и они удержали «Кракен». Шатаясь из стороны в сторону, словно маятник в часах, Маррилл быстро обмотала канат вокруг талии.
В тот момент, когда она встала на ноги, в поле зрения внезапно возник ещё один огромный корабль. Да не один, поняла она, а очень много. Сотни, если не тысячи огромных кораблей окружали их со всех сторон. Их паруса были такими огромными, что почти застилали собой небо. А сами они были настолько внушительными, что концы мачт «Кракена» едва доставали до их палуб.
«Кракен» плыл в самой гуще огромного флота, мечась между встречными кораблями, словно мышь, спасающаяся бегством от стада носорогов. Исполинские корабли взбивали воду в кипящую пену. «Кракен» отчаянно качался, пытаясь удержаться на плаву.
Ноги Маррилл заскользили по палубе, обмотанный вокруг талии канат туго натянулся и, когда корабль дал крен, отбросил её через перила левого борта. Вместе с ней на собственных канатах за борт вылетели ещё двое: Фин с одной стороны и девушка, которую она не узнала, с другой.
– Вот это класс! – воскликнул Фин, пытаясь перекричать вой ветра.
– Так бывает, когда атакуют разом все силы Рати, – крикнула девушка, когда «Кракен» качнулся в другую сторону. – Впрочем, я их не вижу, так что это… ААААаааа…
Все трое разразилась воплями, когда мимо них с грохотом пронеслась высокая плавучая стена. «Кракен» накренился на правый борт, чудом избежав столкновения с корпусом огромного корабля.
– …это хорошо, – закончила девушка. – Кстати, я – Ниф. Я – Исчезайка, ты встречала меня уже раз сто.
И она улыбнулась.
Маррилл вежливо улыбнулась в ответ. Она совершенно не помнила эту девушку. Но с Исчезайками это было в порядке вещей – их никто не помнил. Соплеменники Фина были идеальными шпионами. На них быстро переставали обращать внимание, и через несколько минут их лица навсегда стирались из памяти. Не так давно Фин призвал своих сородичей восстать против жестоких близнецов, воинов Рати. Восстание закончилось не слишком удачно, однако имело смысл, потому что, по крайней мере, одна Исчезайка осталась с ними.
– Приятно… – Маррилл не договорила. «Кракен» снова качнулся, избегая столкновения с другим большим кораблём. – Познако…
– …коООООО…
– …миться! – закончила она.
– Нам нужно уравновесить корабль! – крикнула с юта Реми. – Я не могу держать выбранный курс, если мы будем и дальше ложиться то на один борт, то на другой!
Маррилл огляделась, пытаясь найти какой-нибудь способ помочь. Они ещё не опрокинулись лишь потому, что Отказуй встал как вкопанный посреди корабля, и его огромной туши было достаточно, чтобы уравновесить всех остальных…
– Противовес, – сказала она вслух.
– Маррилл, что ты там го…
– …ГОООООО…
– …воришь? – спросил Фин.
Маррилл рассмеялась. Это был её ответ.
– Нам нужен противовес, если мы не хотим перевернуться вверх дном, – сказала она ему. – И один у нас уже есть. Отказуй! Когда мы качнёмся, лети в противоположную сторону!
– Ну конечно, – крикнул в ответ огромный ящер. – Вы, ребята, просто тусуетесь, а всю работу за вас делает старина Отказуй. Эх вы, ленивые…
Маррилл не слышала остальных слов. Их заглушил её собственный истошный вопль. Но на этот раз, как только они долетели до цели, корабль выровнялся.
Она бросила взгляд на другую сторону палубы. Отказуй цеплялся за перила противоположного борта, почти прямо над ними. Несмотря на всё его недовольное ворчание, старина монстр действительно сделал своё дело!
– Это работает! – крикнула Реми, когда корабль начал выравниваться. – Так держать!
– И в результате стереть до дыр мои колени? – буркнул Отказуй. – Да ну вас, леди. – Как только их отбросило назад, он отпустил перила и взлетел в воздух. – Пушечное ядро!
Маррилл, Фин и девушка – Ниф? – перелетели на правый борт как раз в тот момент, когда Отказуй качнулся влево. Затем назад. Затем снова вперёд. С каждым разом крен корабля уменьшался, и в конце концов он принял вертикальное положение. Они как будто качались на качелях на детской площадке.
Когда они вошли в ритм, Маррилл смогла наконец рассмотреть большие корабли, среди которых они сновали. Это были настоящие великаны. Она была вынуждена вытягивать шею, чтобы увидеть даже нижние их палубы. У иллюминаторов и корабельных ограждений толпились люди, живые существа, растения или предметы, которым у неё не находилось названия. Каждый удар массивного корпуса о воду посылал в сторону «Кракена» огромные волны, подбрасывавшие его, словно детскую игрушку в ванне.
От этого зрелища кружилась голова. Запахи походили на расстроенный оркестр, специи переплетались с пьянящим ароматом перезрелых фруктов и потным душком сотен прижатых друг к другу тел.
Но ещё более странным, чем всё остальное, были долетавшие до неё звуки. Верещали люди, верещали прочие живые существа. Воздух был полон испуганного бормотания, а пассажиры судов, перегнувшись через перила, глядели назад, на горизонт позади них. Эта паника озадачила Маррилл. Она попыталась понять, что может заставить целый флот гигантских судов толпиться в водах Пиратской Реки, не обращая ни малейшего внимания на их бедный «Кракен».
– Похоже, они от чего-то убегают! – крикнула она и посмотрела на Фина. – Возможно, нам следует позвать…
Они достигли верхней точки полёта и на миг неподвижно зависли в воздухе. Её губы сами сложились в слово «Ардента».
К счастью, «Кракен» качнулся назад, прежде чем имя волшебника слетело с её губ. Маррилл прикусила язык. Они пролетели над палубой, и её взгляд упал на закрытую дверь бывшей каюты волшебника.
Она напряглась, пытаясь спастись от острых кинжалов предательства и скорби, пронзавших её сердце каждый раз, когда она думала о нём. Скорби – из-за разлуки; печали – по поводу того, что он потерял: свою любовь, волшебницу Анналессу. Предательства – от того, что он сделал – кем он стал – из-за своего горя.
Впрочем, она не могла предаваться печали, иначе та парализовала бы её. Того Ардента, которого я знала, больше нет, напомнила она себе, когда они взлетели в противоположную сторону. И всё же она не могла заставить себя назвать их нового противника.
– …волшебника? – закончила она свою мысль в краткий миг неподвижности и покоя.
Фин повернулся и полетел назад, к правому борту.
– Да от него особой помощи не дождёшься, – крикнул он ей через плечо.
Сверху донёсся визг. Это пришёл в движение Тросокостный Человек – живая оснастка «Кракена». Он натянул канаты, которые тянулись от него во все стороны. Его многоногие помощники-штурмыши забегали по реям, поправляя паруса. Воспользовавшись передышкой, «Кракен» развернулся и рванул вперёд.
– Уфф, кажется, пронесло! – крикнула Реми, хотя тревога всё ещё слышалась в её голосе. – Думаю, мы сможем обойти остальных гигантов!
«Кракен» лёг на новый курс, и Маррилл закачалась чуть медленнее. Её подошвы слегка задели палубу, затем шаркнули по ней, и наконец она твёрдо встала на ноги. Маррилл ослабила узел на талии, сбросила канат и по инерции побежала к перилам левого борта.
Взрезая носами волны, другие огромные корабли шли прямо на них. Но «Кракен» был быстр, да и места тоже было достаточно, чтобы лавировать между ними. Впереди гигантских кораблей было меньше, и большинство из них имели размеры поскромнее, особенно на краю флотилии. А дальше начинались более спокойные воды, с которыми «Кракен» мог легко справиться.
У Маррилл перехватило дыхание.
– Смотрите! – крикнула она, указывая пальцем на маячивший впереди корабль размерами меньше «Кракена».
Должно быть, его засосало кильватерной струёй больших кораблей, и он оказался зажат между двумя гигантами, явно изо всех сил пытаясь развернуться, чтобы спастись бегством.
Она с такой силой вцепилась в перила, что древесина впилась ей в кожу. Маленький кораблик вот-вот треснет, словно орех, который стиснули щипцами.
– Ему не спастись, – прошептала девушка, которую Маррилл почему-то не узнала, и резко втянула в себя воздух. – Они попали в ловушку.
Маррилл сделалось дурно.
– Реми! – воскликнула она. – Поворачивай! Мы должны им помочь!
– Ты с ума сошла, – спокойно ответила капитан.
Фин опасно перегнулся через перила левого борта.
– Реми, Маррилл права, – сказал он. – Это не просто корабль. – Он указал на чёрный флаг, хлопающий на кончике мачты.
Маррилл не замечала этого раньше, но теперь, когда заметила, тотчас узнала корабль. В конце концов, она видела такой флаг раньше, на корабле, похожем на этот. Дважды, если быть точной. Один раз это был «Чёрный Дракон», который едва не уничтожил Пиратскую Реку. Затем снова на судне чуть меньших размеров, «Пурпурном Змее». Они с Реми оказались на его борту после того, как воды Пиратской Реки смыли их машину с парковки в Аризоне и превратили её в рыбу.
Этот корабль был меньше, но во всех остальных отношениях почти идентичен. Маррилл повернулась к Фину. Он посмотрел на неё с таким же ужасом в глазах.
– Ставик, – ахнули они в один голос.
Глава 2
Курс на столкновение
Фин запрыгнул на перила и от удивления вытаращил глаза. Два гигантских судна накренились друг к другу, не замечая небольшой кораблик, оказавшийся между ними. Ещё несколько мгновений, и тот будет раздавлен в лепёшку, а те немногие бедолаги, что останутся живы, упадут прямо в Пиратскую Реку. Волшебные воды превратят их в монстров, или в воспоминания, или в миллион других вещей, какие он только мог придумать, и в миллион, каких он придумать не мог. Но кем бы они ни стали, одно он знал точно: если они упадут в Пиратскую Реку, их больше нельзя будет считать «выжившими».
Ставик и его команда погибнут.
Они должны что-то предпринять. Помимо его приёмных родителей, Пастернаков, Ставик был самым важным взрослым в жизни Фина. Король Пиратов был его наставником и образцом для подражания, хотя и со склонностью к воровству, за что Фин, впрочем, и любил его.
Фин знал только одно: кем бы он ни был, он не такой, как Велл. А значит, он не допустит, чтобы Ставика убили.
– Быстро, – крикнул он Реми. – Мы должны идти за ними! Мы должны их спасти!
Она грустно посмотрела на него.
– Эх, если бы, Плюс Ещё Один, – крикнула она в ответ, назвав его тем единственным именем, под которым знала его: ещё один ребёнок на корабле, Маррилл плюс ещё один. – Я хочу их спасти, но не знаю как. Если мы осмелимся пройти между этими двумя кораблями, в конечном итоге они нас раздавят всмятку.
Фин вздохнул и поник. Она была права. Но он не собирался сдаваться.
– Должен же быть способ!
– И он есть, – буркнул Отказуй. – Можно под углом пойти тараном на их нос и толкнуть, чтобы они маленько развернулись, а самим тем временем, не сбрасывая скорости, проскочить мимо и оставить позади зону столкновения.
Фин, Маррилл и Ниф как по команде повернули головы и уставились на старого ящера. Фин мог поклясться, что слышал, как у Реми отвисла челюсть.
– Конечно, вы можете стоять тут, разинув рты, пока ваши мозги не вывалятся наружу, что тоже неплохо, – усмехнулся Отказуй. Он как ни в чём не бывало отвязал три каната, которые держал в руках, и, покачиваясь, направился к трюму. – Если я кому-то понадоблюсь, ищите меня внизу. Буду мастерить спасательный плот.
Фин оглянулся на корабль и мысленно прокрутил в голове план Отказуя.
– Думаю, это сработает, – выдохнул он и, не теряя зря ни секунды, в три прыжка вбежал по трапу на ют. – Говорю тебе, это сработает! – крикнул он Реми.
– Хм, может быть. – Реми наморщила лоб. – Думаю, я смогу провести нас через просвет и быстро выскочить наружу. Возможно, – добавила она. – Но есть одно «но»: только при условии, если они будут знать, что именно мы делаем.
Фин посмотрел на севший на мель корабль. Тот был слишком далеко, чтобы услышать их. Чтобы вовремя добраться туда, ему понадобятся крылья. Его пальцы покрутили шнуры на рукавах его секретных парусов. На его губах заиграла улыбка.
– Оставь это мне, – сказал он ей. – Просто действуй, и всё!
– Ладно, – процедила Реми сквозь сжатые зубы. – Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Она резко крутанула штурвал. «Кракен» описал полумесяц и, развернув нос, приготовился проскользнуть в сужающуюся прямо на глазах щель между двумя огромными кораблями.
– Полный вперёд! – крикнула Реми.
Тросокостный Человек напряг узловатые мышцы. Паруса ожили, наполнились ветром. И «Кракен» устремился в просвет между большими кораблями. Их гигантские корпуса неумолимо приближались, несясь по волнам. Ещё немного, и они столкнутся. Если «Кракен» и прошмыгнёт между ними, то только чудом.
Фин глубоко вздохнул. Похоже, время устроить небольшое представление.
Не давая себе времени передумать, Фин спрыгнул с перил юта, обеими ногами приземлился на главной палубе, кувырком преодолел бак и бросился к бушприту.
– Фин, что ты делаешь?! – крикнула ему вслед Маррилл.
Времени на объяснения у него не было. Добежав до конца бушприта, он схватил незакреплённый канат и, вцепившись в него, качнулся в сторону.
Ещё секунда, и его ноги коснулись корпуса одного из больших судов. Оттолкнувшись, он крепко сжал канат и боком побежал вдоль него. А затем, когда его начала догонять сила притяжения, отпустил канат, дёрнул стропы на рукавах куртки и прыгнул.
Секретные небесные паруса в его куртке ожили. На него, грозя перевернуть, налетел завывающий вихрь, созданный исполинскими кораблями. Но в то же время этот ветер поддерживал его в воздухе. Внизу мерцали и бурлили воды Пиратской Реки, как будто рассказывая шёпотом про все те вещи, в которые он рисковал превратиться, если бы рухнул вниз. Планируя к кораблю Ставика, Фин сосредоточился на том, чтобы держать руки в стороны, спину прямо и не опускать голову.
Спустя несколько мучительных секунд он снова почувствовал под ногами твёрдую палубу. Он пошатнулся, но тотчас восстановил равновесие и изобразил пальцами воровской знак.
– Привет, братцы грабители и воры!
На него устремились растерянные взгляды. Но лучше уж взгляды, чем кинжалы, подумал Фин.
Между тем на пиратский корабль упали тени. Высокие корабельные борта надвинулись прямо на них, загораживая собой солнце. Ещё миг, и их корабль разлетится на щепки.
– Некогда стучать зубами, братцы, – крикнул он, бросаясь сквозь толпу испуганных пиратов к штурвалу. – Рулевой! – рявкнул он стоявшему за штурвалом пирату, который трясся от страха. – Поворот через фордевинд, и пусть это корыто заденет нас только носом. – Рулевой в замешательстве разинул рот.
– Делай, кому сказано! – приказал Фин, крепко схватившись за перила.
Рулевой растерянно кивнул, но приказ выполнил. Корабль развернулся, но «Кракен» уже летел прямо на него. Пираты испуганно закричали, совершенно не по-пиратски прижимаясь друг к другу.
Корабли столкнулись. Деревянные борта треснули и сломались. Палуба качнулась. Желудок Фина едва не выскочил наружу. Ко рту подкатила желчь.
Сначала он подумал, что они разбились по-настоящему и сейчас пойдут на дно. Но Отказуй знал, что говорил. Угол был выбран верно, корабли отскочили друг от друга. Пиратский корабль развернулся назад. Фигура на его бушприте, фиолетовая саламандра, разбилась о деревянную стену рядом с ними, но сам корабль остался цел.
Огромные корабли с грохотом устремились вперёд, оставляя позади меньшие по размеру суда. Те беспомощно вертелись на волнах. Мгновение спустя два корабля столкнулись. Просвет, где только что находился пиратский корабль, исчез.
Пираты разразились радостными криками. Не успел Фин сообразить, что к чему, как чьи-то руки похлопали его по спине и подняли высоко в воздух. Он рассмеялся, купаясь в лучах восхищения пиратской братии.
Быть в центре внимания – такое случалось с ним не слишком часто. А кроме того, он знал: ещё пара минут, и они забудут о нём – в конце концов, так бывало всегда.
Когда «Кракен» поравнялся с ними, пираты спустили Фина на палубу. Он уже было шагнул к перилам, когда ему на плечо легла тяжёлая рука.
Нависший над ним пират был сплошь в шрамах, долговязый и тощий, в жилете и штанах из кожи дракона.
– Ставик! – радостно воскликнул Фин.
И тотчас втянул голову в плечи, испугавшись собственного чрезмерного дружелюбия. Он забыл – Ставик терпеть не мог фамильярности.
Но Король Пиратов удивил его.
– Я не знаю тебя, приятель, но ты всё сделал правильно. – Шрамы на его лбу столкнулись друг с другом, демонстрируя восхищение. – За мной должок, а я не тот человек, который забывает такое.
У Фина сжалось горло. Он хотел, чтобы это было правдой, но увы! Причём во многих смыслах. Он вспомнил, как однажды Ставик научил его, как вскрыть «фомкой» защёлку окна, свисая с карниза на пальцах ног. И как он показал ему, как снять кольца с усиков-пальцев торговца-паука, чтобы тот этого даже не почувствовал. Эх, славные были денёчки! Но Ставик не помнил Фина. Впрочем, его никто не помнил.
Он положил ладонь на руку Короля Пиратов. От неожиданности глаза старого вора полезли на лоб.
– Нет, Ставик, – сказал он. – Ты не помнишь, но и за мной есть должок.
Ставик на мгновение задумался, затем кивнул.
– Тогда мы квиты.
Рядом с ними упал канат, удерживая «Лавандовую Саламандру» рядом с «Кракеном», и Фин смог легко по нему вскарабкаться.
– Итак, – сказал он, надеясь задержать внимание Ставика на себе ещё немного. – Огромный флотище… вот уж не ожидал увидеть посреди него и вас, ребята. Вы… вы от кого-то драпаете?
Ставик фыркнул.
– Вообще-то, приятель, не в наших привычках драпать. – Из-за пояса пирата выскользнул острый кинжал. Сердце Фина замерло, но Король Пиратов просто принялся ковырять им в зубах. – Но да, на этот раз драпаем. От ползучего металла.
Железный Прилив. Фин поморщился. Было странно осознавать, что Железный Прилив сейчас здесь, перед ними, хотя они оставили его в Мересе. Но там Река не была плоской и одномерной, не текла так, как другие реки.
– Должно быть, его принесло каким-то другим странным течением, – вслух сказал Фин.
Ставик кивнул.
– Верно. И он продолжает прибывать, – пробормотал он, – как эпидемия чумы. Всё, к чему он прикасается, заражается, превращается в железную статую. Говоря «всё», я имею в виду всё что угодно. Землю, Пиратскую Реку, людей… даже древесину скучнодерева.
Над ним Реми высунула голову над бортом «Кракена».
– Привет! – весело прощебетала она, помахав рукой. При виде её добрая половина пиратов втянула головы в плечи и невольно отпрянула назад.
– Ах, во имя благолепия безлунной ночи, только не она! – простонал Ставик.
Фин хотел было что-то сказать, но передумал. Король Пиратов уже переключил внимание на другое. Фин был забыт. Похоже, в прошлый раз, когда пираты ненадолго захватили Реми в заложники и она оказалась на их корабле, она произвела на них неизгладимое впечатление.
В конце концов, пираты сами заплатили бы любой выкуп, лишь бы избавиться от неё.
Чувствуя, как солнце припекает ему затылок, Фин наблюдал, как мимо «Саламандры» проносятся корабли. Гигантские корабли давно ушли, но те, что поменьше, по-прежнему кишели на воде, как саранча. Они разрезали лёгкую дымку тумана Пиратской Реки, висевшую в воздухе, наполняя его ароматом, похожим на смесь корицы и дождя.
Все они бегут от Железного Прилива. Фин подумал о том, сколько всего уже поглотил Железный Прилив. И, в частности, подумал о Причале Клучанед, том месте, где он вырос, где приобрёл воровские навыки и прожил большую часть своей жизни.
Страх коконом обвивался вокруг него, опутывая руки и ноги, угрожая увести его от самого себя. Он старался не думать о ветхом домишке в Сточнопротечном переулке. Он старался не тревожиться о милой миссис Пастернак или её ворчливом муже, Арлере, двух хороших людях, которые просто пытались честно заработать на кусок хлеба и при этом улучшить жизнь других людей.
Да, они были в безопасности. Да, Пристань была в безопасности. С другой стороны, вряд ли у Ставика и его пиратов из пирожковой имелось логово в каждом порту на Пиратской Реке. И да, они вполне могли быть в море, когда пришёл Железный Прилив, но…
Чтобы прогнать эту мысль, Фин решил вернуться на «Кракен». В конце концов, времени у него было в обрез. Вокруг суетились пираты, следя за тем, чтобы на «Лавандовой Саламандре» всё было готово к отплытию. Они явно не собирались здесь долго задерживаться.
– …Уверена, ты не прочь подняться на борт и увидеть мой корабль? – спросила Реми. – Милости просим. Я не кусаюсь. Нет, я знаю, что в прошлый раз укусила, но ты сам виноват. Не надо было нарываться.
Ставик потёр запястье.
– Ммм, да, припоминаю. – Он провёл кинжалом, которым обычно ковырялся в зубах, по корпусу «Кракена», чтобы очистить лезвие.
Реми с отвращением сморщила нос.
– Прости, – пробормотал он. Он произнёс это слово так, будто оно было из иностранного языка. Фин по своему опыту знал: извинений от него не дождёшься.
Рядом с Реми высунулась Маррилл.
– Но куда ты пойдёшь? – спросила она.
Король Пиратов пожал плечами, и жилет из драконьей кожи стал извиваться, словно живой.
– В том-то и проблема. Точно знаю лишь одно – домой нам пути нет.
– Можете пойти с нами, – предложила Маррилл.
Представив себе, как он будет путешествовать со своим старым наставником, Фин улыбнулся. Но как бы ему ни хотелось, он знал: этого не будет. Не в привычках пиратов спасать мир.
– Это вряд ли, – сказал Ставик, с опаской глядя на Реми. – Но я в долгу перед вами за то, что вы спасли нас. Назовите свою цену, и я вам заплачу.
Маррилл хихикнула и что-то шепнула на ухо Реми. Та подмигнула ей. Вместе они указали на Фина.
– Ты не против, если мы возьмём с собой этого члена вашей команды? – спросила Реми с лукавой улыбкой. – Похоже, ему здесь самое место.
Ставик посмотрел на Фина. На его лице не промелькнуло даже лёгкого намёка на узнавание.
– Уговорили. Ступай, дружище. – Он понизил голос до шёпота. – Удачи тебе, парень. Смотри, остерегайся этой блондинки – такая запросто ткнёт тебя прямо в глаз, без всякого предупреждения. Никаких манер, скажу я тебе.
Фин вскочил на перила и стал подниматься вверх по верёвочной лестнице, свисавшей с борта «Кракена». Преодолев её половину, он обернулся.
– Ставик! – крикнул он.
– Что? – буркнул Король Пиратов.
Фин сглотнул, сам точно не зная, готов ли он задать этот вопрос. Но он не мог не спросить Ставика. Хотя и знал ответ.
– Железный Прилив… Он… Он и вправду уничтожил Пристань Клучанед?
Ставик прищурился. Уродливый красный шрам на его подбородке дёрнулся.
– Да, приятель. До последней доски и гвоздя.
Глава 3
Вещи, скрытые в тумане
Стоя рядом с Фином на корме корабля, Маррилл наблюдала за тем, как вода из золотой становится рыжей, а Пиратская Река превращается в чёрное застойное болото. В воздухе пахло кожей и гнилью. Рядом с ними покачивались плоты из ползучего мха. Его щупальца неестественно выгибались, подёргивались и махали им, когда они проплывали мимо.
– Сочувствую, – понизив голос, сказала она.
Она никогда не видела его дома в Сточнопротечном переулке, никогда не встречала Пастернаков, его приёмную семью. Зато она прекрасно помнила сон, в котором ей явилась мама. Она помнила прикосновение её пальцев к волосам. Помнила собственный страх, когда мама заболела. Она знала, что сейчас чувствует Фин. Те же чувства переполняли её всякий раз, когда она думала, что может навсегда потерять маму.
Рядом с ними стояла какая-то девушка. Маррилл недоумённо насупила брови, но девушка лишь указала на её запястье. Ниф – Исчезайка – Друг, говорили слова на обрывке паруса, намотанном наподобие браслета.
Почерк принадлежал Маррилл. Над надписью был портрет девушки, также сделанный её рукой.
– Что, если Железный Прилив – это не навсегда? – сказала девушка. По всей видимости, это была та самая Ниф.
Слуховые лозы, оплетавшие перила корабля, подхватили её слова:
Фин нахмурился ещё сильнее. Маррилл с усилием сглотнула. Толку от их сидения здесь не было никакого.
– Тогда тем более мы должны двигаться вперёд и выяснить, как это можно исправить, – заявила она, силясь придать голосу уверенность. Она оттолкнулась от перил и потянула за собой Фина. – Пойдём. Давно пора выяснить, в чём, собственно, состоит план.
– Реми! – крикнула она, ведя Фина к штурвалу. Над окружавшим их болотом поднимался туман. Мимо пролетело нечто вроде гигантского глазного яблока с крыльями летучей мыши. – Куда мы направляемся?
Реми мотнула головой, махнув своим белокурым хвостом в сторону главной палубы.
– Спроси у него.
Дверь в каюту Ардента, находящаяся в данный момент прямо перед ними, была открыта. Причём впервые с тех пор, как они покинули Мерес. В дверном проёме, сцепив за спиной руки, стоял высокий худой человек, устремив взгляд на простиравшееся перед ними болото. Его чёрные одежды были усыпаны белыми звёздами.
– Посмотрите-ка, кто тут у нас, – усмехнулся Фин.
Однако его смех был невесёлым. Но, по крайней мере, это уже что-то, подумала Маррилл.
Она не могла смотреть на Серта без содрогания. Ведь это он поджёг Болтливую Рощу, это он стал причиной гибели затерянного города Монерва, и, кроме того, несколько раз они все чуть не умерли из-за него. Когда-то живое воплощение всесокрушающего Солнца Дзаннин, а ещё раньше – безумный Мерессианский Оракул, который сошёл с ума, испив чистой воды Пиратской Реки, теперь он был одержим желанием положить конец происходящему.
Он стал лучше, сказала себе Маррилл. И он нужен им. Ему были известны вещи, которые никто не мог знать. Он видел места, в которых никто не бывал. А главное, когда-то он был лучшим другом Ардента. И лучше, чем кто-либо другой, понимал человека, который теперь был Капитаном Железного Корабля, повелителем Железного Прилива.
Если они хотят остановить своего бывшего наставника, то Серт – их единственная надежда.
– Уговорил, – прошептала она. – Я… я просто пойду и спрошу его, каков план. – Она на мгновение замешкалась, на тот случай, если кто-то вызовется это сделать вместо неё. Но никто не вызвался.
Маррилл вытерла о шорты потные ладони и спустилась по трапу к Серту. Её так и подмывало броситься наутёк, каждый шаг давался ей с великим трудом. Она остановилась в нескольких футах от него, сохраняя дистанцию. В прошлом его одежды покрывали инеем всё, чего касались. Она по-прежнему ощущала ледяной холод, покусывающий её кожу, это ощущение запомнилось ей с того времени, когда несколько месяцев назад Серт держал её заложницей на «Чёрном Драконе».
Серт нарочито медленно повернулся к ней. Маррилл как будто обдало ледяным ветром. Черты его лица были гладкими, невозмутимыми. Бледные щёки были изрезаны канавками от чёрных слёз, много столетий подряд катившихся по ним, однако его глаза, когда он посмотрел на неё, были сухими.
– Привет, – пролепетала она.
– Привет, – ответил он.
Маррилл сглотнула. Где-то в тумане что-то булькнуло. Болотные испарения были влажными и буквально липли к коже. В животе у неё возникла нервная щекотка.
– Итак… – начала она.
– Я общался с Пиратской Рекой, – объявил Серт. Его взгляд как будто пронзал её насквозь.
– Понятно, – сказала Маррилл. Она смущённо посмотрела на свои руки, не зная, что ещё сказать.
– Или, во всяком случае, пытался, – продолжил Серт. – Ардент наверняка говорил тебе, что сила волшебника проистекает из его отношений и взаимопонимания с магией. – Он медленно вздохнул. – Магия слышит меня так же, как и всегда. Но в данный момент она… немного зла на меня.
Маррилл нахмурилась. Ей и в голову не могло прийти, что магия может злиться.
– Это как-то нехорошо, – пролепетала она.
Серт недоумённо поднял бровь.
– Только если вы волшебник, который использует магию, чтобы творить всякое.
– Верно, – смущённо согласилась Маррилл. – Я собиралась спросить, куда мы направляемся, – сказала она в конце концов.
Серт даже не пошелохнулся.
– А-а-а.
Некоторое время оба молчали. Холодные пальцы тумана коснулись её волос. Руки тотчас покрылись гусиной кожей. Где-то рядом с носом «Кракена», по левому борту, что-то яростно заплескалось. Затем вновь стало тихо.
Маррилл поняла: Серт ждёт, когда она задаст вопрос. Если бы она не боялась его так сильно, то закатила бы глаза. Вместо этого она до боли сцепила руки перед собой.
– Так где же мы…
– В Цитадели Парящих Терний, – сказал он, перебивая её. – Это последняя обитель Мерессианского Ордена, основанная давным-давно послушниками, которые заботились обо мне в моём безумии и первыми записали моё Пророчество. – Он умолк, а потом сухо добавил: – Они должны были его предотвратить, но мы все видели, что из этого вышло.
– Понятно, – сказала Маррилл, ожидая, что он что-то добавит.
Но волшебник промолчал.
Она прикусила губу. Похоже, Серт не был настроен делиться с ней информацией.
– Итак, – сказала она, – почему мы идём туда?
Его лицо оставалось бесстрастным.
– У них хранятся мои вещи.
Сказав это, он вернулся к созерцанию болота.
Маррилл разинула рот, не зная, что на это ответить. Это было вовсе не то, что она ожидала услышать. Когда они разговаривали в прошлый раз, Серт сказал, что для того, чтобы остановить Капитана, они должны последовать за ним в прошлое, к рождению Пиратской Реки. Он сказал, что будет их проводником. И вот теперь они просто плывут в какую-то цитадель, чтобы забрать его старое барахло?
– Погоди, – сказала она. Она тщательно подбирала слова. Разговаривать с Сертом было всё равно что ходить по лезвию ножа: медленно, больно и всегда в одном шаге от падения. – По идее, ты должен… я имею в виду, это правда, что… то есть я хочу сказать, что мы должны остановить Железный Прилив.
Серт даже не обернулся.
– Я в курсе происходящего.
Внезапно на Маррилл нахлынул гнев. Он уничтожил её печаль и развеял страх.
– Тогда сделай что-нибудь! – выкрикнула она.
Волшебник застыл, и она даже засомневалась, услышал ли он её.
Корабль проплыл мимо чахлого скелета дерева. Его поникшие ветви коснулись палубы «Кракена». На их кончиках имелись ногти. Они слегка оцарапали древесину скучнодерева, безуспешно пытаясь за неё зацепиться. Штурмыши соскользнули с рей и осторожно убрали ветви прочь.
Маррилл в голову закралась ужасная мысль.
– Ты не знаешь, как остановить Железный Прилив? – наконец прошептала она.
Волшебник ничего не ответил.
От разочарования у неё скрутило желудок. Всё было бесполезно. Всё-всё. Даже Серт. Может, лучше, если корабль отвезёт её домой, в Аризону? Там она, по крайней мере, могла бы провести время с родителями до того, как Железный Прилив захлестнёт и её мир и уничтожит его вместе со всем остальным. Она медленно повернулась и пошла прочь.
– Вообще-то знаю, – произнёс у неё за спиной Серт.
Она остановилась на полпути и оглянулась. Волшебник в упор смотрел на неё. Только теперь он сложил перед собой пальцы домиком. Он поднял бровь, как бы приглашая её выслушать его.
В груди Маррилл затеплилась искра надежды, но девочка не осмелилась это признать, опасаясь, что та рассыплется и погаснет.
– Знаешь?
Без предупреждения Фин спрыгнул с трапа и приземлился с ней рядом.
– О, ради любви и саламандр, просто скажи нам уже! – воскликнул он.
– Серьёзно, хватит с нас драматических пауз, – сказала незнакомая девушка. Ниф, если верить рисунку с парусины на запястье Маррилл. – Просто скажи нам, что это за план.
На губах Серта появился намёк на улыбку. Впрочем, улыбка эта быстро погасла и исчезла совсем.
– Железный Прилив и Капитан – это одно и то же. Остановите Капитана, и вы остановите Прилив. Всё просто.
– Ну что ж, это проясняет ситуацию, – сказал Фин, закатывая глаза.
Маррилл прочистила горло, надеясь скрыть сарказм.
– И чтобы остановить Капитана, нам нужно…
– Стремясь спасти Анналессу, Ардент заключил себя в непробиваемый металл и наделил себя невероятной силой, – заявил Серт, побарабанив кончиками пальцев друг о друга. – Но он по-прежнему человек. Ответ относительно прост. Чтобы остановить его, нам нужно только одно: оружие, причём острое, чтобы пробить железную броню и добраться до человека под ней.
Маррилл нахмурилась. План оказался намного проще, чем она ожидала. Она же привыкла к запутанным, многошаговым задачам.
Фин явно подумал то же самое.
– Неужели? Чтобы остановить Железный Прилив, нужно лишь найти достаточно острый меч, чтобы разрезать то, что невозможно разрезать?
– Вообще-то это нож, – сказал Серт. – Он называется Всюдурез. Много лет назад я с его помощью соскоблил чешуйку с бока Скользящей горы. – Кончики его губ поползли вверх. – Для Былитамской Карты.
Маррилл вытаращила глаза. Ей всегда не давал покоя вопрос, где он её нашел. И вот теперь она поняла и даже шлёпнула себя по лбу. Если Серт воспользовался Всюдурезом, чтобы соскоблить чешуйку, это значит, что нож был связан с Мерессианским Пророчеством. А если он был частью пророчества, то…
– У Мерессианского Ордена есть нож, – сказала она вслух. – Вот почему мы направляемся в Цитадель Парящих Терний.
Стоявшая рядом с ней девушка-матрос – Ниф, Ниф, Ниф, напомнила себе Маррилл, – наморщила лоб.
– Боюсь, я плохо тебя понимаю.
– Мерессианцы были одержимы пророчеством Серта, – поспешил пояснить Фин. – Они потратили столетия, собирая всё, что было упомянуто в нём, а ведь это длинное пророчество. Если этот нож всё ещё существует, то он наверняка у них.
Впервые улыбка бледного волшебника показалась искренней.
– Именно так. Во всяком случае, частично. Есть и другие вещи, которые нам понадобятся, но это уже не ваша забота.
Искра надежды в груди Маррилл разгорелась ярче. Увы, это длилось недолго.
– Разумеется, нам придётся задействовать Всюдурез, – продолжил Серт. – Что, согласитесь, всё слегка усложняет.
Маррилл подумала, что это звучит слишком просто.
– Усложняет как? – спросила она, почти наверняка уверенная в том, что ей не хочется знать ответ.
Серт принялся расхаживать из стороны в сторону.
– Шар Желаний, с помощью которого Ардент стал Капитаном, содержал силу Потерянного Солнца Дзаннин, смешанную с чистыми водами Пиратской Реки. Магия воды в Пиратской Реке… именно она сдерживала Потерянное Солнце. Но это не могло длиться вечно. Потерянное Солнце было слишком сильным, шар не мог долго сдерживать его.
Серт сложил кончики пальцев под подбородком.
– Когда Ардент загадал желание, он влил в себя обе силы – Солнца и Пиратской Реки. В некотором смысле он стал своего рода клеем, который скрепляет их. Существо, которое мы знаем как Капитана Железного Корабля, представляет собой сочетание трёх вещей: страсти и интеллекта Ардента, силы Потерянного Солнца и его стремления к разрушению, а также магии и податливости Пиратской Реки.
Девушка рядом с Маррилл скептически покачала головой.
– Похоже, он сделал себя сверхмогущественным.
Серт остановился и повернулся к ним.
– В известном смысле – да, – сказал он. – Или, скажем по-другому, как клей, который связывает его с Пиратской Рекой, Капитан сдерживает силу Потерянного Солнца. И если мы выведем его из этого уравнения…
– Потерянное Солнце будет невозможно удержать, – в ужасе ахнула Маррилл.
Серт медленно кивнул.
– Именно. Как только мы поразим человека под слоем металла, Потерянное Солнце снова вырвется на свободу.
– И мы вновь вернёмся к тому, что оно прожжёт в мире огромную дыру, – закончил Фин.
– Считайте, что нам крупно повезёт, если у нас останется что-то, в чём можно будет прожечь дыру, – фыркнул Серт.
– Отлично. – Фин прислонился к перилам. – Потому что мы все знаем, что Потерянное Солнце легко остановить, – проворчал он. – В прошлый раз это сработало оооочень хорошо.
– В прошлый раз вы не смогли запереть Потерянное Солнце в тюрьме, – возразил Серт. – Сдержать Звезду Разрушения способна лишь сама Пиратская Река.
– Мы уже пробовали, – сказал Фин. – В Мересе. Но единственный способ поймать его на Реке – это через Былитамскую Карту, а она порвалась, помните? Даже Ардент не смог её залатать.
Серт пренебрежительно махнул рукой.
– Карта – не единственный путь в сердце Пиратской Реки.
Он произнёс это как нечто само собой разумеющееся, и Маррилл в буквальном смысле остолбенела.
Фин, разинув рот, уставился на него.
– Тогда почему ты потратил столько усилий, пытаясь найти обрывки, чтобы собрать их вместе? – Его голос едва не сорвался на крик. – Ключ, чтобы открыть Врата, помнишь?! Если был другой способ выпустить Потерянное Солнце на свободу, почему ты им не воспользовался?
Серт улыбнулся.
– Потому что собрать Карту было гораздо легче.
Фин издал стон досады и разочарования. Маррилл отлично понимала, каково ему, но им требовался холодный, трезвый рассудок.
– Итак, если есть другой путь в сердце Пиратской Реки, то где мы его найдём? И как мы поймаем там Потерянное Солнце?
– Сначала отвечу на твой второй вопрос, – сказал Серт, – Капитан уже на Пиратской Реке. Мы просто должны догнать его там.
Фин хрустнул костяшками пальцев.
– Ну что ж, это должно облегчить нам жизнь. Если мы победим Капитана на Реке, Потерянное Солнце уже будет в ловушке!
У Маррилл возникло нехорошее предчувствие. На Пиратской Реке лёгких способов не существовало.
– Хорошо, но как мы доберёмся до него?
Уголок губ Серта незаметно пополз вверх.
– Мы сделаем то, что сделал он: вернёмся назад во времени и вступим на Пиратскую Реку на заре её создания, – хладнокровно ответил он.
– О, старый трюк! Путешествие в прошлое! – усмехнулся Фин.
– Именно. – Серт, похоже, остался доволен тем, что Фин следил за ходом его мыслей. – Чуть сложнее, конечно. Надеюсь, вы поняли, почему мне казалось, что использовать Былитамскую Карту для открытия Врат – это более простое решение.
Маррилл энергично вскинула руки.
– То есть, когда ты сказал, что нам для того, чтобы остановить Железный Прилив, нужна только одна вещь, ты действительно имел в виду, что мы должны разрушить Мерессианскую Цитадель, схватить нож Всюдурез и отправиться в прошлое, чтобы снова войти в Пиратскую Реку. После этого мы должны отыскать Капитана, чтобы остановить Железный Прилив и вновь заточить Потерянное Солнце, верно?
Серт кивнул.
– Да, я сказал, что это относительно просто.
Маррилл не знала, смеяться ей или плакать. Дать разгореться в сердце искорке надежды или растоптать её навсегда? Девочка закрыла глаза, борясь с волной всепоглощающего страха.
– Это звучит невероятно.
Фин шагнул к Маррилл вплотную, взял её за руку и тихонько сжал её пальцы. Его ладонь была тёплой.
– Это Пиратская Река, Маррилл. Здесь нет ничего невозможного.
Он улыбнулся, и внутри неё как будто что-то зажглось. Очередная крошечная искорка надежды, вспыхнувшая в остывающей золе. Фин был прав. Они уже не раз сталкивались с трудностями и невыполнимыми задачами и достигали успеха. Более или менее.
По крайней мере, у них есть план. Сколь бы безумным он ни казался, для начала уже неплохо.
Они найдут Всюдурез, последуют за Капитаном – по-видимому, в прошлое, – и бросят ему вызов в самом сердце Пиратской Реки, и…
И что тогда?
Она бросила взгляд на болото.
Тёмная река текла медленно и плавно. Островки мха всё ещё спутывались друг с другом, стебли лениво обменивались рукопожатиями, когда они проплывали мимо. Но где-то вдалеке, за визгом безъязыких птиц, нарастал глухой рёв. Рёв, который мог быть ветром. Или водопадом.
– И что потом? – снова возник вопрос.
Эта мысль эхом отозвалась в её голове, как крики тех птиц. Как нарастающий вдали рёв. Потому что под всем этим железом где-то всё ещё был Ардент. Независимо от того, что он сделал, где-то там был весёлый старик, которого Маррилл любила, как родного деда. Если всё пойдёт так, как предлагал Серт, что будет с ним?
Вдруг Всюдурез нечаянно убьёт его?
Маррилл закрыла глаза, её сердце болезненно сжалось. Она не была уверена, что ей хочется знать ответ. Если они хотят остановить Железный Прилив, выбора у них нет – они должны это сделать, чтобы спасти Пиратскую Реку.
Даже если при этом они потеряют Ардента.
Но разве они уже не потеряли его, когда он решил стать Капитаном? Она до сих пор не понимала, как он мог это сделать. Бросил их одних и выпустил на свободу Железный Прилив. Привычное чувство возмущения уже сжимало ей грудь, постепенно подбираясь к горлу.
Она покачала головой, отгоняя от себя мысли об Арденте.
– Мне казалось, что мы договорились – больше никаких драматических пауз? – сказала девушка-матрос. (Ниф, напомнила себе Маррилл. НифНифНиф…)
– Дельное замечание, – хладнокровно произнёс Серт. Он почти без усилий обошёл их и направился к каюте Ардента. – Капитан! – крикнул он, повернувшись к юту. – Приготовьтесь к коварным порогам. Цитадель Парящих Терний бдительно охраняется, поэтому мы должны прошмыгнуть в неё как можно тише и незаметнее. Путь довольно коварный.
– Без вопросов, – крикнула в ответ Реми. – Пороги, коварные, поняла. Проходили такое раньше, пройдём и теперь.
Маррилл посмотрела вперёд, пытаясь что-то разглядеть в пелене тумана. Рёв становился всё громче. В воздухе пахло влажной древесиной и печалью. Что бы ни ждало их впереди, это было что-то большое.
– Пока отдыхайте, – сказал им волшебник. – К завтрашнему утру мы приблизимся к Цитадели, и мне нужно, чтобы вы все были готовы. Мерессианцы вряд ли встретят нас с распростёртыми объятиями. И как только мы с ними покончим, всё станет по-настоящему сложно. – С этими словами он нырнул в каюту и закрыл за собой дверь.
– Он неподражаем, – заявила девушка, стоявшая рядом с ней.
Фин пожал плечами.
– По крайней мере, он знает, что нужно сделать, чтобы остановить Ардента. Верно, Маррилл?
Маррилл не ответила ему. Вместо этого она продолжала вглядываться в туман и прислушиваться к шуму воды. Они явно набирали скорость. Ей было страшно даже представить, куда река может их привести.
Глава 4
Парящие Тернии
Фин крепко вцепился в перила, несмотря на то что Тросокостный Человек для устойчивости обмотал его талию канатом. Серт не шутил, говоря о порогах. «Кракен» шёл по мелкому ручейку, стекавшему по поверхности сталактита, свисавшего с крыши массивной пещеры. Реми вела их вниз по спирали, довольно быстро огибая сталактит, чтобы обмануть силу тяжести, по крайней мере, пока они не достигнут его кончика.
Под ними в исполинской пещере была подвешена Цитадель Парящих Терний, похожая на огромную, покрытую колючками летучую мышь. От неё во все стороны тянулись узкие стальные мосты, уходящие в далёкую темноту. Даже с высоты Фину было видно, что каждый из этих мостов защищён рядами ворот, частоколами и пропускными пунктами. Что-то подсказывало ему, что там нет никаких ограждений. Преодолеть эти барьеры практически невозможно, если вы незваный гость.
Рядом с Цитаделью мосты соединялись в огромное кольцо, от которого к главной крепости были перекинуты другие, ещё более узкие и коварные на вид мосты. Под ними висела чаша, наполненная водой Пиратской Реки. Подвесной ров, понял Фин. Он гарантирует, что любой, кто свалился с внешних мостов, уже больше никогда не поднимется наверх.
– Вода, стекающая по этому сталактиту, падает в сердце самой Цитадели! – пояснил Серт, пытаясь перекричать пронзительный ветер. – Так они получают питьевую воду. Кстати, это также единственный неохраняемый путь внутрь цитадели.
Когда они подобрались ближе к своей цели, Фин заметил на дальних мостах движение. Он прищурился, пытаясь лучше разглядеть происходящее. В следующее мгновение один из постов охраны занялся языками пламени. На мосту кипело сражение. Полыхал огонь. Цитадель подверглась нападению!
– Что там происходит? – крикнул он.
Серт тотчас повернулся к нему. В его глазах не было ни недоумения, ни даже секундной растерянности, как то бывало, когда остальные пытались вспомнить, кто он такой. Серт просто помнил его, как и всегда. Сколь ужасным ни был тёмный волшебник и как бы Фин ни скучал по Арденту, он был вынужден признать, что это чертовски приятно, когда тебя помнят.
– Я… не уверен, – признался Серт. Каменное лицо волшебника на мгновение дрогнуло. – Я не привык быть неуверенным.
Фин ощутил сочувствие к нему и ещё крепче сжал канат. Похоже, это признание далось Серту с трудом. Ещё совсем недавно он знал будущее, грядущие события были вложены ему в голову водой Пиратской Реки, которую он пил. Теперь всё было по-другому. Он снова стал нормальным. Если это слово применимо к волшебнику.
Опять же, это был тот самый Серт, который выпустил на свободу Потерянное Солнце Дзаннин. Тот самый Серт, который использовал Машину Желаний Монервы, чтобы создать Шар Желаний, превративший Ардента в Капитана Железного Корабля. В некотором смысле буквально всё, что произошло, случилось по его вине – вплоть до появления Железного Прилива, который погубил Пастернаков. Так что добрых чувств Фин к нему не питал.
– Почти на дне! – крикнула Реми, отрывая его от грустных мыслей. – Приготовиться!
Фин ещё крепче сжал канат. Кончик сталактита был прямо под ними. А дальше – ничего, кроме пустоты между ними и висящей в воздухе Цитаделью. Он посмотрел на Маррилл – та кивнула, затем снова на Ниф, – та показала ему большие пальцы. Холодный ветер трепал волосы. Спираль их спуска закручивалась всё туже. Фин постарался справиться с головокружением.
– Готов, – подтвердил он.
– Отрежьте бизань-парус! – крикнула Реми.
Над их головами храбрые штурмыши, шпагатом привязанные к своим мачтам, обрезали верёвки, удерживающие на месте кормовой парус. Ветер тут же подхватил его и надул словно воздушный шар – его углы по-прежнему удерживались канатами. Фин скользнул взглядом по тому из них, что одним концом обвивал его талию. Канат затягивался всё туже, готовясь натянуться в струну в тот момент, когда воздушный шар взмоет над кораблём.
– Летим! – крикнул Фин.
Канат дёрнул его в воздух. Маррилл и Ниф взмыли вместе с ним, Серт тоже – в дальнем углу. Свисая с самодельного парашюта, все четверо поплыли прочь от «Кракена». При этом Серт что-то бормотал и махал руками. К счастью, в отличие от Ардента, они с ветром, похоже, были в дружеских отношениях.
– Поднять грот-парус! – крикнула снизу Реми.
Паруса тотчас наполнились ветром. «Кракен» между тем достиг конца сталактита и, отскочив под прямым углом, устремился ввысь.
Через несколько секунд «Кракен» благополучно плюхнулся вниз, в подвесной ров.
От ледяного ветра руки Фина покрылись гусиной кожей. Между тем самодельный парашют нёс их вниз, к висячей Цитадели. Это было всё равно что падать в гигантский цветок чертополоха – причём чертополох этот явно подвергся нападению. До них долетал шум битвы, но пока было похоже, что армия захватчиков застряла на внешних мостах.
Фин находился слишком далеко, чтобы разглядеть нечто большее, нежели массу солдат, сошедшихся в ожесточённой схватке, и тела, падающие с узких мостов в ров, заполненный водой Пиратской Реки. Было невозможно сказать, на чьей стороне перевес, но захватчики, похоже, придвигались всё ближе и ближе к Цитадели.
Судя по всему, ещё немного, и они захватят саму висячую крепость. Фин нервно сглотнул. Он надеялся, что, когда они приземлятся, Серт не станет копаться слишком долго и быстро соберёт свои вещи.
Между тем Цитадель под ними росла на глазах. Их взглядам предстали её твёрдые каменные стены с острыми как бритва краями. Они тянулись сплошной линией, за исключением одного квадрата света – это был вход, к которому они стремились. Именно туда со сталактита стекал тоненький ручеёк воды.
Фин с сомнением посмотрел на него. Вход был совсем крошечный, даже меньше, чем он предполагал. В такой едва протиснется один человек. И то не факт. Он с трудом представлял себе, как они вчетвером прыгнут в него, отпустив парашют.
– Готовьтесь, – предупредил их Серт.
– Готовиться к чему? – крикнула Маррилл.
Прежде чем Фин успел пискнуть, Серт махнул рукой. Мощный порыв ветра тотчас подул под одну сторону их паруса-парашюта. Тот мгновенно схлопнулся, и все четверо полетели вниз.
Крошечное отверстие промелькнуло размытым пятном, сопровождаемое дружным воплем. Фин полетел вверх тормашками и запутался в парашюте. Он увидел свет, белый парус, на миг – испуганные лица. А потом ПЛЮХ!
Мокрый, погружённый в воду, завёрнутый в парус, опутанный канатами, Фин изо всех сил бил руками и ногами, пытаясь освободиться. Чьи-то руки подхватили его. Его ноги коснулись дна.
Канат соскользнул с его талии. Следом исчез и парус.
Фин неожиданно вынырнул на поверхность и жадно втянул в себя воздух.
– Фин! – раздался у его уха голос Ниф. Он почувствовал, как она потянула его за руку. – Давай быстрее.
Фин заморгал. Они, покачиваясь, плыли на большом куске белого паруса в бассейне посреди огромного зала. Их со всех сторон окружали колонны. Над ними высилась массивная мраморная статуя Серта. Это место показалось Фину ужасно знакомым.
Позади него кто-то прочистил горло. Фин резко повернулся и увидел у края бассейна толпу несчастного вида людей в пурпурных одеждах Мерессианского Ордена. Один из них, огромный как вол, фыркнул и с отвращением покачал головой.
– Эй, Бычья Морда! – крикнул Фин, узнав великана, который когда-то давно гнался за ним на Пристани Клучанед.
– Тсс! – шикнула на него Ниф и потянула в тень статуи в дальнем конце зала, где ловко залезла на край бассейна и распласталась на полу. – Похоже, им сейчас не до нас, – прошептала она. – Давайте поскорее найдём этот волшебный нож и выберемся отсюда.
Фин подавил смешок. Хотя его все быстро забывали – как и Ниф, – ему с трудом верилось, что мерессианцы не заметили, как они попали сюда. С другой стороны, их взгляды были устремлены куда-то мимо статуи. Он тотчас понял почему. Серт, облачённый в тёмную развевающуюся мантию, плавно, словно лист на ветру, спустился вниз и мягко приземлился на противоположной стороне бассейна. Здесь он спокойно сложил руки, как будто за миг до этого сюда не упал парашют с детьми.
Из толпы вышел высокий, весь в острых шипах, мерессианец. Его Фин тоже узнал: он видел этого «ёжика» на корабле на Пристани Клучанед. Тогда он лишь мельком посмотрел на колючего мерессианца, но сейчас не было никаких сомнений: он тут у них главный.
– Оракул, – произнёс он голосом, похожим на хруст битого стекла. Колючая кожа незнакомца угрожающе напряглась. – Я только что сказал, что хуже и быть не может.
– Да, им и впрямь не до нас, – прошептал Фин. – И, похоже, ещё не будет какое-то время. – В его планы не входило задерживаться здесь дольше необходимого, но сначала он должен проверить, как там Маррилл.
Как оказалось, она цеплялась за край бассейна, который был позади Серта. Поймав его взгляд, она улыбнулась. Фин прижал пальцы к губам, а затем пошевелил ими перед собой – их тайный знак, говоривший о том, что он сейчас ускользнёт, пока все забыли о нём. Или, как Маррилл называла этот жест, «покажет им Фина». Она кивнула и незаметно показала ему большие пальцы – мол, давай!
– Приветствую тебя, Игловорон, – властно произнёс Серт и высоко вскинул подбородок. – Рад снова тебя видеть. Как говорится, сколько лет, сколько зим?
Это была идеальная подсказка – мол, кыш отсюда. Ниф, не мешкая, юркнула за складку огромной каменной мантии. Фин выскользнул из бассейна и, бросив осторожный взгляд через плечо, последовал за ней. В зале было около пятидесяти мерессианцев. Позади них зияли проёмы огромных открытых дверей, ведущих во внешнюю пещеру, где на страже стояли ещё с десяток мерессианцев. Все как один вооружённые до зубов, все, словно жуки, в хитиновых доспехах, длинных рукавицах и с целым набором метателей визга наготове.
С противоположной стороны, из глубин Цитадели, по коридорам мчался поток мерессианцев, спешивших присоединиться к битве. Но стоило им добежать до исполинской статуи, как они застыли на месте как вкопанные. Внезапно враг у ворот их крепости был забыт. Вместо этого они, как и все остальные в зале, словно заворожённые уставились на Серта. Воистину, идеальный момент для двух Исчезаек.
Схватив Ниф за руку, Фин быстро ввинтился в толпу. Какая-то мерессианка нахмурилась, когда они толкнули её, но Фин тут же обернулся и вытянул шею, как будто он тоже пялился на Серта. Ниф хихикнула и последовала его примеру. Вместе они медленно пробрались сквозь лабиринт тел, а вынырнув позади него, юркнули в ближайший коридор.
Вскоре они оказались в комнате поменьше. На их счастье, там было пусто, лишь на дальней стене висело пурпурное знамя. На нём золотыми буквами был вышит Мерессианский девиз: БДИТЕ И ПРЕДОТВРАЩАЙТЕ!
Ну-ну, подумал Фин. Несмотря на усилия мерессианцев, каждое слово Пророчества сбылось.
Он высунул голову в коридор, надеясь увидеть просвет в людской массе. Но поток мерессианских солдат не иссякал.
– Похоже, нам придётся тайком пробираться через всю остальную крепость.
Ниф подмигнула ему.
– А может, и нет. – Она посмотрела в обе стороны, затем протянула руку и сорвала со стены знамя. Быстрым движением она разорвала его посередине и наполовину накинула на плечи.
– Та-дам! – объявила она. – Мгновенный мерессианец!
Фин со смехом завернулся в другую половину. Это была не лучшая маскировка – для большинства шпионов бегать с разорванным флагом на плечах наверняка было даже хуже, чем её отсутствие. Но для двух Исчезаек в крепости, на которую напал враг? Это было идеально.
– Круто! – воскликнул Фин. – Одна проблема решена.
Он оглянулся по сторонам, думая об их следующей большой проблеме – как им найти Всюдурез. Вряд ли их здесь ждут указатели вроде ЭТО ПУТЬ К НОЖУ, КОТОРЫЙ РЕЖЕТ ВСЁ.
Разумеется, ему пришло в голову, что нож, который может разрезать всё что угодно, будет весьма полезен, если в данный момент ваша крепость подверглась нападению. Это именно то, что вам хотелось бы иметь под рукой.
Дождавшись, когда мимо пройдёт мерессианец, соответствующий заданным параметрам – молодой, заносчивый, но с неуверенностью в глазах, свидетельствующей о том, что в армии он ещё новичок, – Фин решил, что пора действовать.
– Ты его принёс? – потребовал он, встав на пути мерессианца. Парень, только-только вышедший из подросткового возраста, вытаращил глаза, как испуганный бобёр. – Всюдурез. – Фин протянул руку. – Ты принёс его, не так ли?
– Я… я… – запнулся парень.
Фин издал преувеличенно-сокрушённый вздох.
– Ты, наверное, шутишь. Игловорону Всюдурез нужен прямо сейчас! Здесь Оракул. Он доверил тебе это поручение!
Парень повертел головой в поисках поддержки или ободрения, но не нашёл ни того, ни другого.
– Я… я не… – пролепетал он.
Фин театрально закатил глаза.
– Хорошо, я сделаю это сам. Просто скажи мне, где ты его оставил. Я даже скажу ему, что ты послал меня за мегом, потому что ты мне нравишься, понимаешь? Ты не такой мелочный, как другие… – Фин выдержал паузу, пытаясь угадать, каким словом мерессианцы могли бы называть своих воинов. – Искатели?
– Ой, спасибо! – радостно воскликнул парень. – Только Всюдуреза у меня не было. Насколько я знаю, он всё ещё во внешних галереях.
– Верно, – сказал Фин. – Внешние галереи, которые во‐о-он та-а-ам? – Он медленно указал пальцем во всех возможных направлениях.
Как только его палец достиг нужного, парень кивнул.
– Да, да. Четырнадцатый ряд снизу, с видом на арочный мост. – Он моментально расправил плечи, входя в роль командира, отдающего приказ. – А теперь быстро за ним!
Фин отдал нечто похожее, как он надеялся, на военный салют и убежал прочь. Ниф скользнула следом за ним, и они вместе бросились во чрево Цитадели.
Цитадель Парящих Терний представляла собой запутанный лабиринт коридоров и комнат. Одни, без посторонней помощи, они быстро бы в нём заблудились. На их счастье, та же самая уловка безотказно сработала и с другими мерессианцами. Семь расспросов, шестнадцать лестничных маршей и, наконец, длинный, петляющий, уставленный витринами коридор. Вскоре Фин оказался в пустой комнате. Между ним и оконным витражом одиноко стояла стеклянная витрина. Он осторожно подошёл к ней. Внутри между двумя подставками, чуть покачиваясь, торчала причудливая костяная ручка. Под ней покоился узкий стеклянный цилиндр.
Снаружи крики и шум битвы достигли крещендо. Похоже, захватчики были уже совсем близко. Что бы ни происходило, Фин точно знал одно: ни он, ни Ниф не горят желанием быть пойманными в разгар осады. Им нужно лишь схватить Всюдурез и как можно быстрее отсюда смыться.
– Бдительность ослабла, – сказала Ниф, быстро осмотрев корпус витрины, прежде чем открыть её.
Фин рассмеялся, вспомнив ловушки, которыми был нашпигован Храмовый Корабль мерессианцев.
– Опять Чихальный Сквозняк?
– Нет. – Ниф подняла маленький розовый кристалл. Тот странно переливался на свету.
Фин невольно прищурился и, недолго думая, шагнул к нему. Ниф быстро сжала пальцы, вырывая парня из транса.
– Капкан для Глаз, – простонал он про себя.
Чуть ближе, и ему бы пришлось заказывать себе повязку слепца. С облегчением вздохнув, он стал разглядывать открытую витрину. Кость была похожа на рукоять ножа, а стеклянный цилиндр – на ножны. Но где же сам клинок?
Фин осторожно протянул к витрине дрожащие руки. Если это действительно Всюдурез, то Капкан для Глаз вряд ли был единственным защитным устройством.
– Следи, чтобы никто не вошёл, – сказал он Ниф. – А я вытащу нож.
Пока она смотрела на дверной проём, Фин осторожно запустил руку в витрину. Осторожно приподняв костяную ручку на несколько сантиметров, он замер. Каждый нерв его тела гудел, готовый к новой ловушке. Но ничего не случилось.
– Ха, – сказал он и посмотрел на нож, в любой момент ожидая услышать вой сигнализации.
Ниф метнулась через всю комнату к окну. И снова ничего.
– Странно, никаких подвохов, – сказал он и, повернув ручку в сторону, вынул её до конца.
Раздался режущий звук, и витрина развалилась на две части, прямо по линии, по которой двигалась его рука.
Фин посмотрел на костяную рукоять. Теперь из неё торчало тонкое серебряное лезвие, такое острое, что казалось, будто оно резало сам воздух, вызывая при каждом движении лёгкую дымку. Фин повернул его в сторону, и клинок практически исчез из вида.
Фин глубоко вздохнул.
– С ним нужно поосторожнее, – пробормотал он себе под нос.
Он отодвигал рассечённую витрину до тех пор, пока не нашёл стеклянный цилиндр, стоявший под ножом. И да, он был устроен так, чтобы крепиться к рукоятке, и расширялся книзу, чтобы лезвие не касалось его. Фину потребовалось немало усилий, чтобы просунуть клинок обратно внутрь цилиндра. Одно неловкое движение, и Всюдурез рассёк бы стеклянные ножны пополам.
Наконец вложив клинок в ножны, он повернулся к Ниф, чтобы похвастать своей новой игрушкой.
– Эй, ты только взгляни!
Но Ниф даже не шелохнулась. Она застыла как вкопанная, и только её тень темнела на фоне красного витража.
– Ниф? – спросил Фин.
Снаружи доносились крики и шум битвы, причём с каждой минутой всё ближе и ближе. Фин понял: похоже, захватчики почти прорвались в Цитадель.
– Это они, – прошептала Ниф и медленно посмотрела на него. Тёмные волосы падали ей на лицо, лишь наполовину скрывая ужас в её глазах. Она указала в окно. – Фин, – сказала она, – это Рать.
Глава 5
Война и мир (но в основном война)
Маррилл закашлялась, выплёвывая воду, и попыталась понять, куда она попала. Она барахталась в фонтане посреди огромного зала. Бассейн окружали сердитые, одетые в пурпурную форму солдаты. Прямо перед ней с высоты спустился Серт, его ноги коснулись сухого камня.
– Оракул, – проскрежетал похожий на ржавый металл голос. – Я только что сказал, что хуже даже быть не может.
Маррилл подплыла к краю бассейна и ногами наконец нащупала дно. Она огляделась по сторонам. В дальней части зала в тени огромной статуи стоял Фин. Он подмигнул ей и дал знак, говоривший о том, что сейчас он «покажет им Фина». Она улыбнулась и подняла вверх большие пальцы.
– Привет, Игловорон, – сказал Серт, вновь привлекая к себе её внимание. – Рад видеть тебя снова. Как говорится, сколько лет, сколько зим.
У человека, к которому обратился Серт – если его можно было так назвать, – была зеленоватая кожа и светло-фиолетовые глаза. Более того, от горла и до кончика лысины он был весь покрыт острыми шипами. Другие шипы торчали сквозь тыльную сторону его бархатных перчаток и топорщились, когда он с хрустом сгибал пальцы.
Он выглядел как ходячее выражение недовольства.
– Сто тринадцать, если быть точным, – рявкнул он, и его взгляд упал на Маррилл. Она смахнула со лба влажные волосы и заставила себя улыбнуться. Он не улыбнулся в ответ. – Вижу, ты не один. Занялся похищением детей? – Он печально покачал головой. – Странно, я не припомню, чтобы это было частью Пророчества.
Серт выгнул бровь.
– Сам не знаю почему. Я написал его в четырёх вариантах, – пробормотал он и выпрямился. – Но этого нет ни в одном из них. Пророчество закончилось, и я здесь для того, чтобы забрать мои вещи, которые вы так усердно собирали. Отдайте их мне, и мы уйдём отсюда.
Мерессианцы настороженно переглянулись. Их руки потянулись за странным оружием. В их глазах появился нехороший блеск.
Маррилл вздрогнула, и не только из-за холодной воды, стекавшей по затылку. Где-то за спинами собравшихся уже слышались лязг, скрежет металла и крики ожесточённой схватки. В зал вбежала вереница вооружённых солдат. Некоторые из них остановились и присоединились к толпе. Другие протолкнулись сквозь неё и двинулись обратно, спеша присоединиться к кипевшей снаружи битве. Стражники у двери время от времени что-то кричали, и всё больше мерессианцев неохотно уходили, чтобы присоединиться к битве.
Маррилл чувствовала, что мерессианцы были на грани ещё до того, как их заклятый враг спустился к ним с небес через люк в крыше. В любой момент они могли решить, что она и Серт – или, как они называли его, Оракул – принесли для них новые неприятности, и были готовы напасть. Кто-то должен был снять напряжение. Маррилл глубоко вздохнула. Интересно, как бы поступила в такой ситуации её мама?
Просто возьми и спрыгни с высоты, прозвучал в голове мамин голос.
Прежде чем волшебник и ходячий розовый куст смогли продолжить свою словесную перепалку, Маррилл, разбрызгивая воду, двинулась вперёд и вылезла из бассейна.
– Послушайте все! Мой друг принёс вам добрые вести! Пророчество свершилось, мы победили! Расходитесь, мерессианцы! – Она умолкла, вскинув вверх руку со сжатыми в кулак пальцами. На её лице застыла широкая улыбка. – А ещё нам нужна ваша помощь.
Игловорон фыркнул, но даже не шелохнулся. С другой стороны, ничего угрожающего он тоже не сделал, что было хорошо.
– Продолжай, – сказал он.
Маррилл торопливо изложила ситуацию. То и дело тихонько присвистывая от волнения, она рассказала, как они победили Потерянное Солнце и заперли его сущность в Шаре Желаний. Затем её голос дрогнул. Она, слегка заикаясь, поведала им, как Ардент, их бывший друг и товарищ, с помощью этого самого Шара стал Капитаном Железного Корабля и соответственно их смертельным врагом. Она даже изобразила статую, чтобы показать им разрушительную силу Железного Прилива, умоляюще сложила ладони, объяснив, как могла, что помимо прочего им нужен Всюдурез, чтобы остановить надвигающуюся катастрофу и спасти Пиратскую Реку.
Сначала мерессианцы были настроены явно скептически. Но по мере рассказа она заметила, как они вытягивают шеи, ловя каждое её слово; почувствовала, что они начинают ей верить. Лишь Игловорон стоял неподвижно, не выражая своих чувств. Слова, которые она произносила, отскакивали от него, словно камешки, брошенные в глухую кирпичную стену. Но когда она почти завершила свою речь, даже он наконец кивнул.
– Понятно, – произнёс он и, прищурив один глаз, посмотрел на Серта.
– Так вы верите нам? – с надеждой спросила Маррилл.
– Разумеется, – ответил Игловорон. Его голос звучал так, будто по шершавому камню водили железным рашпилем. – В наше время известия распространяются быстро. Не знай мы о Потерянном Солнце, я бы сразил тебя в тот же момент, когда ты упала сюда, провалившись через крышу.
Маррилл нервно усмехнулась. Но Игловорон поднял затянутый в фиолетовую перчатку палец.
– Я тебе верю, – заявил он. – Но можем ли мы доверять ему? – Он ткнул шипастым пальцем в Серта.
Маррилл глубоко вздохнула. Этот вопрос был ей понятен. Серт натворил немало бед. Практически всё, что он сделал, было ужасно. Да и выглядел он точь-в-точь как мультяшный злодей. Весь в чёрном, с прямой спиной, невозмутимый, как камень, с бороздками от чёрных слёз на высоких скулах, он производил впечатление законченного негодяя.
Но тот, злой Серт был совсем не таким. Он был сутулым, вечно рыдал, постоянно повторяя предсказания, которыми была набита его голова. Злой Серт даже пальцем бы не пошевелил, чтобы остановить гибель Пиратской Реки. Маррилл сама точно не знала, нравился ли ей этот новый Серт, но одно было ясно: он изменился.
Правда, была ещё одна вещь. Она посмотрела шипастому мерессианцу в глаза.
– Он спас нас, – сказала она. – Мы можем ему доверять.
По крайней мере, пока можем, напомнила она себе.
Казалось, Игловорон задумался над этим, но только на мгновение. Со стороны главного входа донеслись новые крики. Маррилл напрягла зрение, пытаясь увидеть, что происходит снаружи.
– Капитан Игловорон, они уже почти здесь! – крикнул охваченный паникой стражник, пробравшись сквозь толпу к покрытому шипами вождю. – Нужно закрыть главные ворота!
– Они продолжают наступать, – пробормотал Игловорон. – Никогда не видел ничего подобного. – Он быстро повернулся и взмахнул рукой. – ПРИВЕСТИ В ГОТОВНОСТЬ НАШИ ВОЙСКА! – крикнул он во всю мощь лёгких. – ЗАПЕЧАТАЙТЕ ДВЕРИ И ГОТОВЬТЕСЬ К ОСАДЕ!
Мерессианцы тотчас пришли в движение. Кто-то бросился закрывать большие ворота, кто-то побежал за оружием и доспехами. Игловорон отдал ряд новых приказов стражникам и гонцам, и те помчались выполнять его распоряжения.
Маррилл закусила губу, увидев, как массивные двери закрылись. Фактически теперь они оказались в ловушке. Она надеялась, что Фин уже нашёл волшебный нож, потому что времени, похоже, у них не осталось.
– Не переживай, – сказал ей Игловорон. – Ещё не было случая, чтобы Цитадель Парящих Терний пала. – Он в успокаивающем жесте положил ей на плечо руку. Даже сквозь свою рубашку и его перчатки Маррилл почувствовала острые кончики шипов на его ладонях.
– Кто это такие? – спросила Маррилл.
Игловорон стиснул зубы и покачал головой.
– Точно не знаю. Они просто появились здесь и маршем двинулись на нас. Мы знаем лишь то, что они называют себя Рать.
Сердце Маррилл сковал ужас. Чувствуя, как кровь отлила от лица, она отпрянула назад. Неудивительно, что мерессианцы продолжали отступать. Рать была непобедима. Несокрушима. При рождении слабость её воинов отнималась у них и использовалась для создания их близнецов Исчезаек. Пока живы их Исчезайки, воинов Рати было не остановить. Цитадель падёт, и это лишь вопрос времени.
Серт взмахнул рукой, как будто отрубая все отвлекающие факторы.
– Есть Свеча Без Фитиля, сделанная из воска, который пахнет как передаваемые шёпотом секреты. Есть бусы из красных жемчужин в форме сердца, сладких на вкус. Когда их трогаешь, кажется, будто помнишь, откуда они взялись. Есть нож, который режет всё что угодно, – думаю, он наверняка бросается в глаза. И причудливое зеркало, в котором каждый, кто смотрит в него, видит вместо себя лису. – Он говорил быстро, энергично, настойчиво. – Нам всё это понадобится, и чем раньше, тем лучше.
Игловорон слегка скривил губы.
– Свеча и жемчуг находятся в спиральных галереях внизу. Я велю принести их вам. – Он дал знак рослому мерессианцу с бычьим лицом, стоящему рядом с ним. Тот кивнул двум другим. Все трое подошли к краю фонтана и опустились на колени. Двое принялись вытаскивать всё ещё плававший там парус.
– Извини, – буркнул Бычья Морда, пригнувшись к Маррилл.
Он сделал руками знак, который она плохо поняла, затем тонкой металлической палочкой коснулся фонтана. К изумлению Маррилл, вода вытекла вниз, открыв взгляду винтовую лестницу. Бычья Морда поспешил вниз по ступенькам и быстро скрылся из вида.
– Всюдурез хранится в галереях наверху, – прохрипел Игловорон. – Вы должны получить его сами. А что касается Лисьего Зеркала, то, боюсь, оно затонуло вместе с нашим Храмовым Кораблём на Пристани Клучанед… благодаря тебе, сдаётся мне. – Он скользнул языком по кончикам остро заточенных зубов. Даже его язык был усеян колючими шипами.
Серт вздохнул.
– Тогда обойдёмся без него. Честно говоря, мне оно было нужно лишь потому, что мне нравится, как я выгляжу в меху. – Он посмотрел на Маррилл и выгнул бровь.
Маррилл, разинув рот, удивлённо уставилась на него. Неужели Серт только что пошутил? Она задумчиво покачала головой.
– Не беспокойтесь о Всюдурезе, мы уже позаботились о нём.
Не успела она договорить, как к ним подбежал другой стражник и отсалютовал Игловорону.
– Наши ворота закрыты и опечатаны, мастер Игловорон. Но враг продолжает наступать. Ещё немного, и они их проломят.
– Что? – воскликнул главный мерессианец. – Уже? Как это возможно?
– Просто их… не остановить, мастер, – ответил стражник. – Они отбивают удары, как будто мы просто щекочем их. В любом случае я боюсь, что такими темпами они вскоре будут ломать двери…
БАМММММ!
Стены зала содрогнулись. Вернее, содрогнулась вся Цитадель. Крики мерессианской армии внезапно стихли.
Маррилл сглотнула. Рать уже здесь.
Всё будет хорошо, сказала она себе.
БУМ-БУУУM!
Игловорон потрогал колючим большим пальцем кончик усеянного шипами подбородка.
– Никто никогда не вторгался в Цитадель Парящих Терний, – заявил он. – Никогда. Вот почему мы привезли сюда последние пророческие реликвии.
Вооружённые стражники заняли свои места.
Все, затаив дыхание, ждали.
Мы просто объясним им, что мы здесь для того, чтобы остановить Железный Прилив, рассудила про себя Маррилл.
БУМ-БУУУУУУУУУУУУУУУУM!
Игловорон посмотрел на Серта.
– Если ты действительно изменился, волшебник, мы бы не отказались от твоей помощи.
Но Серт лишь покачал головой.
– Боюсь, мне нечем защитить вас от врага, который угрожает вам.
Маррилл сжала кулаки, умоляя, чтобы двери продержались хотя бы на миг дольше. Ведь даже Рать должна быть за то, чтобы остановить Железный Прилив. Разве не так?
ТРААААААААААААП!
Огромные двери в конце зала разлетелись в щепки. Маррилл закрыла лицо, ожидая, что в неё попадёт острый осколок. К счастью, ничего такого не произошло.
Ничего, кроме криков и топота ног. В следующий миг, заполняя и без того переполненное пространство, в зал ворвались воины Рати.
– Стоять! – крикнул знакомый голос.
Слишком знакомый. Это был голос Фина. Только более уверенный и холодный. Острый, как бритва.
Маррилл осторожно выглянула между пальцами. Выстроенная в аккуратную военную колонну Рать застыла неподвижно, словно армия глиняных солдат. По обе стороны они держали знамёна с гербом своего властелина: живой, всепоглощающий огонь, он же Король Соли и Песка. Мерессианцы стояли вокруг них кольцом, нацелив на них оружие.
В их глазах читались страх и неуверенность. По проходу, образованному застывшими фигурами вражеских воинов, прошествовала зловещего вида фигура. Это был Велл, двойник Фина. Его зеркальное отражение, если бы Фина сразу после рождения отправили в военную школу и там научили не показывать никаких чувств. Велл был воплощением жестокости, а Фин – доброты. Велл был высокомерен, а Фин застенчив.
Велл был Знаменем Рати – полководцем этой несокрушимой армии.
– Они здесь, – объявила темноволосая девушка, стоявшая рядом с Веллом.
Маррилл не узнала её. Но что-то в ней заставило её взглянуть на клочок парусины, которым всё ещё было перевязано её запястье.
Там, размазанный и набрякший от влаги, был намалёван портрет этой девушки. Ниф-Друг-Исчезайка – гласила надпись, сделанная собственным почерком Маррилл. Она снова подняла глаза. Сомнений не было: черты лица у них были похожи. У этой девушки, пожалуй, они были чуть более резкими и жестокими, но сходство было несомненным. С одним существенным отличием: эта девушка явно не была другом.
– Это означает, что наши Исчезайки недалеко, – сказала девушка.
И Маррилл поняла: с ней что-то не так. Одна половина её лица была покрыта пятнами серого почерневшего серебра, из-за чего казалась более тусклой, чем другая половина.
– Верно, – согласился Велл. – Иди и приведи их.
Маррилл собралась с духом. Как ни ужасна Рать, напомнила она себе, они поймут опасность Железного Прилива. Как знать, может, они даже смогут помочь!
Она вышла вперёд.
– Послушайте, – сказала она.
Велл повернулся к ней. Но, как и с девушкой, с ним что-то было не так. Один его глаз был тусклым, безжизненным. По щеке стекало жидкое серебро.
Последнее слово застряло у неё в горле. Не серебро, поняла она.
Железо.
Глава 6
Выход
Фин сунул ножны с Всюдурезом за ремень, рядом с воровской сумкой, и пустился наутёк. Они со всех ног бежали по коридорам Цитадели, Ниф впереди, Фин на пару шагов сзади. Вся Цитадель сотрясалась от поступи Рати.
Они должны как можно скорее вернуться за Маррилл и покинуть это место.
– Похоже, мы опоздали, – шепнула Ниф и замерла, едва переступив порог главного зала.
Фин застыл с ней рядом. За большой статуей Серта-Оракула распахнулись огромные двери. В зал шагнула Рать с Веллом во главе.
Ситуация выглядела скверно. Но они не могли повернуться и убежать – Маррилл по-прежнему нигде не было видно. Фин в бессильной ярости сжал кулаки. Нет, он не позволит Рати взять в плен его лучшего друга.
– Хорошо, – шепнул он на ухо Ниф. – Мы сталкивались с Веллом и раньше, мы можем повторить это снова. – Он сосчитал шеренги Рати. Пять, десять, пятнадцать. Двадцать солдат в шеренге. В совокупности это… много. Он мысленно ещё раз пересчитал воинов.
Стоявшая рядом с ним Ниф прочистила горло.
Он знал, что она сейчас скажет и будет по-своему права.
– Я знаю: в прошлый раз нам помогала целая армия Исчезаек, а сейчас здесь только мы с тобой. Но думаю, что у нас всё равно получится, если… хмм… – Он умолк, обдумывая, сколько сил потребуется, чтобы столкнуть с места каменного Серта и куда именно может упасть статуя.
– Фин! – прошипела Ниф.
Он посмотрел на неё. А потом на руку на её плече. Затем его взгляд скользнул дальше.
Девушка была точной копией Ниф. За исключением холодных глаз, безрадостной улыбки и потёка безжизненного металла на щеке.
– Привет, брат Исчезайка, – сказала девушка.
– Кару, это Фин, – процедила сквозь зубы Ниф. – Фин, это Кару, она мой двойник. Похоже, она собирается… взять нас в плен.
Фин лишь махнул рукой. Все планы в его голове разбились вдребезги, как и надежда на лучший исход. Он переместил Всюдурез на бедро, а чтобы никто его не заметил, прикрыл рукоять краем рубашки.
Через четыре секунды Кару привела их к передней шеренге Рати.
Велл окинул Фина высокомерным взглядом.
– Брат Исчезайка. – Он произнёс эти слова так, словно выплюнул глоток прокисшего молока.
Фин нахмурился, но вовсе не из-за этого. Лицо Велла покрывал слой тусклого металла, и когда он поднял руку, под манжетой его перчатки мелькнула сталь.
– Эй, да что это с тобой? – спросил Фин.
– С ними всеми, – прошептала позади него Маррилл. – Теперь они все частично железные.
Фин взглянул на воинов Рати, что раньше были людьми. И да, куда бы он ни посмотрел, железо изуродовало их всех. У некоторых на всё ещё человеческих руках росли железные пальцы, а у других железными стали уши. Железо так идеально сплавилось с кожей, что казалось, будто они такими и родились.
– Железный Прилив, – произнёс Серт. – Он не может покрыть их целиком, потому что Рать по определению невозможно остановить. Но и полностью противостоять ему они не могут. Потрясающе, не правда ли?
Фин бросил на Серта полный отчаяния взгляд. Похоже, Ардент был не единственным, кто умел находить неподходящее время, чтобы отдать должное опасностям Пиратской Реки.
– Ну ведь так и есть, – сказал Серт, пожав плечами.
Внезапно Велл рассмеялся. Но как странно звучал его смех! Так мог смеяться лишь тот, кто ни разу в жизни не смеялся, но потом решил изобразить то, что, по его мнению, было смехом.
– Совершенно верно, – сказал он. – Именно поэтому мы должны доставить этих двоих Исчезаек в безопасное место.
– А что будет с остальными? С нами? – ощерился Игловорон.
Окружавшие его стражники крепче сжали оружие. Но Велл в ответ лишь взмахнул рукой. Колонна Рати пришла в движение.
– Наш король требует победы. Это место завоёвано. Рать сделала своё дело. Что здесь произойдёт дальше, решать ему.
Из задних рядов Рати, как будто паря над шеренгами воинов, появилась фигура. Однако по мере её приближения Фин понял, что это не какой-то летающий волшебник, а статуя, ростом чуть меньше обычного человека. Воины Рати передавали её над головами.
Как только статуя достигла первой шеренги, четыре рослых воина Рати поднесли её Веллу. Оказавшись с ним рядом, они преклонили колени и опустили статую ниже, не давая ей, однако, коснуться пола.
Фин узнал согбённую фигуру. Это был Король Соли и Песка в своей негорючей ипостаси. Правда, он был железным целиком.
Всё понятно: Железный Прилив поглотил Короля Соли и Песка.
Фин не знал, радоваться ему или плакать. Часть его – большая часть, если честно, – была рада видеть, что Король Соли и Песка превратился в металл. По крайней мере, сегодня им не придётся сражаться с живым огнём. И он почти не сочувствовал Рати. Но в том, как нежно Велл погладил железный клюв, было что-то печальное.
– Ты был прав, мой господин, – услышал Фин шёпот своего близнеца. – Они пришли сюда, как ты и сказал. Старый несчастный волшебник не мог не прийти за своими вещами.
Маррилл вышла вперёд.
– Велл, – сказала она. – Похоже, ты лучше всех нас знаешь, на что способен Железный Прилив. Если ты нам поможешь, мы сумеем его остановить…
Её оборвало шипение пара. Фин почувствовал, как у него на лбу выступил пот. В помещении внезапно стало теплее. Железные пальцы статуи с клювом как будто стали мягче и задвигались. Железные грани начали светиться.
– Ветры-спектры, – пробормотал Фин.
Он явно поспешил. Статуя таяла прямо на глазах. Где-то внутри неё по-прежнему пылал неугасимый огонь. Король Соли и Песка был жив. Велл поднял руку.
– Король выносит решение! – крикнул он.
– У нас нет на это времени, – заявил Серт. – Дети, вниз!
Фину не нужно было повторять дважды. Схватив Маррилл одной рукой, а Ниф другой, он вместе с ними упал на пол. Внезапно его как будто от головы до пят облизнула обжигающая сосулька. Кончики его ушей запылали от холода.
Он посмотрел вверх. Перед ним высилась ледяная стена, такая тонкая, что он мог видеть сквозь неё. Она доходила до самого потолка. Статуя Короля Соли и Песка, стоявшая по другую сторону от неё, снова затвердела. Ещё несколько мгновений назад она была раскалённым металлом, теперь покрывалась инеем.
– Стена долго не продержится. Пойдёмте! – приказал Серт. – Быстро!
Дети, спотыкаясь, отпрянули назад. Игловорон указал им на фонтан. К изумлению Фина, теперь тот был пуст, если не считать лестницу, ведущую в его глубины.
– Сюда, – приказал колючий мерессианец и повёл Ниф и Маррилл вниз. – В дальнем конце спиральных галерей есть потайная дверь. Если нам повезёт, мы выйдем через неё.
Фин оглянулся и посмотрел сквозь ледяную стену. Велл усмехнулся и с отвращением покачал головой. Затем его губы скривились в жестокой улыбке, и он выгнул бровь, как будто бросая Фину вызов. Сердце Фина ёкнуло. Он знал, что означает этот взгляд, и понимал, что он не сулит ничего хорошего.
– Нам надо торопиться! – крикнул он остальным, всё так же не сводя глаз с Велла.
Смотреть сквозь лёд было всё равно что смотреть в кривое зеркало и видеть себя в другой жизни. Его двойник резко махнул, и воины Рати выпустили из рук статую Короля Соли и Песка. Та тяжело упала на землю.
Как только железо коснулось пола, Фин понял, почему Рать несла, не опускала её. От её основания начало расползаться тёмное пятно. Сначала по полу, затем вверх по льду, затем сквозь него, превращая лёд в камень.
Железный Прилив. Кроме Рати, всё, к чему он прикасался, становилось металлом, а всё, что превращалось в металл, становилось частью Прилива. И Король Соли и Песка, будь он хоть трижды живым огнём, похоже, не был исключением.
Сквозь лёд Фин не слышал голос Велла. Но слова, что произнесли губы его двойника, уловил ясно и чётко:
– Сдавайся, пока Железный Прилив не забрал нас обоих.
Фин вздохнул. Этот день начался не слишком хорошо, и если быть до конца честным, продолжение было не лучше.
– Плохие новости, – крикнул он остальным, сбегая за ними вниз по винтовой лестнице. – Приближается Железный Прилив.
– Тогда поторопись! – крикнула в ответ Ниф.
Фин пролетел по коридору под фонтаном, быстро догнал остальных и выбежал вперёд, чтобы повести их за собой. Впереди туннель резко сворачивал. Забежав за поворот, Фин на всей скорости врезался в Бычью Морду.
– Эй, вот твоя… а-а-а! – Мощный мерессианец вскрикнул, отлетел назад и выронил унизанную бусинами нить. Та взлетела в воздух. Фин легко восстановил равновесие и протянул к ней руку.
Но Серт его опередил. Поймав бусы на лету, он сунул их в потайной карман мантии.
– Большое спасибо, – сказал волшебник, на ходу выхватывая свечу из другой руки Бычьей Морды.
– Бегите, бегите! – крикнул им вслед Игловорон.
И они со всех ног помчались по коридору, который изгибался и уходил вниз. Они на бегу огибали углы и повороты и скатывались по пандусам вниз. Затем внезапно коридор упёрся в стеклянные стены.
– Вот это да! – ахнул Фин.
Он на мгновение застыл на месте, глядя на представшее им зрелище. Они стояли на верху широкой открытой спирали. Её стены и пол были сделаны из цветного стекла.
Ему были видны часть крепости над ним и подвешенный ров с водой внизу. По всей спирали, внутри и снаружи, от основания крепости на длинных цепях свисали сотни разных стеклянных ящиков, и в каждом, похоже, хранился тот или иной артефакт Пророчества.
– Гляди-ка! – воскликнула Маррилл рядом с ним, правда, указывая вверх.
Над их головами на нижней части Цитадели появилось тусклое пятно и стало растекаться всё шире и шире. Железный Прилив наступал.
– Живее! – крикнул у них за спиной Игловорон.
Они со всех ног бросились вниз по стеклянной спирали. Прилив поглощал всё на своем пути, подбираясь всё ближе и ближе. У них была фора, зато Прилив распространялся во всех направлениях.
Они были вынуждены бежать по кругу, в то время как прилив мог без усилий просочиться вниз. В конце концов он их настигнет.
Им требовалась новая стратегия. Не обращая внимания на ворчание Ниф и Маррилл, которые едва не врезались в него, Фин резко остановился.
– Фин, – прошипела Маррилл, – что ты делаешь?
Она схватила его за руку и потянула вперёд.
Но он остался стоять, вертя головой во все стороны. В окно он увидел «Кракен». Тот кружился на воде во рву под ними. Если Фин как Главный Вор Пристани Клучанед и вынес для себя какой-то урок, так это то, что иногда приходится самому прокладывать путь.
Он скользнул взглядом по длинным цепям и по витринам, нанизанным на стеклянную спираль. Ему тотчас в голову пришла идея.
– Нам нужна цепь, которая соединяется с «Кракеном», – крикнул он.
Не спрашивая почему, Ниф и Маррилл тотчас же вытянули шеи в поисках цепи.
– Здесь! – крикнула Ниф мгновение спустя. – Погляди, – указала она, – эта цепь тянется вниз.
Она широко улыбнулась. От её улыбки Фин ощутил непривычное тепло. Чертовски приятно иметь рядом с собой кого-то вроде себя!
Крепко сжав рукоятку Всюдуреза, он вынул его из ножен. Стараясь держать клинок подальше от тела, он пронзил им воздух. Вжик-дзынь, вжик-дзынь! Стекла как не бывало. Оно со звоном рухнуло во тьму бездны. Всё, что от них требовалось, – это проскользнуть в отверстие, схватить цепь и спуститься на палубу «Кракена». Правда, сделать это нужно как можно быстрее – железо уже распространялось вдоль самих цепей.
– Отлично, – довольно ухмыльнулся Фин, осторожно возвращая Всюдурез в ножны. – Кто первый?
Один за другим они заскользили вниз по цепи и качнулись к кораблю. Серт – первым, так как он мог себя спасти, если цепь вдруг оборвётся, затем Маррилл, следом за ней два мерессианца – главным образом потому, что они забыли про Фина и Ниф и опередили их в очереди.
Затем осталось только двое. Фин схватил цепь, готовясь к прыжку. Ему подумалось, что, как бы всё это ни было ужасно, ему понравилось иметь товарища по грязным делишкам.
– Знаешь, – сказал он, – до встречи с Маррилл я даже не представлял, каково это – иметь друга. А теперь у меня их два, и… ну, ты понимаешь…
Он почувствовал, что краснеет. Фин до сих пор толком не привык к таким «подлинным» вещам, как дружба.
– Я тоже, – сказала Ниф, широко улыбаясь. – А теперь вперёд!
Через минуту Фин приземлился на палубу «Кракена».
– Тра-ля-ля! – объявил он, когда его ноги коснулись палубы. – День прожит не зря. Отказуй, добавь это в мой личный зачёт.
– О да, – буркнул ящер, погладив устроившегося у него на плече Карни. – Вот только найду моё табло чемпионата «парень-который-едва-не-угробил нас-всех»… и да, это ставит тебя в одну связку с этой, как её там… В общем, запамятовал.
– Это также слегка преждевременно, – раздался сверху голос Ниф. Фин посмотрел наверх. На юте, рядом с явно взбешённой Реми, стояла Кару. Серт и мерессианцы окружили её, но почему-то никто из них даже не шелохнулся.
– Ты умный маленький Исчезайка, этого у тебя не отнять, – заявила Кару. – Но знай, ты не в состоянии победить Рать. Мы лучше вас, если ты не забыл. И теперь ты в наших руках.
С этими словами Кару разжала пальцы. На её ладони, тускло поблёскивая, лежал кусок железа. Фин ахнул.
Так вот почему никто ничего не предпринимал.
– Ты принесла Железный Прилив, – сказал он.
Кару рассмеялась. Её смех был не так мерзок, как смех Велла, но тоже звучал не совсем естественно.
– Он бы пришёл и сам, – сказала она. – Единственное, что может ему противостоять, – она опустила руку, – это сила Короля Соли и Песка. – А теперь ответьте, – сказала она, адресуя свой вопрос им всем, – где моя Исчезайка?
– Я здесь! – крикнула сверху Ниф.
Фин, задрав голову, посмотрел на неё. Ниф была на середине цепи. Она подтащила вверх вторую её половину и держала конец в правой руке. Затем отпустила левую руку.
Цепь качнулась, и Ниф, вцепившаяся в её конец, на всей скорости наобум пролетела над палубой.
Нет, не наобум, понял Фин. А точно рассчитав курс.
– Нет, Ниф, нет! – воскликнул он.
Но ничего поделать было нельзя. Ниф врезалась в Кару, схватила свою сестру Рать и утащила их с «Кракена». Сердце Фина на секунду как будто остановилось. Все бросились к борту корабля, глядя, как близняшки кувыркаются в воздухе. На мгновение, всего на мгновение, взгляды всех до единого устремились на Ниф.
– Это ребячество! – взвизгнула Кару. – Ты не можешь остановить меня, сестра Исчезайка!
Они развернулись и по дуге полетели назад к «Кракену». Ниф перехватила взгляд Фина.
– Мне нет необходимости тебя останавливать. – Она схватила Кару за руку, пытаясь вырвать из её пальцев кусок железа.
Фин застыл в ужасе.
– Ниф, нет, не делай этого! – снова крикнул он.
Увы, было слишком поздно. Железный Прилив настиг её. Он уже полз вверх по её руке, по спине, поглощая её. Ещё несколько мгновений, и она исчезла.
– Вперёд, капитан! – приказал Серт, руками призывая ветер.
Корабль качнулся, едва успев увернуться от цепи с её смертоносным грузом. Кару взвизгнула, затем ещё раз, отчаянно пытаясь вырваться. Но так и не смогла. Ниф крепко сжала её в покрытых железом руках. Серебро, стекавшее по щеке, распространилось на всё тело. Спасения не было. Её Исчезайка погибла. Кару стала смертной. Теперь Железный Прилив угрожал и ей.
Сердце Фина болезненно сжалось. Между тем «Кракен» уже поднял паруса. Стоя на носу, Серт направил корабль к течению, которое должно было вывести их обратно на Пиратскую Реку. Впереди было спасение. Впереди был путь к Капитану. Впереди был способ положить конец этой ползучей гибели.
Крики позади них оборвались. Не осталось ничего, кроме двух статуй, висящих на очень длинной железной цепи.
Глава 7
Без пламени
В тот вечер по золотой поверхности Пиратской Реки плыли ржаво-красные пятна. Облака прикрывали тонущее солнце, словно полупрозрачные косынки. Второй раз за многие дни Маррилл стояла рядом с Фином, утешая его. Её друг потерял человека, который был ему небезразличен. Она взяла его руку и крепко сжала.
– Это становится привычкой, – сказал Фин. – Что мне совсем не нравится… – Его голос оборвался, выдавая глубокую боль, которую он пытался скрыть за легкомысленными словами.
Маррилл была согласна на все сто. Они потеряли слишком много друзей. А что касалось Ниф, то она даже не знала, что сказать. В конце концов, она её не знала. Как можно хорошо знать кого-то, кого ты не помнишь?
– Эй, – сказала она, вспоминая последний раз, когда они были в таком же положении. – Помнишь, что говорила Ниф? «Вдруг Железный Прилив не вечен?»
Фин с подозрением посмотрел на неё.
– Секундочку. Ты помнишь Ниф?
– Конечно, помню, – не раздумывая, заявила Маррилл. И тотчас рассмеялась, осознав, что только что сказала. Слова сами слетели с её губ. Ниф проскользнула в её сознание с той же лёгкостью, с какой до этого выскальзывала из него. – Ниф спасла нам жизнь, – добавила она. – Разве я могу это забыть?
– Хмм, – сказал Фин и кивнул один раз, а затем второй, адресуя кивок самому себе. – Нет худа без добра. Во всяком случае, её будут помнить.
– Даже не сомневайся.
И впервые с того момента, как они покинули Цитадель, он улыбнулся.
– Что ж, – произнёс Фин, – может, уже этого достаточно. – Но его взгляд упал на свет, играющий на золотой воде. – Она была хорошим другом, – тихо добавил он. – Для нас обоих.
– Да, верно, – согласилась Маррилл. – И благодаря ей у нас есть Всюдурез. И вещицы Серта. И теперь, когда мы высадили Игловорона и Бычью Морду, нам осталось лишь совершить небольшое путешествие во времени, чтобы остановить Капитана Железного Корабля. – Она толкнула его локтем в бок и улыбнулась. – Мы его уже практически закончили.
К сожалению, её попытка поднять Фину настроение не сработала. Он печально покачал головой.
– А если у нас не получится? Что, если Железный Прилив необратим? Что, если он поглотит всё, все миры… и они исчезнут навсегда, как всё то, что уничтожило Потерянное Солнце?
Маррилл не осмеливалась даже думать об этом. Не хотела. Иначе бы её парализовал страх. Она выбросила из головы все сомнения и заставила себя улыбнуться.
– Подумай сам. Ардент сказал, что Пиратская Река – это чистая, бесконечная возможность, верно? Что означает, что существует вероятность того, что мы остановим Железный Прилив и всё исправим. Верно?
– Верно, – согласился Фин, правда, не слишком искренне. Но он хотел верить в это так же, как и Маррилл. Ей же этого хотелось очень сильно.
Она ухватилась за эту мысль и принялась развивать её.
– Выходит, магия Пиратской Реки куда более мощная, чем Железный Прилив.
В глазах Фина всё ещё читалось сомнение.
– Откуда ты это знаешь?
Маррилл подалась вперёд.
– Потому что, будь Железный Прилив и впрямь всемогущ, он бы подмял под себя и Рать. И остановил бы Короля Соли и Песка.
Фин внезапно выпрямился. Его глаза удивлённо округлились.
– Маррилл, ты права! Король Соли и Песка остался жив, даже превратившись в железо…
– Тогда и Ниф тоже может остаться в живых! – воскликнула Маррилл. Её охватило волнение. Вообще-то она не ожидала, что ей придёт в голову толковый ответ, но чем больше она говорила, тем больше начинала верить в свою догадку. – И не только Ниф! Все-все, кого коснулся прилив.
– Семья Пастернак. – Голос Фина дрогнул. – И Пристань Клучанед.
Маррилл кивнула.
– Если магия Пиратской Реки способна защитить Рать и Короля Соли и Песка, значит, она также может обратить вспять Железный Прилив. – Девочка радостно улыбнулась. – Мы всё ещё можем их спасти.