Читать онлайн Зверь бесплатно

Зверь

Ally Condie

Brendan Reichs

THE BEAST

This edition is published by arrangement with Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

Публикуется с разрешения Writers House LLC and Synopsis Literary Agency

Copyright © The Darkdeep, Ally Condie and Brendan Reichs, 2019

©Р. Тан, перевод на русский язык, 2020

© ООО «Издательство АСТ», 2020

* * *

Подвиньтесь, «Очень странные дела» – «Темная бездна» втянет вас в жуткий мир за пределами ваших самых смелых снов и ночных кошмаров!

Мелисса де ла Круз

«Захватывающая и интересная, эта история держит в напряжении и вызывает мурашки… Здесь есть все, что вы хотели от книги».

Соман Чайнани, автор серии бестселлеров The New York Times «Школа добра и зла»

«Интригующее, захватывающее приключение, от которого вы не сможете оторваться».

Тахира Марфи, автор серии бестселлеров The New York Times «Разрушь меня»

Часть I

ШОУ ЧУДОВИЩ

Глава 1

Нико Холленда собирались съесть.

Прожевать. Или просто проглотить целиком. Неприятных альтернатив имелось много, но одно было ясно точно: существо, стоящее прямо перед ним, планировало кусаться.

Нико нырнул вниз, и острые как бритва челюсти щёлкнули прямо там, где только что была его голова. В ужасе вскрикнув, он вскочил на ноги и дико взмахнул кинжалом Факелоносца, но фикция отпрыгнула назад. Она двигалась невероятно быстро, и Нико совершил ошибку, выскочив из кустов прямо перед атакующим монстром.

Дурак, дурак, дурак!

Но существо необходимо было задержать. Нельзя допустить, чтобы огромный кремово-красный ящероподобный монстр ускользнул. Эта фикция появилась из ниоткуда – они увидели её беззаботно разгуливающей вокруг чёрного, как смоль, пруда. Пока все стояли и смотрели – с отвисшими челюстями и округлившимися глазами, – существо направилось к тайному туннелю, ведущему с их секретного острова.

Нико и его друзья выбежали с плавучей баржи и направились к проходу, скрытому под Тихой бухтой, а затем поднялись на вершину скалы – одной из многих, окружавших покрытый туманом залив. Оттуда Нико с ужасом наблюдал, как пылающий хвост фикции исчезает в густом лесу к северу от города. К счастью, послеобеденная погода была абсолютно ужасной: непрекращающийся надоедливый дождь перемежался порывами ледяного ветра, забиравшегося под рубашку, – так что все жители Тимберса, скорее всего, сидели дома. Катастрофы ещё можно было избежать.

– Нико, вернись! – закричала Опал Уолш, её длинная чёрная коса качнулась в сторону. Она наблюдала за поляной, стоя позади существа, чтобы оставаться незамеченной. Справа от неё Тайлер Уотсон и Эмма Фэйрингтон, неподвижно застыв, сгрудились в густом кустарнике.

Нико заметил Логана Нантеса, крадущегося с противоположной стороны от фикции. Скоро они окружат её.

Отлично. А дальше что?

Существо обернулось и заметило Опал. Пламя на хвосте вспыхнуло как сварочная горелка. На поляне стало жарко; от травы пошёл пар.

– О, это же Чармелеон, точно, – сказал Тайлер, теребя воротник толстовки. – Может, оставим его, а?

Фикция повернулась к нему, сверкая блестящими голубыми глазами. Рубиновая чешуя засияла, когда существо обнажило клыки.

– Ладно, окей! – Голова Тайлера скрылась в вихре шелестящих листьев. Светлые кудряшки Эммы исчезли вслед за ним. – Вы трое справитесь с ним, верно? – послышался её голос откуда-то из зарослей.

– Мы просто не можем позволить ему уйти, – проворчал Нико, проводя рукой по мокрым от дождя каштановым волосам. – Мы даже не знаем, откуда появился этот динозавр.

– Чармелеон, – уточнил Тайлер, все ещё прячась.

Фикция повернулась к Нико и сжала когтистые пальцы. Голубые глаза сузились.

Нико отступил ещё на шаг и крикнул дрожащим голосом:

– Кто-то снова нырял в Тёмную бездну?

– Нет, – немедленно ответила Опал.

– Конечно нет! – огрызнулся Логан.

Эмма и Тайлер ответили то же самое из своих укрытий в кустах.

– Тогда откуда это здесь? – пробормотал Нико, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.

Фикции были порождением Тёмной бездны – чёрной, вращающейся водяной массы, скрытой в подвале заброшенного плавучего дома, который они обнаружили. Когда кто-то погружался в чернильную воду, его выплёвывало в пруд, посреди которого стоял дом. И всё, что они представляли, находясь внутри Тёмной бездны, внезапно появлялось на острове – словно воплощённая мечта. По крайней мере, так было какое-то время. Сначала это казалось весёлым, но Нико и его друзья быстро поняли, насколько опасными могут быть эти существа, и взяли на себя работу по их сдерживанию.

Но если в колодец никто не входил, как этот монстр смог появиться из ниоткуда?

– Кто такой Чармелеон? – спросила Опал, когда существо в центре поляны топнуло ногой и зашипело. Казалось, оно обдумывает, как оторвать Нико голову.

– Отлично. Я годами пытался заставить вас поиграть в покемонов! – Лицо Тайлера снова появилось за сосной в дюжине ярдов позади, его тёмная кожа блестела от пота. – Теперь я единственный, кто знает хоть что-то полезное!

– Паршивое огненное существо, уровня примерно тридцатого, – сказал Логан, не двигаясь. – Хорошо хоть не полностью развитый Чаризард или ещё что похуже. Нам, можно сказать, повезло. Осторожнее с когтями, у него длинные лапы и он всегда готов к атаке. Плюс ещё здоровенное хвостовое пламя.

Тайлер уставился на Логана.

– Почему мы ни разу не тусовались вместе?!

Логан неловко пожал плечами. Сын самого богатого человека в городе, он только недавно перестал задирать Нико и его друзей, пытаясь произвести впечатление на Опал. Нико много лет избегал его – их отцы не ладили, – но битва с Тёмной бездной свела всех пятерых вместе. Теперь они стали Факелоносцами.

– Можно, пожалуйста, сосредоточиться? – Опал схватила кинжал обеими руками. – Действуем как в прошлый раз?

Нико покачал головой.

– Этот намного больше ходячего пряничного человечка. Нужна новая стратегия.

Чармелеон снова зашевелился, оглядываясь вокруг. Его мышцы напряглись, словно перед атакой. Это была третья фикция, появившаяся после запечатывания Тёмной бездны и, безусловно, самая смертоносная. Нико ломал голову, как подобраться достаточно близко, чтобы использовать кинжал, не потеряв при этом руку. Предыдущие фикции в худшем случае можно было назвать вспыльчивыми. Эта же рвала и метала.

– Я… Есть идея, – запинаясь, проговорил Нико, вытирая лоб тыльной стороной ладони. – Логан, можешь его отвлечь?

– Да, но, эм… не хочу.

Всего за мгновение полуоформленный план Нико развеялся, словно дым. Пламя на хвосте монстра вспыхнуло, он прыгнул через голову Нико, заливая того огнём и опрокидывая в грязь. Существо приземлилось позади него и приготовилось сбежать в лес.

Но прямо перед ним из-за деревьев вышла Эмма. Монстр замер и зарычал, когда она протянула ему руку. Чармелеон наклонил голову и фыркнул. Его хвостовой огонь внезапно угас, как выключенная горелка. Существо прыгнуло вперёд и стало обнюхивать пальцы девушки.

– Эмма, какого чёрта? – прошипел Тайлер, вылетая из кустов. Сердце Нико замерло, когда фикция схватила то, что лежало у Эммы на ладони, и подняло вверх с восторженным визгом.

Пакет M&M’s.

– Конфеты, – выдохнул Логан. – Так они эволюционируют!

– Не позволяй ему их съесть! – закричал Тайлер, размахивая руками. Он ворвался на поляну, забыв про свой страх. – Никто не обрадуется тому, что будет дальше!

Но Опал уже скользнула за спину существа, которое теперь смотрело на Тайлера, и постучала своим кинжалом Факелоносца по красным чешуйкам.

– Прости, друг. Но тебе здесь не место.

Чармелеон издал разочарованный рёв и исчез. Конфеты упали на траву.

– Отличная работа, девочки. – Нико медленно поднялся с земли, отряхнул пыль с толстовки и глубоко вздохнул. – Просто прекрасно. Может, в следующий раз введёте своего приятеля Нико в курс дела, а?

Тайлер, прищурившись, взглянул на Эмму.

– Откуда ты узнала, что нужно дать ему конфет? Ты никогда не играла со мной в покемонов.

Эмма закатила глаза.

– У тебя очень избирательная память. Ты заставлял меня смотреть твою коллекцию каждый день после школы, и неважно, сколько я при этом скулила. Мне никогда это не нравилось.

– Что ж, всегда пожалуйста, – самодовольно сказал Тайлер, полируя ногти о свитер. – Я спас тебе жизнь, подумаешь. Возможно, в будущем ты будешь слушать меня внимательнее.

Эмма фыркнула.

Опал убрала кинжал и скрестила руки, глядя на смятую траву. Нико поймал её взгляд и кивнул в знак благодарности, а Опал кивнула в ответ, но на её лице виднелись признаки беспокойства. Подходить так близко к полностью материализовавшейся фикции, способной влиять на окружающий мир, всегда было рискованно, даже если ребята умели их останавливать.

Нико знал, что на самом деле не обязательно наносить удар, чтобы развеять фикцию, да и вообще использовать кинжалы. Оружие было лишь способом сосредоточиться. Столкнувшись со своими кошмарами, они научились принимать свои страхи, а затем противостоять им. Этого было достаточно, чтобы изгнать воображаемое существо, вызволенное из глубин их разума. Это то, что Факелоносцы делали с незапамятных времён, – следили за Тёмной бездной и сдерживали её порождения. Теперь эта ответственность легла на Нико и его друзей, и они её приняли. Но из чьего разума возник этот монстр?

Опал, должно быть, думала о том же.

– Три бродячих фикции, – сказала она. – Слишком много, чтобы остаться с фестиваля редиски. А значит, они свежие. Кто-то создаёт их. Но кто? И как?

Нико вздохнул. Несколько недель назад их родной город Тимберс решил выразить почтение самому популярному овощу в округе, организовав большой праздник, посвящённый редиске. Но в ночь перед фестивалем перегруженная Тёмная бездна породила целую банду чудовищ, которые вторглись в город и устроили настоящий погром.

Нико и остальные едва сумели вовремя отправить монстров обратно. Город гудел, сумасшедшие теории множились как грибы после дождя.

Нико почесал щёку.

– Я проверял бездну два дня назад. Она была тихой и не двигалась вообще. Я уверен, что существо, управлявшее ею изнутри, исчезло. Мы разорвали связь.

Опал критически посмотрела на остальных членов группы.

– Никто ведь не проводил самостоятельных экспериментов, верно?

Все покачали головами. Нико и Тайлер тайком взглянули на Эмму.

Она перехватила их взгляды.

– Ещё чего!

Нико примиряюще поднял руку.

– Никто не обвиняет тебя ни в чём, но…

– Я не трогала этот бассейн с тех пор, как он попытался меня убить! – с негодованием воскликнула Эмма. – Поверьте, после этого всё его очарование испарилось.

Сначала Эмма была без ума от создания фикций, вероятно, из-за одержимости фильмами и спецэффектами. Она ныряла в бездну намного чаще других. Но в этот раз Нико ей верил – возможно, Эмме и хотелось приключений, но она не была сумасшедшей. Чтобы победить Тёмную бездну, им пришлось столкнуться с тем, чего они боялись больше всего. Никто не избежал встречи со своими страхами. Нико с трудом представлял, чтобы кто-нибудь хотел вернуться в этот холодный бассейн, зная, на что тот способен.

– Может, бездну обнаружил кто-то ещё? – предположил Логан. Его лицо исказилось от этой мысли. – Я нашёл остров самостоятельно, так что, возможно, незнакомец наткнулся на плавучий дом без нашего ведома.

– Ты нашел его, шпионя за Опал, – отрезал Нико.

– Какая разница? – вспылил Логан. Он был выше Нико, с блестящими чёрными волосами и тёмными глазами.

Нико вздрогнул, а затем провёл рукой по лицу. Иногда им было трудно ладить с Логаном. Они были слишком разными. Нико любил природу и спокойно общаться с окружающим миром, Логану же больше нравились гонки на квадроциклах и спортивные игры. Отец Нико работал в Национальной парковой службе – его отчёт об исчезающих пятнистых совах лишил прибыли отца Логана, владевшего лесопильным заводом, на котором работала половина города. В отместку Сильвен Нантес попытался перевести Уоррена Холленда подальше от Тимберса, и это вопрос все ещё не был решён. Логану и Нико удалось уладить разногласия, однако остатки былой вражды время от времени всплывали на поверхность.

Нико вздохнул.

– Согласен. Ты прав. Я просто не понимаю, как фикции могут появляться из Тёмной бездны, если она совершенно спокойна. Мне казалось, с этой проблемой мы закончили.

– Сам факт существования Факелоносцев заставляет думать, что не закончили, – тихо сказал Тайлер. – Может, случайные фикции просто время от времени выскакивают из бездны, и с этим нужно смириться.

Все замолчали. Они являлись новыми Факелоносцами и даже вписали свои имена в полуразвалившуюся книгу. Но то, что ребята были преданы делу, не значило, что они его понимали, – многие вещи приходилось угадывать.

– Фикция должна была откуда-то появиться, – упрямо повторила Опал, натягивая дождевик. – Они не берутся из воздуха.

– Давайте ещё раз проверим Тёмную бездну, – предложила Эмма. – В подвале могут найтись подсказки насчёт того, как появился этот монстр.

Тайлер вздрогнул.

– Ненавижу туда ходить. Я чувствую, как она за мной наблюдает.

Опал обеспокоенно оглянулась. Она подняла свой рюкзак с грязной земли и надела на плечи, крепко сжав лямки.

Нико понимал её волнение. Чёрная дыра бездны вызывала у него мурашки.

– Нам пока везло, – сказал он. – Мы не пропустили ни одной.

– Это мы так думаем, – мрачно возразил Логан. – Мы же не смотрим за островом круглосуточно. Пока мы в школе, тут может материализоваться самолёт, полный светящихся демонических куриц, а мы будем без понятия.

– Не будем, – упрямо заявил Тайлер в ответ на вскинутую бровь Логана. – Если бы мы не заметили Чармелеона у пруда, то поймали бы его на холмах. В конце концов его бы кто-нибудь заметил, или он бы сжёг весь лес своим хвостом. Тот факт, что Тимберс ещё на месте, говорит, что мы ничего не упустили.

– И тем не менее, – пробормотал Логан себе под нос.

– Нужно знать наверняка, – заявила Опал. – Мы должны понять, откуда берутся монстры.

Нико глубоко вздохнул. Противиться было бесполезно.

– Пойдёмте посмотрим на Тёмную бездну. Убедимся, что она действительно спит.

Глава 2

Опал пристально уставилась на чернильную воду в бассейне.

– Она не вращается.

Слова эхом отозвались в мрачной нижней комнате плавучего дома, где они осторожно осматривали Тёмную бездну. Её неподвижная поверхность выглядела гладкой и твёрдой, словно шелковистое стекло.

– Странно видеть её такой, – сказал Логан, засунув руки в карманы.

Они направились на баржу прямо из леса, чтобы проверить опасения. Эмма и Нико стояли плечом к плечу с Опал, словно вспоминая битву, в которой сражались здесь не так давно.

Тайлер ждал у подножия винтовой лестницы.

– Окей, – крикнул он, – мы увидели достаточно! Давайте возвращаться.

Опал не винила его за страх. По общему мнению, Тайлер много чего боялся, но сейчас Тёмная бездна и её заставила похолодеть от страха.

Никто не двигался.

– Ребята? – позвал Тайлер. – Нет смысла тут торчать.

Эмма опустилась на колени перед бассейном и всмотрелась в неподвижную жидкость.

– Эмма, – окликнул её Нико, – не нужно подходить так близко.

– Похоже на обсидиан, – произнесла Эмма. – Как будто… там что-то твёрдое. Но на самом деле нет. Я думаю, что вода все ещё движется где-то глубоко. Не в смысле «каким-то противоестественным образом», а просто «как-в-странной-дыре-в-пруду-образом».

Тайлер упёр руки в бока.

– Не. Трогай. Это.

– Я и не собираюсь! – раздражённо воскликнула Эмма. – Мне даже не хочется, честно.

Опал удивлённо посмотрела на подругу. Потому что ей самой, несмотря ни на что, хотелось.

Разве другие не чувствовали того же? Желание протянуть руку, коснуться поверхности, просто чтобы узнать, на что это похоже. Разве по их коже не пробегала необъяснимая электрическая волна? Это не могу чувствовать только я.

Опал сцепила руки за спиной. Прикосновение к колодцу приведёт только к неприятностям.

– Ну, думаю, это хорошие новости, – медленно произнёс Нико, почёсывая затылок. – Я имею в виду, мы до сих пор не знаем, откуда появился Чармелеон, но Тёмная бездна, похоже, под контролем.

– Наверх, – настойчиво произнёс Тайлер, постукивая ногой по ступеньке. – Мы можем обсудить это наверху.

Нико кивнул. Все поднялись по ржавой металлической лестнице.

– Может, Тёмная бездна плюётся старыми фикциями, – предположил Тайлер, когда они пробирались через стеновую панель в главный выставочный зал плавучего дома. На прошлой неделе Логан отремонтировал проломленную фикциями дверь с помощью досок со склада своего отца.

В комнате было полно странных вещей в витринах, сундуков со старыми книгами, загадочных артефактов и разного оружия; был даже большой скелет неизвестного существа, свисающий с потолка.

Снаружи раздался гром, и тут же пошёл дождь. Опал была рада находиться в уютном доме, даже если он – самое странное место во всем мире. Каким бы жутким ни казался плавучий дом, это был их секретный клуб. Их тайное место.

Тайлер развёл руками.

– Возможно, мы вызвали что-то ещё, когда Тёмная бездна взбесилась, просто оно материализовалось не сразу. Мы с Логаном оба играли в покемонов. Возможно, этому Чармелеону понадобилось какое-то время, чтобы выбраться из бездны.

– Этот вполне мог быть и Чармандером, – сказал Логан, взволнованно поглаживая подбородок. – Менее развитой формой. И прятаться на острове, пока рос.

– Точно, – Тайлер протянул кулак, – у тебя ещё остались карточки?

Логан поморщился.

– Нет. Чувак, мы в седьмом классе. Это для малышни. – Но пока никто не видел, он стукнулся кулаком с Тайлером.

Нико усмехнулся, глядя на Опал.

– И этим все занимались в детстве, пока мы катались на великах?

Опал улыбнулась.

– Ты имел в виду, пока мы возились с мотоциклами? Истребителями из «Звёздных войн»? Говорящими дельфинами из Бермудского треугольника?

Нико поморщился.

– Ладно, ладно. Мы тоже были ботанами.

Они миновали постамент с большой стеклянной банкой. Вращающийся зелёный сгусток плавал в люминесцентной жидкости, словно крошечное тело инопланетянина. Никто понятия не имел, что это за существо, но Эмма называла его «Нечто», и имя прижилось.

Опал остановилась поражённая, не совсем понимая, от чего. Неужели Нечто изменилось с тех пор, как она видела его последний раз?

Нет. Оно выглядит так же. Опал вздохнула. Это всё игра воображения.

Несколько недель назад Опал словно временно сошла с ума. Она слышала голос Нечто внутри своей головы. Эти слова по-прежнему вызывали у неё озноб.

Иди сюда, Опал.

Иди и посмотри, что у меня для тебя есть.

Опал вспомнила и нахмурилась. Конечно, это просто воображение. Безжизненные зелёные комки не умеют общаться телепатически. Опал всегда была такой – придумывала истории в голове, например, когда они с Нико в детстве катались по городу. Она продолжала так делать, записывая странные идеи в тетради, которые хранились в ящике письменного стола. Это просто её очередная фантазия, пробравшаяся в сознание в момент усталости, вот и всё.

– Ребята, вы же можете нарядиться в этих Чармандлеров на Хеллоуин, – произнесла Эмма с сияющим взглядом. – Я, наверное, буду Рей из «Звёздных войн», хотя, может, и Капитаном Марвелом.

– Чармандеров, – поправил Тайлер, пристально на неё посмотрев. – Эмма, мы в седьмом классе. Ты ведь не думаешь, что мы пойдём выпрашивать конфеты, верно?

Эмма округлила глаза.

– Не пойдём?

– Нет, – отрезал Логан. – Есть штук пять классных вечеринок, на которые мы можем пойти, плюс в этом году Хеллоуин в субботу, так что можно будет задержаться допоздна.

Эмма повернулась к Нико, который виновато пожал плечами.

– Думаю, мы уже несколько староваты для этого.

– Позвольте-ка убедиться, что я все правильно поняла, – сказала Эмма, прижимая кулак ко лбу. – Мы не собираемся идти получать абсолютно и полностью бесплатные конфеты на этих выходных. И мы отказываемся от них добровольно?

– Да, – сказали Логан и Тайлер хором.

Эмма повернулась к Опал, сверкая безумным взглядом.

– Я пойду с тобой ненадолго, – предложила Опал. – Если хочешь.

Эмма опустила голову, затем подошла к сундуку в дальнем углу и подняла крышку.

– Кто желает перекусить? – проворчала она, доставая пачку кексов. – Мне не помешает немного сладкого, раз уж для Хеллоуина мы такие крутые.

– Ох, не начинай, – сказал Тайлер. – Мы и без того отлично проведём время.

Эмма топнула ногой.

– Бесплатные! Конфеты!

– Поговорим об этом позже, – произнёс Нико. – Сейчас давайте посмотрим, сможем ли мы найти что-нибудь о случайном или отсроченном появлении фикций в записях Факелоносца. – Он поймал кекс в целлофановой упаковке, летящий ему в голову. – Э-э-э… спасибо, Эмма.

– Не трогать страницы грязными руками, – проворчал Тайлер. – Помним правила.

Тайлер был очарован старыми книгами о плавучем доме. Большую часть своего свободного времени он проводил, просматривая их, ища что-нибудь о Тёмной бездне или другой его навязчивой идее – Звере, легендарном морском чудовище, по слухам, живущем в коварных водах Тихой бухты.

– У меня руки чистые, видишь? – Нико сунул в рот целый кекс.

Тайлер сложил руки на груди.

– Варвар.

Опал стряхивала с рюкзака мокрую грязь, но внезапно остановилась. Её кольнуло странное чувство. Осторожный призыв к… вниманию? Простое воображение? Интуиция? Её взгляд переместился на Нечто, покачивающееся в зелёной жидкости. Но маленькое зелёное существо выглядело безжизненным, как всегда.

Странное ощущение возникло снова, словно покусывая края её сознания. Она пыталась не дрожать, но это было похоже на зуд, который не получалось успокоить. Вокруг её разума плясали впечатления, оставаясь недосягаемыми.

Испугавшись, Опал зажмурилась и отсчитала десять вздохов. Ощущение исчезло. Когда она снова открыла глаза, то обратила внимание на дальнюю стену, где на затянутой паутиной полке рядом с кучей пыльных альбомов для рисования стояла разбитая металлическая коробка для завтрака.

Опал нахмурилась. Затем удивилась сама себе, встав и подойдя к полке. Почему она увидела эту странную вещь только сейчас?

Коробка была надёжной, тяжёлой и прочной, какой и полагалось в представлении Опал быть вещи, принадлежавшей старому рыбаку. Она никогда раньше не обращала на неё внимания. В доме хранились буквально сотни удивительно выглядящих вещей. Но эта не являлась одной из них.

– Я нашёл кое-что интересное! – объявил Тайлер на всю комнату. – В этой книге есть кусок о цепных реакциях.

Опал кивнула в знак одобрения, но обнаружила, что поворачивается обратно к полке. Пожав плечами, она сняла коробку и открыла крышку. Под ней обнаружилась красно-белая клетчатая салфетка. Воодушевление мгновенно исчезло. Просто старая скучная коробка для завтрака. Возможно, с древним, заплесневелым бутербродом, все ещё завёрнутым в тряпочку. Опал сморщила нос, готовясь закрыть крышку, но что-то остановило её.

Она подняла затёртую салфетку. Почувствовала нечто тяжёлое.

Опал бросила взгляд через плечо на остальных и начала разворачивать ветхую ткань. Слой за слоем, пока в конце концов на ладонь не выпала старая бронзовая медаль. Видимо, её прикрепляли к униформе – медаль была тяжёлой, с сине-белой лентой с красной полосой по центру, увенчанной полоской металла. На передней части выступал рельеф, напоминавший пропеллер самолёта.

Пока Опал осматривала медаль, странное чувство вернулось, став сильнее, чем раньше. Она внезапно осознала, что эта вещь была очень важной. Это было… что-то.

– Неважно, – проворчал Тайлер, закрыв книгу с глухим стуком, который заставил Опал подпрыгнуть. – Ничего полезного. Но, к вашему сведению: отправляться в бездну вместе – не очень умное решение.

Опал положила медаль в карман. Когда она поставила коробку обратно на полку, её пальцы коснулись сложенных рядом альбомов разного размера, в разноцветных обложках и диковинных переплётах. Один был обёрнут в потрёпанную кожу и казался самым старым из всех.

Опал не смогла удержаться. Она расстегнула молнию на рюкзаке и сунула туда кожаный альбом, добавив к содержимому сумки, которую Опал теперь носила повсюду. В ней были аптечка, фонарик, бутылка с водой, зерновые батончики, зажигалка Zippo, которую они нашли в комнате Факелоносцев, и смена одежды. Её больше не застигнут врасплох.

Закинув сумку на плечо, Опал услышала позади шум и повернулась.

– Ого! – Нико натянул горловину рубашки на нос. – Логан! Серьёзно, чувак, выйди на улицу в следующий раз.

– Ни за что, – хрипло рассмеялся Логан, добродушно толкая Нико, когда тот закрыл лицо руками. – Все знают, кто тут навонял. Смирись и не пытайся повесить это на меня!

– Фу-у-у, – простонала Эмма, уткнувшись лицом в локоть. – Мальчишки просто ужасны.

Задержав дыхание, Тайлер яростно разгонял воздух.

– Кто-нибудь, проветрите здесь!

Запах достиг носа Опал.

– О боже.

Это самый ужасный запах в истории – коровий навоз, смешанный с чем-то маслянистым и землистым, мгновенно покрывающий кожу и проникающий в поры.

– Наружу! – воскликнул Нико. – На выход! Идём!

Все ринулись в гостиную через бархатную завесу, отделявшую её от выставочного зала. Опал распахнула входную дверь плавучего дома, и они вывалились на крыльцо кучей, словно машины после аварии, окружённые чудовищным запахом. Проливной дождь на мгновение прекратился, словно был соучастником обонятельного хаоса.

– Здесь ещё хуже! – закричала Эмма. – Назад, назад, назад!

Опал застыла, глядя на пруд. Вода была такого же глубокого чёрного цвета, как обычно, за исключением широкой полосы вокруг дома, которая приобрела красновато-коричневый оттенок. Жжёная сиена[1], подумала она автоматически. Цвет одного из её мелков, которыми она рисовала в детстве.

Красно-коричневый круг зашипел, появились толстые пузыри, которые, лопаясь, оставляли на поверхности ярко-жёлтые кольца гнилостного оттенка. Несколько долгих секунд вода пенилась, а затем снова становилась неподвижной. Запах был таким ужасным, что Опал едва удерживала свой обед в желудке.

Тухлые яйца. Или это запах серы? Опал не была уверена.

В любом случае неприятный запах остался, даже когда странные круги на воде рассеялись. Нико со слезящимися глазами встал рядом, всё ещё зарываясь носом в воротник рубашки. Он махнул рукой в сторону уже спокойного пруда.

– Что это было?

Опал покачала головой, кожей ощущая напряжение.

Тёмная бездна, может, и спокойна, но с прудом явно что-то не так.

Снова то чувство, которое возникло у неё раньше. Покалывание в затылке.

Она уже ощущала это однажды, когда подумала, что плавающий зелёный комок улыбнулся и подмигнул ей. Инстинкты Опал настойчиво предупреждали её о том же, о чём и тогда.

Это чувство исходило не от неё.

И оно было не человеческим.

Глава 3

Рычащий Зверь взмыл в небо, словно орёл.

Нико с хмурым видом смотрел, как воздушный шар пролетает мимо.

– Забудь, ему конец, – сказал Тайлер, глядя, как длинный чёрный силуэт, двигаясь по ветру вдоль Мейн-стрит, становится всё меньше и меньше, пока, наконец, не пересекает линию набережной и не уносится вместе с океанским бризом. Мерцающая плёнка поймала редкий солнечный луч в холодный пасмурный день, перед тем как уплыть из поля зрения.

– Это загрязнение окружающей среды, – пробормотала Опал, раздражённо качая головой. – Даже если он пролетит несколько миль.

Нико согласился. Они сидели на скамейке возле магазина спортивных товаров, принадлежащего родителям Эммы, и держали в руках по стакану горячего яблочного сидра, приготовленного миссис Фэйрингтон. Всех школьников только что отпустили на долгие выходные – дети из Тимберса отдыхали и в четверг, и в пятницу, а потом – в славный субботний Хеллоуин.

Нико был взволнован. Это его любимый праздник, он ждал его даже больше, чем Рождество. Ему нравилось, как у городских магазинов начинали появляться разные украшения – искусственная паутина, фонарики, чёрные кошки, ведьмы и скелеты. Владельцы лавок надевали костюмы и раздавали бесплатные конфеты. Была б его воля, веселье длилось бы весь год.

«Кроме шумихи вокруг Зверя. Без этого я бы прекрасно обошёлся».

Опал, нахмурившись, смотрела на толпу, собирающуюся на городской площади.

– Не то чтобы я против этого всего, но можно быть и поосторожней.

Нико молча согласился. Этот город сошёл с ума. Опять.

Тимберс вокруг них тонул в суете, с той мягкой, но настойчивой энергией, которую можно увидеть в тихоокеанских северо-западных городах в бурные октябрьские дни. Нико казалось, куда ни посмотри, везде Зверь. После катастрофы накануне фестиваля редиски, которую местные жители теперь называют «Ночью Зверя», город словно охватила внезапная лихорадка.

Кружки со Зверем. Значки со Зверем. Звери, вырезанные из дерева или отлитые из пластика, разных форм и цветов. Не все сходились во мнениях насчёт внешности морского монстра – были версии, похожие на Лох-Несское чудовище, или странные инопланетные существа, будто прямиком из франшизы «Чужой», – но в одном владельцы магазинов были единодушны: нужно зарабатывать деньги, особенно в канун Хеллоуина.

– Обвинить Зверя в разрушении городской площади было гениально, – сказала Эмма, подув на свой дымящийся напиток. – Посмотрите на всех этих людей. – Она указала на кучу туристов, идущих от парома, достаточно легкомысленных, чтобы посетить место нападения монстра в реальной жизни. По крайней мере, с такой историей продают чартеры.

– Позор, – с горечью сказал Нико. – Почему столько народу купилось на эту сказку?

Эмма стукнула его по плечу.

– Потому что это весело, как ты не понимаешь! А мэр Хайт отрицает все слухи, и из-за этого люди начинают верить ещё сильнее.

Эмма наклонилась ближе и понизила голос:

– К тому же не такие уж это и слухи. Монстры действительно сорвали фестиваль редиски, пусть там и не было Зверя. Есть от чего разволноваться.

– Кроме того, – Тайлер кивнул на вывеску «Зверское мороженое» через дорогу, – они оставляют здесь кучу денег. У моего отца в гавани полно лодок, а мама перевозит туристов за пожертвования Обществу охраны маяков. – Он счастливо вздохнул. – Тот фестиваль должен был выстрелить. Типа того и вышло. Эти слухи о Звере – чистое золото.

– Это и магазину пошло на пользу, – сказала Эмма. – Мои родители продают бинокли и дождевики как бешеные, не говоря уже об отпугивателях медведей. Всё пришлось очень кстати.

Тайлер посмотрел на Эмму.

– Отпугиватель медведей? Против морского монстра?

– А как ты докажешь, что он не сработает? – засмеялась Эмма.

Стук позади заставил всех обернуться. В витрине «Товаров для дома Бака» стоял Логан, широко улыбаясь и прижимая к стеклу футболку.

Нико подавил стон.

– Не-е-ет! И ты, Логан?!

Логан вышел наружу, глупо улыбаясь.

– Что думаете?

Он поднял руки, чтобы все увидели чёрную майку с дурацким скалящимся мультяшным монстром. Сверху печатными буквами было написано: ТИМБЕРС – А ВОТ И ЗВЕРЬ!

– Ух ты! – завизжала Эмма, хлопая в ладоши.

Опал пожала плечами, Нико прикрыл глаза.

Логан хотел стать бизнесменом, как его отец, Сильвейн Нантес – владелец компании Nantes Timber Company и десятка других предприятий в городе – поэтому хватался за любую возможность заработать. Кажется, и он поддался соблазну «звериных» денег.

– На Зверя не похож, – заявил Тайлер. – Точно говорю.

Логан скорчил гримасу.

– Это же мультяшный, тупица. Да ты и не узнал бы его в любом случае. Ты сражался не с настоящим Зверем, а с фикцией.

– Нет никакого настоящего Зверя, – пробормотал Нико, перед тем как Тайлер ответил:

– Это я бы не узнал?

Он посмотрел на друзей, и те увидели знакомый блеск в его глазах.

– Мне рассказать историю ещё раз?

Все застонали.

– Зачем ты его спровоцировал, Логан? – заскулила Опал. – Он же теперь не остановится.

Логан поднял обе ладони, морщась.

– Ты прав. Прости, Тайлер. Мы все знаем, как…

– И вот я, – прогремел Тайлер, широко размахивая руками, – один на один с тёмным морским ужасом тысячелетних легенд, печально известным смертоносным Зверем Тимберса. И никакого оружия, кроме смелости и, кажется, ножа. Но мои друзья в опасности и нуждаются в моей помощи. Итак… я шагнул вперёд! – Он ударил кулаком по ладони, не обращая внимания на остальных, дружно закативших глаза. – Взглянул на огромного монстра с острыми, словно бритва, зубами…

– На фикцию, – поправил Логан.

– …посмотрел в его глаза, сулящие гибель, и произнёс: не в этот раз, Зверь! Сегодня ты не пройдёшь!

– Убейте меня, – простонал Нико.

Эмма снова захлопала в ладоши.

– Расскажи ещё раз! Расскажи!

– Не провоцируй его! – разом выпалили Опал, Нико и Логан. Тайлер начал излагать гораздо более детальную версию своей героической саги, когда волнение у пристани привлекло внимание Нико.

– Ребята, посмотрите. Там что-то случилось.

– Его клыки были полны яда, – продолжал Тайлер, но замолчал, когда остальные уставились на набережную. – Хорошо, хорошо. Что там такое?

Опал прищурилась.

– Кажется, какой-то странный фургон сходит с парома. И едет сюда.

Фургон выехал из зоны разгрузки и двинулся по Мейн-стрит. Толпа на скамье повернулась, когда он проезжал мимо, несколько человек взволнованно указывали пальцами и болтали.

– Какого чёрта? – прошептал Нико.

Фургон был выкрашен в тёмно-синий цвет с неровными оранжевыми буквами на боку. Несколько толстых коротких антенн выступали с крыши. Когда он подъехал ближе, Эмма ахнула, и Нико наконец смог разглядеть слова, наклеенные на раздвижную дверь.

– «Шоу чудовищ», – прочитал Нико вслух, почёсывая затылок. – Это ещё что?

Эмма вскочила со скамейки, подпрыгивая: «Боже, боже, боже!»

Остальные развернулись, чтобы посмотреть на нее. Эмма уставилась на машину широко раскрытыми глазами, обеими руками прикрывая рот.

– Ребята! – пронзительно закричала она. – Это же знаменитое онлайн-шоу! Самая популярная программа на «Ютьюбе»!

– Э-э-э… извини? – спросил Нико.

Эмма проигнорировала его.

– «Шоу чудовищ» – лучшие.

– «Шоу чудовищ»? – Тайлер поморщился. – Название не очень.

– Они расследуют странные и необъяснимые вещи, – сообщила Эмма, выдавая чуть ли не тысячу слов в минуту. – Это суперпрофессионально и научно, плюс они делают эти потрясающие реконструкции. В прошлом году они доказали, что снежный человек использует прачечный автомат в Спокане по крайней мере один раз в месяц. У них были кадры с приборов ночного видения и все такое.

– О боже, ты о том шоу? – Тайлер поджал губы, качая головой и глядя на остальных. – Эмма заставила меня посмотреть несколько выпусков в прошлом году. Они не делают настоящих новостей, просто снимают жуткие видео с плохими спецэффектами.

– Неправда, – фыркнула Эмма, когда фургон остановился перед Белыми Соснами, самым популярным отелем в городе. – Они проводят серьёзную детективную работу, Тайлер. Чтобы убедиться, что паранормальные явления действительно случаются в отдалённых местах. – Она постучала указательным пальцем по подбородку. – Должно быть, они здесь, чтобы изучить Зверя.

Нико почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он посмотрел на Опал, которая покусывала нижнюю губу.

– Мы не хотим никаких паранормальных расследований в Тимберсе, – тихо сказала Опал. – По понятным причинам.

Логан уронил свою футболку со Зверем на скамейку.

– Кто это выходит из фургона?

Из машины вышел невысокий жилистый мужчина в футболке с надписью «Йеллоустоун», джинсах и походных ботинках. Зевая, он снял с себя шерстяную лыжную шапку, провёл рукой по тёмно-каштановым волосам, осматривая своё отражение в окне. Словно ходячая реклама Ultimate Frisbee[2] или что-то в этом роде.

Нико обменялся взглядами с Эммой и Опал.

– Он у них главный?

– Да! – воскликнула Эмма, едва способная сдерживать волнение. – Колтон Бриджер. Он защитил докторскую по киноискусству в Университете Южной Калифорнии и раньше был профессиональным орнитологом. А до этого – видеооператором внетрассовых лыжных гонок. Ещё он год жил в Тибете, чтобы научиться медитации. Бриджер ничего не боится. Он сценарист, режиссёр и продюсер «Шоу чудовищ».

– Профессиональный хипстер, – пробормотал Тайлер. Логан фыркнул, но Эмма, похоже, не услышала.

– Колтон Бриджер выиграл семь наград Web Breaker, – продолжала она, затаив дыхание, – а в прошлом году его шоу назвали «Самым загружаемым онлайн-каналом»! Ребята, это настоящая звезда! В нашем городе! Не могу поверить!

Бриджер медленно бродил вокруг, пока двое мужчин и женщина разгружали потрёпанные чемоданы. Когда его взгляд остановился на их скамье, он замер. Затем – невероятно – пошёл к ним.

Эмма напряглась, как будто её ударили током.

– Он идёт. Сюда.

Бриджер подошёл к ним с лёгкой улыбкой.

– Эй, ребята! Не могли бы вы мне помочь? Мы со съёмочной группой ищем место под названием Форт Баллок, это где-то рядом, – он поднял палец, вытаскивая клочья мятой бумаги из джинсов, – мыс Разор-пойнт. Не подскажете, как туда добраться?

Логан хмыкнул.

– Легко. Выезжайте на Кост-стрит к югу и наткнётесь прямо на форт. Через пару миль асфальт заменит грунтовка, двигайтесь прямо по ней.

Эмма быстро моргнула, глядя на Бриджера.

– Вы здесь, чтобы сделать эпизод для «Шоу чудовищ»?

Его улыбка стала застенчивой.

– Так и есть. На самом деле, мы надеемся снять целый мини-сериал.

Он протянул руку, и Эмма пожала её, сияя.

– Колтон Бриджер. Мы приехали, чтобы расследовать слухи о чудовищах – как они сорвали ваш фестиваль редиса несколько недель назад. Весь интернет буквально гудит. Все хотят, чтобы мы поймали этого дьявола на месте преступления.

Его глаза блеснули, словно он наслаждался собственной шуткой. Нико осознал, что ему не нравится этот человек.

– Зверь не дьявол, – ответил Тайлер, – а просто… Зверь. Эта легенда существует уже несколько десятилетий.

– Правильно, – спокойно сказал Колтон. – Вы, местные жители, наверняка знаете лучше. Я здесь, чтобы доказать миру, что этот монстр реален, раз и навсегда. То, что грядёт Хеллоуин, делает ситуацию ещё лучше. – Он кивнул на окна, украшенные изображениями Зверя. – Не так уж плохо для Тимберса, а?

– Почему вы направляетесь к Разор-пойнт? – спросил Нико, нахмурившись. – Там только старый форт, и всё. – Это место было слишком близко к Тихой бухте, чтобы Нико оставался спокоен.

– Разве ты не слышал? – Бриджер резко обернулся, перейдя на заговорщический шепот. – Кое-кто из рыбаков сообщил, что Зверя видели там часа три назад. Сегодня я могу снять кадры с настоящим морским чудовищем. – Он выпрямился, снова надев лыжную шапку. – Спасибо за указания. Надеюсь, скоро увидимся, детвора. Всегда приятно встретить фанатов! – Он подошёл к своему фургону и забрался внутрь.

– С чего он взял, что мы его фанаты? – проворчал Тайлер. – Этот чувак слишком много о себе воображает.

Нико кивнул в полном согласии, но остановился, заметив, что Опал хмуро глядит на дорогу, теребя в пальцах тусклый металлический предмет. Нико показалось, что он услышал её шепот: «Форт Баллок».

Опал резко повернулась к ним.

– Мы тоже должны проверить. До того, как съёмочная группа доберётся туда.

– Что, аж в Разор-пойнт? – Тайлер недовольно скривил губы. – Зачем?

– Не знаю… Я только… Вот. – Она подняла предмет в руке, чтобы все могли видеть. – Я нашла эту медаль на барже. Я хочу… – Опал замолчала. Нико подумал, что она выглядит очень странно, как будто её что-то беспокоит. – Мы могли бы просто пойти посмотреть, так ведь? – закончила она неловко.

– На велосипедах ехать долго, – жалобно произнёс Тайлер. – Придётся выезжать прямо сейчас, если мы хотим опередить фургон.

Опал сложила руки на груди.

– Тогда чего же мы ждём?

Глава 4

Опал остановилась возле ржавого забора.

Она осмотрела парковку форта и обнаружила, что та на удивление пуста. Мы первые.

Остальные стояли неровным полукругом, жадно вдыхая воздух и изучая видневшийся вдали полуразрушенный форт Баллок.

Тайлер бросил велосипед на траву.

– Когда твои квадроциклы снова будут на ходу, Логан? Я не создан для подобных упражнений.

– Кто знает? – Лицо Логана блестело от пота, несмотря на холод. – Они застряли в моём гараже после того, как этот гигантский таракан их разбил. Надо держать их подальше, пока шериф Ричи расследует «Ночь Зверя». Вы же знаете, что он фотографировал дорожки от колёс.

– Он должен благодарить нас за спасение остальной части города, – проворчал Нико.

Опал согласилась. Они использовали квадроциклы Логана, чтобы выманить неистовствующие фикции подальше от городской площади, но оставили следы шин на всех тротуарах. Если это свяжут с Логаном, то могут обвинить во всём его.

Опал оставила свой велосипед под ольхой позади них.

– Пойдёмте. Нельзя, чтобы кто-нибудь видел нас здесь.

– Почему мы вообще здесь? – спросила Эмма, пряча свой велосипед рядом с велосипедом Опал. Вместе они подошли к забору и нырнули в щель. Нико, Тайлер и Логан последовали за ними, перешёптываясь. За забором у подножия пустынной цитадели простиралось небольшое поле. – Я понимаю, что ты нашла военную медаль, но… какое мы к этому имеем отношение?

– Думаю, она связана с Факелоносцами. – Опал похлопала по карману джинсов. – Должна быть причина, по которой медаль хранилась на барже, верно? Прошлой ночью я погуглила изображение, и это крест «За лётные боевые заслуги». Медаль времён Второй мировой. Форт Баллок активно использовался в то время. Я думаю, что мы должны просто проверить.

Опал нахмурилась. Неубедительно даже для её собственных ушей. Но она не могла объяснить это лучше. Что-то упорно говорило ей: эти поиски очень важны. Искра идеи из самых недр сознания… Опал научилась доверять интуиции, даже когда ощущения… были необычными. Она отбросила сомнения. Что плохого в том, чтобы просто посмотреть?

– На барже много странной фигни, – отметил Логан. – Эта медаль может оказаться какой-то случайной безделушкой, которую старый Факелоносец хранил как сувенир.

– Может, и так, – дипломатично ответила Опал, хоть и не думала, что Логан прав. Её снова посетила «вспышка» интуиции, как тогда, в городе.

Бриджер сказал, что ему нужно пойти на Разор-пойнт. Это что-то… значит?

Форт Баллок стоял на высоком мысе у самого моря. Бетонные сооружения располагались в два ряда за толстой навесной стеной, окружавшей все укрепление. Под ним морской обрыв переходил в песчаную косу, окаймлённую пляжами с обеих сторон. На самой оконечности полуострова – на самом Разор-пойнт – в пасмурной дымке виднелось старое военное кладбище. Автоматический маяк на самом дальнем краю все ещё работал, отмечая опасные скалы, которые дали мысу его имя.

Из-за навесной стены на океан смотрели бункеры, их громоздкие бетонные раковины были покрыты изумрудно-зелёным мхом. Позади них ряд складских зданий делал пространство узким и похожим на лабиринт. Военные закрыли базу в 1950-х годах, но в течение двух столетий это место было важной крепостью, охраняя береговую линию и прилегающие районы.

– Мы не должны быть здесь, – взволнованно проговорил Тайлер, указывая на табличку «НЕ ВХОДИТЬ». – Это охраняемая государственная собственность.

– Что именно мы ищем? – спросил Нико, сунув руки в карманы.

Опал услышала замешательство в его голосе, хотя и видела, что он пытался её поддержать.

– Я не знаю, – честно призналась она. – Можно попытаться найти что-нибудь соответствующее гравировке на медали. Самолёты?

Нико кивнул, однако Опал перехватила его взгляд на Тайлера, который пожал плечами. Она проигнорировала это и двинулась вглубь форта.

К бункерам вели ржавые лестницы. Разбитые металлические двери качались на скрипучих петлях. Стены были покрыты граффити, а под ногами хрустело разбитое стекло, оставленное подростками, которые любили лазить через заборы по ночам.

– В школьной библиотеке должна быть информация о форте Баллок, – предположил Тайлер. – Можно провести исследование там. И не нарушать закон.

– Да, можно будет, – рассеянно сказала Опал. Но, когда в небе над тихим океаном сместились высокие облака и поздний полуденный луч солнца коснулся её глаз, она внезапно осознала: здесь. Чувство только усилилось. Что-то в форте должно быть изучено, или увидено, или найдено. Да.

– Было бы логично, если бы несколько Факелоносцев служили в армии, – сказала Эмма, и её голос разнёсся эхом, когда она сунула голову в один из мрачных бункеров. – Я имею в виду, что их обязанностью было защищать людей от угроз.

– Может быть, – признал Тайлер. Но Опал чувствовала его неуверенность. Он продолжал оглядываться через плечо, явно больше волнуясь, что его поймают, нежели о чём-то ещё.

– Если нас арестуют, меня запрут дома, снова, – пожаловался Логан. – И я сойду с ума. Серьёзно. Я не могу провести больше ни минуты, играя в настольные игры с младшей сестрой. Не тогда, когда фикции бегают по холмам.

– Не могу поверить, что здесь никто не снимал раньше! – Глаза Эммы сверкали, она стремилась осмотреть каждый дюйм крепости. – Эти парни из «Шоу чудовищ» получат потрясающие кадры даже без Зверя.

Опал остановилась. Они достигли небольшого амфитеатра – гладкого полукруглого дворика с цементными скамейками, спускающимися к сцене. Стены были покрыты пятнам краски и лишайником, но на полу было странно чисто.

– Наверное, именно тут и совершались человеческие жертвоприношения, – сказал Тайлер, убеждённо кивая.

– Отлично, – Логан упал на сцену и лениво развалился. – Ну и что теперь? Может, надо спеть?

Ледяной ветер пронёсся через пустое пространство. По спине Опал пробежала дрожь.

Нико посмотрел на неё и спросил, стараясь сохранять самообладание:

– Теперь мы возвращаемся?

Опал покачала головой.

– Ещё нет.

«Что я должна найти? – задавалась она вопросом. – Какой-то предмет?»

– О, да, – Эмма указала на дальнюю сторону амфитеатра, – ещё бункеры.

– Я не уверен, что нам стоит заходить так далеко, – начал Нико, но Опал шагнула вперёд, не раздумывая. На секунду замерев в напряжении, она услышала, как другие направились за ней. Они миновали ещё один ряд складских зданий, спустились по лестнице и достигли арочного проема, вырезанного прямо во внешней стене.

– Подождите, – Логан остановился и поднял руку, – вы слышали это?

Опал затихла и сосредоточилась. Сначала ничего. Но затем до неё донеслись голоса, изменённые странной акустикой форта.

– Команда «Шоу чудовищ»? – прошептала она.

– Кто же ещё? – недовольно проговорил Тайлер. – Надо валить. Мы можем прокрасться вокруг них обратно к забору.

Опал увидела, что Тайлер вздрогнул. Она глубоко вздохнула и смягчила голос.

– Чуть позже. Я хочу посмотреть, что находится за этой аркой.

– Опал, – начал Нико, но она уже шла вперёд. Пульс участился, когда она поняла, что арка на самом деле была туннелем, ведущим прямо через каменистый склон холма.

Дневной свет едва различался у противоположного конца, выходившего к лощине у основания навесной стены. Опал подумала, что в прошлом за этой территорией хорошо ухаживали. Это мог быть небольшой парк или сад.

Она начала мёрзнуть, по спине снова поползли мурашки. Опал обернулась.

Рядом с аркой болтами к бетонной стене была прикреплена покрытая пятнами бронзовая доска.

Подойдя ближе, она соскребла пальцами мох и прочитала слова:

В память о наших погибших лётчиках.

Краткий список имён.

– Что это? – спросила Эмма, глядя через плечо Опал.

– Военный мемориал, – ответил Тайлер, наклоняясь ближе. – Похоже, он посвящён тем мужчинам и женщинам, которые погибли во время Второй мировой войны.

Рядом с каждым именем значился выпуклый символ. Большинство выглядело как эмблемы военных подразделений, хотя Опал мало что знала о подобных вещах. Она пробежалась глазами по списку.

Здесь.

Имя.

ЧАРЛЬЗ ДИКСОН.

Рядом с именем на покоробленном металле была выгравирована рука с факелом.

– Символ Факелоносца! – закричала Эмма. – Опал, ты была права!

Нико удивлённо моргнул.

– Хорошо… Отлично.

– Нет, подождите… – Опал протянула руку и провела пальцем по эмблеме. – Посмотрите. Похоже на то, что мы видели раньше, но здесь изображение отличается. Тут пламя идёт по кругу, а не горит зубчатыми полосами. – Она отступила назад и закусила губу. – Что это значит?

Эмма полезла под воротник и сняла ожерелье Факелоносца. Логан вырезал по одному для каждого. Она подняла его к мемориальной доске.

– Ты права. Близко, но не то же самое.

Опал открыла рюкзак и пошарила внутри в поисках листа бумаги. Она хотела прорисовать мемориальную доску.

– Почти пришли! – крикнул кто-то Колтону Бриджеру. – Я хочу отснять океан отсюда, а потом спустимся на пляж.

Глаза Опал округлились. Съёмочная группа была почти на вершине форта. Она схватила первое, к чему прикоснулись её пальцы, – старый альбом в кожаном переплёте. Опал перевернула пустую пожелтевшую страницу и прижала её к табличке, поспешно водя кончиком карандаша по бумаге.

– Фотография будет быстрее, – прошептала Эмма. – Примерно на скорость света.

– Сделай пару. – Но Опал должна была получить это изображение именно так, чтобы его можно было ощутить. Потрогать.

– У нас нет времени, – прошипел Нико. – Давай!

Он был прав, но Опал продолжала. На бумаге проявились твёрдые края доски.

Она услышала свист.

Логан стоял дальше у основания стены, прижимая два пальца к губам. Когда все посмотрели на него, он указал куда-то и прошептал: «Здесь есть вторая арка».

– Готово! – Опал отодвинулась от стены. Все поспешили вслед за Логаном и нырнули в арку, беспорядочно толкаясь в молчаливом стремлении убежать. Туннель был влажным, тесным и жутким, и вонял чем-то, о чём Опал не хотела думать. Затаив дыхание, она спешила вверх по крутому склону, надеясь, что он ведёт куда-нибудь в безопасное место.

Они выбежали из прохода к другому лабиринту бункеров, но здесь путь, пересекающий форт, был перекрыт; на ограде висел замок. Логан схватился руками за голову.

– Мы в ловушке!

Из устья туннеля донеслись звуки.

– Куда ведёт этот? – спросил Бриджер, и его голос отозвался эхом. – Я не хочу упустить…

Нико схватил Опал за плечо, затем указал на ржавую лестницу снаружи ближайшего бункера.

– Поднимаемся, – шепнул он. – Бегом!

Опал с опаской смотрела на шелушащиеся оранжевые ступеньки, но приближающиеся шаги решили за неё. Она полезла первой, взбираясь как можно быстрее, молясь, чтобы древняя лестница выдержала. Наверху Опал вскарабкалась на мшистую крышу бункера. Даже в панике она затаила дыхание, любуясь видом. Океанские волны бесконечно катились к горизонту.

Эмма взобралась на стену вместе с Тайлером, буквально висящим у неё на пятках. Затем появились Нико с Логаном, который был самым тяжёлым и шёл последним. Он перевалился через край, как раз когда в арке появился Колтон Бриджер.

– И что теперь? – прошептал Тайлер.

– Этот ряд бункеров ведёт туда, откуда мы пришли, – сказала Опал тихим голосом. – Можно вернуться по крышам.

– Но как же мы спустимся? – спросил Нико, глядя на внушительное расстояние до земли.

Опал пожала плечами.

– Понадеемся на другую лестницу. Что толку думать об этом сейчас?

Они ползли как кошки. Любой, кто посмотрел бы вверх с пляжа, увидел бы ряд сгорбленных силуэтов, движущихся по вершине форта, словно вырезанные бумажные куклы на фоне серо-голубого неба.

Нико шёл впереди, но внезапно остановился, что вызвало небольшой затор. Он присвистнул.

– Посмотрите на это.

Опал проследила за его испуганным взглядом. Внизу гигантская полоса океанской воды стала кроваво-красной, огромной каймой окружая Разор-пойнт. Это напомнило Опал нефтяные пятна, которые собирались на стоянках заправок. Алое пятно переливалось, поблёскивая в дневном свете.

– Красный прилив, – тихо сказал Нико, недоверчиво качая головой. – Цветение каких-то водорослей. Это нехорошо. Интересно, почему этого не было в новостях?

Они смотрели на океан. Напоминало закат, разлитый по волнам. Наконец, оторвавшись от зрелища, все подошли к дальнему концу крыши, которая вела в мощёный двор. Плющ полностью покрывал стену, зелёные лозы тянулись, стелясь под ноги.

– Никакой лестницы, – проворчал Логан.

Эмма опустилась на колени.

– По-моему, заросли достаточно крепкие, чтобы нас удержать.

– Надеюсь, это не ядовитый плющ, – резко сказал Тайлер. – Только новой аллергии мне не хватало.

Логан вздохнул.

– Какой у нас выбор?

Используя лозы как веревки, он начал медленно спускаться по стене. Эмма последовала за ним, прыгая, словно белка, и легко соскочила на землю.

– Кажется, всё хорошо! – крикнула она.

Остальные двинулись следом. Опал спустилась последней.

– Ребята, думаю, мы нашли что-то действительно важное.

Нико кивнул.

– Эта красная вода – безумие какое-то. Надо спросить у отца.

– Не это. Мемориальная доска. – Неужели это было важно только для неё? – Кто-то выгравировал изображение факела на публичном военном мемориале, где каждый мог его увидеть. Мы должны проверить имя Чарльза Диксона в записях Факелоносцев.

– Давай сначала уйдём отсюда, хорошо? – Логан повёл всех обратно к забору, где они ещё раз пролезли сквозь пролом. Оказавшись с той стороны, он улыбнулся и потёр руки. – Так вот, а теперь к делу. Экскурсии – это весело, но мне надо заняться футболками!

Тайлер фыркнул.

– Это так важно?

Опал в тихой ярости вытащила свой велосипед из-под дерева.

Это открытие что-то значило. Должно было значить. Отчего бы ещё она чувствовала себя так странно?

Но Опал понятия не имела, что именно.

Глава 5

Гоночная машина Нико затонула в болоте с крокодилами.

Вздохнув, он отложил джойстик.

– Признаю поражение.

– Тупая игрушка для тупиц, – пробормотал Тайлер, наблюдая, как на экране пылает его монстр-грузовик. Он перевёл взгляд на Эмму. – Эй, откуда у твоего мотоцикла огнемёт?

– Секрет фирмы, – ответила Эмма самодовольно. – А вам, ребята, есть что сказать?

Нико застонал. Тайлер закрыл глаза и фыркнул. Они были пойманы в ловушку на диване без возможности убежать.

– Я жду-у, – произнесла Эмма нараспев, обхватив подбородок ладонями, и уселась в огромное кресло, скрестив ноги. Всё утро они играли в видеоигры в честь свободного от школы осеннего четверга.

– Лучше покончить с этим поскорее, – предупредила Эмма. – Прежде чем мама принесёт обед и у вас появится больше зрителей.

Нико и Тайлер встретились глазами и тут же закатили их. Затем, словно военнопленные, медленно и тоскливо заговорили в унисон:

– Эмма Фэйрингтон – величайший игрок в Тимберсе. Тайлеру и Нико повезло быть её друзьями. Тайлер и Нико преклоняются перед удивительной и талантливой Эммой Фэйрингтон.

Оба мальчика остановились. Нико зажмурился.

– Давайте-давайте, – поторопила их Эмма, сцепив руки и хлопая ресницами. – Хочу красивый финал!

– Убей меня, – пробормотал Тайлер.

– Сначала ты меня, – откликнулся Нико.

Эмма дважды хлопнула в ладоши.

– Это не те слова, джентльмены!

Снова вздохи.

– Приветствуем королеву Xbox и нашего личного героя Эмму Фэйрингтон!

Эмма откинулась на спинку кресла и положила руки за голову.

– Да. Это было хорошо.

– Реванш! – рявкнул Тайлер, но не стал запускать игру, увидев, что Нико качает головой.

– Чувак, такими темпами мы дойдём до унижения третьего уровня, – прошипел он. – Нам придётся танцевать.

Тайлер выронил джойстик, словно тот превратился в змею.

Эмма хихикнула, копаясь в миске чипсов. Они тусовались втроём как в старые добрые времена, пока Опал помогала отцу на почте, а Логан работал над новым дизайном футболки. Работа Факелоносцев была круглосуточной обязанностью, однако они не могли слишком часто отлучаться в Тихую бухту – их бы заметили. – Мудрый выбор, сэр! – Эмма подняла брови, но затем выражение её лица стало серьёзным. – Плюс, я хочу вас кое о чём спросить.

– О-о-о, – пробормотал Тайлер, потирая виски.

Эмма поджала губы.

– Что? Я даже ещё ничего не сказала.

Нико кисло улыбнулся.

– Эмма, ты никогда не предупреждаешь, если хочешь у нас что-то спросить, не зная, что нам это не понравится. В противном случае ты бы просто спросила, и все.

Эмма с негодованием открыла рот, но тут же закрыла.

– Ладно. Хорошо… – Она опустила глаза в пол. – Вам это не понравится.

– Дай угадаю, – проворчал Тайлер, – ты снова записала нас на школьный спектакль, не так ли? Какое мне дело до очередной сиротки Энн?

– Нет, нет, ничего подобного… – Эмма неловко поёжилась. – Это насчёт того, что я хочу сделать.

– Конфеты на Хеллоуин? – спросил Нико, пытаясь быть дипломатичным. – Может, мы могли бы сами раздавать конфеты в этом году? Я уверен, большая их часть может случайно выпасть из чашки.

Она покачала головой.

– И не об этом тоже, хотя я все ещё думаю, что ты чокнутый.

Нико пожал плечами.

– И? Что это?

Эмма глубоко вздохнула, затем расправила плечи.

– Я видела листовку о поисках ассистента-волонтёра для команды «Шоу чудовищ». И хочу подать заявку.

– Эмма, нет! – выпалили Нико и Тайлер. – Что ещё за ассистент?

– Технически это похоже на вакансию рабочего сцены, но я буду настаивать, чтобы меня называли ассистентом. Это работа моей мечты. Ассистент – это человек, который устанавливает, выбирает и переносит вещи для съёмочной группы во время работы, а также помогает со снаряжением.

Эмма улыбнулась.

– У меня бы отлично получилось. И подумайте, сколько всего я смогу узнать о съёмках!

– Эмма, заявленная миссия этого шоу – разоблачать легенды о монстрах. – Нико говорил так терпеливо, как только мог. – Ты понимаешь, что нам, как Факелоносцам, необходимо скрыть целую гигантскую фабрику монстров? Что наша цель – держать таких людей подальше от фикций и Тёмной бездны?

– Да, Нико, я знаю, – ответила Эмма. – Но разве мы не должны внимательно следить за тем, что делают Бриджер и его команда? Что может быть лучше, чем внедрить к ним информатора?

Нико собирался спорить дальше, когда Тайлер заговорил:

– На самом деле, это серьёзный аргумент.

– Не начинай!

– Хорошо, но подумай, – тихо сказал Тайлер. – Мы не можем гоняться за фургоном на велосипедах и не будем знать, куда они едут. Что, если однажды они решат проверить Тихую бухту? По крайней мере, так хоть кто-то из нас будет в курсе.

Нико покачал головой, всё ещё отказываясь видеть логику в плане Эммы.

– Это шоу – полная ерунда. Прошлой ночью я посмотрел пару эпизодов, и меня чуть не стошнило. Их не волнует правда. Они используют шоковую тактику и хитрые эффекты, чтобы заставить людей думать, будто те видели странные вещи. Местные жители всегда в конечном итоге выглядят как клоуны. Колтон Бриджер весь Тимберс выставит дураками. Или ещё хуже: что, если он действительно найдёт Тёмную бездну? Можете себе представить?

– Тем больше у меня причин быть ближе к ним, – настаивала Эмма. – Может, я смогу отговорить их или отвлечь от бездны.

Нико замолчал. Он ненавидел идею превращения Тимберса в «туристическую изюминку». Даже «Зверемания» его раздражала. Каждое утро он сердито смотрел на множество лодок с туристами в панамах, вываливающихся на берег в надежде сфотографировать волшебное морское существо на айфон. И кому это надо?

– Тебе так туда хочется? – спросил Нико.

Эмма пожала плечами.

– Прежде всего, я Факелоносец. И не буду подавать заявку, если вам не нравится идея. Но я думаю, что это умный ход.

Нико глубоко вздохнул.

– Ты права. Я тупой.

Поднявшись, он с зевком потянулся, затем стащил куртку со спинки дивана.

– Куда ты собрался? – простонал Тайлер.

– В город, – сказал Нико, направляясь к лестнице. – Если эта листовка появилась давно, Эмма явно окажется не единственным кандидатом. Нам нужно действовать быстро. Давай.

Нико улыбнулся, когда у него за спиной раздался восторженный вопль Эммы.

* * *

Эмма бежала по смятой траве в городском парке, крича и размахивая руками над головой.

– Полагаю, её наняли, – сухо проговорил Тайлер, дуя в кулак. Он и Нико стояли на углу улицы, там же, откуда Нико погнался за одичавшими фикциями во время «Ночи Зверя». Десятки мест вокруг маленького парка всё ещё оставались повреждёнными, от разрушенного фонтана до вырванных фонарных столбов и перепаханной лужайки.

Эмма подскочила к ним и заключила обоих в торопливые объятия, больше похожие на двойной захват.

– Мне дали работу!

– Эй, полегче! – Нико засмеялся, отступив назад.

– Не знал, что она такая сильная, – хрипел Тайлер, пытаясь освободиться.

Эмма игнорировала их жалобы, тараторя с невероятной скоростью.

– Во-первых, было около дюжины претендентов, но большинство из них хотели денег и отказались, когда узнали, что работа не оплачивается. Из оставшихся я получила больше всех баллов по тесту, и они выбрали меня!

– Тест? – Нико нахмурился. – И о чём тебя спрашивали?

– Да ерунда. – Эмма отпустила их и отступила, выглядя довольной. – Схема осветительной установки, намотка AV-кабелей, секретные номера в LOST. Что-то в этом роде.

– Номера в LOST[3]? – Тайлер покачал головой. – Это же вышло до нашего рождения!

– А для этого и нужны онлайн-трансляции, глупый. На заметку: 4, 8, 15, 16, 23 и 42.

– И это все? – спросил Нико. – Ты в деле?

Эмма кивнула.

– Нужно ещё подписать разрешение, но это не проблема. Родители так увлечены продажей туристам непромокаемых плащей, что будут только рады, если я чем-нибудь займусь. Колтон сказал, что останется здесь, по крайней мере, на Хеллоуин. Это идеально!

Нико почесал лоб.

– Замечательно!

– Правда, есть ещё кое-что, – сказала Эмма; её радость угасла. – Они брали интервью у каждого местного жителя, который казался им интересным, задавали вопросы о Звере. Простые вещи, в основном – откуда всё взялось, как долго существует легенда, что-то в этом роде. Но потом Колтон спросил меня о Тихой бухте.

Тайлер съёжился. Нико запрокинул голову.

– Определённо интересно, – сказал Тайлер. – И с кем они обычно разговаривают?

Эмма нахмурилась.

– Кажется, Колтон предпочитает наиболее ярких персонажей нашего города. Или тех, кто готов согласиться с его собственными предположениями.

– А-а-а-а, – простонал Нико, всё ещё глядя в небо.

Тайлер провёл рукой по лицу.

– А Тихая бухта?

– Люди всё время говорят ему, что там живёт Зверь, – сказала Эмма, слегка морщась. – Могу поспорить, что он попытается снимать там.

Нико покачал головой.

– Мы должны подготовиться к тому, что это может случиться. И быть начеку.

Эмма неловко пошевелилась.

– Есть кое-что ещё.

Тайлер прижал ладони к глазам.

– Давайте послушаем.

– Они также спрашивают о «Ночи Зверя». Мэр Хайт подслушала, как Колтон брал интервью у Меган Кук, и та утверждала, что на следующий день по всему фонтану оставалась слизь от Зверя, но дождь смыл её прежде, чем кто-то ещё увидел. Мэр не выглядела счастливой. Я слышал, как она рассказала сотруднику, что ожидает новой информации о расследовании от шерифа. – Эмма сглотнула. – Она хочет знать, где во время всего этого был каждый ребёнок в Тимберсе.

Тайлер в ужасе моргнул.

– Я думал, что дело закрывается.

Нико в отчаянии вцепился в волосы.

– Это выходит из-под контроля. Нужно убедиться, что у всех нас есть алиби. Мой папа с меня шкуру сдерёт, если решит, что я имею какое-то отношение к уничтожению городской собственности.

– Твой папа? – Тайлер вздрогнул. – Мой отправит меня в военную школу на следующем же пароме. Он уже повесил их брошюру на кухне, когда сестра пригрозила проколоть пупок.

Эмма повернулась к Нико.

– Ты спрашивал отца про цветущие водоросли?

Он покачал головой.

– Не было возможности. Но это ещё одна вещь, которая меня беспокоит. Сначала через наш пруд поднимается облако серы, а затем на Разор-пойнт из ниоткуда появляются красные пятна. Как будто экосистема издевается. Тем временем кругом бегают бездомные покемоны, а съёмочная группа дышит нам в затылок. Всё летит к чертям.

Тайлер покосился на Нико.

– Думаешь, природа пытается что-то сделать с фикциями?

Нико натянул рукава на ладони.

– Я не знаю. Просто слишком много странных вещей одновременно, и это заставляет меня нервничать.

Тайлер кивнул.

– Я понял. Так каков наш следующий шаг?

– Давайте найдём Опал и Логана, – предложила Эмма. – Они должны услышать новости о расследовании, прежде чем кто-либо начнёт задавать новые вопросы.

– Надо быть осторожными, – предупредил Нико, оглядываясь вокруг, убедиться, что они всё ещё одни. – Нельзя допустить, чтобы это угрожало Тёмной бездне. Вот что важнее всего.

– Это точно. – Тайлер посмотрел на часы и отдал воображаемую честь. – Приказы, сэр?

– Ха-ха. Эмма нас обоих обыграла, поэтому я думаю, что ей сегодня и приказывать.

– Спасибо, что вспомнили. – Но Эмма недолго выглядела самодовольной. – Давайте соберём всех на барже. Встретимся в половину?

– Есть! – Тайлер стукнул себя кулаком в грудь.

Нико кивнул. Холодный ветер пролетел по площади. Сухие мёртвые листья вертелись, словно беспокойные мысли в его голове.

Настроение испортилось. Слишком многое могло пойти не так.

Какая проблема обрушится на них первой?

Глава 6

Опал ворвалась за бархатную занавеску.

Остальные ждали её в выставочном зале в нетерпении разной степени. И зажимали носы – хотя пруд снова был черным, как смоль, всё ещё пахло серой, и гнилостное зловоние наполняло баржу. Опал пыталась игнорировать запах.

– Для этой встречи должна быть веская причина, – проворчал Логан, скрестив руки на груди, стоя под свисавшим с потолка извивающимся змееподобным скелетом. – Сегодня я продал просто убийственное количество зверомерча. Ребята, вы слышали, что ввели дополнительный паром, чтобы справиться с трафиком?

– Да, – сказал Тайлер. – Папа говорил, что гавань переполнена частными лодками. Тимберс сейчас – популярное место.

– В кафе «Тимберс», когда мы с мамой пришли туда вчера, было полно туристов, – заметила Эмма. – Они заказывают кучу Звербургеров.

– О, – Опал сморщила нос, – что это?

– То же, что и обычные чизбургеры, но заправленные жареной редиской и тремя видами сыра. – Губы Эммы изогнулись в улыбке. – Довольно вкусно, на самом деле.

– Ты это ела? – Нико закатил глаза. – Значит, ты тоже покупаешь эту ерунду?

– Мне нравятся чизбургеры, – сказала Эмма, оправдываясь. – А когда в последний раз кафе предлагало что-то новое?

– Я попробую как можно скорее. – Логан поднял свою сумку с пола и полез внутрь. – Посмотрите на это – мне завтра доставят двести таких красавцев.

Он поднял футболку цвета морской волны с изображением зверя на задних лапах в боксёрских перчатках. Над ним были слова «РЕЖИМ ЗВЕРЯ».

Тайлер закрыл лицо руками.

– Ты шутишь.

Логан растянул майку, чтобы полюбоваться рисунком.

– Это даже круче, чем «ЗВЕРСКИЙ ТИМБЕРС».

– Ребята, сосредоточьтесь! – произнёс Нико. – У нас большие проблемы. Колтон Бриджер спрашивает людей о Тихой бухте.

Сердце Опал замерло.

– Как? Почему?

– Потому что все говорят ему, что там живёт Зверь, – ответил Нико. – Он также задаёт тонну вопросов о том, что произошло во время «Ночи Зверя», и это вызывает беспокойство у мэра и шерифа Ричи.

– О нет! – Глаза Логана расширились. – Мои квадроциклы!

Тайлер фальшиво улыбнулся.

– Есть ли шанс, что твой отец мог продать их каким-нибудь австралийцам, направляющимся домой?

Логан мрачно покачал головой.

– Они слишком побиты даже для того, чтобы завестись, а шины всё ещё покрыты грязью с городской площади.

Опал застонала.

– Нехорошо.

И даже это было ничто по сравнению с угрозой, которую представляла съёмочная группа.

Что, если Бриджер обнаружит остров во время исследования Тихой бухты? Или, хуже того, плавучий дом?

Тёмная бездна, казалось, включила спящий режим – так что не выглядела слишком неестественно, – но Бриджер мог засунуть туда руку для зрелищности. Опал немного посмотрела шоу, чтобы понять, что оно из себя представляет. В одном выпуске Бриджер ползал по пещере трансильванских летучих мышей в поисках артефактов Дракулы, держа при себе зубчик чеснока для защиты. Ему хотелось, чтобы его зрители думали, будто он в опасности.

– Есть хорошие новости, – сказала Эмма. – Я проникну в команду «Шоу чудовищ» с завтрашнего дня.

Логан поморщился.

– С каких это пор ты шпион? А тем более работаешь с этими неудачниками?

– Примерно с час назад, – улыбнулась Эмма. – Меня наняли в качестве ассистента. Я буду следить, чем они занимаются, и сообщать об этом вам.

Логан покосился на неё.

– Так ты… помощник, да?

– Думай обо мне, как о гофере[4].

– Это кто? Грызун такой?

Эмма моргнула.

– Я ассистент производства, Логан. Я буду выполнять странные задачи.

– Это здорово, – сказала Опал, обрадовавшись возможности узнавать о делах Бриджера в режиме реального времени. Кроме того, она предполагала, что Эмме понравится работа, даже в таком отвратительном шоу.

– Просто держи их подальше от Тихой бухты, – добавил Нико, нервно потирая подбородок. – Отвлеки их чем-нибудь в Тимберсе, если сможешь. Скажи Бриджеру, что эти Звербургеры сделаны из настоящего Зверя.

Эмма кивнула.

– Я постараюсь отправить их на запад, в лес. Они, вероятно, поверят во всё, что я скажу о местных легендах. – Её глаза блеснули. – Это может оказаться весело.

Опал подошла к сундуку, где хранились покрытые слизью книги из камеры в туннеле. Отложив в сторону специальный кинжал с ключом в рукояти, найденный в каменном цилиндре – тот, который давал доступ к тайной комнате, – она вытащила Список Факелоносцев. В книге были записаны все члены тайного общества с момента его основания в 1741 году. Без особой надежды Опал положила кончик пальца на последнее имя из перечисленных – Роман Хейл, бедняга, скелет которого они обнаружили на острове, – и провела по странице в поисках Чарльза Диксона.

– Ищешь имя на табличке? – тихо спросил Нико.

– Да. – Опал в отчаянии громко выдохнула. – Но здесь его нет.

Нико пожал плечами.

– Ну, половина этого списка уничтожена слизняками. Оно могло быть где-то там.

– Записи разборчивы, начиная с 1920-х годов. На табличке говорилось, что Диксон участвовал в миссиях во время Второй мировой войны – в 1940-х годах, – и я предполагаю, что медаль принадлежит ему. Так что его имя должно быть в видимой части.

Опал осторожно закрыла ветхую книгу, но настроение у неё испортилось.

– Я чувствую, чего-то не хватает. – Она взглянула на стену, где висели фотографии прежних факелоносцев. – Возможно, есть какая-то часть задач, которую мы не выполняем. Это не может быть просто охота на бешеные фикции. Мы можем пропустить одну из них, или кто-то случайно увидит нас. И мы не знаем, как на самом деле контролировать Тёмную бездну.

Нико проследил за взглядом Опал на картины в рамах.

– Жаль, что все, кто мог объяснить, ушли.

– И их лучшие записи уничтожены, – проворчал Тайлер, хмуро глядя на разваливающийся Список. – Я возился с каждой книгой на этой лодке. Даже забрал несколько домой, чтобы читать по ночам. Но, похоже, Факелоносцы мало писали о себе.

Нико нахмурился.

– Как они могли повести себя так безответственно? У них не было плана на случай, если произойдёт что-то подобное?

– Можем откопать Романа Хейла, – пошутил Логан. – Спросите его, что мы должны делать. – Когда все посмотрели в его сторону, он поднял руки вверх. – Что? Ну простите.

– Он ведь был человеком, Логан, – отчитала его Эмма. – Это печально. Я рада, что мы похоронили его.

Тайлер вздрогнул.

– Другие скелеты я видеть не хочу.

Раздражение Нико, казалось, росло с каждой секундой.

– Как вообще возможно, что во всём этом чёртовом плавучем доме нет ни единого намёка на то, что мы должны делать?

* * *

– У нас есть медаль, – быстро сказала Опал, – и имя, связанное с Факелоносцами: Чарльз Диксон. – Она достала кожаный альбом для рисования из своего рюкзака и открыла его на странице с отпечатком.

Нико резко покачал головой.

– Здорово, конечно, но как это нам поможет?

Опал отвернулась, понимая, что он не хотел её задеть. Но, казалось, никто даже не думал, что её открытия были важны. И после того, как не сумела найти Диксона в Списке, она не могла с ними поспорить.

Опал уронила тетрадь из книжного шкафа. Та открылась на странице с рисунком в правом нижнем углу. Она подняла книгу и осмотрела изображение: угловатый цветок, выполненный карандашом. Пролистав тетрадь, она увидела, что, хотя большая часть страниц пуста, каждая имела одинаковую иллюстрацию в одном и том же месте. Почти как подпись.

Логан хмыкнул, растирая шею.

– Я имею в виду, это круто, что вещи, найденные Опал, сочетаются друг с другом, и Диксон определённо имеет какую-то связь с Факелоносцами, но я не уверен, что вместе это даёт нам то, что можно использовать, понимаете?

Другие вернулись к спорам о «Шоу чудовищ». Опал достала медаль из кармана, подняла повыше, почувствовав её крошечный вес в руке. Она могла бы попробовать нарисовать её в альбоме сама. Можно вести заметки. Отслеживать прогресс.

Но какой прогресс? Старая медаль привела её в форт, где они нашли табличку со странным символом факела и именем Чарльза Диксона. Но имело ли это значение? Эти вещи вообще связаны?

Она уставилась на медаль с растущим раздражением.

Скажи мне что-нибудь.

Опал захлопнула тетрадь и закрыла глаза. Пропеллер с медали на мгновение задержался у нее в голове, а затем растаял, превратившись в бронзовую табличку на стене, покрытой лишайниками. Опал почувствовала волну головокружения, но не открыла глаз, одержимая внезапной настойчивостью, которую не могла объяснить. Изображение мемориальной доски в её сознании сменилось военным кладбищем далеко отсюда, на вершине Разор-пойнт. Опал не помнила, чтобы внимательно изучала его в форте, но внезапно смогла представить каждую деталь.

Кладбище.

Там хоронят павших солдат.

В голове мелькнуло второе изображение – белый мраморный склеп с резными колоннами у входа. Затем мозг отключился, а в ушах зазвучало что-то вроде радиопомех.

Глаза Опал открылись. Она посмотрела на тетрадь. Её палец лежал между двух страниц. Крошечный цветок, нарисованный в углу, соответствовал резьбе, которую она только что представляла на склепе.

– Ребята, – выдохнула она, но никто не услышал.

Другие не смотрели и не замечали её переживаний. Логан помогал Эмме примерить футболку «РЕЖИМ ЗВЕРЯ», болтая о рекламе на видео теперь, когда она была членом команды «Шоу чудовищ». Тайлер листал Список, зажав нос. Нико стоял рядом, явно пытаясь сосредоточиться на повреждённом пергаменте.

Опал спиной почувствовала взгляд.

Она обернулась. Единственным предметом позади неё была стеклянная банка на пьедестале.

Нечто плавало в вязкой жидкости, без единого движения, так же тихо и незаметно, как всегда.

Холод пробежал по позвоночнику Опал.

– Эй! Ребята! – крикнула она.

Все удивлённо обернулись. На лице Логана читалось выражение «Ну что ещё?», которое привело Опал почти в бешенство.

– Военное кладбище на мысе, – нетерпеливо произнесла Опал. – Нам надо найти Чарльза Диксона.

Тайлер поморщился.

– Я был там однажды с мамой. Это супержутко. Сначала – белые надгробия, которые выглядят одинаково, но в глубине есть место со старыми склепами и всякими мерзкими вещами. У некоторых памятников нет даже имён или дат. Стёрты начисто.

– Это следующее место, которое нужно проверить, – твёрдо сказала Опал. – Мы должны рыть в этом направлении. – Она не хотела уточнять или объяснять странное видение, которое у нее только что было. Я сумасшедшая? Откуда взялись эти изображения? Я придумываю историю из ничего, потому что хочу, чтобы все это обрело смысл?

Опал пересекла комнату и натянула куртку и рюкзак, отказываясь смотреть на зелёный комок в банке.

– Я иду сейчас. Кто хочет – может присоединиться.

Собравшись с духом, она подошла к занавеси. Прежде чем пройти сквозь неё, Опал услышала шаги позади.

Она повернулась. Эмма протянула руку, и Опал сжала её. Они развернулись лицом к мальчикам, разглядывающим половицы.

Эмма сердито посмотрела на них.

– Кто-нибудь ещё идёт с нами?

Опал подняла бровь. Вся комната затаила дыхание.

– Ой, ну правда, – Логан начал складывать майки обратно в сумку, – не обязательно делать из этого драму.

– Хватит ныть, Нантес! – фыркнула Эмма. – Это не похоже на «Режим Зверя» – сливаться, когда речь заходит о прогулке на кладбище.

Опал перевела взгляд на Тайлера, который выглядел нервным.

– Кладбище? – спросил он. – Сейчас? Серьёзно?

– Ещё даже не темно, – заверила его Опал. Глаза Тайлера закатились, но он кивнул.

Напряжение в груди Опал ослабло.

– Нико?

Он задержал на ней взгляд.

– Хорошо, Опал. Но после этой поездки мы сосредоточимся на более важных вещах. Бродячие фикции и надоедливые съёмочные группы. Красные приливы и вонючие серные испарения. Идёт?

– Идёт! – Опал почувствовала облегчение: все пойдут с ней.

– Первым делом – кладбище. Вторым – эти важные вещи.

– Третьим – ещё открытый продуктовый магазин, – сказал Тайлер. Когда остальные взглянули на него, тот пожал плечами. – Что? У нас нет кексов.

Логан задумчиво посмотрел в пространство.

– Интересно, кто-нибудь готовит Зверокексы?

– Точно нет, – отрезал Нико. – Что дальше, Звередиска?

– Неплохая идея, – пробормотал Логан.

Эмма и Тайлер засмеялись.

– Вперёд, Факелоносцы! – воскликнула Опал; в ней снова родилась уверенность. – Давайте решим эту загадку раз и навсегда.

Глава 7

Нико вздрогнул, наблюдая, как угасающие лучи отражаются от кровавых волн, окружавших Разор-пойнт. Он медленно сдал назад, двигаясь вдоль гравийной тропы, которая шла длинным ухабистым склоном. Пляж был мертвенно пуст. За ним виднелся узкий полуостров, где в тени форта Баллок скрывалось старое кладбище.

Нико волновался.

Цветение водорослей было достаточно сильным – такого обычно не случалось в Вашингтоне, и учёные в новостях казались озадаченными этим – но он продолжал думать о серном облаке, шипевшем в пруду. Откуда оно взялось? Почему ужасный запах всё ещё остаётся? Нико волновался, что в этих бездонных чёрных глубинах происходит больше, чем они понимают.

Имела ли Тёмная бездна физические границы, или это была какая-то дыра в реальности? В течение всей той первой недели каждый раз, когда Нико прыгал в Тёмную бездну, она выплёвывала его в замёрзшие воды пруда прямо на острове. Но в ту ночь, когда она была полностью перегружена, колодец перенёс его в другое место – безграничную чёрную пустоту, которой определённо не было под плавучим домом. Так куда же она ведёт на самом деле? И могла ли бездна издавать запах тухлых яиц?

Шины Нико застряли в песке, заставив его вернуться в реальность. Кладбище лежало в ста ярдах впереди и занимало травянистое поле, зажатое между двумя узкими пляжами. Саму верхушку полуострова покрывали неровные участки леса. Нико увидел, как автоматизированный маяк оживает, начиная свою ночную службу.

Опал ехала немного впереди него, её длинная коса подпрыгивала, пока она мчалась в сторону мыса.

Что мы здесь делаем?

Нико не понимал одержимости Опал медалью и всем остальным. Конечно, круто было найти то странное изображение факела на мемориальной доске в форте Баллок. Нико был впечатлён её интуицией – Чарльз Диксон явно либо являлся бывшим Факелоносцем, либо каким-то образом связан с ними. Но это просто история. Пустяки. То, что они могли изучить, когда появится свободное время.

Которого нет сейчас. Расследование шерифа. Бродячие фикции. Экологические проблемы. Недобросовестная съёмочная группа, которая суёт нос в чужие секреты. У них было несколько действительно серьёзных проблем, так что же они делают ночью на кладбище?

Он стиснул зубы, но продолжил крутить педали.

Это важно для Опал.

Они достигли передних ворот – две секции из кованых железных столбиков запирались посередине. Их закрыли несколько часов назад. По периметру проходила низкая стена, но она вряд ли могла сдержать решительных людей. В конце концов, зачем кому-то врываться на военное кладбище?

Логан проверил ворота и удостоверился, что те заперты.

– Через стену? – предложил он без особого энтузиазма.

– Эту стену несложно перелезть, – сказала Опал, приставляя к ней велосипед. – Давайте.

Нико подавил вздох, но последовал за Опал, когда та отошла на несколько ярдов. Она была права – ворота оказались единственной частью границы, которую трудно преодолеть. Остальная стена, всего пять футов высотой, была сделана из кирпича и украшена гранитными плитами вдоль вершины. Через несколько минут все пятеро оказались на другой стороне и стояли, уставившись на аккуратные ряды белых надгробий.

– В передней части можно похоронить любого, кто служил в округе Скагит, – сказал Тайлер, хвастаясь знаниями местной истории. – Если вы служили в самом Тимберсе, то сзади есть участок поменьше, на котором можно выбрать место.

– Красота! – выдохнула Эмма, с появлением звёзд перешедшая в ряды молчаливых. – Здесь спокойно.

Лесистая местность тянулась к маяку. Нико заметил несколько приземистых каменных сооружений среди древних деревьев. Одинокая статуя ангела, увитая виноградными лозами, выглядывала над кустом широколиственных клёнов. Последний блик дневного света мелькнул фиолетовым пятном на небе, а затем полностью исчез. Температура упала с низкой до очень низкой. Нико застегнул молнию на куртке.

Опал сбросила рюкзак и раздавала фонарики – он видел, как она собирала вещи, прежде чем покинуть плавучий дом. Явно хотела, чтобы ничто не мешало ей искать место последнего упокоения Чарльза Диксона. Нико не мог понять, откуда взялась эта срочность, но не собирался спрашивать.

– Вот где склепы! – Тайлер указал на лес и прокашлялся. – Там ещё страшнее.

– Это именно то место, – выпалила Опал. Казалось, она собиралась добавить ещё что-то, но вместо этого отвернулась. Когда Опал снова заговорила несколько мгновений спустя, Нико был уверен: она хотела сказать что-то другое. – Я имею в виду, Диксон, видимо, был местным, верно? – Опал надела рюкзак обратно на плечи. – Раз имел отношение к Факелоносцам? Так что давайте сначала поищем там.

– Резонно, – заметила Эмма. Они с Опал включили свои фонарики и пошли к деревьям по дорожке из потрескавшихся плит.

– Эти девчонки с ума сошли, – пробормотал Тайлер, щёлкнув кнопкой фонарика. – Ведут себя так, будто вокруг нас ни одного мертвеца. Они в курсе, что уже почти Хеллоуин?

– Никто и не заставляет идти с ними, – ответил Логан. – Мы можем прекрасно провести время у этой удобной стены.

Нико включил фонарик.

– Давайте, ребята. Чем быстрее мы найдём Диксона, тем быстрее сможем уйти.

Он шагнул вслед за тонким лучом света. Логан и Тайлер, ворча, последовали за ним.

Городской участок кладбища был меньше – всего около десятка рядов, расположенных сеткой и обнесённых живой изгородью. Большинство надгробий были скромными камнями, заложенными в землю, но несколько мемориалов выделялись на лугу перед лесом. Опал, видимо, нацелилась на них.

– Как думаешь, почему у Диксона должен быть склеп? – прошептал Нико; в темноте его голос прозвучал низко и глухо, хотя они явно были одни. Он мог слышать, как тяжёлый прибой стучал о скалы неподалёку.

– Не знаю, – ответила Опал и глубоко вздохнула. – У меня есть… подозрения. Ищите белую могилу с цветочным орнаментом по обеим сторонам. Не спрашивайте, почему. Просто… поверьте.

– Ладно.

Тайлер посмотрел на Нико, затем поднёс фонарик к подбородку, делая большие обеспокоенные глаза.

Нико преувеличенно пожал плечами. Опал была явно не в настроении объяснять.

Они бегали от склепа к склепу, осматривая мраморные рисунки. Логан и Эмма пытались разобрать имена, но ещё до того, как начали их называть, Опал решила, что они ищут не там, и пошла дальше. У Нико сложилось впечатление, будто она точно знает, что искать, но как такое возможно?

Наконец, они достигли последнего склепа, в углу заднего ряда под огромной плакучей ивой. Внешне он представлял собой каменный прямоугольник высотой где-то четыре фута, а длиной около шести, с двумя колоннами, обрамляющими крошечную дверь.

Тайлер посветил фонариком. Угловатые, звездообразные цветы с длинными тонкими лепестками были вырезаны вдоль каждой колонны.

– Вот оно! – взволнованно произнесла Опал.

– Точно, – подтвердил Логан, освещая ряд букв, выгравированных над дверью.

ЧАРЛЬЗ ДИКСОН

– Там ещё одна надпись, – взволнованно сказала Эмма. – «Вечно бдительный». – Она осветила остальную часть склепа фонариком. – Нет возраста. Это странно. Интересно, сколько ему было лет?

Нико почувствовал, как рука крепко сжала его рубашку. Тайлер указывал на резьбу на дверном косяке.

– Взгляните на это.

Поднятая рука, держащая факел.

– Бинго, – выдохнул Логан. – Это соответствует табличке. – Затем почесал подбородок. – Итак… что теперь?

Все молчали несколько долгих ударов сердца.

– Мы откроем его, – наконец сказала Опал.

Тайлер застонал и прикрыл глаза.

– Почему я знал, что она это скажет?

– Подожди! – Нико провёл рукой по растрёпанным каштановым волосам. – Мы установили, что Диксон, скорее всего, был Факелоносцем. Зачем нам взламывать его склеп?

– Его могилу! – прошипел Тайлер, хлопая себя по бедру. – Вы хотите нарушить место последнего покоя солдата?

Опал повернулась лицом к остальным. Восходящая луна сверкала в её карих глазах.

– Все подсказки привели сюда, – сказала она уверенно, – к этой двери. Это не может быть случайностью. Я думаю, мы должны что-то найти или узнать в этом склепе. – Она взглянула на имя, высеченное в камне. – Думаю, Диксон хотел бы, чтобы мы открыли дверь.

– Согласна, – вдруг вмешалась Эмма.

Когда Тайлер повернулся к ней, та смело встретила его взгляд.

– Мы можем сделать это с уважением. Давай просто заглянем внутрь.

Тайлер опустил голову, но Логан с любопытством рассматривал вход. Опал взглянула на Нико. Он тяжело кивнул.

– Открываем дверь, быстро осматриваемся, закрываем дверь. Ничего не трогаем. Всё.

Опал коснулась его руки.

– Помоги мне открыть.

Вместе они подошли к передней части склепа, не обращая внимания на раздражённое ворчание Логана и глухие молитвы Тайлера о прощении. Замка не было, но петли выглядели крепкими. Потянув одновременно, они были удивлены, когда тяжёлый мрамор сдвинулся без сопротивления.

– Мы не первые, кто это делает, – взволнованно произнесла Опал. – Дверь открыта.

– Хорошо, это интересно, – пробормотал Тайлер, сжимая виски. – И что дальше?

Пять голов заглянули в дверной проём, куда Опал и Нико направили свои фонарики. Внутри они увидели гладкое прямоугольное пространство с глухими стенами, похожее на банковское хранилище. Никаких ниш или арок. Никакого гроба или саркофага. Склеп был совершенно пустым.

– Ну-у, – Тайлер выпрямился и вздохнул, явно с облегчением, – это место нас разочаровало. Можем уходить.

– Кажется, кто-то вычистил склеп перед нашим приходом, – удивилась Эмма. – Он выглядит… ухоженным. – Она чихнула. – Правда, пыльно здесь.

«Нет, нет, нет, – шептала про себя Опал. – Это не может быть правдой. Я уверена, тут должно что-то быть…» Не обращая внимания на шипение Нико, она вползла в склеп.

– Опал, нет! – крикнул Тайлер сдавленным голосом, настолько потрясённый, что едва смог произнести эти слова.

– Плохая идея, – торопливо произнёс Логан. – Плохая, плохая идея!

Опал провела руками по мраморным стенам. Её голова опустилась, и она прижала ухо к полу, постучав по нему кулаком. Затем перевернулась на спину и уставилась в потолок.

– Опал, пожалуйста, – сказал Нико ровным голосом, стараясь не показывать, насколько напуган. – Всё в порядке, почитаем про Чарльза Диксона в библиотеке. Я уверен, что так мы сможем узнать больше.

Но Опал не слушала. Она поднялась на колени и прижала ладонь к потолку. Удивительно, но её рука исчезла в камне.

– Там скрытая полка! – воскликнула она.

Нико наблюдал, как она что-то взяла и выскользнула из склепа. Он выдохнул, когда Тайлер бегом закрыл дверь за девушкой. «С этим покончено!» – яростно воскликнул он, поспешно отойдя от гробницы.

– Что ты нашла? – спросила Эмма, уставившись на маленькую кожаную сумку в руке Опал.

– Не знаю. – Зажав фонарик локтём, Опал начала расстёгивать сумку.

В темноте хрустнули ветки.

Все застыли.

Тайлер развернулся, направляя луч на дорожку.

– Вы слышали…

Высокий хриплый смех эхом донёсся откуда-то сверху.

Нико поднял голову, затем испуганно отшатнулся, неловко споткнувшись, и упал.

– Берегитесь!

На вершине склепа, прямо над извилистым факелом, стояло зеленокожее существо с жилистыми конечностями и огромными широкими ушами. Немигающие красные глаза смотрели на Нико, ухмыляющийся рот был полон мелких острых зубов.

Нико уставился на существо. Его сердце перешло на галоп.

Эмма закричала и уткнулась в грудь Тайлера, который тоже в ужасе пялился на монстра. Логан упал на колени, а Опал отступила, сунув кожаную сумку в карман.

– Кто это такой? – выдохнула она.

– Ты имеешь в виду «такие»?! – Тайлер указал на плакучую иву, нависающую сзади над склепом. Ещё два существа-рептилии скрывались в её ветвях, злобно глядя на ребят сверху вниз. Один громко рассмеялся – пронзительный, скрежещущий звук, от которого кровь стыла в жилах.

– Гремлины, – прошептал Логан, и его голос задрожал. – Наверное, это фикции, сбежавшие из Тёмной бездны. Но как они сюда попали?

Прежде чем кто-то смог ответить, один из гремлинов на дереве с радостным воем вскочил на лозу, заставив Логана нырнуть в укрытие. Второй спрыгнул на землю и бросился на Эмму, широко раскинув руки. Она отшатнулась и споткнулась о Логана, упав на него сверху.

– Нога, – хрипел Логан. – Слезь с меня!

Главный гремлин расхохотался со своего места на вершине склепа. Казалось, он наслаждается шоу. Нико поднялся на ноги и ощутил прилив гнева.

– Это всего лишь фикции! – закричал он. – Исчезните!

Добравшись до своей куртки, Нико достал кинжал Факелоносца и поднял его, чтобы гремлин увидел. Существо высунуло язык, бешено хрипя. Другие гремлины отвлекли внимание группы, заставив всех отступить. Затем поспешили на могилу Диксона, чтобы встать рядом со своим вожаком. Все трое одновременно показали неприличный жест.

– Ну все, – прорычала Опал, тоже вытаскивая кинжал, – проверни-ка это ещё раз, чудик! Ты у меня попляшешь!

Гремлины закружились в странном танце. Нико был уверен, что это какое-то хитрое оскорбление, но внезапно монстры замерли. Лидер понюхал воздух. Его глаза расширились, он повернулся и что-то пробормотал своим спутникам. Они вместе бросились на иву, издавая по пути хныкающие звуки.

Логан улыбнулся, быстро кивнув Нико и Опал.

– Молодцы. Вы их напугали.

Громкий тяжёлый стук эхом отразился в темноте. Нико почувствовал, как вибрация коснулась его ног.

Он перестал дышать. Медленно обернулся…

– Хм, ребята? – прошептал Тайлер. – Вы слышите это?

Раздался второй удар, ближе, чем первый. Нико ощутил его своими костями.

– Не думаю, что они убежали от нас, – выдохнула Эмма.

Дрожащими руками Нико направил свой фонарик вдоль дорожки.

Два огромных светящихся глаза смотрели прямо на него.

Глава 8

Огромные блестящие глаза встретились с глазами Опал.

Ошеломляющий запах – океан, древняя соль и морские водоросли – обрушился на неё, когда что-то массивное попало в лучи их фонариков. Существо стояло, возвышаясь над Опал и остальными, сжавшимися возле склепа Диксона. Рёв сотряс землю.

1 Сиена (итал. terra di Siena «сиенская земля») – природный жёлто-коричневый пигмент, разновидность охры, отличающаяся большим количеством железа и почти полным отсутствием глины.
2 Алтимат (англ. ultimate – «окончательный») – командный неконтактный вид спорта с летающим диском («фрисби»).
3 Популярный американский телесериал, известный в России как «Остаться в живых».
4 Гофер (с англ.) – мальчик на побегушках, а также грызун.
Продолжить чтение