Читать онлайн Хоккенхаймская ведьма бесплатно
© Конофальский Б., 2022
© ООО "Издательство «АСТ», 2022
Глава 1
Дороги превратились в сплошной лед. Брюнхвальд торопился и купил кованных плоскими, старыми подковами лошадей, поэтому их не гнали – чтобы ноги не переломали. Ехали медленно. Волков кутался от холодного ветра в свой старый плащ, толстый и теплый, и подшлемник с головы не снимал. Перчатки еще от дела в Фёренбурге у него остались, но больно тонкие, руки в них коченели.
Зима была холодной настолько, что даже большая река, которая катилась с юга, у берегов обмерзла. Вода в ней сделалась ледяная, темная.
Монахи сидели в возах, завернувшись в рогожи и одеяла, и все равно дрожали, носы у всех посинели. Кавалер невольно усмехнулся и подумал, что если бы святые отцы вылезли из телег и пошли за ними, как солдаты, таща на себе доспех и оружие, не влезшие в обоз, то, может, и не мерзли бы так. Нет, эти с места не сдвинутся: простые братья, может, так и сделали бы, но ехали не простые монахи.
В возах сидел Святой трибунал инквизиции славной земли Ланн и славной земли Фридланд.
И ехать им еще было до вечера, вряд ли дотемна успеют в Альк. Самому кавалеру дорога тоже давалась трудно, но не из-за холода – к нему и голоду за двадцать без малого лет солдатской жизни Волков привык. А вот рана, полученная летом в поединке с одним мерзавцем, так и не зажила до конца. Синее тугое пятно на левой ноге выше колена регулярно напоминало о себе. То ли от долгой дороги, то ли от холода ногу крутило и выворачивало. Боль была не сильной, но бесконечной. Начиналась она, как только он садился в седло, и медленно, будто холодное пламя, нарастала к концу дня, выматывая его до состояния тупого отчаяния. Стыдно сказать, но прошлым вечером ему помогали слезть с коня слуга Ёган и юный оруженосец Максимилиан, а сам Волков едва мог наступить на ногу. И все – и солдаты, и монахи – это видели. Вот и сейчас, когда день уже покатился под гору, кавалер все растирал и растирал конечность, да без толку. Прекратить это мучение могла только одна девочка. Косоглазая и умная Агнес. Только она была способна наложить на больное место свои руки с некрасивыми ногтями и, пошептав что-то богомерзкое, отогнать боль, спрятать ее глубоко внутрь тела. Но она осталась в Ланне, кавалер не решился взять ее с собой сопровождать Святой трибунал, особенно после того, что увидел у нее на крестце под юбкой. А она бы сейчас оказалась очень кстати.
Волков вздохнул, съехал на обочину и остановил коня, жестом дал знак оруженосцу с его штандартом и слугам, Ёгану и Сычу, ехать дальше, а сам стал пропускать колонну вперед.
К нему подъехал Карл Брюнхвальд. Ротмистр глянул на кавалера и сразу догадался:
– Рана вас изводит?
Борода наполовину седая, виски тоже – не мальчик он, но двужильный какой-то. Без шапки, без перчаток. Под кирасой стеганка, и все. И холод ему нипочем. Только уши красные. И усталости ни капли.
– Нет, – соврал Волков, – рана ни при чем. Думаю, где вашим людям денег раздобыть, у меня нечем им платить. Только надежда на попов, что они найдут богатого колдуна.
– Мои люди в вас верят, говорят, Иероним Инквизитор удачлив. Значит, деньги найдет. – Брюнхвальд рассмеялся.
– Они меня зовут Иероним Инквизитор? – удивился Волков.
– Да, они же знают, что вы сожгли чернокнижника, который будил мертвецов в Фёренбурге. Так вас и зовут с тех пор Инквизитором. – Ротмистр чуть усмехнулся, наклонился к Волкову и добавил негромко: – А еще они говорят, что вы и сами знаетесь с колдовством.
– Что за дурь? С чего бы мне знаться с колдовством? – Кавалер даже опешил.
– Солдаты – люди простые, говорят, что не могли вы с людишками Пруффа одолеть самого Ливенбаха. Да еще богатств столько взять в городе. Не иначе как без магии не обошлось.
Волков даже перестал мерзнуть, смотрел на Брюнхвальда с каплей раздражения. И головой дернул, словно отгонял что-то от лица. Глупость говорил ротмистр.
– Солдаты – люди простые, – продолжал Карл беззлобно, опять усмехаясь, – лично я так не думаю.
– Поторопите людей, – сухо произнес Волков, – нужно успеть дотемна в Альк.
– Да, ночевать в поле не хотелось бы. – Брюнхвальд пришпорил коня и поехал подгонять солдат.
А кавалер еще постоял на обочине, растирая больную ногу и думая, что правильно не взял с собой Агнес. Разговоры солдат ему очень не понравились.
А может, и зря не взял. На ветру ледяном еще и плечо левое заныло, он уж про него забывать стал, а тут на тебе. Эх, хорошо бы вернуться в Ланн, в теплый дом, под перины к Брунхильде. Да пока нельзя. Никак нельзя.
* * *
Альк показался огнями, когда уже темно стало. Хорошо, что постоялый двор находился на самом въезде в городок. Двор не имел названия, но был большим, все лошади и подводы без труда уместились. Ёган и Сыч снова помогали кавалеру слезть с коня. Опять все смотрели на это.
Опираясь на слугу, Волков прошел в трактир и там, у стола, разделся. Ёган нашел табурет для хозяина, чтобы тот мог снять сапог и положить на него ногу. Пришел брат Ипполит, принес попробовать новую мазь. Тут и хозяин трактира пожаловал: был он, видно, в отлучке, а увидав столько постояльцев, прибежал выяснять, кто главный и кто за всех будет платить. Звали хозяина Фридрих, и был это мужчина крупный и сильный; может, в городе и имел влияние, но Волкову он кланялся не очень учтиво, а святых отцов, что уселись за другой стол, так и вовсе не удостоил такой чести, только глянул на них мельком. Немудрено, они были в простом монашеском платье, не бог весть какие знатные попы.
– Господин мой, – начал Фридрих громогласно, – а что ж люди ваши, в конюшнях моих спать собираются, что ли?
Кавалер хотел ответить, что в покоях им спать дорого, но хозяин трактира продолжал:
– А лошади ваши на моем дворе стоять будут, платить за них вы собираетесь, а навоз кто станет убирать? И подводы ваши еще место всё заняли. И солдатня ваша костер жечь начнет, дрова у меня воровать, а то у кого же. Других-то дров тут нет. Как все это посчитаем?
Говорил он не то чтобы дерзко, но непочтительно, почти как с ровней.
Волков уже хотел осадить наглеца, да не успел, за него Ёган ответил: стал вровень с мужиком – он и сам был не меньше его, и молвил с ехидцей:
– Ты, дядя, прежде чем лай поднимать, хоть узнал бы, кто у тебя на дворе стоит, а то, не ровен час, в трибунал тебя потащат за грубость твою и неучтивость.
– Чего? – пробурчал хозяин трактира, но уже без прежней спеси.
– Чего-чего, того, – встрял в разговор Сыч, – перед тобой, дурья башка, сам кавалер Иероним Фолькоф, рыцарь божий, Хранитель Веры и охрана Святого трибунала инквизиции.
Если имя кавалера, может, и не произвело на трактирщика впечатления, то последние слова он явно отметил. Повернулся к столу, за которым сидели попы, и поклонился им – на этот раз так, как подобает, низко. Отец Николас благословил его святым знамением и улыбнулся благосклонно.
А отец Иона увидел мальчишку трактирного и поманил его к себе:
– Сын мой, а подай-ка нам колбасы, есть она у вас здесь?
– Есть, господа. Кровяная, ливерная и свиная, и сосиски есть. И бобы, и горох. Что нести вам?
– Вели повару, – говорил отец Иона, – пусть пожарит нам кровяной, нарежет кругами, и чтобы с луком жарил и его не жалел. И пиво принеси. И хлеба.
Тут к монахам подошел сам хозяин Фридрих, еще раз поклонился и сказал:
– А будет ли достойна святых отцов к их столу свиная голова, печенная с чесноком, мозгами и кислой капустой?
– Достойна, достойна, – кивал отец Иона, и остальные отцы вторили ему согласно. – Путникам в тяжком пути сие очень достойно и полезно.
– Сейчас подадим. И пива подадим самого темного, – обещал хозяин.
– Трактирщик, – окликнул его Ёган, – а господину моему надобно кресло, чтобы у очага сидеть.
– Сейчас вам принесут, – обещал Фридрих уже совсем другим тоном.
– И ванная на завтра, ему раны греть, – добавил брат Ипполит.
– А к креслу подушки ему дай, – добавил Ёган.
Хозяин поджал губы, но перечить не посмел, поклонился только.
У кавалера то ли от тепла, то ли от мази монаха, но начала сходить боль в ноге. А еще он порадовался, что не пришлось ругаться с трактирщиком самому, не ровня, чай. Пусть со слугами лается.
Волков сидел у очага, в кресле с подушками, и ужинал: еда была отличной, а пиво темным и крепким.
И тут, не дождавшись окончания его трапезы, подошел один из младших монахов-писцов и протянул бумагу:
– Вам, господин, завтра после рассвета нужно будет зачитать это на самом большом рынке и у самой главной церкви. А потом найти бургомистра или старосту и вытребовать нам просторное здание, и чтобы жаровни с дровами были. И дров побольше. Коли сами прочесть не сможете, я пойду с вами.
Волков вытер рот и руки салфеткой, бросил ее Ёгану, взял бумагу, пробежал ее быстро глазами и сказал:
– Нет нужды в тебе, сам справлюсь.
Монах пошел за свой стол есть свиную голову, а кавалер велел слуге:
– Пойду спать, помоги раздеться, а потом скажи трактирщику, чтобы будил нас на рассвете.
* * *
Морозным утром, сразу после рассвета, они приехали на рынок. Хоть и не дозволено решением магистрата верхом въезжать, никто не посмел их остановить – мало того, от бургомистра пришел мальчик с трубой и обещал, что бургомистр и сам явится. А потом стал что есть сил дуть в трубу. И так звонко, что Сыч морщился, обзывал его дураком, а мальчишка не унимался, чтобы люди собрались.
И люди пришли, встали вокруг них и тихо переговаривались в ожидании плохих новостей. Тогда кавалер развернул бумагу и громко принялся читать:
– Честные люди Алька и гости, те, кто ходит к причастию и верит в непогрешимость Папы, я, рыцарь божий, Иероним Фолькоф, велением архиепископа Ланна, да продлит Господь его дни, прибыл сюда, чтобы сопровождать Святой трибунал инквизиции и карать ересь и колдовство. И говорю всем от лица Святого трибунала. Пусть те, кто знался с Сатаной, читал черные книги, ворожил во зло другим или себе в добро, и те, кто отринул от себя Святую Церковь нашу и впал в блуд реформации, придут до завтра, до конца обедни, к главному в городе храму Господню, и пусть раскаются. И тогда прощены будут. И легкой епитимьей искуплены будут. А коли они не придут и не раскаются сами, то взяты будут неласково и держать их станут в железе, и над ними учреждено будет расследование. И епитимья будет им нелегкой. Также! Коли честный человек города, кто ведает про тех, кто знается с Сатаной или чтит недобрые книги, ворожит и подлости праведным людям колдует, так пусть про того придет и скажет до конца обедни, что завтра. И тому будет десятина от имущества злого человека. Также! Кто скажет про того, кто хулу на Церковь и Папу говорил или подбивал на иконы плевать и не чтить святых отцов, кто других склонял к подлости и ереси, кто про такого скажет завтра до конца обедни, тому будет десятина от имущества злого человека. Да пусть так и будет от имени Господа.
Кавалер снял подшлемник и перекрестился. За ним крестились и Брюнхвальд, и Максимилиан, и Ёган, и Сыч, и даже мальчишка-трубач быстренько осенил себя знамением. А за ними стали повторять и все люди на рыночной площади, стягивая с голов уборы.
– Где у вас тут главная церковь? – спрашивал Ёган у ближайших мужиков. – Нам еще там читать надобно.
Те услужливо указывали нужную сторону и предлагали проводить.
Они поехали к церкви, а люди на рынке не расходились, с трепетом и благоговением говорили о трибунале, колдунах и еретиках. Стали вспоминать слова, что зачитал рыцарь божий, и о его щедрых посулах, и думать, кто у них в городе есть такой, за кем трибунал мог приехать. Жители вели себя смиренно и чинно, не то что до приезда трибунала. Никто не лаялся, не грозился, и торговались все без ругани. Тихо стало на рынке.
У церкви читать сам бумагу Волков не стал, охрипнув еще на рынке, и отдал ее Максимилиану. Мальчишка передал штандарт кавалера Сычу, чтоб держал, сам взял бумагу и стал декламировать громко и звонко, да так, что люди выходили из храма смотреть, что происходит. Максимилиан уже дошел до посулов, когда кавалер увидал хлипкого человека в мехах, берете, черных чулках на худых ногах и дорогих туфлях – тот торопился к ним, скользя по льду. За ним, тоже скользя и чуть не падая, спешил второй, не такой богатый, с кипой бумаг и переносной чернильницей с перьями. Первый остановился в пяти шагах от всадников и кланялся, не зная, к кому обратиться.
– Что вам угодно? – спросил Волков, отвечая на поклон, но не так чтобы уж очень вежливо и с коня не слезая.
– Мое имя Гюнтериг, – заговорил человек в мехах, – я бургомистр и голова купеческой гильдии города Алька.
– Мое имя Фолькоф, я рыцарь божий и охрана Святого трибунала.
– Очень рад, очень рад, – кланялся снова бургомистр, но смотрел не в лицо рыцарю, а на коня, будто с ним разговаривал. – Я так понимаю, что вы сюда приехали чинить дознание.
– Да, и от вас нам потребуется место, и место хорошее, для проведения дознаний.
– А аренду… – начал было Гюнтериг.
– Нет. Никакой аренды Святая инквизиция не платит, – пресек эти разговоры Волков. – Мало того, холодно у вас, потребуются жаровни и дрова. Дров нужно много. Святые отцы-комиссары не любят мерзнуть.
– Значит, и дрова за счет казны? – понимающе кивал бургомистр.
– Также нужно будет место в вашей тюрьме для задержанных и прокорм им. А еще палач и двое подручных.
– Все за счет города? – огорченно уточнил господин Гюнтериг.
– Все за счет города, – подтвердил кавалер. – Во всех тратах я подпишусь.
– Конечно, конечно, – снова кивал бургомистр.
– Господин, – вдруг заговорил его спутник, – дозвольте сказать.
Гюнтериг и кавалер уставились на него в ожидании.
– Дозвольте сообщить, что палачей у нас сейчас нет. Один уехал сына женить в деревню, а второй лежит хворый уже месяц как.
– И что же делать? – сурово спросил Волков.
Бургомистр и его человек тихо посоветовались, и человек в мехах предложил:
– Жалованье нашим палачам сейчас не платится, мы на это жалованье попытаемся взять палачей из соседних городов.
К этому времени Максимилиан уже закончил чтение, и собравшиеся вокруг люди прислушивались к разговору городского головы и какого-то важного военного.
– Господин, – заговорил Сыч, – коли будет жалованье, то и искать никого не нужно, я сам поработаю за палача.
– А ты справишься? – спросил Волков.
Сыч только хмыкнул в ответ:
– Да уж не волнуйтесь, справлюсь с Божьей помощью. Хоть дело и непростое.
– Вот и хорошо, – обрадовался бургомистр. – И искать никого не нужно. А утром все будет готово. И дрова, и жаровни, и печи завезем.
– Вот и славно, – произнес Волков. – Только не забудьте, господин Гюнтериг, отцы-комиссары тепло любят, привезите дров побольше. Пусть будет воз.
Бургомистр и его спутник вздыхали, но кланялись низко. Кто ж захочет перечить Святому трибуналу.
Глава 2
Отец Иона совсем не походил на главу комиссии Святой Инквизиции. Прелат-комиссар разве такой должен быть? На лик добр, мягок в обхождении, а тучен настолько, что даже, когда садился в телегу, просил себе скамеечку, сначала лез на нее и уж потом падал или плюхался внутрь, а там долго ворочался, чтобы усесться, как подобает святому отцу. И вылезал потом тяжко, другие отцы тянули его за руки, при этом усилия прилагали видимые. На радость солдатам, которые на то прибегали смотреть.
– Два беса страшны мне, – жаловался отец Иона смиренно, – за них и спросит с меня Господь, и нечего мне будет ему ответить, потому как нет молитв у меня против этих двух злых бесов. Одного из них зовут Чревоугодие, а второго Гортанобесие.
Съесть отец Иона мог, как трое крепких людей. И оттого звучно и подолгу урчало чрево его, и иногда, не сдержавшись, неподобающе сану своему, так громко пускал он злого духа, что все слышали вокруг. От того и нахальники-солдаты за глаза прозвали его Отцом-бомбардой. Насмешники, подлецы.
Отец Иона страдал животом каждое утро и подолгу сидел в нужнике. Но все ждали его безропотно, ибо этот тучный монах был прелат-комиссаром Святого трибунала по всей земле Ланн и по земле Фринланд, а также и в выездных комиссиях по соседству во всех епископствах, которые своего трибунала не имели. Заслужил он большое уважение, так как за долгие годы служения своего отправил на костер сто двадцать шесть ведьм, колдунов и еретиков не раскаявшихся. А тех, кто покаялся и принял епитимью тяжкую и не очень, и не сосчитать было.
В то морозное утро Волков и люди его, как обычно, долго ждали, пока отец Иона облегчит себя от обузы чрева своего и сядет в телегу. И поехали они тогда к городскому складу, хранилищу, который купцы арендовали под ценный товар. Там и стены, и двери были крепки, и вода туда не попадала, и крыс не было, а на небольших окнах под потолком имелись железа от воров. С утра люди из магистрата растопили очаг, ставили там жаровни с углями, печи, и когда приехали святые отцы, то в помещении было уже не холодно.
– Лавки хорошие, – говорил отец Иона, оглядываясь.
– Хорошие, хорошие, – вторили ему отцы Иоганн и Николас.
– И столы неплохие, – продолжал осмотр отец Иона.
– Да-да, неплохие, ровные, струганые, писарям будет удобно, – соглашались монахи.
– И свечей хватает, и тепло, вроде всё хорошо, – резюмировал толстый монах. – Давайте, братья, рассаживаться.
Все монахи-комиссары уселись за большой стол, монахи-писари садились за столы меньшие.
– Братья мои, наверное, все поддержат меня, если я скажу, что бургомистр Гюнтериг честный человек и он старался для Святого трибунала.
– Да, мы видим его старания, – говорили монахи. – Честный человек, честный.
Бургомистр Гюнтериг кланялся чуть не до каменного пола.
– Ну что ж. Если до первого колокола заутрени никто с раскаянием не придет, – продолжал брат Иона, – инквизицию можно будет начинать.
– Так был уже колокол, – напомнил брат Иоганн. – Еще как мы сюда приехали, уже колокол был.
– Братья, так кто у нас в этом городе? – вопрошал прелат-комиссар.
Один из писарей вскочил и принес ему бумагу.
– Так, – начал он, изучая ее. – Гертруда Вайс. Вдова. Хозяйка сыроварни. Есть у вас такая, господин бургомистр?
– Вдова Вайс? – искренне удивился Гюнтериг. – Неужто она ведьма?
– А для того мы и приехали, чтобы узнать, на то мы и инквизиция. В бумаге писано, что вдова эта губит у людей скот, наговаривает болезни детям и привораживает чужих мужей.
Бургомистр, может, и хотел что-то возразить, да не стал. Удивлялся только, глаза в сторону отводил.
– Господин кавалер, – резюмировал отец Иона, – коли не пришла она сама с покаянием, так ступайте вы за вдовой Вайс. Приведите ее сюда.
Волков только поклонился и пошел на выход.
* * *
Во дворе было прибрано, пахло молодым сыром. Женщина говорила с батраком и замерла, замолчала на полуслове, когда увидела входивших кавалера и солдат. Вдова была немолода, лет тридцать пять или около того, чиста одеждой, не костлява и очень миловидна. Чепец белоснежный, фартук свежий, чистое, доброе платье и, несмотря на холод, по локоть голые, красивые руки.
Глаза серые, большие, испуганы, лицо побелело.
– Ты ли Гертруда Вайс? – спросил кавалер, оглядываясь вокруг.
– О, Дева Мария, матерь Божья, – залепетала женщина, – добрый господин, зачем вы спрашиваете?
– Отвечай, – Волков был холоден. – Ты ли Гертруда Вайс?
– Да, добрый господин, это я, – медленно произнесла вдова. – Но что же вам нужно от меня?
– Именем Святого трибунала я тебя арестовываю. – Кавалер дал знак солдатам: – Возьмите ее. Только ласково.
Двое солдат с сержантом подошли, вязли ее под руки, повели к выходу со двора, а женщина лепетала, все пыталась сказать кавалеру:
– Да отчего же мне идти с вами? Добрый господин, у меня сыры, куда же я. У меня сыновья. – Она не рыдала, говорила спокойно вроде, только по лицу ее текли слезы, и была она удивлена. – Коровы у меня.
Волков глядел на нее и вспоминал ведьму из Рютте, страшную и сильную: когда та говорила, крепкие мужи в коленях слабели. Железа каленого не боялась, смеялась ему в лицо. А эта… Разве ж она ведьма? Эта была похожа на простую перепуганную женщину.
Максимилиан помог своему господину сесть на коня, и тут из ворот выскочил мальчишка лет шестнадцати, кинулся к Волкову, но Максимилиан его оттолкнул, не допустил до рыцаря:
– Куда лезешь?
– Господин, – кричал мальчишка, не пытаясь более приблизиться. – Куда вы уводите маму? В чем ее вина?
Кавалер не ответил, тогда паренек кинулся к матери, которую солдаты уже усадили в телегу и даже накрыли рогожей от ветра, но и они его грубо оттолкнули, отчего он повалился на ледяную дорогу, а мать его завыла по-бабьи протяжно.
Смотреть и слушать все это Волкову не хотелось, он тронул коня шпорами и поехал вперед.
Когда вдову везли по городу, стали собираться люди: кто с радостным возбуждением шел за телегой, кто с удивлением, а кто и плевал во вдову, понося ее злым словом. Кто-то даже кинул в нее ком грязи ледяной.
– Прочь, – рявкнул на людей кавалер, – прочь пошли, идите, работайте лучше.
– Так она ж ведьма! – крикнул молодой парень.
– Не тебе решать это, а Святому трибуналу, а пока она не ведьма. Господин Брюнхвальд, если кто будет злобствовать, того плетью.
– Разойдись, – заорал ротмистр, доставая плеть, – сечь буду.
Народ успокоился, но так и шел за телегой до самого склада.
Глава 3
Отец Николас встретил его у дверей, бодрый и радостный, а увидал ведьму – заговорил:
– Привезли? Какова! Ишь, глянь-ка на нее, и красива еще.
Он прямо-таки хотел начать побыстрее.
– Думаете, она ведьма? – спросил кавалер, скидывая плащ и стягивая перчатки.
– Посмотрим-посмотрим, – улыбался монах, – а как вы думаете, раз пригожа, и красива, и на вид благочестива – значит, не ведьма?
Волков пожал плечами: никак он не мог поверить, что эта перепуганная до смерти женщина зналась с Сатаной.
Гертруду Вайс вывели в центр зала и поставили перед большим столом, за которым сидели святые отцы. Позади нее была скамейка, но сесть вдове не дали. Молодой монашек-писарь положил перед отцом Ионой бумагу. Тот заглянул в нее и начал:
– Так начнем, милостью Господа, наше расследование, сиречь инквизицию. Дочь моя, я буду задавать тебе вопросы, а ты отвечай на них и говори, как говорила бы перед Господом нашим всемилостивым, без подлости отвечай и без лукавства, хорошо?
– Да, господин, – отвечала женщина.
– Не господин я тебе, я тебе отец, святой отец, так и зови меня, а я буду добр и милостив к тебе, как подобает истинному отцу. Поняла?
– Да, святой отец.
– Говори. Ты ли Гертруда Вайс, что живет в городе Альке и имеет сыроварню и трех сыновей?
– Да, это я, святой отец.
– А муж твой где?
– Первого мужа я схоронила шестнадцать лет назад, его бык в бок ударил, он помер на шестой день. А второй муж уехал сыр продавать, на ярмарку в Вильбург, и там помер от чумы.
– А, так ты двух схоронила, – уточнил брат Иоганн. По его тону Волков понял, что это отягощает дело вдовы.
Волков сел на лавку, вытянул ногу.
– Так в том нет моей вины, я обоих мужей, что Бог дал, любила всем сердцем, – говорила женщина.
– Конечно-конечно, – соглашался брат Иоганн.
– Веруешь ли ты в Спасителя нашего, веруешь ли ты в непогрешимость папы и святость Матери Церкви нашей? – заговорил брат Николас.
– Верую, святой отец, верую, – кивала вдова.
– Ходишь ли к причастию? Исповедуешься?
– Да, хожу каждую неделю. Исповедуюсь, наш поп… отец Марк, скажет вам, если спросите. Спросите у него, пожалуйста.
– Спросим, спросим, не сомневайся. Позовем пастыря вашего и спросим с него, – обещал отец Иона. – Ты, дочь моя, вот что мне скажи, только без лукавства говори, знаешься ли ты с Сатаной.
– Господи прости, Господи прости, – вдова стала истово креститься с показной рьяностью.
– Отвечай, – настоял отец Иона.
– Нет, Господь свидетель, клянусь вам душой своей бессмертной. – Она почти рыдала. – Поверьте мне, поверьте.
– Читала ли ты черные книги, творила зелья, смотрела, как кто другой творит такое?
– Нет, нет, клянусь, нет! Я неграмотная, не читаю книг, никогда не читала.
– Говорила ли ты проклятья, сулила ли беды, призывала ли болезни для скота и для детей чьих-либо? Или для людей?
– Нет, нет, нет. Никогда.
– А приходил ли к тебе во снах человек с лицом черным, или о рогах, или о копытах, или о языке длинном? – спрашивал брат Иоганн. – Говорил ли тебе добрые слова, трогал груди твои, целовал уста твои, живот и лоно твое? Сулил злато? Приглашал с ним идти? Обещал ли любовь?
– Нет-нет, никогда такого не было. Никогда.
– Хорошо, – продолжал брат Иоганн, – а слушала ты проповеди лжеправедных отцов, что воздвигали хулу на папу, и на Матерь Церковь, и говорили от лица сына Сатаны, Лютера?
– Нет, да что вы! – Вдова старалась говорить искренне, складывала молитвенно руки. – Да разве это не грех? Да и нет у нас в городе еретиков.
– Не плевала ли ты на иконы, не читала ли молитвы на простом, грешном языке, не ругала ли отцов святых Церкви дурными словами и не требовала ли от них покаяния сатанинского и реформации?
– Никогда, никогда.
– Палач, добрый человек, выйди сюда! – велел отец Иона.
Вдова, услышав это, заплакала.
Сыч и с ним два солдата из людей Брюнхвальда, что подвязались помогать палачу за серебро, подошли и низко кланялись трибуналу.
Палач был чист, выбрит и горд своей миссией, кланялся он ниже других.
– Сын мой, встань рядом с этой несчастной. И люди пусть твои встанут.
Сыч исполнил приказ незамедлительно.
– Господи, Господи, – запричитала вдова, – зачем это? Святой отец, зачем вы позвали этих страшных людей?
– Дочь моя, – заговорил отец Иона, – по протоколу мы должны тебя осмотреть: надобно, чтобы ты сняла свою одежду.
– Что, всю одежду? – не верила вдова. Она оглядела дюжину мужчин, что были в зале.
– Дочь моя, пред Святым трибуналом ты должна стоять, как и перед Господом нашим будешь стоять, ничем не прикрыта. В том не будет тебе укора, коли ты станешь нага здесь.
– Надобно все снять? – все еще сомневалась женщина.
– Да, – говорил брат Иоганн с суровым лицом, – иначе палач снимет с тебя платье неласково.
Гертруда Вайс, рыдая, стала медленно раздеваться.
– Женщина, не трать время наше, разоблачайся быстрее, – крикнул брат Иоганн, – палач, помоги ей.
Сыч подошел, стал раздевать вдову и кидать ее одежду на лавку. Волков услышал, как за ним кто-то пошевелился. Он повернулся и увидел монаха брата Ипполита – тот отвернулся и смотрел в жаровню с углями, чтобы не видеть женского тела. Шептал что-то.
А палач раздел женщину догола, стянул чепец с головы и снял с нее обувь – все это он делал с серьезным, даже злым лицом.
– Распусти волосы ей, – командовал брат Иоганн.
Сыч повиновался.
Волков глядел на вполне себе хорошее женское тело. Несмотря на возраст, вдова была аппетитна, только вот атмосфера, что царила в зале, никак не располагала к любовному настроению.
Женщина выла, ни на секунду не умолкая, пыталась руками прикрыть срам, да Сыч не давал, одергивал ее, чтобы руки не поднимала.
– Вдова Гертруда Вайс, сейчас тебя осмотрят честные люди: один из них монах, что не принадлежит к Святому трибуналу, брат Ипполит, и добрый человек, славный своими подвигами, божий рыцарь Фолькоф. Не против ли ты, что они будут свидетелями по твоему делу? – заговорил отец Иона.
– Нет, не против, – подвывала женщина.
– Брат Иона, – заговорил отец Николас, – надобно ли брату Ипполиту тут свидетельствовать в таком деле, молод он, нужно ли ему видеть женское тело? К чему соблазны такие?
– Ничего-ничего, пусть укрепляет себя и дух свой, – не согласился брат Иона и добавил тихо: – Да и некогда искать другого, обед скоро.
Брат Николас вздохнул только в ответ.
– Брат монах и вы, господин рыцарь. Подойдите к женщине, поглядите, есть ли на коже у нее родимые пятна, что напоминают рогатую голову, голову пса с пастью, голову козлища с рогами, голову кота?
Волков и краснеющий как пламя брат Ипполит стали оглядывать голую вдову со всех сторон. Никаких родимых пятен у нее не было.
– И под грудями ее смотрите, – настаивал брат Иоганн.
Посмотрели под грудями.
– Нет, святой отец, – произнес Волков, – ни одного родимого пятна нет. Только родинка большая под мышкой, под левой рукой.
– Палач, добрый человек, посади женщину на лавку, пусть свидетели поглядят, нет ли у нее под волосами на голове таких пятен?
Сыч усадил Гертруду Вайс на лавку, а Волков и брат Ипполит оглядели ее голову сквозь волосы.
– Нет, святые отцы, на голове тоже нет таких пятен, – сказал кавалер.
– Нет так нет. Хорошо, – начал было отец Иона, но его остановил брат Иоганн, он что-то шепнул Ионе, и тот вспомнил, начал кивать головой: – Ах да, ведьмы бывают очень хитры. Палач, пусть свидетели посмотрят родимые пятна в волосах у женщины под мышками, в волосах у лона ее и в заднем проходе, ведьма и там может прятать образ господина своего. Такие случаи известны.
– Известны, – кивал отец Николас.
Вдова, подвывая, делала то, что ей говорили, а кавалер и залитый краской монах осмотрели все, что было необходимо, и первый раз за всю свою жизнь созерцание красивого женского тела не принесло Волкову никакого удовольствия.
– Мы не нашли у нее никаких пятен, святые отцы, – доложил кавалер.
– Так что ж, нет пятен, ясно, – произнес отец Иона.
– Мне можно одеться, господин? – всхлипывала вдова.
– Зови меня святой отец, а не господин, – терпеливо говорил отец Иона, – а одеваться я тебе еще не разрешаю. Палач, сын мой, поставь эту женщину на колени, на лавку, и наклони ее, чтобы свет падал ей на спину в избытке.
Сыч поставил женщину на колени на лавку, как просил глава трибунала, а тот продолжил:
– Добрый рыцарь и ты, брат монах, проверьте как следует, есть ли у нее на крестце и промеж ягодиц, над задним проходом, шрам, как от усечения или как от прижигания?
Волков и монах опять осматривали вдову на совесть.
Кавалер глянул на монаха, тот только головой помотал, и Волков сказал:
– Нет, шрамов мы не видим.
– Палач, сын мой, а знаешь ли ты, как проверять родинку, что на боку у нее? – спросил отец Иона у Сыча.
Волков был удивлен, но тот и это знал.
– Да, святой отец, – отвечал Сыч. Тут же достал из шва на рукаве рубахи большую иглу, показал ее монахам. – Могу проверить.
– Так делай, добрый человек, – благословил монах.
Палач подошел к женщине, деловито поднял ее руку и сказал:
– Держи, не опускай.
Вдова тонко завыла, а потом и громко ойкнула, когда игла вошла ей в родинку на полфаланги пальца. Затем Сыч вытащил иглу и стал давить родинку, и когда появилась капля крови, взял ее на палец и показал трибуналу:
– То не отметина нечистого, тут кровь есть.
– Что ж, – отец Иона сложил руки молитвенно, а писари стали убирать свои бумаги и перья, – на сегодня все. Одевайся, дочь моя. Господин рыцарь, пусть люди ваши проводят ее в крепкий дом, до завтра.
– Держат пусть милостиво, без железа, – добавил отец Николас. – Угрозы мы в ней пока не видим.
– Куда, куда меня? – не понимала женщина, торопливо одеваясь.
– В тюрьму, – коротко отвечал ей палач, помогая одеться. – Не бойся, велели тебя в кандалы не ковать.
– Так за что же? Разве не убедились, что я не ведьма?
– Святые отцы завтра продолжат инквизицию, – сказал Волков. – Сыч, проследи, чтобы у вдовы были хорошая солома и хлеб.
– Я соломы дам ей из телеги и рогожу тоже, чтоб не замерзла за ночь, – обещал Фриц Ламме по прозвищу Сыч.
– Что ж, братия, – выволакивал свое грузное тело из-за стола отец Иона, – раз хорошо сегодня поработали, будем и есть хорошо.
Брат Иоганн и брат Николас согласно кивали, а монахи-писари и вовсе похватали вещи свои и чуть не бегом кинулись прочь из склада, побежали к телеге удобные места занимать, а то последнему пришлось бы ногами до трактира идти.
* * *
Кавалер был удивлен: день только к середине шел, а члены комиссии уже закончили дела, но ни поучать попов, ни спрашивать о том не стал. Он охрана трибунала, а как вести инквизицию, попы и сами знали. Сел на коня и поехал в трактир с Максимилианом и Ёганом, а Брюнхвальд с Сычом повезли вдову в тюрьму.
В трактире монахи позвали его к себе за стол, он согласился, и трактирщик сам стал носить им еду. Горох с толченым салом и чесноком, кислую капусту, жаренную на сале, с кусками колбас и вымени, и рубец со свежим луком, бобы, тушенные с говядиной, и много пива черного, и хлеба. Кавалер смотрел и удивлялся тому, сколько могут эти монахи сожрать, – уж больше, чем солдаты, еще и еда такая вкусная. А уж съеденного отцом Ионой троим солдатам хватило бы. Он с хрустом корки ломал свежайший хлеб, этим куском загребал из большой миски с бобами жижу и отправлял себе в рот, ложкой закидывал бобы и тут же, выпив пива, брал пальцами кусок рубца, мазал его горчицей с медом и забрасывал вслед пиву. Если монахи о чем-то говорили, то отец Иона на слова времени не тратил, он молча придвигал себе блюдо с капустой и начинал есть ее прямо из общего блюда. И никто ему не возражал.
Кавалеру долго любоваться на все это не хотелось, поэтому, как следует поев, он откланялся. Но к себе не пошел, велел трактирщику греть ванну, хотя нога в этот день его почти не донимала.
Глава 4
Ни рогожа, ни солома вдове не помогли. Утром следующего дня привезли ее к месту, так она зубами стучала и синей была. Только в зале и согрелась, когда Сыч поставил рядом с ней жаровню, и сидела с палачом и его двумя помощниками из солдат. А день уже шел вовсю, петухи отпели давно и позавтракали все давно, а инквизиция не начиналась, трибунал не ехал к месту, потому как отец Иона опять сидел в нужнике.
Наконец он вышел, вздыхал, и кряхтел, и молился тихонько, с трудом пошел к телеге и, как обычно, со скамейки полез в нее, а братья монахи ему помогали.
Вдову опять раздели, но осматривать на сей раз не стали. В потолке был крюк, на котором в обычные дни весы висели – так Сыч с помощниками туда вставили блок, а в него веревку продели и привязали выкрученные назад руки вдовы. И теперь, когда брат Николас делал знак, солдаты тянули веревку, но не сильно – так, чтобы рук бабе не выламывать, но чтобы допрашиваемая говорила без лукавства.
– Говори, – бубнил монотонно брат Николас, читая по бумаге, – наговаривала ли ты нездоровье на людей, желала ли смерти скотам их, огня имуществу их?
– Нет, нет, никогда, – лепетала женщина.
Брат Николас кивал помощникам Сыча, те тянули веревку вверх, и женщине приходилось вставать на цыпочки, чтобы руки ее не вылетели из суставов. А монах повторял вопрос:
– Говори, наговаривала ли ты нездоровье на людей, желала ли смерти скотам их, огня имуществу их?
– Нет, Господи, нет, – стонала вдова. – Никогда такого не делала.
Брат Николас делал знак, и палачи чуть отпускали веревку, но не так, чтобы несчастная могла разогнуться и дать облегчения рукам своим. Она так и стояла, согбенная, смотрела в пол, а руки ее были выше головы.
– Варила ли ты зелья, чтобы травить скот, привораживать чужих мужей, варила ли ты яды, освобождала ли дев незамужних от бремени спицей, отваром, заговором? Смотрела ли ты на детей и беременных злым глазом, лиха им желая?
– Нет, никогда, – шептала женщина.
– Громче говори, громче, – настаивал брат Иоганн. – Господь и мы слышать тебя должны.
– Нет, нет! – кричала вдова, срываясь на визг.
И тут снова брат Николас делал знак, и палачи снова тянули веревку, почти отрывая вдову от пола. И монах снова читал тот же вопрос:
– Варила ли ты зелья, чтобы травить скот, привораживать чужих мужей, варила ли ты яды, освобождала ли дев незамужних от бремени спицей, отваром, заговором? Смотрела ли ты на детей и беременных злым глазом, лиха им желая?
Каждый вопрос он повторял дважды, и все они были об одном и том же. Волков перестал слушать инквизицию и начал думать о своих делах. Он хотел написать банкиру в Ланн, чтобы тот узнал, настаивает ли все еще на его поимке папский нунций. Так же ему любопытно было, как там живет его Брунхильда, ведь расстались они с ней не очень ласково: как она себя ведет без него и не стал ли кто к ней ходить. Но об этом он у банкира справиться не мог. Сколько он так размышлял, кавалер не знал, потеряв счет времени.
Да тут палачи, кажется, переборщили, женщина пронзительно закричала, и Волков стал опять прислушиваться к вопросам и приглядываться к происходящему. И он заметил, что отец Николас по-прежнему задает одни и те же вопросы по кругу. Сначала это кавалера удивило, а потом он понял, что так будет продолжаться и дальше, может, и несколько дней подряд, пока силы у того, кто пытается скрыть истину, не кончатся и он не начнет говорить правду или даже то, что от него хотят услышать. Женщина отвечала все тише и невразумительнее, ее слова все больше походили на долгие всхлипы. Кавалер стал ждать, когда отец Иона об обеде уже вспомнит.
И отец Иона жестом прекратил дознание, да и дознаться уже было невозможно, вдова только выла – казалось, что она уже и вопросов не слышит, да и обмочилась под конец. Палачи отпустили веревку, развязали ей руки, положили на лавку, а женщина даже и не попыталась одеться, так и лежала на лавке нагая, с полузакрытыми глазами, и дышала тяжко, вздрагивала всем телом.
– Что ж, – подвел итог отец Иона, – пока умысла мы не выявили. Оденьте ее и проводите в крепкий дом, и пусть покормят ее.
Он, спеша обедать, стал вылезать из-за стола, да так, что тяжеленная лавка даже упала.
* * *
Инквизиторы вернулись в таверну, и монахи снова позвали кавалера за стол.
Он сидел с ними, но есть ему пока не хотелось, а вот они были голодны. Волков подумал о том, что люди эти крепки духом: бабу замордовали до беспамятства, дело для них привычное, и теперь с нетерпением ждут обеда.
И то ли взгляд его поймал отец Николас, то ли мысли слышал его, в общем, он вдруг заговорил с кавалером:
– А что печалится наш добрый человек, устали вы, хвораете или никак ведьму жалко?
Волков замялся с ответом. За него заговорил другой.
– Тут любой бы пожалел такую, миловидна она, – сказал отец Иоганн.
– Да, – изрек отец Иона, – всеми чертами соблазнительна жена сия.
Волков молча косился на монахов, думая, что бы ответить: жалеть ведьм ему вроде не пристало, врать он не хотел, но и правильных слов не находил. А худой отец Николас, полная противоположность отцу Ионе, смотрел на него водянистыми, серыми, проницательными глазами и задавал вопросы ему, как гвозди вбивал:
– А слышал я, как вы, друг мой, ведьму до смерти где-то запытали? Как еще одну сожгли где-то в землях какого-то барона на западе? А чернокнижника не жалко было в Фёренбурге?
Все известно о нем отцу Николасу. И Волков молчал. Боялся он, что этот поп с рыбьими глазами и про Агнес знает. Да поп, видно, не ведал про девочку. Он вдруг изобразил подобие улыбки и сказал:
– Не грустите, рыцарь, вдова не ведьма. Жечь ее не придется.
Кавалер и представить не мог, какой груз лежал на нем, а как услышал он эти слова, так груз тот исчез, растаял. Он выпрямился, удивленно и обрадованно переспросил, глядя на отца Иону:
– Не ведьма?
– Раз брат Николас говорит, что не ведьма – значит, не ведьма, – заверил тот, – нет в наших землях лучшего знатока. Он со взгляда одного их видит.
Волков еще раз покосился на отца Николаса, на его худое лицо, лысеющую голову, холодные глаза. И подумал, что плохо себя почувствует любой, на кого своими внимательными глазами в трибунале будет смотреть этот человек. А отец Николас произнес:
– Не волнуйтесь, рыцарь, вдова не виновата, а бумага, что ее обвиняет, так то навет.
Волков чуть подумал и спросил:
– Так, значит, вдову отпустим?
– Да как же так, господин сердца моего, – искренне удивился отец Иона, – сами же меня иссушали вопросами своими о содержании для людей ваших, волновались, кто им заплатит, а тут хотите вдову отпустить?
– Так вроде она ж не виновата, неужто мы ее имущества лишим? – удивлялся кавалер.
– Ее нет, коли не выясним какого греха за ней, а вот с того, кто навет писал, с того возьмем, милостивы к нему не будем, – заверил отец Иоганн. – Навет – то грех большой: коли муж писал, так много возьмем, но тут жена навет писала, от ревности бабьей, думаю, так и с мужа ее возьмем, хотя и меньше.
– Завтра розыск начнем, и тут уж вам нужно будет расстараться. Нужно найти клеветника. Не может трибунал без серебра, – подвел итог отец Николас. – Вы и сами то знаете.
И с этим кавалер был согласен, ему нужно было почти сто монет в месяц для солдат Брюнхвальда, да за трактир платить, да за богатый стол для отцов-инквизиторов. Тут им стали носить еду: зайцев, печенных с чесноком и пряными травами, буженину свежайшую в горчице и соли. Хлеба и доброе пиво: такое доброе, что, если пролить его, к столу кружка прилипала – не оторвать.
* * *
… Вечером за окном выл ветер, вроде как с юга шло тепло. Кавалер валялся на кровати, а брат Ипполит, Сыч, Ёган и Максимилиан сидели у жаровни под свечой, и монах читал всем в который раз книгу про разных злых существ. Читал про ведьм. Волков знал этот отрывок уже наизусть, слушать ему было лень, да и тоска какая-то на сердце поселилась, все Брунхильда вспоминалась, и он сказал:
– Ёган, иди, запряги телегу, возьми Сыча и езжайте в магистратуру, туда, где эту вдову держат.
Все уставились на кавалера удивленно, а он продолжал:
– Привезите мне ее сюда.
– Ведьму сюда? – уточнил Сыч. – К вам?
– Не ко мне, скажи, что святые отцы поговорить с ней хотят.
– Отпустят ли? – сомневался Ёган, которому вовсе не хотелось по ночи и холоду таскаться куда-то.
– Не отпустят так не отпустят, идите, – настоял Волков. И кинул им свой плащ. – Накиньте на нее, когда повезете, чтоб никто не видел ее тут.
Сыч и Ёган ушли, забрав плащ, нехотя и недовольные, а Максимилиан просил монаха:
– Брат Ипполит, почитай еще.
– Поздно уже, – отнекивался монах.
– Почитай, уж больно интересно про ведьм, или научи меня читать на языке пращуров, – не отставал молодой человек.
Брат Ипполит покосился на кавалера и, не услышав его возражений, стал читать дальше.
* * *
Кто ж не отпустит ведьму, когда святые отцы из трибунала просят? Вскоре на пороге комнаты стояла трясущаяся от холода вдова. Сыч стянул с нее плащ. Монах и Максимилиан пошли из комнаты, Волков сказал Ёгану:
– Ступай на кухню, там буженина от ужина осталась, кусок принеси, хлеба и пива.
Когда все ушли, кавалер обратился к женщине:
– Подойди к жаровне, согрейся.
Женщина поклонилась, подошла к жаровне и стала греть руки.
– Знаешь, зачем тебя привезли?
– Да, господин, не девица малая, знаю, – покорно говорила она, не поднимая глаз на Волкова.
– Так раздевайся.
Она послушно стала снимать платье, осталась в рубахе нижней и спросила:
– Рубаху снимать?
– А чего же не снимать, стесняться тебе нечего, изъянов в тебе нет, все ладно у тебя. Ты красивая. Да и рассмотрел я тебя всю. Ни одну из баб своих я так не рассматривал, как тебя.
Она сняла рубаху, бросила ее на пол рядом с жаровней. Тут Ёган еду принес.
Волков дал вдове поднос:
– Ешь.
– Это мне все?
– Да, садись на кровать и ешь.
Она ела быстро и жадно, видать, не очень кормили ее в тюрьме магистрата.
Грязная, волосы растрепаны, а все одно красивая – не чета, конечно, Брунхильде: та молодая, здоровая, от той бабья сила так и льется наружу, но и эта тоже хороша. Волкову захотелось ее немного успокоить:
– Ты не волнуйся, я святых отцов уговорю, чтоб тебя отпустили.
Она перестала жевать, хоть и рот был полон еды, уставилась на него, помолчала, осознавая услышанное, а потом даже прослезилась.
– Что? – он усмехнулся. – Не бойся, не дам тебя в обиду. Если, конечно, ласкова будешь.
Она быстро проглотила еду, молитвенно сложила руки:
– Господин мой, избавьте меня от этого всего, уж буду ласкова с вами, как ни с кем не бывала. Прошу вас, – она схватила его руку и стала целовать ее, – Господи, я за вас молиться буду до смерти и сыновьям своим накажу.
– Ладно, ладно, доедай, – он отнял свою руку и погладил ее по голове и по спине нежно, и по заду. – Доедай. И посмотрим, как ты ласкова можешь быть.
Глава 5
– Сударь мой, недопустимо сие! – тряс подбородками и щеками отец Иона. – Недопустимо! Разве ж это можно? Разве ж так подобает?
Волков не мог понять: это монах так злится или напуган. Он стоял, молчал, слов оправданий не находил.
– Нет, друг сердца моего, нельзя, возбраняется это, – продолжал монах. – Вы ж рыцарь божий, сила ваша не в крепости рук, а в крепости духа. Как же не устояли вы перед грехом прелюбодеяния? Ничтожна сила духа вашего пред лоном смазливой вдовы. И какой же вы тогда рыцарь?
Они стояли на улице. Слава богу, никто к ним не подходил и никто не мог слышать их разговора, иначе кавалер сгорел бы со стыда. Волков уже и забыл, когда его вот так отчитывали. Обиднее всего, что монах имел право ему это высказывать, но уж больно хороша вдова оказалась. Впрочем, он за три недели изголодался по женскому телу так, что и менее привлекательная особа могла его соблазнить.
– Вы уж, друг мой, не взыщите, но наложу я на вас епитимью, – продолжал отец Иона, – и немилосердную: неделю поста, чтобы кровь при виде женщин не кипела. Три дня к заутрене ходить, ждать причастия, по сто поклонов делать, до пола, «Отче наш», – отец Иона сделал паузу, чтобы рыцарь прочувствовал, – двести раз читать. Тяжко сие? Зато дух ваш укрепим. Я девицам, что блудят до замужества, и больше поклонов велю класть. Хотя им-то я должен прощать пуще вашего, и Господь им прощает больше: женщины как ослицы, естеством живут, а вы муж, вам Господь и силу, и дух дал, так пусть дух страсти ваши сдерживает. Иначе и беде быть.
Волков только поклонился, спорить было бессмысленно.
Утром дурень Ёган не разбудил его, он так и спал до завтрака, а вдова пригрелась рядом – ей-то куда спешить было, не в тюрьму же холодную. Проснувшись, кавалер еще раз брал ее, потом по нужде ее повел Сыч на двор, где и была замечена монахами.
И теперь выговор слушал Волков, смиренно со всем соглашаясь, но ни о чем не жалея. А отец Иона все не унимался:
– И то не прихоть моя, не подумайте, то не заповедь сухая из Святой Книги, то мой опыт вам говорит: с ведьмой ложа не дели. Коли душой своей бессмертной дорожишь: не дели, как бы прекрасна ни была она, а встречаются и такие, что прекрасней этой вдовы. Много прекрасней. Много соблазнительней. Видел я своими глазами, как выгнивают добрейшие и славнейшие мужи, и отцы церкви, и воины те, что коснулись ведьм. Сначала речи их слушали, они начинают всегда с речей, а потом и ложе делили. И крепкие мужи становились сначала для ведьм возлюбленными, а потом и верными слугами злых женщин, а потом и крепостными холопами им, а дальше и рабами бессловесными, и кончали они зверьми цепными. И то не аллегорию я вам рассказываю, а истину! Своими очами видел: на цепи ведьма держала мужа, некогда доброго и славного, – аки зверя, голого и подлого, который гадит там, где ест. И плетью его била, и мочилась на него. А он радовался ей, как пес хозяину. А когда взяли мы ее и в крепкий дом посадили, она велела ему высвободить ее. Так он ночью пришел и стражей жизни лишил, взял ее и бежал с ней, насилу нашли их. И сожгли обоих.
– Но ведь вдова не ведьма, – возразил Волков, – отец Николас так сказал.
– Кто ж с отцом Николасом спорить станет? Никто. И я не стану, но скажу вам вот что: коли намек, коли тень намека есть, что жена зла, так бегите от нее, добра ей не делайте, на посулы не идите, обещаниям не верьте. И главное, еду у нее не берите, и крова, и ложа не делите. Не делает ведьма добра никому, кроме как себе!
– Да, святой отец, я запомню это, – сказал кавалер.
– Я прошу вас – поклянитесь. Нет, не прошу, я требую от вас, как от рыцаря божьего, клянитесь, что ни кров, ни еду, ни ложе не поделите с женою злою, что с Сатаной знается, – настаивал отец Иона.
Волков молчал, не клялся. Смотрел на толстого и праведного монаха. Думал.
– Так что ж вы медлите, друг мой? – удивлялся отец Иона.
– Ах да, да. Клянусь, что не разделю еды, крова и ложа со злой женой. Не буду слушать ее посулов и верить ее обещаниям.
– Аминь, вот и славно, – успокоился монах, крестя его и давая руку для поцелуя, – пойдемте завтракать, хотя для вас теперь завтрак будет постен. Да уж, не взыщите, постен.
Они собрались уже в трактир, да тут во двор въехала роскошная карета и два верховых за ней. На карете красовался герб, который в этих местах знали все, и принадлежал он принцу Карлу. Карлу Оттону Четвертому, герцогу и курфюрсту земли Рбенерее. Конечно, это не мог быть сам герцог, уж слишком мала свита, но, несомненно, это кто-то из его ближайшего круга. Слуга слез с запяток и вытащил лесенку, открыл дверь, и из кареты выскочил проворный человек, и он со слугой и конюхом стали помогать выйти не старому еще, но уже седеющему господину, который был, видимо, хвор. Господин глянул на монаха и Волкова, те поклонились ему, на что приехавший едва заметно ответил, и слуги под руки увели его внутрь, а кавалер и монах пошли завтракать.
* * *
Не зря Роха считал Волкова ловкачом. Когда рыцарь, монахи и Брюнхвальд, сидя за столом, услышали, как один из слуг приехавшего господина сказал другому, что нужно бы сыскать доктора, то Брюнхвальд и монахи подумали, что, видимо, этот вельможа болен. А вот Волков сообразил, что неплохо бы оказать ему если уж и не услугу, то хотя бы знак вежливости, мало ли как все обернется. И поэтому он позвал к себе брата Ипполита и шепнул тихо:
– Сходи к тому господину, что приехал, кланяйся, скажи, что я тебя послал, хочу справиться: не нужна ли ему помощь? Назовись лекарем.
– Так не звали меня, – мялся молодой монах. – Может, и без меня обойдутся.
– Иди, говорю, скажешь, что от меня пришел, а отошлет так отошлет, немного потеряем, – настоял кавалер. – Иди сейчас, пока они за доктором не послали.
Монах вздохнул, словно его на казнь отправляли, и пошел наверх в комнаты для богатых гостей. Даже доесть ему господин кавалер не дал. Ушел и не вернулся оттуда. Завтрак уже подошел к концу, даже брат Иона наелся, а юного монаха все не было.
Не стали его ждать и поехали в место, где шел трибунал, где, так и не заехав в тюрьму после ночи с Волковым, под охраной ждала своей участи вдова Гертруда Вайс. Она в волнении ломала руки, глядя, как рассаживаются святые отцы. Бледная, хотя Волков велел Сычу ее покормить.
Писари, как всегда, долго что-то раскладывали, перекладывали бумаги, отцы о чем-то тихо говорили, а она вся тряслась от нетерпения узнать свою судьбу, но уже то, что ее не раздевали, немного успокаивало женщину.
Наконец отец Иона взял бумагу, что дал ему главный монах-писарь, и произнес, глядя на вдову:
– Святой трибунал инквизиции постановил: ты, Гертруда Вайс, вдова, с Сатаной не зналась, колдовства не творила и не злоумышляла и подлости не готовила. Свидетелей ни одного из тех дел, что тебе приписаны, мы не видали. Ни один не пришел на тебя показать. И посему бумагу сию, – он потряс ею, – считаем наветом. И отдаем ее божьему рыцарю Фолькофу для розыска. Ты, вдова Гертруда Вайс, будешь говорить этому рыцарю все, что он спросит, без утайки, как будто перед Святым трибуналом говоришь. Ясно тебе, вдова Вайс?
Женщина зарыдала, стала кивать головой.
А Волков подошел к столу, взял бумагу и, поглядев в нее, спросил:
– А как же искать мне этих наветчиков?
– Да просто, – отвечал отец Иоганн, – бабенка смазлива, узнайте, кто из женатых мужей к ней хаживал. Как узнаете, так жену его берите, не ошибетесь. У нас три четверти доносов – бабьих рук дело. А ежели нет, так писаря ищите, – он указал на лист бумаги, – этот навет писарь хороший писал, не староста сельский.
– Долго вдову не спрашивайте, – добавил отец Иона, – намучилась женщина, пусть сегодня дома ночует.
– Хорошо, святые отцы. – Волков поклонился.
– А раз дел у нас больше пока нет, так мы и в трактире посидим, там нам поприятнее будет, – сказал отец Николас, – а вы тут сами сыск ведите, и как всех выявите, так и нас позовете, да только не затягивайте, нам еще шесть городов объехать нужно.
Волков опять поклонился, и монахи с шумом стали вылезать из-за столов, отодвигая лавки.
Кавалер понял, что теперь все будет делать он. И, честно говоря, это его устроило. Он один, по-хозяйски, расположился за огромным столом, осмотрел всех, кто остался, и начал сразу по существу:
– Женщина, говори, были у тебя мужи, что ходили к тебе от своих жен?
Эта глупая баба стала столбом, только по сторонам глазела. Косилась то на писарей, то на Сыча с его помощниками и молчала.
– Отвечай, дура, – пхнул ее в спину Сыч, – господин спрашивают.
Все и так ясно, нужно было только имя узнать, и Волков настоял:
– Говори, не тяни время, кто был у тебя? Имя его скажи.
Женщина мялась, но продолжала молчать.
– Не хочешь отвечать? – начинал раздражаться кавалер. – Палач, раздевай ее. Не желает по-хорошему, так на дыбе заговорит.
– Нет, нет, господин, не надо, – сразу затараторила вдова, – ходил ко мне Рудольф Липке, подмастерье кузнеца.
Кавалер глянул на монаха-писца, тот все записывал, и продолжил:
– Он женат?
– Нет, – отвечала вдова, краснея.
– Почему? Он убог?
– Нет, господин. – Она опять замолчала. Стала шмыгать носом.
– Чертова баба, – заорал Волков, врезал кулаком по столу, – из тебя каждое слово тащить? Говори, или велю Сычу тебя на дыбу вешать.
– Он не женат, потому как молод, ему семнадцать лет, – захныкала женщина.
– Может, еще кто ходил к тебе? – спросил кавалер.
– Ходили, – тихо отвечала женщина, смотря в пол.
– Громче говори, – опять ткнул ее Сыч, – господин и писари должны слышать.
– Да, ходили ко мне мужчины.
– Мужчины? – Волков смотрел на нее с любопытством. – И сколько их было?
– Ханс Раубе, столяр, – начала перечислять женщина. – Иоганн Раубе, тоже столяр.
– Сын его, что ли? – уточнил кавалер с еще большим любопытством.
– Брат.
– Они женаты?
– Да, господин, – кивала вдова.
– Дальше.
– Стефан Роненграуф, возничий.
– Женат?
– Женат, господин.
– Еще кто?
– Вилли Крайсбахер. У него большая коровья ферма.
– Женат?
– Женат, господин.
– Ишь ты, – тихо говорил Брюнхвальд за спиной у Волкова, – а я все думал, почему такая пригожая женщина и не замужем.
– Брала ли ты мзду с мужей за то, что давала им? – продолжал допрос кавалер.
– Ну как… Я-то не просила ничего, они сами предлагали.
– Сколько брала?
– Деньгами я не брала. – Женщина краснела от стыда и переводила дух, словно бежала долго. – Ну, два года назад Ханс и Иоганн Раубе чинили мне крышу, а денег у меня только за половину работы было. Я обещала им отдать попозже, а они мне предложили рассчитаться по-другому…
– И ты согласилась?
– Согласилась, господин. Денег-то всегда не хватает.
– И все? Они больше к тебе не ходили?
– Ходили, господин, – опять краснела вдова, – то забор надо поправить, то фундамент под чан новый поставить. У меня сыроварня, господин, там всегда работа есть для мужских рук.
– И не только для рук, – язвил Брюнхвальд.
– А с остальных тоже имела прибыток какой?
– Ну, Стефан, он, если в Вильбург ехал, так мои сыры вез бесплатно, сколько мог взять, – говорила женщина.
– А этот, как его… Фермер что тебе бесплатно делал?
– Иногда своего молока у меня не хватало, он мне возил, ну и корма для моих коров помогал заготавливать бесплатно. То есть без денег.
– Так, ну а этот, семнадцатилетний, что он для тебя делал? – продолжал Волков.
Вдова стала совсем пунцовой, стояла, теребила передник:
– Рудольф мне ничего не делал.
– Ясно, этот значит, был для души, а остальные для дела, – сказал кавалер. – Писарь, ты записал имена ее хахалей?
Монах-писарь положил перед ним лист бумаги. Не заглядывая в него, Волков передал лист Брюнхвальду:
– Карл, берите всех вместе с их бабами.
Ротмистр забрал письмо, пошел к выходу, а вдова вдруг зарыдала.
– Чего, чего ты воешь, дура? – ласково говорил ей кавалер.
– А что вы с ними делать будете? – сквозь слезы спрашивала она.
– Да ничего, выясню, кто навет на тебя написал.
– Господин, не надо никого наказывать, я их прощаю.
– Прощает она, – кавалер невесело усмехнулся. Ему через неделю нужно будет жалованье людям Брюнхвальда платить, и уж они его не простят, да за постой в таверне деньги требуются, монахи-то жрут как не в себя. Он вздохнул и сказал: – Навет есть большой грех и преступление. Клеветников надобно покарать!
– Смертью? – ужаснулась женщина.
– Это решит Святой трибунал инквизиции, – отвечал Волков.
Смерть их была совсем не нужна ни ему, ни трибуналу, им требовались деньги.
* * *
Первой солдаты Брюнхвальда приволокли жену фермера, бабищу в семь добрых пудов веса. Видно, по улице ее тащить пришлось, была она без чепца и вся в грязи, и при этом выла не женским голосом, басом:
– За что, господи, за что меня-то?
Солдаты, видно, с ней намаялись, кинули ее на пол, а один пнул в бок сапогом немилосердно.
Баба продолжала выть громогласно, повторяя свое: «Меня за что?» Озиралась вокруг, пока не увидела вдову. Тут, видно, она нашла виновницу своих бед, с трудом поднялась с пола, вся юбка в грязи, к коленям липнет, и пошла, огромная и завывающая, к женщине, тянула к ней руку:
– Ты, шлюха, ты… Из-за тебя я тут, блудница.
Она даже кинулась на перепуганную до смерти вдову, да налетела на кулак Сыча. А Сыч бить был мастак. Повалилась бабища на пол, лежала, морду рукой закрыв, и выла.
– Ну, – произнес кавалер, – говорить будешь или тебе еще дать разок?
Баба даже его не услыхала, так и лежала на полу склада.
– Сыч, приведи ее в чувство, – распорядился Волков.
Фриц с помощниками начал поднимать огромную женщину, а та вдруг стала упираться, вырываться. И последовала долгая возня, пока палачи, разозлившись и избивая ее немилосердно по лицу и по чреву, не разодрали ей платье. Долго возились с женой фермера и уже полуголую привязали к козлам, накрепко.
Все устали от нее, даже монахи-писцы морщились от нескончаемого ее воя.
Волков, понимая, что от нее показаний не будет, ведь даже имя свое она не говорила, выла только, зло сказал:
– Сыч, заткни ее наконец.
Тот и сам был в бешенстве от этой тупой бабищи, взял кнут из арсенала местного палача и полоснул ее по жирной спине. Звонкий щелчок – и кожа вздулась фиолетовым рубцом.
Баба и вовсе взорвалась ревом, да таким, что кавалер едва уши не закрыл руками. Но после следующего удара вдруг перестала выть и стала молить:
– Не надо, Господа ради, не бейте меня более. Хватит мне уже. Не велите ему меня бить, господин.
– Говорить будешь или еще хочешь кнута? – сурово спросил кавалер.
– Буду, господин, скажите, что говорить нужно, – подвывая и истерически всхлипывая, молила толстуха.
Волков задать вопрос не успел, дверь отворилась, и в комнату вошел Брюнхвальд, следом солдаты его втолкнули в склад мужика бледного, как полотно, а за ним еще и сухую болезную бабу с постным лицом и серыми поджатыми губами. Баба та, как увидала, что толстуха рыдает полуголая и растянутая на козлах, а на спине у нее уже синие рубцы, так сразу и заорала истошно:
– Господи, да будь ты проклят, Ханс Раубе!
И, закатив глаза, плашмя рухнула на пол – ротмистр едва успел поймать ее, чтобы она об каменный пол голову не разбила.
А Волков стал жмурить глаза и тереть их пальцами возле переносья, голова у него начинала болеть от всего этого. Полдень уже дано прошел, а он еще и не обедал. И обед, видимо, откладывался.
Брюнхвальд ушел ловить остальных, а кавалер опрашивать доставленных людей не стал, послал Ёгана в ближайшую харчевню за едой. Он забыл, что отец Иона утром возложил на него епитимью с постом, и потому с удовольствием принялся за горох с салом, а потом и за пирог с зайчатиной. Хотя сало прогоркло, а зайчатина местами была сыра, бывшему солдату вся еда сошла за хорошее. Все это улучшило его настроение, а пиво, хотя и не очень доброе, вроде как спасло его от головной боли.
А тем временем Брюнхвальд переловил почти всех, кто был у него в списке. Не хватало только молодого кузнеца Рудольфа Липке, хотя он как раз и требовался Волкову: «Вряд ли парень станет писать донос на смазливую бабенку, которая ему дает», – размышлял кавалер.
А мужики и бабы ютились тихонько на лавке у стены, бабы поскуливали и едва дышали от страха. Жену фермера отвязали от козлов, и теперь она, кутаясь в рваные одежды, сидела с разбитой мордой – смирная, тихая.
На улице к этому времени уже темнело, кавалер нехорошим взглядом смотрел на всех этих хнычущих женщин и перепуганных мужчин и вдруг махнул рукой и сказал Брюнхвальду:
– Карл, тащите всех к дьяволу в крепкий дом. Завтра ими займусь. Сегодня сил нет.
– А вдову тоже с ними? – спросил ротмистр тихо. И, склонившись к уху кавалера, добавил: – Или, может… – Он многозначительно замолчал.
– Чего? – так же тихо спросил Волков. – О чем вы?
– Просто у меня давно бабы не было, – оправдывался старый солдат, – может, я возьму ее себе на сегодня. Уж больно она приятна.
– Берите, только не вздумайте ее в трактир тащить, а то мне отец Иона все утро высказывал за нее, епитимью наложил.
– Я видел, – кивал Брюнхвальд.
– Сейчас отпустите ее да скажите, что ночью к ней придете, чтобы ждала.
– Думаете, не откажет она мне?
– Не откажет, не ей сейчас отказывать, а вздумает кобениться, так скажите, что посадите ее в один подвал с этими, – Волков кивнул на баб и мужиков у стены. – Уж ей точно с ними вместе быть не захочется.
Карл слушал и кивал, его лицо озарило восхищение:
– И то верно, хорошо как вы все придумали; ох и умны вы, кавалер.
Его слова Волкову польстили.
* * *
Ротмистр и кавалер сидели за столом, но не с монахами. Перед Брюнхвальдом стояло пиво, а Волков, вспомнив, что ему пост в наказание назначили, ограничился водой кипяченой. И тут к ним подошел человек в доброй одежде и, поклонившись, сказал:
– Доброго вам вечера, добрые люди. Мой господин, барон фон Виттернауф, желает знать, не хотят ли господа разделить с ним ужин?
У Брюнхвальда время еще вроде как было, а Волков так и вовсе до утра никуда не спешил. Они переглянулись, и кавалер ответил:
– Мы рады будем хорошей компании.
– А не смутит ли добрых господ, что барон примет их в постели, так как болезнь досаждает ему?
– Мы знаем о болезни твоего господина, – отвечал кавалер, – и нас это не смутит.
Слуга еще раз поклонился и жестом пригласил воинов в самые дорогие покои, что были в этом постоялом дворе.
* * *
Стол, придвинутый к кровати барона, оказался уже накрыт. Сам барон Виттернауф был слаб, но чист. Почти седые бородка и усы красиво подстрижены, их владелец приветлив и улыбчив. Рядом с ним стоял брат Ипполит. Господа раскланялись и познакомились, уселись за стол. Гостям было предложено вино, пока блюда не подадут; Брюнхвальд с радостью согласился, а рыцарь отказался вежливо, просил воды.
– Вы не пьете вина? – удивился барон.
– У кавалера пост, – объяснил за Волкова Брюнхвальд.
– Помилуйте, господа, так до Великого поста еще три недели, – недоумевал барон.
– Кавалер Фолькоф – рыцарь божий, а у них все не так, как у простых людей, – продолжал говорить Карл.
– Ах вот как, – уважительно произнес барон, – значит, вы и еду скромную не отведаете.
– Мне будет достаточно хлеба, – отвечал Волков.
– А не тяжко ли вам будет, друг мой, сидеть за столом, на котором пироги и жареная свинина? – спрашивал барон.
– Не волнуйтесь, господин барон, я уже давно привык, – зачем-то соврал кавалер.
Барон понимающе кивал и восхищался, тем временем им подали пирог – не чета той дряни, что Волков ел днем. И он пожалел о наложенной епитимье, да делать нечего: пост у рыцаря божьего, он ест хлеб.
А Брюнхвальд не постничал, получал удовольствие.
– Я слышал, господа, что вы охрана инквизиции.
– Да, – сказал Волков, – нам была оказана сия честь.
– И что же, вы выявили колдуна или ведьму? Будете жечь?
– Выявили, – сказал Брюнхвальд, – да вот костер отменяется. Оказалось, что это простая вдова, а не ведьма. Оговорили ее. Все это навет был. Теперь наветчиков ищем.
– И как же вы их найдете? Неужто они под наветом подписались?
– Нет, клеветники так не делают, – усмехнулся кавалер, – вдова приятна наружностью, мы подумали, что привечала чужих мужей.
– Как и положено красивым вдовам, – смеялся барон.
Волков и Брюнхвальд тоже посмеялись, и рыцарь продолжил:
– Мы выяснили, кого она привечала, Карл их всех уже переловил вместе с женами. Завтра допросим и выясним, кто писал навет. Думаем, что завтра будем все знать. А если не узнаем, то станем искать писаря, что составил бумагу.
– Звучит так просто, – удивлялся барон.
Он вдруг задумался, забыл про гостей на минуту. Господа уже подумали, что, может, ему нездоровится, но фон Виттернауф вернулся к ним из мыслей своих и спросил:
– И что ж, господа, работа сия не кажется вам сложной?
– Кажется тяжкой и неприятной, – отвечал Волков, – сложной не кажется.
– Неприятной?
– Да кому из рыцарей и воинов приятно будет бабам на дыбе руки выламывать, – продолжил кавалер.
– А как они выть могут! От их воя бежать охота, – добавил Брюнхвальд. – И голосят по полдня, не замолкая. Даже палач их остановить не может. По мне так уж лучше в осаде сидеть.
Барон смотрел на них внимательно, то на одного, то на другого, и опять думал. Волков пытался угадать ход его мыслей – он давно понял, что Виттернауфа что-то тяготит и весь этот разговор неспроста, да и само приглашение, скорее всего, было неслучайным.
А ротмистр ни о чем не думал: он с удовольствием ел великолепный пирог, запивал его вином, заедал хорошим сыром и виноградом, редким в это время года.
– Значит, сия работа вам кажется неприятной, но не сложной, – задумчиво произнес барон.
– Именно так, – сказал Брюнхвальд.
Кавалеру казалось, что вот-вот барон начнет говорить о том, что его действительно интересовало, Волков очень надеялся, что способен помочь человеку, который ездит на карете с гербом курфюрста, но Виттернауф перевел разговор на другие темы:
– А вы, господа, раньше не при инквизиции служили, кажется, вы из военного сословия?
– Да, – согласился Брюнхвальд, – и я, и кавалер из добрых людей.
И разговор потек в другом русле. Но Волков ловил себя на мысли, что вся беседа складывается из вопросов барона и ответов не в меру, видимо, от вина болтливого Брюнхвальда. Барон узнал о них много, а они о бароне – ничего.
Вскоре Карл стал извиняться и сообщил, что ему пора. Его ждала вдова. Волков тоже откланялся несмотря на то, что барон уговаривал его остаться, – невмоготу ему было сидеть полуголодным за столом с яствами.
За ними следом пошел и брат Ипполит.
– Что за хворь у барона? – спросил кавалер.
– Диагноз еще неясен, – отвечал юный монах.
– Чего? – не понял Волков.
– Да неизвестно, что за хворь у него: то ли кровавый понос, сиречь дизентерия, как говорили наши предки, то ли холера.
– Холера? У барона, как у простого мужика? – удивлялся рыцарь.
– Так немилосердны болезни и к черному люду, и к нобилям, – отвечал монах, – ну, да ничего, я думаю, вылечу его.
– Сколько он пролежит?
– Велю неделю, а там как он захочет. Или как силы будут.
Волков кивнул и пошел спать.
Глава 6
Утром, после завтрака, кавалер и все остальные ждали, пока отец Иона выйдет из нужника, а тот сидел там дольше, чем в другие дни. А когда монах появился, белый как мел, то сказал Волкову:
– Добрый человек, веди расследование сам, болен я сегодня, нехорошо мне. Узнай сам, кто на вдову клеветал, святые отцы и я отдохнем.
«Конечно, нехорошо тебе, – думал Волков, – меня на пост благословил, я хлебом ужинал, на пироги глядючи, а сам вчера один миску кислой жареной капусты с колбасой съел. Той миски троим хватило бы. Да требухи полмиски. Да пива еще. Отчего же тебе хорошо-то будет».
Но сказал он монаху другое:
– Не волнуйтесь, святой отец, я все сделаю по совести.
– Так ступайте, – отец Иона перекрестил его.
* * *
Угрюмым и злым Волков ротмистра Брюнхвальда знал еще по Фёренбургу, а вот веселым и добрым видел впервые. Видно, вдова уж приласкала так приласкала старого солдафона. Он аж светился весь. Был разговорчив и бодр.
И на радостях он быстро изловил с утра кузнеца Рудольфа Липке. Молодой человек был перепуган до смерти, да более ничего с ним плохого не случилось.
Волков сидел чернее тучи и сходил с ума от брани и стенаний четырех женщин и клятв четырех мужчин, поэтому он решил:
– В том, что вы, мужики, ко вдове ходили, большого греха нет, скажите попу своему, чтобы вам епитимью назначил. Все! Сыч, гони их отсюда. Только баб оставь.
От такой несправедливости бабы завыли еще дружнее и громче.
И Сычу, и помощникам его приходилось приводить их в чувство кулаками и палками.
И весь остальной день пришлось их мучить по очереди, но без ярости. Без кнута, горячего железа и дыбы. И были они упорны, отпирались все, пока, под вечер, не созналась одна из них, жена столяра Ханса Раубе, что ей об измене мужа рассказала мать кузнеца Рудольфа Липке, Магда Липке, а до этого о том, что муж ходит к вдове Вайс, она и не слыхивала. Также она сказала, что Магда Липке предлагала собрать денег и вдову Вайс извести. Но жена столяра денег дать ей не хотела и, что было дальше, не знает.
Волкову и говорить ничего не пришлось: он только глянул на Брюнхвальда, как тот кивнул и пошел брать мать кузнеца.
Кавалер все еще был зол, сидел и ел принесенный Ёганом вареный горох без всего. Даже без соли. Заедал его хлебом и запивал водой. Глядел, как Сыч одну за другой таскает упрямых баб к его столу, а те все запирались, отнекивались, клялись, что ни при чем и про наветы не знают.
На дворе уже темнело, когда Брюнхвальд приволок Магду Липке. Жена эта была достойной по виду и по одежде, да нравом дурна, и стала говорить кавалеру холодно, и язвила высокомерно. Не поняла, куда попала и кто ее спрашивает. Думала, что коль муж ее, цеховой голова, человек в городе не последний, авось никто не посмеет ее тронуть. А беда этой женщины была в том, что Волков чувствовал раздражение от плохой еды, и упрямства баб, и глупой спеси самой Магды Липке.
Но он дал матери кузнеца последний шанс и сам о том предупредил:
– Последний раз спрашиваю тебя ласково, приходила ли ты к жене столяра Раубе Матильде, говорила ей о том, что муж ее ходит ко вдове Вайс? Говорила о том, что денег нужно собрать, чтобы вдову Вайс извести?
– Дура она, – холодно отвечала мать кузнеца, – я ей сказала, что муж ее к вдове ходит, про деньги я ей ничего не говорила.
Волков глянул на жену столяра, та сидела, даже головы не подняла и взглянуть на Магду Липке боялась.
– Дура она, значит? – переспросил кавалер; теперь он был уверен, что эта Магда Липке точно причастна к делу.
– Так всем понятно, что дура она, – с вызовом говорила высокомерная женщина, – непонятно, чего это Святая инквизиция бабьими распрями занимается?
– Непонятно тебе? – спросил кавалер таким тоном, который и Сыч, и Ёган хорошо знали.
Даже Брюнхвальд глянул на Волкова с опаской. А тот, вставая из-за стола, обещал глупой бабе:
– Сейчас ты все поймешь. – И заорал: – Сыч, одежу с нее долой, на дыбу ее.
– Не посмеете! – взвизгнула баба.
Да куда там, Сыч и помощники его, только взглянув на кавалера, поняли, что ласки больше не будет, и стали раздевать Магду Липке. А так как она пыталась сопротивляться и оскорблять их, то платье на ней порвали, а саму голой тащили к дыбе по полу и били ее немилосердно. Вряд ли эта женщина прежде испытывала в жизни такой позор и подобное обращение. Затем, заломив ей руки, приподняли над полом так, что едва на цыпочках стояла она и орала надрывно от стыда и боли.
Сыч взял в руки кнут, глянул на Волкова. Тот поднял один палец, что значило один удар. Палач и ударил. Откуда только умения набрался. Ударил с оттягом, с щелчком. Конец хлыста лег как надо, от зада пошел к лопаткам, пройдя меж заломанных рук и оставляя кровавый рубец вдоль всей спины. Магда Липке заорала от боли, обмочилась, а потом умолкла. И в здании стало тихо-тихо.
Волков, уставший от галдежа, стонов и воя, аж зажмурился от тишины такой. Так хорошо ему сделалось, что провел он в этом состоянии, наверное, целую минуту, а открыв глаза, с удовлетворением отметил, что все бабы замолкли от страха и даже не шевелятся. Даже мать кузнеца не издавала ни звука, разве что носом шмыгала тихонечко. И монахи перьями не скрипели и не разговаривали.
Он встал размять занывшую ногу, подошел к висящей на дыбе женщине, взял ее за волосы, задрал лицо к себе и спросил:
– И где спесь твоя вся теперь?
Магда Липке не ответила, кряхтела только, так как руки ей веревка выламывала.
– Взрослая женщина, висишь тут голая, кнутом битая, в позоре и моче своей, – продолжал он, – а все оттого, что дура. Не она дура, – Волков кивнул на жену столяра, – ты дура. И это только начало. Сыч, расскажи ей, что дальше будет.
– Дальше будет тебе несладко, – обещал Фриц Ламме, – дальше будет тебе кнут, а если кожа сойдет, то сапог из сыромятной кожи: надену я его тебе и над жаровней греть стану, пока кожа тебе все косточки в ноге не переломает, ходить уже не сможешь. Или железо калить начну, тебе телеса им жечь – кочергу раскаленную в зад хочешь? Или, может, еще куда тебе ее засунуть?
Волков так и не выпускал ее волос, смотрел ей в лицо. И женщина простонала:
– Простите, господин.
– За что? – он уже готов был обрадоваться, но, видно, рано.
– За спесь мою простите, – с трудом говорила Магда Липке.
– Только за спесь?
– Только! – выдавила она.
Волков выпустил ее волосы и сухо сказал:
– Сыч, поднимай ее.
Помощники палача потянули веревку, ноги женщины совсем оторвались от пола, руки ее захрустели, и она истошно заорала.
А Волков поглядел на других баб, что в ужасе сидели на лавке и ждали своей очереди. Ему в голову пришла простая мысль.
Он подошел к толстой жене фермера, сильной солдатской лапой схватил ее за лицо, сдавил щеки крепко и, заглядывая ей в глаза, спросил:
– Она тебя подбила на клевету?
Он так крепко сжал ее лицо, что толстуха не могла говорить, только пыталась трясти головой в знак согласия.
Тогда кавалер выпустил ее и спросил еще раз:
– Говори, чтобы писари слышали тебя, кто тебя подбил на клевету?
– Она, – говорила жена фермера, указывая на висящую на дыбе женщину, – Магда Липке меня подбила.
– Вы вдвоем это делали? – продолжал кавалер.
Как только он это спросил, слева от толстой жены фермера завыла жена столяра Иоганна Раубе Петра. Сползла с лавки на пол и там стала рыдать.
– Она? – добивался истины Волков у жены фермера.
Та судорожно кивала, говорить от страха не могла.
– Отвечай, – заорал кавалер, – писари слова твои записывают! Имена всех назови! Громко! Кто навет делал?
– Ма… Ма… Магда Липке, – лепетала толстуха, – Петра Раубе и я. Все.
– Имя свое назови.
– Марта Крайсбахер.
– А эти две женщины к делу не причастны? – кавалер указал на жену извозчика и жену столяра Ханса Раубе.
– Нет, господин.
– Хорошо, – уже спокойно произнес Волков, – хорошо. За то, что запиралась менее других, буду просить святых отцов о снисхождении для тебя.
– О Господи, спаси вас Бог, – толстуха потянулась руку целовать, да Волков руки не дал:
– Э нет, говори сначала, кто навет писал.
– Писарь Веберкляйн. Из городской магистратуры. Два талера взял, шельмец, за талер не соглашался, говорил, что грех.
– Веберкляйн, Веберкляйн. Прекрасно. – Рыцарь глянул на писарей, те все записывали. – Значит, за талер писать не хотел, потому что грех, а за два написал, греха в том не усмотрел. Молодец.
– Да, господин, так и было, господин, а что мне будет за это?
– Святые отцы решат, – отвечал кавалер, – я только дело веду, а судят они.
Волков глянул на Брюнхвальда:
– Карл, берите этого писаря.
– Сюда везти? – спросил ротмистр.
– Нет, поздно уже, в подвал тащите его и вот этих трех, а этих, – кавалер указал на жен возничего и столяра Ханса Раубе, – отпустить, вины их я не нашел.
Обе женщины вскочили, кинулись к рыцарю, целовали руку ему, благодарили, а он сказал:
– Карл, дайте им провожатого, чтобы до дома их довел, поздно уже, темно.
И они его опять благодарили, кланялись ему, называли справедливым человеком.
И сам он себя таким считал.
* * *
Ротмистр поехал брать писаря и отвозить баб в тюрьму, а кавалер направился в трактир. Монахи уже спать легли, поэтому он через Ёгана заказал себе колбасы и ел ее, как вор, у себя в покоях, боясь, что увидят его. А поев, ждал Карла внизу за столом, а тот все не ехал. Волков пошел справиться, вернулись ли люди, что были с ротмистром, – те давно уже были в трактире и сказали, что Брюнхвальд велел им ехать одним, а сам направился к бабе. И Волков знал, у какой бабы был сейчас старый солдафон. Он приказал Ёгану принести воды помыться, а затем лег спать, завидуя Брюнхвальду – он бы сейчас и сам от приятной вдовы не отказался.
Глава 7
Спал плохо – проснулся злой. Наорал на Ёгана, назвав того лентяем и мерзавцем, да не помогло. Пошел вниз, увидел, как монахи завтракают – еще больше обозлился. С ними за стол не сел, ел еду постною, дрянь всякую, что мужики едят весной. А хотелось молока да хлеба белого с медом, да яиц жареных, потому настроение и не улучшилось. Вышел на улицу, а там оттепель, дождь, грязища на дворе. Поскользнулся, едва не упал, все на виду у своих людей. Стоят бездельники, тридцать шесть человек, да еще сержант, да еще сам Брюнхвальд. Попробуй найди на такую прорву народа денег. А лошади, четырнадцать голов? Овса, сена каждый день дай. А монахи, что жрут бесконечно. О Господи, вернуться бы в Ланн. Интересно, как там дела?
Максимилиан подошел к нему и поклонился:
– Господин кавалер, ваш конь оседлан. Может, еще что-то надобно?
– Найди почту здешнюю, узнай, нет ли писем для меня.
Максимилиан ушел, ни слова не сказав. А Волков на грязи, на льду да под дождем стоять не хотел, вернулся в теплый трактир ждать, пока отец Иона закончит свои утренние дела.
Почта была, видимо, недалеко, вскоре Максимилиан вернулся с бумагой, отдал ее и сказал:
– Письмо три дня уже лежало. От кого, неясно. Взяли с меня двенадцать крейцеров.
Кавалер молча отдал деньги юноше, поломал сургуч и стал читать.
Он знал, кто писал ему. Отец Семион, с которым они судили и сожгли чернокнижника в Фёренбурге и который вместе с Волковым за это попал под следствие. В письме было:
* * *
«…Господин и друг мой, добрый человек, рыцарь божий Иероним Фолькоф. Пишу вам я, отец Семион. – «Чертов пройдоха», – добавлял от себя кавалер. – Со мной все хорошо, живу в монастыре, добрый аббат Илларион из уважения к вам работами меня не донимает.
Дело наше не кончается, папский нунций все еще требует вернуть раку и нас сыскать, не угомонится никак, а архиепископ раку не думает отдавать никому, ни хозяевам, ни епископу Вильбурга. Хотя тот приезжал, просил ее. – «И этот тут, – думал кавалер, – старая сволочь». – Раку возят по городам, ставят в храмах. Народ на нее ходит молиться. Вас все благодарят. А дома у вас не все хорошо. – «Ну еще бы». – Ваша Брунхильда проживает в беспутстве с пекарем своим, и еще один к ней стал ходить, молодой, из благородных, но к нему она пока не благосклонна, до себя не пускает. Она денег просила, говорила, что кончились те, что вы оставили. Как вы и велели, ей денег я не дал, дал полталера кухарке вашей и талер девице вашей Агнес. А девица ваша Агнес читает без конца книги разные, а что читает, мне не показывает, сразу тряпкой закрывает, как я подхожу. Злая сделалась, может словом осадить любого. Еще стала ходить по городу одна и возвращается запоздно. Кухарка ваша говорила, что иной раз и ночью приходит. Ничего не боится, где бывает – не говорит. Спит в вашей комнате, Брунхильду ругает последними словами. И Брунхильда и сама кухарка ее стали бояться.
А Роха ваш приходил спать к вам, жена его пьяного погнала, спал на лавке возле очага, просил денег, три талера, на уголь для кузни и для кузнеца. Для железа и работ, на мушкеты. Дал ему, как вы велели. Да боюсь, они с кузнецом пьют. Деньги давал из ваших средств, что вы мне оставили.
Более новостей у меня нет, благословенны будьте.
Друг ваш и слуга отец Семион».
* * *
Вот и как тут хорошему настроению быть, когда ни одной доброй новости. Ни одной. Сидел кавалер и руки опускались, ни к чему желания нет. И тут из нужника пришел отец Иона. Шел тяжело, вздыхал и говорил ему:
– Вы, сын мой, ступайте, дознание закончите сами, а мы отлежимся денек да бумаги почитаем по делу, которые нам писари вчера принесли. Все вроде как уже прояснилось, вы только показания со всех баб, что навет удумали, возьмите. Все должны сказать, что признают вину или пусть хоть одна из них скажет, но чтобы она и на других показала. И писарь, что навет писал, пусть тоже скажет. А завтра уже с делом и покончим. А сегодня мне отлежаться надобно. Невмоготу мне.
«Да уж конечно, невмоготу будет, если жрать так-то», – думал Волков и обещал:
– Все, что нужно, я сделаю, святой отец.
– На то и благословляю вас, сын мой, – заканчивал отец Иона.
* * *
Но раз уж день начался плохо, чего удивляться тому, что он и продолжается не лучше.
Едва кавалер слез с коня, у склада его встретил хмурый Брюнхвальд.
– И где вы были, Карл? – спросил Волков. – Похвастайтесь.
– Там вас ждут люди, – не здороваясь, начал ротмистр, – местные, злые.
– Чего хотят? – В голосе кавалера не было ни малейшего волнения.
– Одну из баб, что вчера вечером велено было в тюрьму отвести, перед тем, как отвести, взяли силой. Прямо здесь.
– Магду Липке? – Волков стал еще мрачнее.
Брюнхвальд кивнул.
– Сыч?
Карл опять кивнул и добавил:
– И мои два олуха из тех, что ему помогали.
– Господи, – Волков остановился, стал тереть глаза руками, – да что ж это такое. Досады одна за другой, одна за другой идут. И края им не видать. – Он вздохнул. – Люди эти из богатых?
– Да, и при оружии они.
– При оружии? – Волков удивился.
– С мечами и кинжалами. Девять человек.
– Посылайте в трактир за людьми.
– Уже послал.
– Ну что ж, пойдемте, поглядим на этих бюргеров-вояк.
Провинциальные богачи из мелких городков, одежда дорогая, но не такая, как носят в Ланне, – теперь кавалер уже видел разницу. У одного из пришедших тяжелая серебряная цепь, он в делегации старший, остальные глядят с вызовом, особенно четверо самых молодых.
Волков не спесив, поклонился им первый и низко:
– Вы ко мне, честные люди?
Они тоже кланялись, но коротко, без особого почтения.
– К вам, – отвечал тот, что был с цепью, – я Липке, меня здесь все знают, голова гильдии кузнецов, скобянщиков и медников, я требую справедливости! Мою честь поругали ваши люди!
Этот Липке весь кипел, морда красная, не ровен час удар от злобы хватит. А Волков, напротив, был показательно спокоен.
Он прошел к столу и сел за него по-хозяйски. Гостям же присесть не предложил, чтобы знали, кто тут хозяин, а кто проситель.
Брюнхвальд стал рядом, Сыч и два его помощника в стороне. Лица не испуганы, но напряжены, угрюмы. По этим мордам кавалер понял, что вся троица виновна. Такие лица были обычно у пойманных дезертиров, которые не боялись ничего и уже знали, чем все закончится.
– Кто и как поругал вашу честь? – спокойно спросил кавалер.
– Ваши люди! – заорал один из молодых. Указал пальцем в сторону Сыча: – Вон те.
– Это наш палач и его помощники, они люди честные, но бывают и грубы. Коли оскорбили вас словом, так я за них приношу извинения вам…
– Каким еще словом?! – заорал один молодой. – Они…
Его оттолкнул сам Липке и заговорил с яростью, тряся пальцем:
– Не словом! Не словом! Они надругались над моей женой, все трое, брали ее как блудную девку, прямо тут, по очереди, как собаки на собачьей свадьбе! А потом поруганную да в драной одежде вели ночью через весь город. И бросили в холодный подвал.
– И свидетели того, как брали ее силой, есть у вас?
– Какие же свидетели, то ночью было, тут, тут ругались над ней, двери заперев, – орал молодой человек, подходя к его столу ближе.
Волков опять растер лицо ладонями, вздохнул и, ожидая взрыва праведного негодования, отвечал с холодным безразличием:
– Конечно, свидетелей нет. Потому как не было того, что говорите вы. И быть того не может, честные господа, чтобы палач Святого трибунала брал женщин, что находятся под инквизицией, силой. Сие невозможно. Да и добром он не мог взять. Разве что она сама им предложила. Такое все время случается. Может, ей самой собачьей свадьбы захотелось. Женщины на все идут…
Договорить не успел – знал, что слова эти вызовут в пришедших ярость, так оно и случилось.
Все они загалдели дружно и кинулись кто к столу, кто к палачу и его людям. Началась потасовка, Сыча не ударили ни разу, ловок он был, а вот его помощникам досталось. Одного сбили с ног и ударили несколько раз головой об лавку, а другого дважды лягнули в пах, тоже повалили и топтали.
– Выдайте нам осквернителей, – орал Липке. – Выдайте!
– На суд их, собак! – требовал еще кто-то.
Волков сидел, не шевелясь и ни звука не издавая. А еще он улыбался с вызовом. Он знал, что делал. Самый молодой из пришедших кинулся к нему, перегнулся через стол и замахнулся.
Наверное, и ударил бы, да тут крикнул громко Брюнхвальд:
– Не сметь!
И между молодым и кавалером рассек воздух меч, тонко звякнул о доски стола.
– Не сметь! На кого руку поднял, подлец?! – продолжал ротмистр свирепо.
В следственный зал вбежали сержант и солдаты. Они стали хватать местных, отнимать у них оружие.
«Болван Брюнхвальд, – думал, вздыхая кавалер, – все испортил, а денег-то можно было спросить с этих жирных кабанчиков, у них имеются. Жаль, что сопляк меня не ударил, а за двух потрепанных помощников палача много не взять».
Но даже когда солдаты разоружилие драчунов, те не унимались:
– Выдайте нам осквернителей, мы их судить будем! – требовал глава гильдии кузнецов.
Кавалер не оставил надежду хоть чуть-чуть взять денег с них, встал, оперся на стол, наклонился вперед и заговорил холодно, глядя на пришедших исподлобья:
– Мятеж устроить хотите? На рыцаря божьего, на хранителя Святого трибунала руку подняли? Ложью добрых людей поругали, в подлости осквернения их обвинив.
– Они осквернители! – кричал тот молодой, что подбегал к столу. – А вы их покрывать надумали! Видим мы, что вы на их стороне!
– Стоите, злобой дышите, – спокойно продолжал Волков, как будто не слыхал его, – безнаказанностью своей упиваетесь. К справедливости уповаете, а сами бабенку свою освобождать пришли, знаете уже, что она в навете уличена, так вы пришли, чтобы ее от наказания заслуженного спасти.
– Она не врет, они брали ее, как шлюху, а она достойная женщина! – не унимался молодой.
– Она в навете уличена! – заорал кавалер. – Какая же она достойная? Она вдову оболгала, под костер ее подвести хотела, и на палачей моих клевещет. В чем же достоинство ее? Нет у нее достоинства!
– Так вдова шлюха! У нее под подолом весь город был! А может, и не только город, – многозначительно заметил один из горожан.
– Так шлюх лечат позорным столбом и плетью, а не костром, как ведьм. – Волков сел на лавку. – В железо вас брать не буду, но не надейтесь, что грубость ваша без наказания останется, о случившемся я доложу прелат-комиссару отцу Ионе, и всем остальным отцам из комиссии доложу, и бургомистру вашему тоже, они решат, что делать с вами дальше. Ступайте.
– Ступайте? – выкрикнул с возмущением молодой. – Ступайте? Вы не отдадите для суда своих людей?
– Ступайте. И благодарите Бога, что не в железе в подвал идете, а по домам своим, – повторил он холодно.
Оружие горожанам вернули и выпроводили их вон. И только тут кавалер глянул на Сыча и его помощников, и взгляд его их не обрадовал. А Брюнхвальд и вовсе не поленился подойти к ним и сказать слова такие, что лица насильников стали кислы.
Кавалер сидел и тер висок, вздыхал, еще раз сожалея о том, что сопляк его не ударил, и приступил к делу. А так все могло хорошо получиться.
* * *
Вольфганг Веберкляйн был милым и вежливым юношей, служил он четвертым писарем при магистратуре города. Ночь, проведенная в холодной тюрьме, его наставила на путь истинный: запираться и не думал, говорил все охотно и честно. Писари не успевали за ним писать.
Со слов юноши, к нему пришла Магда Липке, просила написать донос, а он отказался, так как боялся. Она стала сулить деньги и говорила, что это дело праведное, так как вдова Вайс шлюха, а сыну Магды Липке жениться надобно на хорошей невесте, что выгодно для семейного дела, а он ходит к вдове-шлюхе. Не иначе она его приворожила. А шлюху-вдову уже предупреждали. И слова ей постыдные прилюдно говорили. И за космы ее уже драли на рынке. В том числе драла и Марта Крайсбахер, толстая жена фермера, что сидит сейчас здесь. А шлюха Вайс все не отказывалась от распутства своего. И чужих мужей до себя пускала. И тогда женщины собрали деньги и дали ему два талера. И говорили, что она ведьма, что она мужчин привораживает. Поэтому молодой писарь и согласился писать донос.
Марта Крайсбахер, жена фермера, и Петра Раубе, жена столяра, его слова подтвердили. Говорили: все так. И все указывали на Магду Липке как на зачинщицу. А та сидела в дорогом разодранном платье, прятала в него срам свой, без чепца, с распущенными волосами, и глядела на всех люто. И ни в чем не сознавалась. Отпиралась и лаялась. Ее показания уже и не были нужны, но кавалера она злила, даже спокойного Брюнхвальда раздражала злобой своей и непреклонностью.
– Последний раз говорю тебе, – спрашивал ее Волков, – признай ты, что навет – твоя затея?
– Ложь все, и суд твой неправедный, – говорила злая баба заносчиво, – и холопы твои осквернители.
Волков вздохнул и сказал писцам:
– Идите в трактир, дел сегодня нет у вас больше. А вы, Карл, писаря и этих двух баб в крепкий дом ведите. На сегодня все.
Он дождался, пока все покинут помещение, в котором остались только Сыч, два его помощника, Магда Липке и он.
– Сыч, – подозвал кавалер.
– Да, экселенц, – палач быстро подбежал к нему.
– Глянь на улице, нет ли кого из тех горожан, что приходили спасать бабу эту, – произнес Волков тихо.
Фриц Ламме кивнул и бегом кинулся к двери. Выскочил наружу.
Его помощники притихли, не зная, чего и ожидать. Поглядывали на рыцаря с опаской. А вот Магда Липке почувствовала беду, она ерзала на лавке, куталась в обрывки одежды и тоже на кавалера пялилась. А Волков был невозмутим, ждал Сыча.
Палач вернулся и сказал:
– Нет никого вокруг, простой люд по делам ходит, и все.
Тогда кавалер встал и подошел к женщине:
– Зря ты злобствовала и упрямствовала, злобы твоей не боюсь. А упрямство твое тебе боком выйдет.
– Зря мой сын тебя не ударил, жалею о том, – с ненавистью произнесла Магда Липке.
– И я о том жалею, много бы я денег с вас взял бы, если бы он меня ударил, а потом руку я бы ему отрезал. – Он чуть помолчал и добавил: – Сыч, берите ее еще раз, видно, понравилась ей первая собачья свадьба, раз второй добивается. Только чтобы не орала она, чтобы тихо все было. А ты так и скажешь потом мужу и сыновьям своим. Скажешь, что я, Иероним Фолькоф, велел второй раз тебя брать. Пусть знают, псы, как людей моих без разрешения моего трогать. И как руку на меня поднимать. Слышал, Сыч, постарайтесь, сделайте, чтобы ей понравилось.
– Все сделаем, экселенц, – оскалился Фриц Ламме, – уж не забудет.
Баба смотрела на Волкова с лютой злобой, а когда он повернулся, плюнула ему вслед, непреклонная. Сыч стянул ее с лавки и пнул в бок, стал одежду с нее срывать. Баба начала биться, выкручиваться. Помощники кинулись ему помогать. Может, и не хотелось им больше этой бабы теперь, да разве откажешься, когда господин велит.
Волков остановился и подозвал палача к себе:
– Как закончите с ней, в подвал ее отведете, ко мне придешь.
– Да, экселенц.
– Палку мне хорошую найди, крепкую.
– Найду, экселенц, – обещал Сыч.
Он проводил рыцаря до двери и запер ее за ним.
* * *
Вернулся и рассказал о неприятном деле святым отцам, рассказал все, как было, кроме того, что оставил сегодня Магду Липке с Сычом и его помощниками умышленно, в назидание. И о том поведал, что дело с наветом решено, писарь и три бабы виноваты; сам писарь и две бабы вину полностью признали, а третья, зачинщица, злобствует и вину отрицает.
Он готовился к тому, что отцы в ужас придут от того, что горожане в насилии палача обвиняют, а монахи были спокойны, не поверили они защитникам Магды Липке. А отец Николас сказал:
– Так всегда и бывает. Коли у осужденной есть покровители, так они, греха не боясь, всегда противодействуют.
– Да, так всегда и бывает. Не впервой нам, – заверил отец Иоганн.
– Хворь моя, слава Богу, отошла, сила во мне есть, – сказал отец Иона, – завтра утром вынесем приговор праведный. Послезавтра проследим о его исполнении, поглядим казнь, в обед помолимся, а после обеда и отъедем дальше.
– Казнь? – удивился кавалер.
– Так не до смерти, конечно, серебро возьмем, а все виновные будут кнутом биты у столба, – успокоил отец Иоганн.
– Языки, – добавил отец Николас.
– Ах да, – вспомнил отец Иоганн, – конечно. Еще усечение языка за навет положено.
– Усечение языка? – вслух думал Волков. – Немилосердно, как бабам да без языка?
– А по-другому нет сил бороться со злоязычием, – говорил отец Иона, вздыхая тягостно, – у нас на пять доносов – четыре навета.
– Клевещут людишки друг на друга, хотя клевета и большой грех, а все равно клевещут, – соглашались святые отцы.
– А вы молодец, – хвалили его попы, – с делом быстро управились и мятежников усмирили.
– Будем писать отцу Иллариону, что довольны вами, господин рыцарь, – говорил отец Иона, изнывая в ожидании обеда и глазами ища мальчишку, что кушанья носит.
А время уже подошло, им стали подавать блюда на стол. Волков заказал себе еду, как и положено – постную.
* * *
В плохом настроении после простой еды он валялся раздетый и босой на своей кровати, опять читая письмо от отца Семиона. Когда пришел Сыч и постучался в дверь, Волков, не вставая с кровати, велел войти и спросил:
– Просьбу мою исполнил?
– Все сделал, как вы просили, теперь эта паскуда нас до гробовой доски не забудет, – ухмылялся Фриц Ламме. – Мы ее по очереди в зад имели и рот ей завязали, чтобы не орала, так она выть стала и глаза таращила так, что они чуть не вывалились, и она едва не обделалась от натуги, а мы от смеха чуть не померли…
Он бы и дальше рассказывал свои веселые истории, да кавалеру надоело, он перебил его:
– Я не про то тебя спрашивал, ты палку принес мне?
– А, вы про это? – догадался Сыч, показав Волкову крепкую узловатую палку. – Вам с ней ходить неудобно будет, лучше состругать удобную. С перекладиной.
Кавалер встал с кровати, взял у Сыча палку, взвесил ее в руке и остался ей доволен. Не сказав ни слова, он врезал палачу, да так крепко и скоро, что тот и увернуться не успел.
– Ох, Господи! – заорал тот.
А Волков стал лупить его, бил сильно и приговаривал:
– Руки опустил, я сказал, опустил руки. Пес шелудивый, паскудник, стань ровно.
Он бил его по ляжкам, по ребрам. Фриц Ламме поднимал руки, чтобы защититься, тогда кавалер замирал с поднятой палкой и говорил снова:
– Я сказал тебе руки опустить.
Сыч послушно опускал руки и получал страшный удар по левой ляжке, от которого его всего продергивало, и он кривился, силясь не заорать.
Он сгибался, и от нового удара по боку сбивалось дыхание, а кавалер не успокаивался, особенно когда вспоминал, что Сыч еще и к Брунхильде ходил, и от того еще больше бесился.
Волков отбил ему ноги, и руки, и спину, и бок – отбил все, только по башке не лупил, и остановился, когда Фриц Ламме просто не мог уже стоять и упал. Скрючился на полу и трясся от боли и напряжения, а по щекам его текли слезы. Он тяжело дышал, словно бежал долго.
Кавалер поставил ему на спину ногу и спросил:
– Знаешь, за что?
– За бабу эту старую. Паскуду Липке.
– Значит, знаешь.
– Знаю, экселенц, – хрипел Сыч. – Простите. Не ведаю, как так произошло, меня эти двое…
– Не ври! Не смей мне врать! – Он опять замахнулся палкой, да бить не стал. – Не они тебя подбили, а ты их.
– Да, экселенц, простите.
– Считай, что простил, но, если еще раз меня так подведешь, на прощение не надейся, сдам тебя родственникам, пускай тебя оскопят и повесят.
– Спасибо, экселенц.
– Убирайся.
Волков откинул в угол палку и лег на кровать. Только стал успокаиваться, да полежать ему не пришлось, в дверь постучали.
– Кто?
– Брюнхвальд, кавалер.
– Входите, Карл.
Ротмистр был при оружии, доспехе и со шлемом в руке.
– Господин кавалер, наша корпорация просит вас быть сейчас у северного выезда из города.
Волков сел на кровати, по полному доспеху все сразу понял:
– Братский суд?
– Братский суд, – кивнул Брюнхвальд.
* * *
… Когда солдаты ротмистра шли сюда, в Альк, никакого барабана у них Волков не видел – может, в обозе везли. Но сейчас барабанщик бил в него, когда они с Карлом приблизились. За ними ехал Максимилиан, вез штандарт кавалера – он и Ёган были в одежде с гербом и в цветах Волкова.
Барабан выдал дробь при их приближении.
Всадники остановились на пригорке.
– Стройся! – орал сержант.
Солдаты строились, а сержант пошел к всадникам, скользя по грязи. Подойдя, он низко поклонился и заговорил:
– Добрый рыцарь, Иероним Фолькоф, которого все зовут Инквизитором, наша корпорация, что живет у стены на вашей земле в городе Ланне, просит у вас прощения за то, что два болвана из наших рядов, устроив проказу, взяли силой бабу без вашего дозволения, чем и подвели вас. Также и подвели нашего ротмистра. Корпорация наша наказала мне просить вашего прощения. Шкодники будут наказаны, как полагают все воинские корпорации, братским судом. Считаете вы, Иероним Фолькоф, рыцарь по прозвищу Инквизитор, что братского суда достаточно для прощения?
Он замолчал, ожидая слов кавалера. Тот выдержал паузу и громко, чтобы все слышали, ответил:
– Считаю.
Сержант повернулся к солдатам:
– Добрые люди, кавалер считает, что братского суда будет достаточно.
Солдаты загудели и застучали оружием о доспехи.
– Стройся в две шеренги, – опять орал сержант.
Он уже пошел к солдатам, но Волков его окликнул:
– Сержант!
– Что, господин рыцарь? – Он остановился.
– Не усердствуйте, – негромко сказал кавалер.
Сержант молча кивнул и побежал к солдатам.
Барабан бил команду «строиться».
Солдаты построились в две шеренги, разошлись на четыре шага и встали лицом к лицу. В руках у них были прутья толщиной в палец.
Два солдата, те, что были помощниками у Сыча, уже скинули рубахи, стояли босые, только в одних портках.
К одному из них подошел сержант и еще два солдата: сержант протянул ему небольшую палку, солдат взял ее. Потом двое его сослуживцев встали плечом к плечу, провинившийся вздохнул, глянул на всадников и поклонился им.
Волков и Брюнхвальд поклонились в ответ.
Солдат взял палку в зубы и положил руки свои на плечи сослуживцам, словно обнимал двух друзей сразу. Со стороны казалось, что товарищи ведут раненого или пьяного, крепко взяв его за руки.
Барабан забил команду «готовьтесь».
Они встали перед коридором из людей и ждали сержанта, и тот крикнул:
– Исполняйте!
Барабан выдал «приставной шаг», и сослуживцы повели провинившегося в коридор из солдат с палками.
«Бум». – Все пехотинцы знают этот звук барабана. – Первая нога – шаг!
«Бум». – Вторая нога – приставил.
«Бум». Первая нога – шаг.
«Бум» Вторая нога – приставил.
Так двигается выученная баталия, сколько бы ни было в ней шеренг, и независимо от количества людей если есть барабан, то все делают свой шаг одновременно. Под этот сигнал барабана баталии идут в бой.
Идут и ждут другого сигнала барабана, который значит «пики вперед».
Но в этот день такого сигнала не будет. Как только провинившегося довели до первого солдата из строя, тот замахнулся палкой и…
«Бум» – взмах – и мерзкий звук: жирный шлепок палки по голой спине – бьет один солдат.
«Бум» – гремит барабан, палка другого солдата с противоположной стороны занесена в небо – шлепок по голой спине.
«Бум» – стучит барабан – новый шаг, и новый солдат замахивается палкой. Шлепок, звук противный, и еще один рубец.
Теплый ветер с юго-востока полощет штандарт бело-синий, с черным вороном. Всадники молчат – смотрят. Стучит и стучит барабан. Солдаты бьют и бьют брата-солдата палками по спине и справа, и слева, у того рубцы от палок на спине уже в виде елки, от хребта к ребрам. Некоторые удары рвут кожу, кровь течет. К концу строя провинившийся уже не идет сам, а его волокут два солдата. Ноги он едва переставляет по грязи. Но ни стона не издал, палку из зубов не выпустил. Дело кончено.
Его отводят к телеге, кладут в нее, накрывают рогожей. Теперь очередь второго.
Все повторяется до мелочей, палка в зубы, два товарища кладут его руки себе на плечи, чтобы не падал в конце, бой барабана, звучные шлепки. Телега, рогожа.
Все, братский суд окончен.
Никто из виновных не пискнул, не скулил – добрые солдаты.
И они еще благодарны будут, что так отделались, могли и из корпорации выгнать. А могло еще хуже случиться. Порой дело такое кончается скрещенными оглоблями обозной телеги, которые задраны вверх, да петлей из грубой веревки, что с них свисает.
Кавалер повернул коня, направив его в город, ротмистр ехал рядом, Максимилиан и Ёган за ними.
Они мало говорили, так и доехали до трактира, а когда кавалер поворачивал к воротам, Брюнхвальд вдруг попрощался.
– Вы куда? – удивился кавалер.
– Завтра с утра буду, – не стал отвечать ротмистр.
– Хорошо. – Волков смотрел ему вслед и думал: «Старый солдафон никак опять к вдове поехал, видать, понравилась она ему».
А в трактире его ждал брат Ипполит, который пошел с Волковым в его комнату и стоял, глядя, как Максимилиан снимает с рыцаря доспехи.
– Максимилиан, – обратился кавалер.
– Да господин, – отвечал юноша, отстегивая наплечник.
– Ты видел сегодня братский суд впервые?
– Да, господин.
– Что думаешь?
– Солдаты вели себя достойно, – отвечал оруженосец. – Я не слышал ни звука.
Это оказались как раз те слова, что Волков хотел услышать от молодого человека, больше говорить с ним он не собирался. А вот юноше было что сказать ему, вернее, о чем просить, и он начал:
– Кавалер.
– Да.
– Говорят, что вы искусный воин и что и мечом, и арбалетом, и копьем владеете в совершенстве.
– И кто же это говорит?
– Все. Ваш слуга Ёган, Фриц Ламме.
– Они-то откуда знают, они со мной на войне не были.
– Ёган видел, как вы дрались на поединке ночью в одном замке и как ранили хорошего воина. И как били стражников одного барона какого-то. И зарубили топором упыря. И дрались на арбалетах с самым лучшим рыцарем герцога Ребенрее и убили его после того, как он вас ранил. Это все видели. – Голос юноши звучал восторженно.
– Глупости все это, я бился только потому, что другого выхода не было у меня.
– Ёган говорит, что после того, как вы ночью на дуэли победили, знатная и очень красивая дама вас в свои покои пустила, – восхищался Максимилиан Брюнхвальд.
– Болтает дурень, а ты слушаешь. – Как ни странно, все эти рассказы и восхищения не вызывали в кавалере гордости. Только легкую досаду. Он и сам не мог понять почему.
– Все равно я хочу просить вас, – не сдавался Максимилиан.
– О чем?
– Я хочу просить вас о нескольких уроках.
– Я тебе уже говорил, что воевать больше не желаю и тебе не советую выбирать воинское ремесло. Твой отец полжизни воюет, а серебра не нажил. И все, что было, потерял, а он добрый воин. И я хоть и скопил немного, да вот ран, что меня изводят, намного больше, чем того серебра. А многие так и вовсе не дожили до лет моих.
– Я помню, господин, – говорил оруженосец, снимая с больной ноги поножи, – но вдруг мне понадобится меч в делах чести.
– Ладно, но сначала попрактикуйся в стрельбе из арбалета и аркебузы, да и можно поработать с солдатским тесаком, у твоего отца есть пара солдат, что неплохи в этом деле. Да и копье с алебардой лишними не окажутся. Умение воинское не лишнее, даже если и ремесло мирное будет. Поучу.
– Спасибо, господин, – радовался Максимилиан.
– Ну а тебе чего? – кавалер наконец обратил внимание на монаха.
– Господин барон, коего я лечу, все время о вас спрашивает.
– Зачем? – насторожился Волков.
– Не говорит, только все о вас знать желает.
– И что ты сказал уже? Как и Ёган, болтаешь, сочиняешь байки обо мне?
– Нет, только правду говорил, что упырей вы извели в Рютте. Что чернокнижника поймали в Фёренбурге.
– Так почему он спрашивает? – не мог понять кавалер.
– Не знаю, иной раз читаю ему книги, чтобы он не скучал, а он меня прервет да про вас и спросит. Каков вы, да как вы упырей искали.
– Ясно, так чего ты хочешь? – спросил Волков, вставая и разминая тело после доспеха.
– Барон спрашивает о вас, а я иной раз и сказать не могу, не знаю, дозволите ли вы говорить о вас это.
– Говори все, что правда. И без бахвальства. Только выясни, зачем он спрашивает.
– Да, господин.
– Идите, – он завалился на кровать. – Максимилиан, узнай, когда ужин. А ты, монах, сходи к солдатам, там двое прихворали.
Молодые люди кланялись и ушли, а он лежал на перинах и опять немного завидовал ротмистру. Он и сам был не прочь пообщаться с красивой вдовой после ужина.
Глава 8
Он когда-то особо и не разбирался в пище. Еда есть еда, главное, чтобы брюхо было сыто. Солдатская заповедь. Но это было до того, как Волков попал в гвардию. Там он стал привыкать к белому хлебу, яйцам, молоку и меду на завтрак. Привык настолько, что бобы с луком и хлеб, пусть даже на оливковом масле, вызывали у него раздражение. Настроение после такого завтрака устанавливалось плохое. А тут еще бургомистр пришел. Господин Гюнтериг вроде как и говорил заискивающе, и вид у него был просящий, но на самом деле он упрямо гнул свое:
– Наш город – верный слуга императора. Понимаете?
– Все мы верные слуги императора, – соглашался с ним кавалер.
– У нас есть грамота от императора, где он записал наши привилегии в торговле сеном и овсом. Когда еретики были у стен Ланна, мы поставляли императору фураж бесплатно.
– Сие похвально.
– Скорбью стало бы для нашего города, что женам нашим уготован позор. Мы не хуже других городов.
– Так для любого города такое скорбь, а от меня вы что хотите? – спрашивал Волков, надеясь, что отец Иона выйдет из нужника и этот разговор можно будет закончить.
– Общество хочет знать, что ожидает жен и юного писаря?
– Так спросите у святых отцов, я только страж. Откуда мне знать.
– Но вы же вели следствие!
– Помогал, только помогал. Тем более что приговоры выносят отцы, а не я. Так что спрашивайте у членов Святого трибунала. Отцы-комиссары дело уже прочли, наверное, и решение уже приняли.
– Уж больно отцы-комиссары суровы, к ним и подойти боязно, – бургомистр не собирался от него отставать, – может, вы мне скажете.
– Неправда ваша, прелат-комиссар отец Иона добрейшей души человек.
– И все-таки, я бы от вас хотел услышать, мы как-никак миряне, нам легче договориться…
Гюнтериг начинал уже раздражать кавалера. Волков понимал, куда тот клонит, да еще и отец Иона сегодня засиделся. И он спросил напрямую:
– Да что ж вам сказать-то? Чего же вы хотите от меня? Говорите, чего ходите вокруг да около.
– Надобно освободить от суровой кары жен наших, – выпалил бургомистр. – Посодействуйте. Общество просит.
– Общество? А не то ли общество на меня кидалось драться? Не общество ли ваше било Сыча и людей его? – Он замолчал и, приблизив свое лицо к лицу Гюнтерига, добавил: – Люди ваши на меня, рыцаря божьего, руку поднимали!
– Раскаиваются, – ни капли не смутился Гюнтериг, – господин рыцарь, они раскаиваются. Просят содействовать женам.
– Женам? Или Магде Липке?
– Магде Липке, родственники очень волнуются за нее.
– Да не за нее они волнуются, они за себя волнуются. Не хотят, чтобы их бабу на площади кнутом били, – он опять приблизился к бургомистру, – то позор большой. Для всей семьи позор.
– Просят они за нее… Сулят, – не отставал бургомистр.
– Сулят! Мне их посулы ни к чему, да и пустое это. Святые отцы больно злы на наветчиков. И я зол. Так что ступайте к святым отцам, за кого другого еще просил бы, а за Магду Липке не стану. Из-за навета тут сидим, время тратим и деньги вместо того, чтобы ведьм суду предавать.
– Ну а за нашего писаря, за Вольфганга Веберкляйна, попросите? Родители его так убиваются, так убиваются. Нижайше просят о снисхождении. Он хороший молодой человек, неопытен еще.
– Хорошо, о нем поговорю, – согласился кавалер, – сколько дадут родители, чтобы ему не было позора?
– Они люди небогатые…
– Сколько?
– Десять талеров монетой земли Ребенрее.
– Не сильно они за сына волнуются, – кривился Волков.
– Они люди небогатые, – молитвенно сложил руки Гюнтериг. – Очень надеются на доброту вашу.
– Хорошо, за него я поговорю, – повторил рыцарь, тем более что к мальчишке он злости не испытывал. – А за остальных двух женщин не просить?
– Пусть Бог им судьей будет, – отвечал бургомистр, – и все-таки, может, походатайствуете насчет Магды…
– К святым отцам, – перебил его кавалер. – Кстати, бургомистр, вы бы эшафот перед ратушей поставили бы. И палачу деньги вперед выдайте.
– Да как же так, – искренне удивился Гюнтериг, – неужто все на казну города ляжет?
– Именно, комиссия только расследование ведет, правду ищет и суд вершит – приговор выносит. А экзекуция – то дело власти мирской. Ваше дело.
– Экзекуция? – переспросил бургомистр.
– Исполнение.
– За счет казны?
– Эшафот и палач за ваш счет. И не забудьте помост с лавками для святых отцов, чтобы следить за делом могли. И не делайте грустного лица, мы не сами сюда приехали, это ваши жены нас сюда пригласили.
Гюнтериг и сам начинал ненавидеть баб и их проклятый навет. Он кивал понимающе, а сам подсчитывал расходы городской казны.
* * *
Кавалер настраивался на сложный разговор со святыми отцами по поводу писаря Вольфганга Веберкляйна, но все вышло на диво легко и бысто.
– Это тот писарь, что донос писал? – спросил отец Иоганн.
– Да, и семья просит от казни его освободить, – пояснял кавалер.
– За десять монет?
– Да.
– Так мало они дают за язык сына.
– Бургомистр сказал, что семья небогата.
– Небогата? Что ж, берите, что есть, – сказал отец Николас, – нам алчность не к лицу. Еще штраф ему выпишем в десять монет, и будет хорошо.
– Да, да, – кивал отец Иоганн, – будет хорошо. Будет достойно. А только за писаря деньги предлагали?
– Нет, еще за зачинщицу, – отвечал кавалер, – за Магду Липке, но я отверг. Подлая баба, не раскаялась.
– Что ж, – отец Иоганн был немного разочарован. – Пусть так. А за остальных жен давали?
– Нет, бургомистр сказал, что Бог им судья.
– Что ж, – отец Иоганн внимательно смотрел на Волкова и тихо произнес: – Сын мой, утаить серебро от Святого трибунала есть грех корысти. Не утаил ли ты себе мзду?
– Отец мой, – Волков не отводил глаз и говорил так же тихо, – даже думать о том, что я утаю мзду, для меня оскорбление.
– Да благословен будь, – отец Иоганн осенил кавалера крестом.
Но Волков не считал, что разговор окончен:
– Святые отцы.
– Да, сын мой.
– Куда пойдет серебро, что мы возьмем тут? Затраты у меня велики, добрым людям платить нечем, как время придет.
– Да знаем мы, знаем, – успокаивал отец Иоганн, – все серебро, что тут возьмем, пусть людям твоим идет.
– Не волнуйся, рыцарь, в другом городе найдем ведьм, все затраты покроются, – говорил отец Николас.
– Не было такого, чтобы сатана Святой трибунал без серебра оставил, – добавил отец Николас.
И оба отца засмеялись, а Волков приободрился, видя, что не волнуются монахи.
* * *
Отец Иона бледен был, хворь не отпускала его, поэтому вставал с лавки тяжело и говорил негромко. И чтобы было тихо, чтобы слышали его люди, что битком набились в зал, кавалеру пришлось предпринимать усилия и кое-кого взашей гнать на улицу.
Провинившиеся сидели на лавке, вокруг них солдаты, монахи расположились чуть поодаль, остальные все стояли. Слушали внимательно. А отец Иона говорил:
– Господом и Святой Церковью право, данное мне судить, пусть оспорит кто. Есть такие?
Никто не оспорил. Отец Иона обвел всех взглядом и продолжал:
– Нет никого? Писарь, пиши, оспаривающих нет. Я, брат ордена Святых вод Ердана, ауксиларий славного города Ланна и приор монастыря Святых вод Ердана, прелат-комиссар Святого трибунала инквизиции, отец Иона, и архипресвитер кафедрального собора славного города Ланна и член комиссии Святого трибунала инквизиции, отец Николас, и брат ордена Святых вод Ердана, каноник, член комиссии Святого трибунала инквизиции, отец Иоганн, взялись вести расследование по делу о навете и пришли к такому решению: Магда Липке, жена головы гильдии кузнецов города Алька, и Петра Раубе – жена столяра, и Марта Крайсбахер, и писарь городского магистрата Вольфганг Веберкляйн, решив сотворить зло, удумали навет и клеветали против вдовы Гертруды Вайс, что держит сыроварню здесь же в городе Альке. Инквизиция установила, что зачинщицей являлась Магда Липке, сама она была на следствии зла, запиралась, говорить не хотела и не каялась. На вдову Вайс она клеветала, так как сын ее ко вдове ходил за мужским. И та его привечала. Петра Раубе и Марта Крайсбахер тоже на вдову были злы и клеветали, так как мужья их ходили к вдове за мужским и та их привечала. Обе жены сии говорили неохотно, только после покаялись. Писарь Вольфганг Веберкляйн не запирался, говорил охотно и каялся, зла на вдову не имел, бумагу стал писать за мзду в два талера, что сулили ему жены, что зло затеяли.
Отец Иона вздохнул, еще раз обвел глазами собравшихся. Все, и женщины, и мужчины, и солдаты, и даже кавалер с ротмистром, внимательно слушали, ждали, когда монах продолжит, и тот огласил приговор:
– Святой трибунал постановил: Магду Липке бить кнутом у столба пятнадцать раз.
Женщина смотрела на него яростно, а по залу прокатился ропот удивления.
– С мужа Магды Липке взять пятнадцать талеров земли Ребенрее или четырнадцать талеров славного города Ланна. А язык ей усечь, как положено за клевету и наговор.
– Да как же так, это что, праведный суд? – заорал кто-то. Люди заволновались, а кавалер выглядел орущего и указал на него ротмистру пальцем. – Какая ж в нем праведность. Невинных судят!
Солдаты тут же схватили человека, а он надумал сопротивляться, так на нем платье дорогое тут же порвали и били его в кровь, а он орал:
– Неправедный суд, неправедный!
Его поволокли по полу и выгнали из зала.
– Подлость! – заорала Магда Липке, вскакивая с лавки и придерживая разодранное в лохмотья платье, – подлость, а не суд.
– Будешь трибунал облаивать, так мы тебе еще и клеймо присудим, – тоже встал со своего места отец Николас и указал перстом на злую бабу. – На лоб! Угомонись, жена, Богом тебя прошу.
Женщина села, но успокоиться не могла. А отец Иона оглядел всех и продолжил негромко:
– Петра Раубе, тебя трибунал приговаривает бить кнутом у столба десять раз, пусть муж твой заплатит пять талеров земли Ребенрее трибуналу, также мы приговариваем тебя к усечению языка за навет и клевету.
– А-а-а, – заорала женщина, потом зарыдала.
А отец Иона говорил дальше:
– Марта Крайсбахер, приговариваем тебя бить кнутом у столба десять раз, пусть муж твой заплатит за тебя пять талеров, приговариваем тебя также к усечению языка.
– О Господи, да за что же, – завыла толстуха, – это они меня подбили на клевету.
– За навет и клевету, – закончил отец Иона.
– Я не виновата, Господи, ну вы хотя бы денег у мужа не берите. Он убьет меня.
– Не убьет, – заверил толстуху отец Николас, – то грех, а вот поучить тебя пускай поучит, чтобы урок был.
– Да и так уже будет, – рыдала женщина. – Не берите денег с него.
– Ему и самому урок будет, как в блуд ходить, – добавил отец Иоганн.
Бабы рыдали, их пришлось затыкать, чтобы не мешали отцу Ионе читать приговор. Только злобная Магда Липке молчала, таращилась на судей да горела внутри огнем злобы.
– Трибунал приговаривает, – продолжал толстый прелат-комиссар тихим голосом, – Вольфганга Веберкляйна, писаря городского магистрата, к десяти талерам земли Ребенрее штрафа в пользу Святого трибунала инквизиции. За корысть. И пусть два талера, что взял за подлое дело, тоже принесет.
Юноша встал и низко кланялся несколько раз судьям.
Волков думал, что уже закончили, но, к его удивлению, отец Иона продолжил чтение приговора:
– Святая инквизиция также постановила Гертруду Вайс, вдову… Ее что-то нету здесь, – удивлялся монах, – ну да ладно, бить ее у столба кнутом пять раз и взять с нее два талера земли Ребенрее штрафа в пользу трибунала. А также пусть она день стоит у столба, чтобы все видели ее.
Брюнхвальд озадаченно уставился на Волкова, но тот сам об этом слышал впервые и тоже был удивлен.
– Деньги все пусть выплатит городской магистрат из казны, а город потом все деньги взыщет с виновных.
Люди из магистрата и сам бургомистр рады такому раскладу не были, стояли с кислыми лицами. Да разве тут поспоришь?
– Святым отцам города Алька ночью быть при осужденных, исповедовать их и дать им причастие. На том все. Трибунал свою работу закончил. Кавалер, добрый человек, проследите, чтобы приговор зачитали на рыночной площади и у главной кирхи города. Да простит нас Господь.
Люди стали расходиться, завывших с новой силой женщин потащили в тюрьму. Приговор Волков забрал у писаря и передал Брюнхвальду, а сам поспешил поймать Гюнтерига:
– Господин бургомистр, деньги мне принесите сегодня, мне нужно будет с трактирщиком рассчитаться.
Господин Гюнтериг кивнул невесело.
– И те десять монет, что обещали мне за содействие вашему писарю. Не забудьте.
Бургомистр опять кивнул.
– И не забудьте, что к рассвету эшафот на площади должен быть готов. И чтобы лавки для святых отцов имелись.
На этот раз Гюнтериг даже не кивнул, только смотрел на Волкова, поджав губы.
– И не смотрите на меня так, вон на баб своих так смотрите, – злился кавалер, – если бы не они, мы бы тут не оказались.
Господин бургомистр и на этот раз промолчал.
* * *
Он еще не доехал до постоялого двора, как его догнал Брюнхвальд и заговорил сразу:
– Отчего попы вдову решили наказать?
Волков глянул на него удивленно, но ничего не ответил.
– А вы знали, что вдову пороть собираются? – продолжал ротмистр – видно, этот вопрос не давал ему покоя.
– Нет, с чего мне знать, я ж не выношу приговоров.
– За что бабу бить будут, непонятно.
– Все понятно, за блуд.
Волкову было понятно, а вот Брюнхвальду нет, он не соглашался.
– Так, не замужем она.
– Карл, я не буду спорить, мне все равно.
Они въехали во двор трактира, но, видимо, ротмистр не считал разговор законченным:
– Кнутом бить будут, да еще два талера возьмут.
– Ничего, не обеднеет, сыр всегда людям требуется.
– И еще у столба стоять весь день, на позоре.
– Карл, что вы хотите? – Волков слез с коня.
– Может, попросить попов, чтобы изменили приговор? – предложил Брюнхвальд.
– Вы в своем уме? – Волков стал пристально его разглядывать. – Изменить приговор? Да Максимилиан его уже на рынке прочел, теперь у церкви читает, и с чего бы попам менять приговор? А-а, старый вы дурень, Брюнхвальд, – догадался кавалер, – вам что, приглянулась вдова?
– При чем здесь это, – бурчал ротмистр, – приговор несправедливый.
– А по мне, так справедливый.
– Пять ударов кнутом по женской коже? Справедливо?
– Скажем Сычу, чтобы бил милостиво и не попортил кожу.
– А два талера?
– Карл, я целыми днями думаю о том, чем платить вашим людям и вам, – начинал злиться Волков, – и я даже представить боюсь, сколько еще с меня попросит трактирщик за постой. И уж я, не задумываясь, возьму с вдовы два талера, а раз вы так за нее переживаете, отдайте эти пару монет сами.
Брюнхвальд насупился, стал таким, каким Волков его увидел в первый раз, суровым и жестким:
– У столба ее будут день привязанной держать.
– Попы уедут, сразу отпустим.
– Позор ей будет.
– Ей уже позор. Весь город знает, что к ней мужики ходили. И что трем бабам из-за нее языки повырывали.
– Думаете, ей лучше уехать? Думаете, что семейство Липке ей не простит этого?
Кавалер развел руками, мол, ты и сам все понимаешь. Он бросил поводья Ёгану и пошел в трактир, кавалеру совсем не хотелось продолжать этот разговор, а вот Брюнхвальд еще, видимо, не закончил. Шел за ним.
Да, на счастье Волкова, почти в дверях трактира его встретил брат Ипполит и, поздоровавшись, произнес:
– Господин, есть ли у вас время поговорить с бароном?
– Есть, – сразу согласился кавалер. – А что он хочет?
– Думается мне, он вам хочет дело предложить.
– Дело? Один барон мне уже дело предлагал. Мне не понравилось. – Волков не хотел больше ни с чем подобным связываться, да нельзя отказывать человеку, который ездит в карете с гербом герцога Ребенрее, даже не выслушав его. – А что за дело, не знаешь?
– Не знаю, но думаю, оно будет конфиденциальное.
Хмурый Брюнхвальд стоял рядом, ждал. Кавалер глянул на него и сказал монаху:
– Конфиденциальное. Ну, пойдем, послушаем.
* * *
Барон уже не лежал в кровати, выглядел лучше, и Волков сразу это отметил.
– Рад, что вы идете на поправку, барон, – сказал он, садясь в кресло и беря у слуги стакан с вином.
– Все благодаря вам, кавалер, этот молодой монах на удивление неплохой лекарь, и чтец, и умник, – отвечал фон Виттернауф, садясь в кресло напротив. – Как идет ваша инквизиция?
– Дело закончено, ведьм не нашли. Бабы оклеветали вдову, к которой ходили их мужья.
– Как раз тот случай, когда вдова была веселой, – усмехнулся барон.
– Ну, теперь ей уже не до веселья, получит пять кнутов и ненависть семей, чьим женам палач отрежет языки за навет.
– В общем, всем по заслугам.
– Да.
– Вы не пьете вино, – заметил барон, – ах да, я забыл, вы держите какой-то свой пост.
– Святые отцы решили, что я недостаточно свят для их миссии, наложили епитимью. – Волкову приходилось нелегко, речь барона была изысканна и утонченна – в прошлый раз, когда они посещали его с Брюнхвальдом, барон говорил проще. Кавалер пытался говорить так же.
– Я позвал вас, чтобы поговорить. Вас это не удивило? – начал барон.
– Судя по тому, сколько вы обо мне расспрашивали, это должно было случиться, – заметил кавалер.
– Да, наверное, вы правы. Должно быть, для вас мое приглашение очевидно, – едва заметно улыбнулся фон Виттернауф. – Понимаете, у меня есть одно дело, но…
Он замолчал. И кавалер продолжил за него:
– Вы бы хотели услышать от меня обещание, что ваше дело останется тайной и я никому о нем не расскажу?
– Вы удивляете меня своей проницательностью, – кивнул барон, – именно об этом я и хотел вас просить.
Волков чуть подумал, вздохнул и отпил вина: пост постом, а когда речь идет о серьезном предприятии, можно и нарушить его. И начал:
– Барон, у меня сейчас непростое положение, через неделю я должен выплатить людям довольствие, еще мне нужно будет заплатить за постой в этом трактире, а он недешев. Думаю, что мне потребуется сто монет, а трибунал не собрал в этом городе и пятидесяти. Мало того, я не могу бросить святых отцов и заняться другими делами. Поэтому я не стану вам ничего обещать, вряд ли я смогу помочь вам. Так что лучше не раскрывайте мне своей тайны.
– С вашими делами смог справиться и ваш ротмистр, – заявил Виттернауф. – Охранять попов немудреное дело.
– Да, может быть, но обстоятельства складываются так, что я не могу бросить это дело.
– Я слышал о вас еще до того, как мне рассказал о вас ваш монах. Конечно, я не знал вашего имени, но случай с дуэлью сделал вас известным при дворе принца.
– Боюсь, что эта слава не послужит мне добром, – отвечал кавалер.
– Да уж, известие о смерти Кранкля огорчило принца. Но он умный человек, уверяю вас. Вы, наверное, догадались, что я близок ко двору курфюрста.
– Карета с его гербом стоит во дворе. Нетрудно догадаться.
– Я уполномоченный посол Его Высочества герцога Карла Оттона Четвертого курфюрста Ребенрее.
Волков жестом сделал знак уважения.
– И я, и герцог, и мой друг, канцлер земли Ребенрее Венцель, – продолжал барон, – остались бы вам признательны, кавалер, если бы вы оказали нам услугу. Я наслышан о ваших подвигах и полагаю, что именно вы нам и нужны.
Барон замолчал, ожидая реакции рыцаря.
А вот теперь Волков совсем не хотел оказывать услугу всем этим знатным господам. Подвиги! Нет, что-то не нравилось ему в этом деле. Неужели у такого влиятельного человека, как принц Карл, которого считают вторым в империи, не нашлось желающих оказать ему услугу? Не может такого быть. Нет, хватит с него, за один подвиг он получил пожизненную хромоту и вечную боль в ноге, а за второй папский нунций требовал следствия и устроил ему розыск. Нет, Волков и знать не хотел, что это за дело:
– Дорогой барон, я не могу бросить святых отцов.
– Вы говорили о том, что вам не хватает пятьдесят талеров. Это решаемый вопрос. Моя посольская казна ограничена, но я готов выделить вам деньги.
– Дело не в деньгах. Дело…
Барон его прервал, он уже не был так любезен.
– Кавалер, против вас ведется дознание в Ланне, бургомистр Фёренбурга мечтает колесовать вас на площади. Не думаю я, что в вашем положении следует отталкивать руку дружбы. Тем более что услуга будет вознаграждена.
– Против меня ведется дело в Ланне, и магистрат Фёренбурга хочет видеть меня на своей площади именно потому, что я в свое время не оттолкнул такой руки, которую вы мне теперь протягиваете. – Волков встал, передал бокал с вином слуге. – Пока я не могу принять вашего предложения, барон. Я служу Святому трибуналу.
Он поклонился и пошел к двери, а Виттернауф только кивнул в ответ, явно недовольный переговорами.
Волков шел к себе и надеялся, что следующее дело инквизиции даст ему денег, чтобы полностью расплатиться с людьми ротмистра. И не придется оказывать услуги, за которые ему будут благодарны столь влиятельные нобили.
Глава 9
– Тепло совсем уже, – говорил отец Иоганн, оглядывая собравшуюся толпу. – Ветер южный.
– Так дело уже к Пасхе пошло, – отвечал ему отец Николас, – скоро Великий пост. Надобно до него поесть как следует, а то когда еще разговеешься.
– Надобно, надобно, – кивал отец Иоганн и улыбался, сообщал доверительно: – Поедим, братия. Сегодня после экзекуции и поедим. Я просил трактирщика жарить нам поросенка.
При слове «поесть» взгляд бледного отца Ионы загорелся. Он все еще хворал нутром, похудел, пил капли и кутался в рогожу, хотя ветер был теплый, но отведать поросенка не отказывался. А что ж, дело сделали, виновных нашли, осудили, самое время для трапезы.
– Поросенка – это хорошо, – кивал он, – с горчицей и медом очень хорошо.
– Именно, именно, – соглашались с ним святые отцы.
А народу на площади собралось уже столько, что солдат на все не хватало – именно для этого святые отцы и возили с собой такое количество, в остальные дни надобно было едва четверть от отряда. Люди приезжали из окрестных деревень семьями, с детьми, брали с собой еду. Ехали смотреть казнь.
– Не пускай их сюда, – орал Брюнхвальд своим людям. – На пять шагов к эшафоту не пускай. Эй, ты! Убирай телегу прочь, не ставь тут.
– Бургомистр скряга, эшафот из палок построил, – говорил кавалер.
– Да и Бог с ним, все равно завтра разберут его.
– Да простоит ли он до завтра, сейчас взойдут на него шесть человек, как бы не рухнул.
– Будем Богу молиться – не рухнет, – отвечал ротмистр и тут же опять орал: – Куда с телегой прешь? Сержант, не пускай их сюда, заворачивай их на улице обратно.
Бургомистр, члены магистрата, местные святые отцы и прочие нобили – все были в сборе. Женщин тоже привели, они стояли у эшафота. Покорные, не рыдали даже. Среди них была и вдова Вайс. Зная, что на эшафоте ей заголят спину, она была только в юбке и полотняной рубахе, и в чепце, да под шалью; лицо бледное, почти белое, под стать рубахе. Она то и дело бросала взгляды на Брюнхвальда, тот ей едва заметно кивал, а потом начинал разговор:
– Ваш Сыч-то не подведет? Не станет с нее кожу снимать?
– Карл, мы уже пять раз говорили об этом, – устало успокаивал его Волков.
– Я волнуюсь.
– Да не беспокойтесь вы.
Рыцаря начинала раздражать эта ситуация, не вовремя ротмистр затеял игры в любовь. Да и не та была бабенка, чтобы так за нее переживать. Повалять такую в перинах – это кто ж против, а вот в рыцарство играть-то зачем?
– Старый дурень, – сказал кавалер тихо, чтоб Брюнхвальд не слыхал, – истинно говорят: седина в бороду, бес в ребро. Или еще куда.
– Что? – не расслышал ротмистр.
– Говорю, все вроде собрались, чего святые отцы не начинают?
Брюнхвальд кивал, соглашаясь.
А святые отцы, будто их услыхали, переглянулись, и отец Николас сказал:
– Так, все вроде собрались, может, и приступим, Богу помолившись.
– Почитайте молитву, отец Николас, – предложил отец Иоганн.
– А что ж, почитаю. – Отец Николас встал, распевно и громко стал читать короткую молитву – те, кто стоял рядом, слушали его и вторили, но таких нашлось немного, уж больно людно было на площади. А дочитав, отец Николас кивнул Волкову: – Кавалер, так начинайте уже дело.
Волков сказал Максимилиану:
– Идите на эшафот, прочитайте приговор, но читайте погромче, попробуйте перекричать толпу.
А святые отцы позвали палача. Фриц Ламме выглядел неважно, болел еще после того, как кавалер избил его палкой. Но, несмотря на это, он почти прибежал к святым отцам.
– Ты, добрый человек, бабам языки под корень не режь, – говорил отец Иоганн, – кончик режь, пусть шепелявят, но чтоб говорили.
– Да, святой отец, – кивал Сыч.
– Правильно, – соглашался отец Николас, – баба без языка умом тронуться может, муж такую из дома погонит. Немилосердно сие, под корень женам языки резать.
Палач опять кивал.
А Максимилиан тем временем залез на эшафот и начал громко читать приговор, так началась экзекуция.
* * *
Со вдовой Сыч закончил быстро. Волкову показалось, что уж совсем не бил ее палач, а только порвал рубаху на спине и делал вид, что исполняет наказание. Кнутом щелкал, а она даже и не кричала. Зато Брюнхвальд весь издергался, сидя в седле, кавалеру даже неприятно было смотреть на это. Грозный и строгий муж, крепкий словом и рукой, и тут вдруг чуть не рыдает. Когда вдову свели с эшафота, он к ней хотел бежать, да Волков не пустил:
– Карл, сидите в седле.
Он послушался, но все равно пытался с коня разглядеть вдову. А та накрылась шалью, да и присела возле эшафота, на который вели уже Петру Раубе. Женщина не то чтобы умом тронулась, просто потерялась немного. Видно, не понимала, что происходит. Когда помощники палача снимали с нее одежду, она даже упираться начала, удивлялась. И когда руки ее привязывали к столбу, тоже сопротивлялась немного. Оглядывалась недоумевающе. А поп из местных, что на эшафоте был, уговаривал ее не упрямиться, покориться. И вот с ней уже Сыч не милосердствовал.
Хлопок кнута, и на всю площадь раздался женский крик. Крик не боли, а ужаса. И площадь, гомонящая и гудящая, вдруг притихла.
Люди приехали не зря: если с вдовой им было неинтересно, то тут они уже вовсю наслаждались спектаклем страдания других людей.
А Сыч бил и бил ее. Руки ее были привязаны высоко над головой, она почти висела на столбе, и ни спрятаться, ни согнуться не могла, так что оставалось только извиваться после каждого удара да кричать на всю площадь.
Все, она получила свои десять ударов, помощники Сыча отвязали ее от столба, но одежды не дали, не отпустили. Поп опять говорил ей что-то, а она глядела на него стеклянными глазами и не слышала будто. Ее руки за спину завели, связали, а она стала о чем-то говорить палачам, просить их. Женщину на колени уже ставили, поп ее успокаивал, а она все лепетала что-то, пока не увидала в руках Сыча большие щипцы, какими пользуются коновалы. Тут она замолчала, закрыла рот, вытаращила глаза. Замычала. А голову ей запрокинули, и рот уже разжимали сильные пальцы помощников палача. Сыч полез к ней в рот клещами, и на площади так тихо стало, что Волков услышал, как он говорит:
– Тихо ты, дура, не балуй языком, зубы попорчу же.
Он поймал язык клещами, чуть вытянул его у нее изо рта и острым ножом быстро отсек кончик. Женщину отпустил, стал развязывать ей руки, а она и не кричала даже, только сплевывала кровь беспрестанно. Палач победно поднял над головой клещи, в которых был маленький кусочек плоти, показал его всем и кинул вниз с эшафота.
Площадь облегченно загудела, люди радовались и тут же кричали:
– Давай другую!
– Следующую веди!
Пока Петру Раубе одевали, помощники волокли на эшафот толстую жену фермера Марту Крайсбахер, которая не замолкая выла и сама идти не могла – ее с трудом тащили трое крепких мужчин.
Когда столяру отдали жену, толстуху уже привязали к столбу.
Сыч поиграл кнутом, встал, приготовился бить. А ему кричали из толпы:
– Давай уже, чего тянешь, толстозадая заждалась.
Все смеялись, даже палач усмехнулся и стал хлестать кнутом женщину.
А та стала орать, да так, что люди дивились столь могучему голосу. И после каждого удара кнутом, после каждого ее крика толпа стала подвывать ей вслед, свистеть. И все смеялись потом.
Кода ее отвязали, она не хотела язык давать, просила не резать ей плоть. Умоляла. Да все напрасно. Почти сразу Сыч поймал ее язык щипцами и мигом отсек часть его.
Люди на площади радовались, а палач гордился собой, и по праву.
Все он делал быстро и ладно.
Последней была Магда Липке. Она не боялась, женщина успела за свое черное дело многое получить, и те казни, что ей еще предстояло пройти, ее уже не пугали. На эшафот шла сама. Твердой походкой. Когда с нее снимали ее драную одежду, не стеснялась стоять голой перед тысячей человек и даже не взглянула на попа, говорившего ей что-то.
Магда Липке всех собравшихся раздражала своей заносчивостью. Городские молча наслаждались ее позором, никто из них не крикнул бы ничего, все боялись ее родственников, а вот те, что приехали из соседних мест, стали свистеть и кричать:
– Палач, ты ей спесь-то укороти. Чего она такая?
– Крепче бей ее! Ишь, выпятила свою мохнатку старую, стоит, гордится!
– Порви ей шкуру-то, а то прежних ты только гладил.
Сыч учел пожелания людей, да и не нужны они были, так ненавидел он эту сволочную бабу.
И как только ее привязали к столбу, он размахнулся как следует и со звонким хлопком врезал ей по спине, сразу рассек кожу.
Магда Липке не выдержала, застонала тяжело и протяжно, а народ обрадовался:
– Ты глянь, проняло спесивую, завыла!
– Вжарь ее еще, палач, чтобы прочувствовала!
И каждый следующий удар был соревнованием, палач старался бить, чтобы женщина выла, а она пыталась держаться, чтобы молчать. Но палач победил. Последние страшные удары она вынести не могла, орала на всю площадь, чем радовала толпу. А уж на последнем так и вовсе взмолилась:
– Господин, не бейте больше, простите, сил нет. Нет сил терпеть.
Сыч рад был слышать, как она его «господином» зовет, очень рад, но не простил и ударил последний раз. А люди ликовали на площади:
– Заскулила, гордая!
– Палач, пиво тебе от нас будет.
– И свиная нога!
Фриц Ламме кланялся, довольный. Но дело еще было не закончено.
Женщину отвязывали от столба, крутили ей руки, а она говорила как заведенная, глядя на палача:
– Господин, простите меня, простите.
– Рот открой, – сухо ответил Сыч.
Магда Липке послушно открыла рот.
То ли палача она уговорила, то ли он выполнял наказ святых отцов, но язык ей весь резать не стал, отнял лишь маленький кусочек, как и остальным бабам. Показал всем клещи и крикнул:
– Это все, последняя, эй, кто там обещал мне пива?
Магду Липке несли с эшафота, сама она идти не могла, вся спина ее была располосована кнутом до мяса. А толпа смеялась. Появились музыканты, торговцы кренделями и сосисками, бочки с пивом. Кто-то стал расходиться, а другие покупали еду.
– А что, – говорил отец Иоганн, – наверное, и поросенок уже поспел.
– Да-да, – соглашался отец Иона, – должен поспеть.
После казни он, кажется, стал себя чувствовать получше.
Волков поехал в трактир, туда же направились и святые отцы. Ёган, брат Ипполит и Максимилиан сопровождали кавалера. Сыч остался на площади, обещал скоро быть, а Брюнхвальд исчез еще до того, как Магде Липке отрезали язык. Кавалер так увлекся действием, что не заметил отсутствия ротмистра, но точно знал, куда тот делся. Потому что с площади исчезла и вдова Вайс.
Было утро, Волков рассчитывал, что, как только святые отцы отобедают, он расплатится с трактирщиком и уже сегодня они все отправятся дальше на юг, а в дороге им будут встречаться менее дорогие трактиры, чем тот, в котором они живут сейчас.
У кавалера все еще шел этот чертов пост, и попы даже не пригласили его за стол, чтобы не смущать. А поросенок казался очень аппетитным. Волков сидел над тарелкой проса на постном масле, и все, что мог себе позволить, так это пиво.
И еще он ждал бургомистра Гюнтерига с деньгами, а потом ему предстоял неприятный разговор с трактирщиком. Кавалер даже предположить боялся, какая сумма ему окажется выставлена. Монахи-то жили на широкую ногу. Спали в хороших комнатах, на перинах и простынях, а уж ели…
Бургомистр принес положенные пятьдесят два талера. Попрощался. Был вежлив, хотя взгляд его говорил: век бы вас всех не видеть.
Настроение у рыцаря было плохое. Но делать нечего, и он позвал трактирщика Фридриха. Тот сел напротив и сухо сказал:
– За все с вас восемь монет и двадцать два крейцера.
– Что? Сколько? Да ты в своем уме? – удивлялся Волков. Он, конечно, подозревал, что денег тут они потратят много, но не столько же!
Видимо, трактирщик был готов к такой реакции, он своей лапой приложил к столу лист бумаги – видно, грамотный оказался мерзавец, и стал грязным ногтем водить по строкам, приговаривая:
– Первый день, комнаты господам, комнаты холопам. Еда господам, еда холопам и солдатам. Фураж лошадям. Вода и уборка лошадям – сами убирали, так я и не приписываю. За еду лишнего не беру, все, что дали вам на стол или солдатам вашим, вот тут записано. Вот все цены. Итого за первый день постоя один талер двенадцать крейцеров.
– Талер, двенадцать! – морщился Волков. – Бандит ты.
– Да как же бандит, господин! – возмущался Фридрих. – Вы ж со святыми отцами и с вашим офицером пять хороших комнат занимали, все с кроватями, с перинами, с окнами. Комнаты на ночь вам топили все, а еще холопов и солдат да монахов, почитай, пять десятков всех без малого. А лошади! Отчего же бандит!
– Семь монет дам, не забывай, ты дело богоугодное делал, ты Святую инквизицию приютил!
– Приютил, оно конечно. Уж вам тут неплохо жилось, – бубнил трактирщик. – Я и так для вас все цены на четверть скинул, а вы семь монет даете!
И начался унылый торг, в котором каждый считал себя правым.
Закончился он к обоюдному неудовольствию сторон на сумме семь талеров и шестьдесят крейцеров.
Разозленный трактирщик ушел, а Волков в плохом настроении сидел за столом и пил пиво, но недолго, вскоре подсел Брюнхвальд. Кавалер сказал ему:
– Наконец-то. Где вы ходите, Карл, нам уже скоро выезжать, пора грузить подводы и седлать лошадей.
На что ротмистр его ошеломил, недолго думая:
– Я не еду, Иероним.
Волков опешил, смотрел на него и не знал, смеяться ли ему или орать, поэтому спросил:
– Что значит не едете? Мы вроде как договорились с вами, и вы работаете на меня.
– Я хотел просить вас об одолжении, я прошу отпустить меня. Мой сержант толковый малый, он сможет меня заменить.
Сержант был и впрямь смышленым, но кавалера все равно начало потряхивать, он бледнел от негодования:
– Карл, вы в своем уме? Что за шутки?
– Мне нужно остаться тут, – отвечал Брюнхвальд твердо.
– Из-за этой вдовы? Да вы в своем уме, ротмистр? Вы бросаете меня в начале дела. Из-за этой женщины? Карл, у вас треть бороды уже в седине, а вы ведете себя как безмозглый юнец!
– Мне нужно остаться тут, – упрямо повторил ротмистр.
– Она вас приворожила! – догадался Волков. – Она точно ведьма!
– Она не ведьма, она добрая женщина и мягкая, она вас считает добрым человеком. Хотя никто другой про вас так даже не подумает.
– Она добрая и мягкая? – кривился кавалер.
– Да, она добрая и мягкая, – настаивал Брюнхвальд.
Волкова так и подмывало сказать, что вдова настолько мягкая и добрая, что половина города побывало у нее под подолом. Исключительно по доброте душевной. Но благоразумно сдержался.
– Иероним, – продолжал ротмистр серьезно, – с ней хотят расправиться. В городе куча мерзавцев, которые ненавидят ее.
Волкова это ничуть не удивляло. Он готов был уже принять решение Брюнхвальда, к тому же он вдруг вспомнил, что по договору ротмистр обходился ему в три офицерские порции, то есть один стоил как двенадцать солдат. И кавалер произнес:
– Ну что ж, раз так, то оставьте себе пару солдат покрепче, но жалованья я вам с сегодняшнего дня больше не плачу.
– Я знал, что на вас можно положиться, мой друг, – как ребенок обрадовался Брюнхвальд, – пойду скажу ей, что вы меня отпустили.
Он встал из-за стола.
– Смотрите, чтобы вас тут не зарезали, – сказал кавалер все еще недовольно.
– Я не позволю этим мерзавцам, – пообещал ротмистр.
– Ну, будь по-вашему, ладно. Значит, вас заменит сержант?
– Да, вы ж его знаете, он толковый человек. А меня не зарежут, это ж бюргеры, я и не таких успокаивал. А сержанту я передам дела сейчас же.
– Напоследок скажите ему, чтоб командовал «сбор», пора – кажется, святые отцы уже прикончили несчастного поросенка.
Брюнхвальд обошел стол и вдруг обнял Волкова крепко и сказал:
– Спасибо вам, Иероним.
– Да-да, – отвечал кавалер растерянно, а сам думал: «Вот старый болван, доволен, как дитя малое. Ладно бы была стоящая баба, а то так – местная потаскуха, которую соседи забьют камнями, если им позволить. Хотя все дело, может быть, в сыроварне».
Ротмистр ушел, вернее, убежал даже, а Волков остался сидеть за столом с кружкой пива. И тут он вспомнил, что у него не так давно тоже была бабенка, которую местные считали шлюхой, и что ему даже пришлось проткнуть ляжку одному сопляку из-за нее на дуэли. Но то была благородная дама! Но тоже шлюха, как и вдова. Конечно, сравнивать хозяйку поместья и хозяйку сыроварни нельзя, это разные женщины, хотя хозяйка сыроварни выглядела немного симпатичней. В общем, кавалер не пришел к однозначному выводу и позвал Ёгана.
– Звали, господин? – тут же появился слуга.
– Сыч пришел? – спросил Волков.
– Нет, пьянствует на площади с мужичьем. Там его все угощают. Он вроде как палач!
– Собираться надо, а он пьянствует.
– Уезжаем?
– Да уж, быстрей бы, иначе разорит меня этот трактир. Скажи Максимилиану, чтобы доспех мой собрал. И коня пусть седлает, а ты сундук мой погрузи в большую телегу.
– Да, господин, – ответил Ёган, уходя.
– И Сыча найди, – вслед ему кричал кавалер.
– Будет сделано, господин.
* * *
Волков лежал на лавке у стола, сгибал и разгибал левое колено и прислушивался к ощущениям: нога вроде и не ныла, но все равно не давала чувствовать себя хорошо. Долго согнутой была или мерзла – болит, если много часов в седле ехать – опять болит. Кавалер сел, вздохнул, взял тяжелую глиняную кружку и допил последние капли пива.
Суета отъезда. Верховые лошади уже оседланы, тягловые впряжены в телеги. Солдаты пришли, стали таскать нехитрый скарб монахов, грузить его в возы, и тут случилась какая-то заминка. Кавалер не прислушивался к разговорам и был удивлен, когда к нему подошел монах из писарей и робко сказал:
– Господин, отец Николас просит повременить с отъездом.
– Чего? – Волков едва ли не подпрыгнул на лавке. – Что? Как повременить? Вы там в своем уме?
Он даже и мысли допустить не мог тут остаться, одна ночевка в этом трактире обходилась ему в талер! Минимум в талер!
– Отец Николас просит передать, что отец Иона крепко занедужил, – мямлил монах.
Но Волков его уже не слушал. Рискуя заработать боль в ноге, он выбирался из-за стола так быстро, что опрокинул кружку рукой, и пошел в покои святых отцов. У двери отца Ионы толпились братья монахи, он их растолкал бесцеремонно, вошел.
Внутри собрались и брат Иоганн, и брат Николас, и брат Ипполит.
Лицо брата Ипполита было серьезно, аж брови сдвинул; он сидел на краю кровати и держал за руку отца Иону. Больной оказался лицом сер. Глаза полуприкрыты, на вид он и не дышал даже.
– Что с ним? – тихо шепнул кавалер отцу Николасу.
– Хворь, он давно уже животом скорбен, – отвечал монах. – Ничего, отживет еще. Не впервой.
– Кони оседланы, – напомнил Волков. – Солдаты ждут.
– Подождут час-другой, как-никак он прелат-комиссар, – блаженно рассуждал отец Николас. – Как лучше станет, так и поедем, а может, и до завтра повременим.
Кавалер взял под локоть юного лекаря и поволок его в коридор, и там, чтобы никто не слышал, спросил:
– Есть у тебя снадобье какое, чтобы дать ему, пусть он в телеге лежит да хворает.
– Нет, господин, – отвечал брат Ипполит, – боюсь, что никуда его везти нельзя.
– Нельзя?
– Нельзя, кровь у него пошла. Боюсь, в дороге только хуже будет.
– Кровь, какая кровь? – не понимал кавалер.
– Кровь пошла из заднего прохода, видно, кишка какая кровоточит, – объяснял молодой монах.
– Нажрался поросятины, – зло сказал рыцарь.
– Отцы говорят, он один половину поросенка съел.
– Вот-вот, – кивал Волков, который постничал уже не первый день. – И что, лошадей распрягать?
– Распрягайте, господин, – сказал монах.
Кавалер пошел вниз, велел расседлать лошадей, а потом сел за стол и заказал себе жареной колбасы и пива. Больше он не постничал.
Монахи так и толпились у покоев отца Ионы, солдаты бездельничали на дворе, а он ел колбасу с пивом. Затем попросил себе пирог.
А через час прибежал молодой монах из писарей и сообщил ему, что отец Иона почил.
Глава 10
Тучное тело монаха шестеро солдат не без труда вынесли из покоев и положили в гроб, который уже к вечеру был готов, а гроб донесли до телеги. И повезли в церковь на ночь для чтения псалтыря и отпевания. Читать взялись братия усопшего, отец Иоганн и отец Николас, также с ним пошел и какой-то местный поп.
А Волков сидел в трактире чернее тучи и надеялся, что утром толстого попа похоронят и сидеть в этом проклятом городишке им больше не придется. Он с содроганием думал, что монахи затеют какой-нибудь траур на три дня, панихиду или поминальную трапезу.
Единственное, что его утешало в этой ситуации, так это то, что изрядную зарплату Брюнхвальду платить уже не нужно. А впрочем, если бы не эти изматывающие мысли о деньгах, он бы грустил. Отец Иона был неплохим человеком.
Так он и сидел мрачный, один за столом, пока не поднял глаз и не увидел человека. Кавалер узнал его, это был слуга приболевшего барона.
– Что? – спросил Волков. – Твой барон хочет со мной поговорить?
– Истинно так, господин. – Слуга кланялся.
– Скажи, зайду. Вечером.
Ему нужно было решать вопросы, сплошь денежные, и их оказалось много. А для этого требовалось точно знать, как пойдет дальше.
– Вечером, – повторил он, встал и пошел в церковь поговорить со святыми отцами.
Отец Иоганн заметил его, оторвался от чтения и подошел:
– Пришли отдать дань?
– Да, и спросить. Нужно ли будет готовить поминальный обед или еще какие-то ритуалы?
– Наш орден – наследник рыцарского ордена, и брата павшего мы провожаем пиром даже во время поста. Но мы в курсе ваших затруднений и устроим пир у себя в монастыре по приезде.
Кавалер кивнул и спросил:
– Нужно ли нам будет соблюсти дни поминовения, три или девять, прежде чем мы двинемся дальше?
– Двинемся дальше? – удивился отец Иоганн. – Так как же мы двинемся дальше, если в комиссии нет прелат-комиссара? Нет, друг мой, мы возвращаемся. Дело закончено.
– Неужто вы не сможете заменить отца Иону?
– Да кто посмеет без благословения иерархов взять на себя крест сей? – отец Иоганн даже улыбнулся не к месту. – Нет таких храбрецов, чтобы без благословения, самопричинно, отважились трибунал возглавить.
Вообще-то Волков одного такого знал, и, может, именно из-за него он сейчас находился не в славном городе Ланне, а в этой дыре под названием Альк.
– Так что ж, мне распускать людей? – спросил он.
– Конечно, иначе они вас разорят. Пусть добрые люди ступают домой. В Ланн, – говорил монах. – А мы после похорон так тоже домой поедем.
«Вы все домой, в Ланн, а мне куда?» – думал кавалер, которому в Ланн нельзя было.
Впрочем, теперь он должен был отпустить солдат, иначе ему еще и за следующий день пришлось бы им платить. И он, поклонившись гробу с телом отца Ионы, быстро прочел молитву и поспешил обратно в трактир. Там он нашел сержанта и сказал ему:
– Дел больше нет, сегодня последний день, что я вам плачу. Завтра идите домой.
– А когда будет расчет? – спросил один из солдат, услышав их разговор.
У Волкова даже пятидесяти монет не было. Он, конечно, мог заплатить им из своего золота, которое у него лежало в сундуке, но его он трогать не хотел, берег на черный день. Имелись у него еще кони и пара крепких телег, купленные в Ланне для похода за ведьмами: можно расплатиться с солдатами после того, как продать все это. Но Волков тогда потерял бы на этом походе больше сорока монет.
Сорок монет. Это его жалованье за почти полгода в гвардии. Он вздохнул и сказал:
– Может, сегодня, – и пошел в трактир поговорить с бароном и узнать, что там у него за дело.
* * *
Барон словно ждал его, все было готово. Как только Волков пришел, тот отдал распоряжение подавать обед. Кавалеру тут же поставили кресло, налили вина. Стол застелили скатертью. Барон еще казался слаб, но цвел и улыбался:
– Я молил Провидение, чтобы вы передумали.
– Провидение было жестоко, – отвечал кавалер, вертя в руках красивый стакан с вином. – Насмешка его зла.
– Да, да, да, уж никак я не мог предположить, что смерть почтенного монаха станет предлогом нашей встречи. Но так уж было угодно небу.
– Видимо, – нехотя соглашался Волков.
– Итак, могу я надеяться, что секрет мой вы сохраните?
Кавалеру не очень-то хотелось знать секреты высокопоставленного вельможи, но он пришел именно для этого:
– Я сохраню вашу тайну.
– Прекрасно, потому что тайна не совсем моя. – Барон улыбался, словно извиняясь.
«Я так и знал, тут замешан не только барон, а может, и сам курфюрст Карл, – подумал Волков. – Зря я, наверное, лезу в это дело, обошелся бы как-нибудь и без этих денег».
Да поздно уже отказываться, фон Виттернауф продолжал:
– Наш человек, – он сказал «наш», и теперь кавалер не сомневался, что речь идет о государственном деле, – должен был приехать сюда, в Альк, еще месяц назад. Последнее письмо он написал мне из города Хоккенхайма, знаете, где это?
– Знаю. – Волков был в Хоккенхайме, стоял два дня, когда его герцог, старший де Приньи, у которого он служил в гвардии, остановился там после тяжелого поражения, что нанесли ему и другим герцогам еретики при Мюлле. – Странный город, стен нет, сам длинный. Тем не менее зовется городом.
– Верно-верно, – соглашался барон. – Зовется городом, хотя раньше это были деревни, пять крупных деревень, что тянулись между широкой рекой и большой дорогой. Потом они разрослись, и сейчас это богатый город, хотя и не имеющий стен.
Он помолчал, наблюдая за кавалером, но тот ничего не спрашивал, и фон Виттернауф вновь заговорил:
– Место это пренеприятнейшее: бургомистр, умнейший и честный человек, не покладая рук его вычищает, воров там казнят каждую неделю, но они все равно стекаются туда отовсюду.
– Там ведь река Марта, – вспоминал Волков.
– Да, большая река, баржи, а севернее в нее впадает река Эрзе, а вдоль Марты идет дорога, да еще одна дорога идет с юго-востока, от Вильбурга, и эта дорога идет прямо в Хоккенхайм.
– Много купцов? – догадался кавалер.
– Десятки. Бургомистр говорил мне, что только барж у пристаней в день останавливается около десяти. А сколько мелких купчишек едет через город на север и на юг, одному Богу известно.
– Значит, и воров там хватает.
– Бургомистр уверял, что виселицы там не простаивают, а палачи зарабатывают больше кузнецов. И это еще не все, – барон остановился, чтобы отпить вина, – еще там уйма паломников, все приезжают посмотреть на святую.
– На мощи?
– Нет, не на мощи, – барон поморщился, – есть там какая-то старуха немая, чернь считает ее святой, хотя никто ее, конечно, не канонизировал. Бургомистр запретил ей принимать этих дураков и гонит их прочь, а они все равно едут. Хоть у дома ее постоять, помолиться.
– В общем, город многолюден, – резюмировал кавалер. – И я должен буду найти в нем вашего человека?
– Нет, думаю, нашего человека вы там не найдете, – невесело сказал фон Виттернауф. – Там купцы пропадают постоянно, принц Карл велел обер-прокурору и бургомистру устраивать розыски, и не раз, – последний такой был прошлым летом после того, как пропал купец с большой казной. Бургомистр просил роту пехоты у принца, своей стражи не хватало. Палачи и следователи работали неделю, много воров клеймили и рвали ноздри, двоим рубили руки, двоих колесовали и еще повесили дюжину, наверное, но ни купца, ни казну его не нашли. Купцы там испокон веков исчезают, а если не исчезают, то их там грабят – конечно, если без охраны они.
– Раз вашего человека искать нет резона, что ж мне там искать?
Вот тут и пришло время рассказать о том, что нужно было держать в тайне – это Волков понял по паузе, которую сделал барон, и по его долгому и внимательному взгляду, которым тот изучал Волкова. Затем барон опять заговорил:
– Якоб Ферье был нашим лучшим другом из тех, кто работал на той стороне реки.
Волков знал, что на той стороне Марты начиналось герцогство Эргундия, а дальше и вовсе земли подлого короля, с которым императоры вели войну уже двадцать лет; воевали они, правда, только на юге.
«Значит, Якоб Ферье был шпионом», – сделал вывод кавалер.
– Он переправился через Марту и остановился в трактире «Безногий пес». Оттуда написал мне письмо, в котором сообщил, что все, что нужно, у него. И как только он отдохнет и выспится, то поедет в Альк. Он собирался выехать через день. Больше я не получал от него писем.
– Нужно отыскать то, что у него было? Это ценная вещь? – спросил кавалер.
– Никому из воров они даром не нужны.
– Бумаги? – догадался Волков.
– Бумаги. – Фон Виттернауф глядел на него многозначительно.
– Никто не должен о них узнать?
– Никто не должен о них узнать. Иначе дому Ребенрее будет большой урон.
«Этот Якоб Ферье таскался где-то в землях подлого короля и вез оттуда бумаги, – размышлял кавалер, пока барон глядел на него и молчал. – Бумаги эти могут нанести вред дому Ребенрее, если о них кто-то узнает. И кто же этот «кто-то»? Ответ очевиден. Это император. И что тогда в бумагах? Тоже очевидно. Переписка курфюрста Ребенрее, принца Карла, с королем Оранции. Курфюрст и король вели переписку за спиной императора! – Кавалер поставил стакан на стол, стал растирать глаза ладонями, словно отгонял сон. – Господи, за каким дьяволом я сюда пришел? Нет уж, я не полезу в это дело за какие-то пятьдесят талеров, нужно вежливо сказать этому господину, что я занят и это дело не по мне. И уйти».
А барон словно мысли его прочел: он чуть наклонился над столом и, постукивая по нему пальцами в дорогих перстнях, заговорил:
– Друг мой, не забудьте, вы дали обещание хранить все в тайне.
– Да, но я не давал обещания лезть в это дело.
– Но вы, как мне кажется, уже догадались, о чем идет речь, так что вы уже влезли.
– Нет, нет, я ни о чем не догадался и еще никуда не влез. – Волков усмехнулся. – Завтра я уеду отсюда, и мы никогда с вами не увидимся. А о тайне можете не беспокоиться.
– Вы мне не поверите, – барон вдруг стал жесток, – но именно сохранение тайны меня и беспокоит. И вот что я скажу вам, кавалер: земля Ребенрее, на которой вы сейчас находитесь, может стать для вас не столь гостеприимной.
– Что ж, я уеду, раз земля Ребенрее будет ко мне неласкова.
– Нет, не уедете, – сказал барон насмешливо.
– Не уеду? – Кавалер стал наливаться знакомой ему упрямой решимостью. Он пристально глядел в глаза барона. – Кто ж меня остановит?
– Не нужно надувать щеки, кавалер, – сказал фон Виттернауф. – Оставьте это для заносчивых сопляков. Не я буду вас останавливать, а кое-кто посильнее.
– Да, и кто же это?
– Да вы сами, кавалер, – засмеялся фон Виттернауф, – ваша жадность или ваше честолюбие. Кто-то из них. Вы же жадный, кавалер, жадный.
– Не жаднее других, – бурчал Волков.
– Жаднее, много жаднее, я о вас поспрашивал и кое-что узнал. Вы из тех солдат, что скопили денег на старость, много знаете вы таких солдат? Нет! Все старые солдаты бедны как церковные мыши. За небольшие деньги вы взялись за страшное дело и сделали его, извели упырей. Пытали и жгли лютых ведьм, от вида которых другие теряли рассудок. А когда вам пообещали рыцарское достоинство, так вы в чумной город полезли. В чуму! Да еще, уж не знаю как, заставили или уговорили людей с вами пойти. Я сам не трус, бывал в битвах и сражениях, но в чуму я бы не сунулся даже за графскую корону. А вы полезли и за меньшее. Что это было: ваше честолюбие или вы там пограбить собирались, я не знаю, но вот предложить то, что вам нужно, то, что вы любите, я смогу.
– Деньги? – спросил кавалер.
– Нет, денег у герцога нет, – отвечал барон. – А вот земля у герцога есть.
– Земля? – Это меняло дело, Волков задумался. Теперь он уже не был так грозен и упрям. – Добрая земля никому, конечно, не помешала бы.
– Нет-нет, я не говорил про добрую землю с мужиками: земля, скорее всего, будет малолюдна и небогата, – остановил его размышления барон.
– Да, и зачем она тогда мне? – недоумевал Волков.
– Богатой вы свою землю сделаете сами, попозже, а вот приставку к вашему имени она вам даст сразу. Как вам, например: кавалер Иероним Фолькоф фон Клеве или кавалер Иероним Фолькоф фон Вюзбах? Или…
Это было странное чувство. А ведь кавалер и вправду задумался. Кому-то это показалось бы смешным, но имена мест из уст барона звучали для него как волшебная музыка. Он, если честно, еще получал удовольствие, когда его прилюдно величали божьим рыцарем, совсем не наскучило ему это. А тут еще и эта чудесная приставка «фон». Да, и вправду предложение барона оказалось заманчивым.
– Ко всему гарантирую вам в будущем расположение мое и канцлера земли Ребенрее, а может, и самого курфюрста. Он забудет, что вы убили нечестно его любимца Кранкля.
– Я убил его честно, – сказал Волков.
– Хорошо-хорошо, честно, – не стал спорить барон. – Поймите. Вы войдете в круг близких людей, что посвящены в тайны принца. А это ближний его круг. Об этом мечтают десятки рыцарей придворных.
– Так пусть эти десятки рыцарей и сделают дело, – продолжал сомневаться кавалер. – Зачем вам я?
– Эти десятки рыцарей могут легко зарезать кого-нибудь, встать во главе отряда или управлять крепостью, но для тонкой работы, для поиска и сыска, ни один из них не пригоден. А вы всегда справлялись с подобными заданиями. Найдите бумаги, и дом Ребенрее останется вам благодарен.
– А если их уже нет?
– Убедитесь, что их нет.
– Как их искать? Кто подтвердит, что их нет? Какие доказательства их отсутствия вы примете?
– Не знаю, не знаю, не знаю, – отвечал барон, жестом подзывая к себе слугу.
Тот уже был готов, подошел и положил на край стола рядом с Волковым большой кошелек.
– Это вам на расходы, пятьдесят талеров. Бумаги Якоб Ферье возил в плоской кожаной сумке, простой и старой, сильно потертой. Вряд ли она кого-то из воров соблазнила. Последнее письмо он написал, как я уже говорил, из таверны «Безногий пес».
– А если я не смогу найти бумаги? – Кавалер поднял со стола кошелек.
– Никто вас не упрекнет. Мне будет достаточно вашего слова, что вы сделали все, что могли. – Барон не настаивал, он уговаривал. – Я прошу вас помочь нам, вы окажете большую услугу дому Ребенрее.
– Значит, нужно найти эти бумаги или убедиться, что они уничтожены, и сделать это необходимо тихо.
– Об этих бумагах не должен знать никто, кроме вас. Никто.
– Хорошо, я попытаюсь, – сказал кавалер, пряча кошелек. – Не знаю, найду ли ваши бумаги, не знаю, смогу ли убедиться, что их нет; единственное, что я могу вам обещать, так это то, что дело сохраню в тайне и сделаю все, что в моих силах.
– Мне большего и не нужно. – Фон Виттернауф поднял руку, делая лакеям знак: – Давайте уже обед и вина еще несите.
Барон был сама обходительность, а обещания его крайне заманчивы. Уговаривать и убеждать он умел, не зря являлся дипломатом.
* * *
… Когда после отличного обеда с хорошим вином Волков спустился вниз, то нашел там за одним из столов всех своих людей. Кавалер остановился и стал задумчиво их рассматривать. Он размышлял о деле и думал, как объяснить своим людям задачу.
А Ёган, Сыч, Максимилиан и брат Ипполит молча ждали, пока он начнет. Ёган не выдержал взгляда господина и заговорил.
– Никак опять что-то удумывают, – озабоченно сказал слуга. – Опять дело какое замыслили.
– Откуда знаешь? – спросил его Сыч.
– Взгляд у них злой, когда они что-то придумывают.
– Да у него всегда взгляд злой, – заметил Фриц Ламме. – Я нашего рыцаря, почитай, и забыл, когда добрым видел.
Максимилиан и монах заулыбались. Но кавалер и не слушал их, он продолжал обдумывать что-то и наконец заговорил:
– Сыч, а как найти вещь, что воры украли, а вещь эта ворам не нужна?
– Так пойти по местам воровским да посулить за украденное серебра. Коли вещь никому не нужна, так и не продали они ее. Значит, вам ее принесут, а там уже можно будет и без денег отнять.
– Нет, – вслух размышлял Волков, – никто не должен знать, что вещь ищут.
– Ну, тогда пойти в то место, где воровство было, поспрошать людей местных, а после брать всех воров и как следует поговорить с ними.
– Говорю же тебе, нельзя, чтобы знал кто про розыск. А ты предлагаешь поспрошать людей да брать всех.
Фриц Ламме чесал горло небритое, смотрел в потолок, стал думать, а кавалер сел на лавку рядом с ним. Ждал. А Сыч все чесал горло и спрашивал:
– А у кого вещь-то уволокли?
– У купчишки одного, а купца, видно, убили. Вещь взяли, да деть ее никуда не могут, нам надобно найти ее.
– Ну, так давайте найдем тех, кто взял ее, – предложи Ёган и, сжав кулак, добавил: – И спросим с них. Авось скажут.
– Дурень, так речь о том и идет, чтобы найти их. А как? И так найти, чтобы тихо все было, – говорил Волков чуть раздраженно.
Ёган вздохнул, замолчал, а Сыч произнес:
– Есть один способ.
– Что за способ? – оживился Ёган. – Говори уж, не тяни.
– Да просто все. Раз купчишку убили и ограбили, так и поедем туда, где все это было, а один из нас будет вроде как купец. Станет пить, гулять, деньгами бахвалиться, воры авось и клюнут, а мы приметим их и тихонечко возьмем. А потом в укромном месте спросим про купчишку, что сгинул, авось разговорим их. Может, и узнаем про вещицу.
Сыч замолчал. Волков посидел, обдумывая его слова, а потом улыбнулся, схватил Фрица Ламме за шею крепко и стал трясти его, приговаривая:
– Давно тебя повесил бы, да полезен ты бываешь!
Все тоже радовались, а Сыч больше всех и стал просить:
– Раз полезен бываю, экселенц, так давайте пива выпьем, а то трактирщик нам более не отпускает.
– Заказывай, – согласился Волков. И приговаривал задумчиво: – Что ж, попробую быть купцом.
А монах сказал ему:
– Господин, вряд ли вас за купца кто примет.
– И то верно, – поддержал его Ёган, – какой из вас купец с такой-то рожей. Лицом. Вот за бандита вы бы сошли.
– Да, экселенц, купец из вас неважный, – согласился Сыч.
– А из тебя важный? – спросил чуть озадаченный кавалер.
– Не, я тоже никудышный купчина. А вот дурень наш деревенский будет в самый раз.
– Чего дурень-то? – завелся Ёган, сразу поняв, о ком идет речь.
– Вылитый мелкий купчишка-жулик, – продолжал Сыч. – Его чуть приодеть да кошель ему побольше повесить, в кошель меди накидать, а сверху серебра, для показа, и телегу ему с тюками дать – вылитый купец-прохиндей получится.
– Сам ты прохиндей, – говорил Ёган, но мысль о новой одежде и повышении статуса делала его речь не столь резкой, как обычно.
– Ну что ж, так и сделаем, – сказал кавалер, – пейте пиво, а потом идите, купите ему одежду, завтра выезжаем. Тут у нас дел больше нет.
* * *
… В городе, во всех храмах, с самого утра били колокола. Местные настоятели велели так провожать брата Иону. Его отпели за ночь, и на рассвете схоронили – народу было много, горожане пришли поглазеть, как хоронят страшного попа, того, что выносит приговоры. На кладбище ему нашли хорошее место, и, так как ветер нагнал тепла с юга, последний лед подтаял, грязи было по колено. Но, слава Богу, схоронили.
Волков попрощался с отцами-инквизиторами, и отец Иоганн, и отец Николас в ответ заверяли в любви и обещали хлопотать за него. А с солдатами он рассчитался еще вечером, велел им идти домой пешком, а коней и серебра, что причиталось Брюнхвальду, не дал. Наказал ему продать лошадей и седла, которые теперь стали не нужны, и с них взять свою долю, а все, что сверху, привезти ему. Он по секрету сообщил ротмистру, куда направляется. А ехали он в Хоккенхайм по какому-то делу, о котором кавалер ротмистру не сказал. Карл обещал быть там, как только дела позволят.
Глава 11
Ёган был горд своей ролью. Ему купили новые, хорошие башмаки и одежду, а еще берет. Мужику – берет! От этого слуга и вовсе счастлив был. Еще потратились на десяток мешков с бобами и чечевицей, чтобы пустым не ехал. Теперь Ёган гордо восседал на мешках в телеге, да еще покрикивал на мужиков, что мешали ему ехать.
Волков, Сыч, Максимилиан верхом и брат Ипполит в телеге отстали на половину мили. Как бы не с ним, но из виду его не выпуская. А кавалер еще вез письмо от барона фон Виттернауфа к бургомистру Хоккенхайма фон Гевену.
От Алька в Хоккенхайм вели две дороги. Одна на север до Фёренбурга, а от него на запад – длинная. Вторая короче, просто на северо-запад через Вильбург. В Вильбург кавалеру ехать не хотелось, там он мог встретить епископа, который, по слухам, был на него зол и грозил карой. Но в Фёренбурге его и вовсе обещали колесовать: голова магистрата или бургомистр – Волков точно не знал, кто из них, – сам приезжал в Ланн и просил его выдачи и возврата драгоценной раки. Так что лучше уж Вильбург.
Через него и поехали, и проехали его благополучно, а через четыре дня, к вечеру, почувствовали запах реки и увидали на западе большой город. Без стен и башен, но с хорошими домами и крепкими фермами вдоль дороги. Такими крепкими, словно тут никогда не было войны и их никто не грабил. Лошади и коровы паслись сами, без пастухов. Странно это было, ведь барон рассказывал, что город облюбовали воровские банды и что палачи зарабатывают тут больше кузнецов.
– Богато живут, – говорил Сыч, оглядывая местность.
Ему никто не ответил. Волков смотрел, как телега с Ёганом уже въезжала в город. Слуга направлялся в трактир «Безногий пес», так было уговорено. Туда же поедет и брат Ипполит, чтобы Ёган не остался без присмотра. Но они станут делать вид, что незнакомы. А Волков, Сыч и Максимилиан найдут себе другое пристанище, тихое и без лишних глаз, где можно неспеша потолковать с непонятливым человеком и поспрашивать у него, что да как.
Чем ближе город, тем больше на дороге возов и телег, а в самом городе и вовсе не протолкнуться. Кто-то едет к пристаням на реке, кто-то от них. А другие и по большой дороге, что идет вдоль воды. И повсюду: и у реки, и у дороги – склады, склады, склады. И трактиры. Трактиры, постоялые дворы, таверны, харчевни с комнатами для тех, у кого есть деньга, и лавками для тех, у кого денег мало. И с конюшнями, и с местами для телег. В городе все для гостей. Много кузниц, а у реки немало лодочных мастерских. Ёган, изображая из себя купчишку, спрашивал местных, и те указали ему трактир, что звался «Безногий пес». Монах просто ехал за ним да волновался, как бы в толчее городской не потерять наблюдаемого из виду, а уж за ними следовали Волков и Сыч с Максимилианом. Они были верхом, все видели и проводили Ёгана и монаха до самого въезда на двор трактира, после чего сами поехали на север искать тихое место, и пока город не закончился, так его и не нашли. А вот уже за городом, у реки, стоял на отшибе большой двор с раскрытыми воротами, у которых их встретил крепкий мужик в простой одежде и старой несуразной шапке – хоть и неказист был, но вел себя по-хозяйски, на проезжающих смотрел с достоинством. Сыч предложил:
– Поговорю с ним, сколько денег посулить?
– Много не обещай, – говорил кавалер, заглядывая в ворота.
Во дворе лежали хорошие бревна, аккуратно сложенные. Доски, брус и лодки, совсем свежие, еще не смоленые.
Сыч долго вел переговоры, а вернувшись, сказал разочарованно:
– Дурень он, говорит, что постояльцы ему не нужны. И денег не хочет брать, якобы руками зарабатывает достаточно. А больше ему не требуется.
Волков видел через забор большие сараи и понимал, что именно такое место ему нужно. Он слез с коня, рассуждая, что мужик заносчив и говорить с ним с коня – выказывать свое высокомерие, а тут нужно было польстить лодочнику.
– Добрый день тебе, – начал он беседу, подходя к мужику.
– И вам, господин, – с уважением отвечал хозяин.
– Меня зовут Фолькоф, я рыцарь божий, здесь по делу вашего герцога.
– Пусть длятся дни принца Карла, – сказал мужик. – А меня зовут Клаус Венкшоффер, я лодочный мастер.
– Мне необходимо место, и твой дом мне подходит, – он достал три талера из кошелька и протянул их мужику, – всего на неделю или две, со мной будут люди, но нам подойдет и сарай.
– А что ж за дело у вас, господин? – спрашивал мастер, но деньги не брал.
– Волноваться тебе не о чем, мы не разбойники и не воры.
– По вам видно, что вы не вор, не чета вашему человеку, который первым подходил, – согласился Клаус. – Значит, дело герцога? А что ж за дело?
– Дело такое, что знать никому о нем не нужно. – Волков так и держал деньги перед ним.
– Ну что ж, – мужик глянул на Максимилиана и Сыча, – раз вы люди принца, отказать я не могу, – он взял деньги из руки кавалера, – это за неделю: не то чтобы денег у меня не было, я беру потому, как порядок должен быть во всем.
– Мне нужен сарай, в который никто нос не сунет, – говорил Волков, а сам проклинал себя, думая, что следовало дать два талера.
– А никто и не будет. Один из моих работников уехал к родственникам, а второй вчера руку повредил. Мы тут с моей старухой вдвоем. Дочь к нам по субботам приходит, а сыны так и вовсе редко.
– Пойдем, покажешь сарай.
– У меня есть пустой один, я там доски хранил. Крепкий сарай.
Они пошли пешком в глубь огромного двора мимо недоделанных баркасов и лодок, Максимилиан поехал за ними, вел в поводу коней, а Сыч вошел во двор последним и закрыл ворота. Он уже чувствовал себя как дома.
* * *
Волкову Ёган-купец не нравился, уж больно разухабистый он получался, нарочитость так и лезла из этого крестьянина. Все было ненатурально в нем: и оскорбительная манера звать разносчика, и кидание денег на стол, но ничего посоветовать ему кавалер не мог. Они только наблюдали за ним с Сычом, а Сыч так и вовсе бранил Ёгана. Тот за столом сидел с местной шлюшкой, бабенка уже успела прилипнуть к нему. Грудастая, не худая, не бог весть что, но аппетитная. Совсем не старая. Волосы чесаны, сама и платье чистые. Девка клянчила пиво – Ёган ей его покупал, ластилась к нему и просила есть – и в этом не получала отказа. Но заметил Сыч, что было удивительно: в битком набитом зале не осталось стола, чтобы за ним имелась хоть пара свободных мест, а Ёган с девицей сидели за большим столом вдвоем, длинная лавка с другой стороны так вовсе пустовала.