Лабиринт Фавна

Электронная книга
Рейтинг:
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
(17)
ISBN: 978-5-389-17870-0
Год издания: 2019 год.
Скачивание в: FB2 EPUB PDF TXT

Краткое содержание

Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой…

Слово – самой Корнелии Функе:

«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего. Я же не хотела менять ни единого мгновения, ведь, по-моему, этот фильм – совершенство. Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма, – Гильермо назвал их интерлюдиями.

Все остальное – магия.

Наверное, нужно сказать еще вот о чем. Это – первая книга, написанная мною по-английски. Чего только не найдешь в лабиринтах…»

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Лабиринт Фавна Гильермо дель Торо или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы читателей

14.03.2024 03:22
0 +1 -1
События описанные в книне происходит в Испании в 1944 году. Офелии всего 13 лет, и ей приходится переехать с матерью к отчиму, жестокому и бессердечному капитану Видалю. Ее отец умер на войне, и вскоре мать снова вышла замуж, и теперь она ждет рождения совместного с Видалем ребенка, поэтому они переезжают в штаб-квартиру капитана, на старой мельнице, которая спрятана глубоко в галисском лесу. Офелия, все еще оплакивающая своего отца, беспокоится о своей матери, которая плохо справляется с беременностью. Ее мать, похоже, не видит, каким чудовищем является новый муж, и поэтому Офелия пытается переубедить ее и вернуться назад. Однако ее мать напоминает ей, что, к сожалению, мир не такой, как описывается в книгах, и что в нем нет волшебства и небывает счастливого конца, как в сказках. Вскоре после прибытия на мельницу Офелия начинает слышать зов леса, и впервые встречает фавна. Он уверен, что Офелия - это реинкарнация давно потерянной принцессы Моанны, законной наследницы подземного мира, где никогда не светит солнце и луна. Чтобы доказать свою личность, Офелия получает от фавна три задания, которые она должна успешно выполнить и только тогда она сможет вернуться в свою настоящую семью.Помимо многочисленных потрясающих иллюстраций, которые можно найти между страницами текста, вы также прочтете рассказы из прошлого. Эти истории помогут вам понять, что произошло с Моанной и людьми, косвенно затронутыми ее историей. Тем не менее, эта книга не для маленьких детей, в ней много смерти, крови и насилия, так как её действия происходят во время войны в Европе.
Элегантный стиль написания Функе в сочетании с историей дель Торо настолько идеально соситаются, что книгу можно прочитать за один присест. "Лабиринт Фавна" напоминает, что монстры существуют и окружают нас во всевозможных формах. Иногда это трудно увидеть. Несмотря на жестокую суть, история окутана романтическим плащом. Происходит много ужасных вещей, и все же история заканчивается таким образом, что вы не можете перестать думать, что в конце вас ждет мирное место, где вас будут окружать ваши близкие, и все плохое останется позади. Теперь, когда прочитал книгу, я хочу снова посмотреть фильм, особенно потому, что мне нравится тот факт, что дель Торо лоялен к истинной форме трансформации , которую делают визажисты, а не компьютерная графика.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Книга отлично дополняет фильм. Основной сюжет повторяет киноисторию очень точно, только показывает ее с другого ракурса, акцентируя внимание на эмоциях героев, на таких тонкостях, которые труднее показать на экране. Зато настолько впечатляющие визуальные образы тяжело показать текстом, поэтому стоит взяться и за фильм, и за книгу. В новеллизации Корнелии Функе помимо главного сюжета есть еще и прекрасные сказки, которые раскрывают историю волшебной страны. Правда, из-за них финал истории воспринимается более однозначно, чем это было в фильме: там режиссер предоставил зрителю решить самому, что было, чего не было. В книге же чаша весов явно склоняется в одну сторону.Читать, если уже смотрел кино, может быть не так интересно, никаких неожиданных событий в сюжете не предвидится. Так что это не очень увлекательно, зато очень красиво.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Книга, написанная по фильму - это как еще раз посмотреть фильм. И это - и достоинство, и недостаток.Любимый фильм, который давно не вспоминался, вдруг предстает в облике коротенькой книжечки с атмосферными иллюстрациями и шикарным оформлением. Книга просто сама прыгает в руки. Что же внутри? Тот же самый, старый-добрый (хотя "добрый" - это неправильное определение по отношению к Фавну) фильм про войну, сказку, жизнь и смерть. Автор пишет в предисловии, что она добавила 10 глав, рассказывающих предысторию событий, но главами это назвать трудно, скорее, этакие небольшие интерлюдии. Как воспринимать их откровенную сказочность - решать читателю, впрочем, это же касалось и самого сюжета фильма.А вот обратная сторона медали - книга не рассказывает ничего нового. Ну или почти ничего - все-таки мысли, чувства, переживания персонажей фильма мы могли только представлять, в книге же они передаются полноценно. Встает вопрос - зачем читать (и писать!) книгу, которую можно посмотреть фильмом? И тут логика рассуждений заканчивается и начинаются эмоции. А их книга вызывает просто бурю! Я заново посмотрела эту восхитительную и трагическую сказку, чуть ближе прочувствовала ее героев и еще раз убедилась в том, что "Лабиринт Фавна" - это чудесная вещь.Так что при всей здравости рассуждений о том, что книга, один-в-один повторяющая фильм, является вторичным продуктом, - я невероятно довольна тем, что ее приобрела и прожила! Кстати, читается она буквально за один присест!
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
При всех трудностях, у Корнелии Функе получился изумительный образец новеллизации фильма. Несмотря на неродной английский язык, история о гибели семьи в условиях испанского фашизма получилась поэтичной и отрезвляющей. Важно то, что поэтика Гильельмо дель Торо близка немецкой писательнице, хотя, конечно, воображение режиссера куда изощреннее. В нем сошлись национальные традиции с отзвуками предтечи магического реализма Артура Мэкена.Дель Торо воспользовался довольно тривиальной сюжетной схемой, когда ребенок в момент психологической травмы обращается в фантазиях к сказочному миру. Только подземная страна далека от красочного утопического царства куда, к примеру, попадает Мари Штальбаум. В «Лабиринте Фавна» сказка авторитарная, темная, жестокая и, если продолжать параллели с Гофманом, то она соответствует сюжетной линии с орехом Кракатук. Но не менее жесток и мир людей. Функе сочинила предысторию волшебных персонажей-символов, которые являются частью испытания Офелии на пути к сказочной стране. И все они переплетены в единый сюжет, где люди проявили средневековую агрессию, запустив цепочку мифологических превращений и укоренению зла. Сложно сказать, насколько они углубляют основное содержание, поскольку магия этого произведения больше похожа на вычурный аттракцион и уступает сюжету о Видале и партизанской борьбе.Вот здесь и развернулся во всей яркости образный, как народная песня, язык Функе, переведенный Майей Лахути. Писательница находит такие звонкие, острые, тревожные эпитеты и метафоры для описания людских персонажей, что за ними встают тени мифологических существ. Жестокий и кровожадный Видаль поначалу кажется злодеем из эпических сказаний, но его человеческой однозначности предшествует детская травма. Да и видим мы его часто глазами маленькой Офелии. Таково лицо зла, весьма символически обезображенное затем шрамом. Гибкий и ловкий хищник превращается в страшного урода. Да и в партизанах звучит что-то фольклорное. Очень много места уделено Мерседес – служанке в доме капитана, которая тайно помогает брату в лесу и его соратникам. С искусным саспенсом Функе рассказывает о ее страхах, ненависти, пробуждающейся нечеловеческой силе. В лесу ее ждут жалкие, голодные, больные партизаны, которые совершают романтические подвиги в духе баллад и кинофильмов. В этом постоянном смешении литературной возвышенности, поэтичности и жестокой реалистичности и есть главный интерес романа. Исторический фон, с его обреченностью (в книге говорится, что союзники предали испанское сопротивление ради новых политических интересов), создает небытовую, декоративную атмосферу, но сталкивает читателя с близкими, глубокими страхами смерти, несправедливости, потери любимых.И вместе с тем авторы предают традицию, ведь на этот раз сказка заканчивается трагически. Офелия ищет спасения от той жизни, которую приготовила ей наивная мать, во второй раз выйдя замуж за жестокого убийцу. Мечта стать принцессой и обрести дом, где ее ждут настоящие родители – это еще один из вариантов сказочной фабулы об испытаниях, так или иначе связанных с вхождением в загробный мир. И смерть Офелии не случайная жертва войны – вся история с поисками принцессы для подземной страны вела к тому, что это судьба. Но вход в него еще нужно заслужить, победив сказочное зло. По версии Функе – наследие неправедной жизни людей из прошлого.Бонусом к изданию идут несколько полноцветных иллюстраций Аллена Уильямса по мотивам фильма. Художник в сдержанном колорите передал природную сущность Фавна и общий дух старинной и опасной сказки, с ее недетской пугающей красотой.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
"Лабиринт Фавна"- одна из любимых кинокартин, моего детства. Я смотрела ее несколько рази когда узнала что вышла книга по фильму сразу бросилась ее покупать. И не жалею о столь спонтанно покупке. Книга не уступает фильму наоборот она дополняет и раскрывает это великолепное произведение. Я очень рада тому что у меня на книжных полках появился этот шедевр и советую читать его всем кто не знаком с фильмом или не знает о творчестве великого кинорежиссера. И не смотря на плохой конец для главное героини, эта история остается одной из моих любимых Читать книгу и смотреть фильм советую всем.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Я не очень люблю новеллизации, потому что чаще всего это просто сухое описание того, что все и так видели на экране. Но у текста Корнелии Функе получился идеальный симбиоз с визуальным рядом Гильермо дель Торо, и мрачно-завораживающая сказка о жестокостях войны, семье и эскапизме обрела дополнительную глубину.Испания, 1944 год. Девочка Офелия вместе с беременной матерью приезжает в новый дом - на старую мельницу посреди древнего леса. Отчим Офелии - капитан Видаль служит фашистскому режиму Франко, с удовольствием уничтожая в этом лесу партизан.
Когда-то давным-давно принцесса подземной страны сбежала наверх к солнцу и умерла, так и не сумев вспомнить, кто она и откуда.
Король с королевой верят, что однажды их дочь возродится и вернется домой, поэтому все обитатели подземной страны неустанно продолжают поиски.
И находят Офелию.Сначала Офелии кажется, что она внутри одной из своих любимых сказок, но постепенно становится все менее ясно, какой мир более жесток - тот, где питается страхом и наслаждается собственной властью ее отчим, или тот, где задания Фавна с каждым разом становятся все более жуткими.Корнелия Функе с Гильермо дель Торо шаг за шагом проводят читателя вместе с Офелией через древний лабиринт, где легенды сплетаются с реальностью, а каждый конец - это новое начало.У книжной версии есть существенное отличие от фильма - углубленная фэнтезийная часть. Фильм оставляет зрителю два варианта трактовки происходящего: вы можете верить, что Фавн, подземная страна и все ее обитатели реальны, а можете решить, что детская психика нашла такой способ сбежать от ужасов реального мира. Книга придерживается первого варианта.Для всех, кто любит фильм, - must read. Для всех, кто любит сказочный мрачняк, - тоже.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Это довольно короткая, но такая страшная книга...История начинается с того, что девочка Офелия и её мама переезжают к новому папе. Настоящий папа умер, а мама отчаянно верит в "самую опасную сказку: в то, что появится принц и спасет её". Принц оказывается не принцем, но она будет закрывать на это глаза... Офелия всё понимает гораздо лучше, но что она может сделать?Вокруг Офелии разворачивается другая сказка - за домом есть лабиринт, а в лабиринте Фавн, который говорит ей, что она давно потерянная принцесса и ей нужно вернуться в подземное королевство, но сначала выполнить задания... История настоящего времени перемежается короткими сказками-вставками, так или иначе связанными с местом, где развивается действие или с предками людей, которые там действуют.События разворачиваются на фоне Испании времен второй мировой войны. Партизанское движение, волки в человеческом обличии, жестоко и страшно. Мне понравилась лаконичность описаний, вообще лаконичность рассказчика. Очень многое оставлено додумать и дорисовать самому читателю - и книга реально не идет у меня из головы уже который день...Хороший финал. В обоих вариантах трактовки событий, которые нарисовал мне мой мозг.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Я всегда придерживалась мнения, что ни один, даже самый замечательный, фильм не может быть лучше книги. Как минимум потому, что индивидуальное воображение всегда круче, чем предложенная режиссером версия, пусть это будет хоть сам великий Гильермо дель Торо. И я всегда стараюсь читать книги перед просмотром экранизации, поскольку знаю, что после фильма книга уже совсем не то - личное воображение уходит на второй план перед заданным образом.В случае с “Лабиринтом Фавна” последовать этому правилу не получилось. Это тот редкий случай, когда книга является вторичной по отношению к кино. И очень жаль, потому что Корнелия Функе - признанная мастерица таких красивых сказок, и если уж кто-то и должен был превратить “Лабиринт” в книгу, то именно она. Увы, полноценно насладиться шедевром у меня не получилось в силу описанных выше причин. Но зато у многих прочих, кто еще не смотрел фильм, теперь появится замечательная возможность вначале увлечься книгой. Ибо она действительно хороша. Перед Функе стояла непростая задача - не просто переписать сценарий о девочке Офелии, встретившей Фавна в древнем каменном лабиринте, спрятанном в лесной гуще, а воссоздать картину как бы за пределами кадра, ведь в книге всегда дается чуть больше, чем видно на экране. Она с этим отлично справилась, не только добавив к повествованию несколько бонусных сказок-историй, но и выведя внутренний мир всех героев - мысли Офелии, ее матери, служанки Мерседес, злобного Полковника. Это большая работа - фактически создать этих персонажей заново, более детально. И, разумеется, Корнелия Функе отлично справилась с задачей.Резюмируя, считаю, что такую книгу обязательно нужно иметь в библиотеке. Отчасти потому что “Лабиринт Фавна” давно стал сказочной классикой, а отчасти потому что бумажная версия - это просто сама по себе очень эстетически приятная, красивая книга с изумительными иллюстрациями.
14.03.2024 03:22
0 +1 -1
Приступая к чтению "Лабиринта фавна", я колебалась.
Новеллизации редко бывают удачными, обычно они намного слабее фильмов, по которым написаны. Но только не в этот раз.
Дель Торо выбрал правильного рассказчика для своей мрачной сказки.
Корнелии Функе удалось уловить магию режиссера и передать на бумагу посредством пера. Недаром многие известные сказочники имеют немецкие или скандинавские корни. Сумрачный романтизм. пронизывающий германскую сказочную традицию, прекрасно дополнил фантазию мексиканского режиссера.
Лаконично и выверенно, очень точными фразами, метким подбором слов, каждое из которых на своем месте, Функе умудрилась добиться такого же впечатления, которое оставлял фильм после просмотра.
Во время чтения "Лабиринта" мне вспоминалась не "Нарния", с которой его часто сравнивают по вполне понятным причинам, а "Бесконечная история" Михаэля Энде - еще одного замечательного сказочника родом из Германии. "Лабиринт фавна" в пересказе Корнелии Функе я мысленно ставлю на полку рядом с этой книгой - именно книгой, а не фильмом, потому что известная одноименная картина, хоть и вышла замечательной, но совершенно не соответствовала замыслу писателя.
Дель попросил писательницу не просто пересказать его историю, а дополнить ее, внести что-то свое. Корнелия, искренне считающая фильм великолепным от первого кадра до последнего, очень боялась разрушить его волшебство, но в итоге добавила в повествование десять интерлюдий - маленьких сказок о Подземной Стране, которые могут читаться и самостоятельно, но имеют прямую связь между собой и с основными событиями сюжета.
На мой взгляд, получилось великолепно. Возможно, эти вставки и разрушают двойственность трактовки происходящего в фильме - там, где каждый сам для себя решал, так существовала ли Волшебная Страна или была порождена фантазией страдающей Офелии. Но мне лично не показалось, что их имеет смысл рассматривать так буквально.
Над этой книгой я плакала во многих местах, а это для меня редкость. Антивоенная сказка, где так много боли и тьмы, и смертей, и потерь... и одиночества. Больно, но это светлая боль, не оставляющая после себя ощущения безысходности. Боль-катарсис, очищение. Такие истории нужно читать, чтобы становиться лучше, это своеобразная терапия.
Не подкачали и издатели. Оформлен "Лабиринт фавна" соответствующим образом, цветные иллюстрации Аллена Уильямса на форзацах, черно-белые в книге, сами страницы обрамлены рисунком ветвистого дерева, а вставочные интерлюдии выделяются так, что их не спутаешь с основным текстом.
Со всех сторон достойное пополнение библиотеки. И точно лучшая новеллизация по фильмам дель Торо на сегодняшний день, которая вполне читается как самостоятельное литературное произведение даже для тех, кто картину не смотрел.

Оставить отзыв: