Краткое содержание

Мау – последний из своего народа: остальных унесло цунами, обрушившееся на его родной остров. Дафна чудом выжила после кораблекрушения. Он – мальчик-дикарь; из неё растили леди. Они говорят на разных языках и выросли на разных концах земного шара, но катастрофа сводит их вместе. Чтобы выжить, Мау и Дафна должны бросить вызов духам предков и самой смерти. А ещё раскрыть тайну, которая буквально перевернёт мир…

В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Народ, или Когда-то мы были дельфинами Терри Пратчетт или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.

Последние отзывы читателей

13.03.2024 05:41
+1 -1
После гигантской волны на отдаленных южных островах встречаются мальчик и девочка. Мау единственный выживший из племени Народ, а девочку Дафну из народов «брючники» вынесло на корабле на остров Мау. «Один человек — ничто. Два человека — народ.» К острову начинают прибывать люди с других, ушедших под воду, островов. Так новый Народ начинает всё с начала.Островитяне очень организованы, следуют духу справедливости и чести. В отличие от белых «брючников», которые изображаются больше похожими на дикарей. Выходит, что чем больше у человека власти, денег, тем менее они способны соображать. Но, попав на остров Дафна, которая и дома не особо была смирной, начинает становиться такой как они.Книга мне понравилась. Давным-давно начинала читать про плоский мир и он мне не зашел. Поэтому напрасно опасалась стиля Пратчетта. Мудрое сочетание комедии и трагедии, культурные ценности, божества и дух потустороннего мира.Автор высмеивает власть, колонизацию и высокомерие белых «варваров». Голосами детей и островитян (которых по сей день считают дикими) говорят чистые, светлые и справедливые идеалы, переворачивая миры вверх тормашками. Вместо тех, которые пришли им на смену. Как жаль, что этот Народ в параллельном измерении!
13.03.2024 05:41
+1 -1
Очень много книг в последнее время так и рвутся в категорию "любимые". Хочется ставить им сердечки, советовать их, хвалить, хвастаться, что прочитала. Но книжка "Народ" выпадает из этого ряда. Эту книжку хочется прижать к груди и лелеять, как хрустальную мечту.
Очень нежная, очень чистая, очень тонкая.
Альтернативная история, фэнтези, приключенческий роман, утопия, подростковая литература, дикари и остров - можно наклеить множество ярлыков. А можно сказать: книга о вере. О взрослении. О том, как стать мужчиной. Как - женщиной. А в конечном счёте - человеком. Который будет плыть так долго, что в конце концов вернётся домой.
Очень странно мне читать книгу вроде бы низкого жанра, которая ставит перед нами столько теологических вопросов. И даёт столько надежды. Эта книга пронизана верой и мечтой.
Очень хотела бы, чтобы эту книжку прочитали мои дети. Она стоит такой рекомендации.
Мышление
Герои книги иногда предаются этому занятию. Попробуете ли вы его в домашних условиях — зависит исключительно от вас.
13.03.2024 05:41
+1 -1
Никогда бы не узнала своего любимого автора в этом произведении. Это совершенно другой Пратчетт, нет ничего общего с другими его произведениями. Совершенно новый для меня стиль и сюжет. Даже юмор не тот и не в таком количестве. И в очередной раз приходит мысль, почему коротка жизнь? Почему так мало времени у талантливых людей? Почему они не всё еще успели? Как голодный глотаешь книги любимых писателей и не можешь ими насытиться.Это совсем другая история не связанная с Плоским миром, которая произошла в параллельном мире, на острове Народа среди океана, населенном разнообразной шумной, вредной, иногда опасной живностью. Это история о страшном стихийном бедствии, которое уничтожило много живого на своем пути и изменило жизни обитателей Океании и не только. Эта грустная и серьезная история, где есть место несправедливости и смерти, есть место слезам и потерям, в то же время, там есть место для радости и смеха, есть место для надежды и веры в прекрасное будущее. Это история о дружбе тринадцатилетних мальчика и девочки из разных миров, разных народов, с разным жизненным опытом и воспитанием. Они говорят на разных языках, но в процессе учат своему языку друг друга. Это история о первых настоящих чувствах, о смелости и доброте, об уважении, о взаимопомощи, о справедливости, о значении науки и образования. Об умении слушать и слышать. История о выживании, о жестоких и глупых злодеях, о людоедах, живущих по своим законам и питающихся человечиной только с очень благими намерениями, все для физического и духовного развития организма и племени. Это история не для детей, хотя здесь дети решают слишком взрослые проблемы. Она похожа на правду, но в ней скрывается волшебство. Здесь много размышлений о ценностях и не всё радужно, как хотелось бы, как бывает в сказке. Остается послевкусие, еще есть над чем подумать после прочтения и есть что впитать.
13.03.2024 05:41
+1 -1
Давно я не читал такого Пратчетта, всё же к стилистике Плоского мира привыкаешь, она приблизительно одинаковая во всех книгах: безудержный саркастичный юмор, выглядывающие со всех сторон бугагашечки и регулярный слом четвёртой стены. Забываешь, что он может быть совсем другим. И здесь он похож на себя ещё меньше, чем в "Страте". Это совершенно не комичное произведение, и хоть юмор всё равно присутствует – Пратчетт просто не может иначе, такой уж он был человек – получилось что-то невероятное. Очень вдумчиво, проникновенно и лирично.События разворачиваются словно бы в той же системе мироустройства, что и обычно, в одном из миров множественной вариативной вселенной. Не очень понятно, правда, в какой именно реальности всё происходит. Это вроде бы Земля, причём, не нынешняя, а века 19го. Но расстановка политических сил совершенно другая, другие названия, страны, люди и правители, другие события. Альтернативная история, вмешательство в которую одновременно и очень сильное, и довольно бережное. По крайней мере, всё узнаваемо. И хоть королевы Виктории здесь нет, в центре будет страна, проводящая тотальную колониальную политику, и в этом однозначно угадывается Англия. Впрочем, и во всём остальном тоже. Это такая эпоха джентльменов, не узнать которую невозможно. Во всех мирах, во всех вариациях нестабильной реальности она будет одинаковой.Книга удивительно многообразна в жанровом плане. Это и трагедия, учитывая, что события начинаются с ошеломительной эпидемии на одной стороне планеты и с ещё более ошеломительного урагана – на другой. Миллионы смертей и почти полностью уничтоженная цивилизация островов предположительно Полинезии. Это для жителя "цивилизованной страны" они все – неразумные дикари с ничего не значащих колоний. Но для уцелевшего мальчика-островитянина эти острова были всем миром. И как теперь жить дальше?
Это драма в стиле Диккенса о лживой благопристойности, когда сохранить лицо важнее, чем сохранить человечность, и психика твоя в этих условиях – ничто, а репутация – всё.
Это приключенческий роман о том, как выброшенная кораблекрушением на дикий остров девочка и мальчик из племени, поклонявшегося морю, пытаются выжить с помощью подручных средств, восстановить прежнюю картину мира, смириться с неудачей и начать строить мир новый. И всё это время поддерживать друг друга и давая друг другу сил, чтобы жить дальше. И неважно, что они общаются на разных языках и вообще существуют в разных системах ценностей.
Это и мистика, ведь первобытный мир наполнен духами и ритуалами. Голоса предков звучат в голове, и ты не знаешь, реальны они или только плод рассыпающегося разума. И надо вернуть богам их камни, иначе новый гнев неминуем. А птицы, глазами которых предки смотрят на тебя, лишь глумятся и ждут провала.
Это и юмор. Потому что панталоны! Вездесущие панталоны! Под конец это уже становится таким мемом, такой вещью в себе, что при каждом упоминании ты просто безудержно хихикаешь.
Фотку птиц-дедушек, они же птицы-панталоны, я прикреплю внизу под катом. Они же уморительны х) Несмотря на то, что стервятники.На самом деле можно продолжать бесконечно, здесь невероятно много сюжетных граней, много внутренних конфликтов, взаимно раскручивающиеся спирали. Девочка из знатного рода, попав на остров и знакомясь с аборигенами, понимает, что даже здесь кипит настоящая жизнь, пусть без паровозов и большой политики, но для всех этих людей она не менее значима. И мальчик из племени, узнавая от девочки подробности её жизни и путешествий, узнаёт, что мир не ограничен его островами. Он огромен. И где-то там живут люди, которые разделяют его стремление к истине, его желание во что бы то ни было узнать правду. И преуспели в этом куда больше. И маленький мир становится огромным. Как когда-то плоский мир стал круглым. А небеса стали бесконечными.И вот это здесь, на мой взгляд, центральный мотив. Поиски правды, несмотря на все запреты. Ибо кто ещё в нашем мире больше всех искал правду, несмотря на все риски и угрозы, как не учёные? Это настоящий гимн науке. 19 век стал настоящей взлётной полосой для прогресса. А то, что мы находим на острове, в запретной пещере – главный фантастический элемент. Но ведь никто не сможет пообещать, что и в действительности мы не найдём ничего похожего. Островов в океане множество, и многие ещё не исследованы. Если вдуматься, это ведь очень страшно – видеть такое. И понимать, что все эти таинственные мегалиты – свидетельства науки, становящейся мифом, забытой легендой. Времена расцвета почему-то обернулись тьмой, всё закончилось, разрушилось, оставив после себя лишь камни и безысходное осознание регресса.
К счастью, мы смотрим на это в счастливый поворотный миг, когда вечную тьму наконец озарит светом и представители разных цивилизаций смогут сообща воспользоваться тем наследием, которое оставили после себя давно ушедшие предки. И это настолько пронзительный мотив, что под конец книги он отодвигает всё остальное на второй план – всю большую политику, все катастрофы и конфликты. Это триумф, торжество науки и победное возвращение всего. И, может, будет даже лучше. Особенно сильно захватывает дух, когда упоминаются великие учёные, с которыми были знакомы герои – с этих людей начиналась современная наука. Всё так и всё изменено – история виртуозно переписывается в мелочах, давая надежду на будущие перспективы. Куда более блестящие, чем воплотились в нашем мире. Когда цивилизацией правят люди, жаждущие гуманности и прогресса, а не власти и денег, возможным становится всё.Когда-то я думал: если бы мне выпала возможность воскресить одного деятеля культуры и одного деятеля науки, то кого бы я выбрал? Но сейчас я окончательно утвердился в том, что это были бы Саган и Пратчетт. Есть люди, которые дают другим силы жить и надежду на лучшее. На самом деле их намного больше, но всё же недостаточно. И почти все остались в прошлом.
И я понимаю, почему Пратчетт считал это своей лучшей книгой. Это не просто фантастический роман. Это вера в будущее человечества.Птички в панталонахОни выглядят так, будто сейчас станцуют самый безудержный канкансвернуть
13.03.2024 05:41
+1 -1
Это должно было случиться рано или поздно. Невозможно прожить всю жизнь в Плоском мире. Поэтому на свет появился Народ и познакомил меня с весьма неожиданным Пратчеттом. Только я поняла это не сразу. Еще больше времени понадобилось, чтобы примириться с таким сюрпризом. Начало было фирменным - ироничным, остроумным, добродушным. Порадовал капитан, который не дрогнул ни перед угрозой присвоения ему титула, ни перед немалой денежной наградой. Его не испугали картины, рисуемые воображением о том, что устроит его жена, когда узнает об упущенной мужем возможности сделать ее леди. Но он не устоял перед предложением, когда узнал, что его отказ и бездействие могут привести француза на британский трон. Какой англичанин такое потерпит? Нравится мне проявление "добрососедских" чувств со стороны островитян и французов. Всегда рада встретить это в книге. В Народе Пратчетту понадобилась целая параллельная вселенная, чтобы наконец пропесочить англичан за имперские амбиции и за манию соблюдать приличия.Далеко не сразу оценила книгу по достоинству. Поначалу расстроилась, когда поняла окончательно, что веселить и развлекать тут никого не будут (разве что совсем немного, ближе к финалу). Иногда ожидания могут сыграть с читателем злую шутку. В этой книге Пратчетт максимально серьезен и главные герои - подростки (к чему я так же не была готова). Пока вспомнила, как любила в детстве приключенческие романы, пока настроилась на нужную "рассветную" волну, прошло пол-книги. Зато потом все было замечательно!Мау возвращается на каноэ домой с Острова Мальчиков, чтобы получить татуировки и обрести статус мужчины. Тишиной встречает его разрушенная деревня и искалеченные тела родных и знакомых. Взрослых, детей, собак. Огромная волна погубила население его родного острова и вместо праздника, он целый день отдавал воде мертвые тела, чтобы они могли стать дельфинами. Мау - единственный выжил из своего народа. Он оказался в мире смерти, где царит Локаха Этот мир едва не утянул его - одинокой душе, лишенной якорей, трудно цепляться за жизнь. К счастью для него на острове, волей случая и кораблекрушения, оказалась принцесса из далекой Англии, которую он зовет девочкой-призраком. Вдвоем они соберут рухнувший мир по кусочкам. Вместе они восстанавливают остров после разрушений, причиненных огромной волной. Задают вопросы, ищут ответы, сомневаются в богах и понимают необходимость веры. Непростые это испытания - преодолеть сомнения, принять новый мир, примириться с богами, забравшими всех кого Мау знал и любил. Спасительных шуток не будет, они были бы неуместны в такой ситуации. Только боль. Отточенная одиночеством и бедой, она острее и ранет сильнее. Заставляет быстро повзрослеть вчерашних детей. Мау, становится вождем для всех спасшихся с окрестных островов. Дафна научится варить отличное пиво, принимать роды и отпиливать ноги. Принцессе придется лечить и убивать. И, хотя она боится крови и не сразу расстается с навязанными с рождения понятиями о приличиях, она мужественно делает все, что требуется для выживания и постигает мудрость маленького островного народа. Замечательная книга (если присмотреться), в которой можно получить комплимент от жреца людоедов — Ты очень умна, — застенчиво сказал старик. — Я хотел бы когда-нибудь съесть твои мозги. Повстречать гроб с функциями лодки. Пообщаться с ворчливыми дедушками и понимающими бабушками. Лишний раз убедиться, что брюки может и показатель цивилизованности, но не благородства и мудрости. Пратчету удалось вернуть меня в детство и отправить на крошечный остров, затерянный в океане. Оглушить симфонией звуков и запахов. Расстроить, встревожить и озадачить. Преодолеть вместе с народом все испытания. И выйти на берег к океану, подставляя лицо солнцу и ветру, внимая шороху листвы и шуму прибоя, высматривая волну рассветную. Увернуться от взлетающих птиц-дедушек, пройтись по пляжу босиком по песчаному пляжу. Осознать как прекрасна жизнь, прежде чем покинуть остров с благодарностью.
13.03.2024 05:41
+1 -1
Это совсем не_тот Пратчетт.
До такой степени не_тот, что мне даже стало стыдно - я была уверена, что любимый писатель уже ничем не удивит.Говоря языком Плоского мира, у меня случился приступ Заимствования.
Я была Мау, я была там. И я тоже очень старалась, вместе... с ними...Я читала - у меня сердце разрывалось от нежности. А ещё, мне часто было смешно. Такой чистый, давно забытый внутренний смех, как в детстве. Очень чистый...Читала, и очень боялась, что книга кончится.
И она кончилась...
13.03.2024 05:41
+1 -1
Автор, как обычно, по-доброму подтрунивает над своими согражданами, считающих свой остров центром мира, понатыкавших свои флаги по всему глобусу и закрасивших территории других стран красными чернилами, приписывающих себе все научные открытия и достижения. При этом трясущихся над соблюдением правил приличий, над занимаемым ими положении в обществе и над прочими условностями. Хоть в примечании автор и уверяет нас, что действие происходит в параллельной вселенной, но верить ему я, конечно, не стану. Тем более, что далее он сетует на то, что сложно что-то выдумать, чтобы этого не было на самом деле.Понравились рассуждения автора на тему божественного начала."На то Божья воля" - взрослый вариант детского "потому что потому". Нам некогда задумываться над природой вещей, жизнь слишком стремительна и чтобы как-то объяснить не понятные нам вещи и успокоить себя, мы часто выбираем наиболее простой вариант. С другой стороны, люди часто сомневаются в существовании божества после постигших их несчастий. Автор всячески рассмотрит эту тему. И ещё, иногда не находишь сил жить ради себя, но они непременно находятся, чтобы жить ради других, нуждающихся в тебе.
13.03.2024 05:41
+1 -1
Мир этой книги не похож на те Вселенные, которые мне приходилось встречать у Пратчетта. В нем, чем ты дальше отойдешь (отъедешь, отплывешь) от своего дома, тем быстрее в него вернешься. И это не парадокс. Так всегда случается, когда мир круглый (в отличие от плоского). И юмор не такой как обычно. Он более легкий, с явно выраженной грустинкой.
Более всего мне понравилась первая часть романа. Та, в которой пара героев после катастрофического события, унесшего не одну жизнь, оказываются одни на маленьком острове в безбрежном океане. Интересно было наблюдать, как два юных человеческих существа, не полностью закрепощенные всевозможным религиозными и общественным предрассудкам, находят общий язык и помогают друг другу выжить. Между ними происходит обмен знаниями и умениями, которые смогли накопить две совсем разные, но имеющие общие корни, культуры. Это история истинного взросления.
А далее все происходит, на мой взгляд, не так захватывающее и более или менее предсказуемо.
13.03.2024 05:41
+1 -1
Имя британского писателя Терри Пратчетта известно многим благодаря его вкладу в жанр юмористического фэнтези. Признаться, именно юмористическое фэнтези я и ждала, когда принималась за эту книгу, но получила нечто совсем иное. И не разочаровалась.Действие романа происходит в некой параллельной Вселенной, до боли похожей на нашу. В параллельной Британии случается страшная эпидемия, в результате которой гибнут все члены королевской семьи. Гибнет аж 138 претендентов на трон. Очередь доходит до отца девочки Дафны (на самом деле Эрминтруды, но это имя слишком ужасно). Проблема в том, и Дафна, и ее отец находятся очень далеко от Родины и ничего не знают о своих новых титулах. Они путешествуют по водам параллельного Тихого океана...В параллельном Тихом океане есть множество маленьких островов, которых не найти на карте. На этих островах живут различные племена, не слишком цивилизованные, но со своими древними традициями и необычными навыками. Мальчик Мау должен был пройти обряд инициации и стать мужчиной, но пришла Волна. Волна унесла с собой все: людей, дома, привычную жизнь. Долгие дни Мау, мальчик, так и не ставший мужчиной, хоронил своих близких. Долгие дни рядом с ним была лишь девочка-призрак, девочка, попавшая на остров в результате кораблекрушения. Но вот однажды на остров начали прибывать новые люди…Роман «Народ, или Когда мы были дельфинами» - это удивительно красивое поэтичное сказание. Это история мира прежде всего. История дружбы, любви и взаимовыручки. История религиозных учений и духовного поиска. История взросления и настоящей инициации во взрослую жизнь. История осознания своего долга и его превосходства над личными желаниями и потребностями. Неожиданно почти самурайская история. Очень красивая, местами смешная, чуть-чуть грустная, поистине волшебная.Несмотря на всю свою фэнтезийность, книга очень реалистична в плане персонажей. Они удивительно обаятельны и вполне себе даже живые. Конечно, в финальной схватке Мау с главгадом угадывается цитата из Джеймса Барри (Питер Пэн и капитан Крюк), но тем эта цитата и хороша, что Пратчетт ее переиначивает: его мальчик в итоге-то вырос.Мое знакомство с современным британским сказочником прошло удачно, а сам роман принес массу положительных эмоций. Всем рекомендую.

Оставить отзыв: