Читать онлайн Время жестоких снов бесплатно

Время жестоких снов

© Terry Pratchett, “Final Reward”, 1988

© Marta Kładź-Kocot, “Wyspa okrutnych snów”, 2018

© Anna Kańtoch, “Okno Myszogrodu”, 2014

© Алексей Караваев, «Случай со страусами», 2021

© Andrzej Sapkowski. “W leju po bombie”, 1993

© Мария Галина, «Привет, старик!», 2014

© Jakub Nowak, “Ciężki metal”, 2011

© Владимир Аренев, «Рапунцель», 2020

© Anna Brzezińska, “Kot Wiedźmy”, 2001

© Сергей Легеза, «Чудо с бомбардой», 2021

© Jacek Wróbel. “Większe związanie Hatecrafta”, 2015

© Наталия Осояну, «Великая Избавитель-ница», 2021

© DepositPhotos.com / grandfailure, обложка, 2021

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»,

издание на русском языке и художественное оформление, 2021

* * *

От составителя

Эта книга, дорогой читатель, – о надежде. Вопреки мрачному названию, рассказы в нашей антологии посвящены тому свету в конце тоннеля, которого нам всем в эти непростые времена так не хватает.

«Время жестоких снов» – это двенадцать рассказов и повестей от авторов из Великобритании, Молдовы, Польши, России и Украины. Почти все они написаны специально для нашей антологии или же впервые переведены с других языков для нее.

Постоянные читатели нашей серии уже знают, что Терри Пратчетт сочинял истории не только о Плоском мире, и «Последняя награда» – еще одно тому подтверждение. Хотя этот рассказ написан в 1988 году, он не устарел и по сей день. Как не устарел и рассказ Анджея Сапковского «В воронке от бомбы». В 1993 году он получил самую престижную премию польских любителей фантастики – награду имени Януша Зайделя, и совершенно заслуженно. Прошло почти тридцать лет, и сейчас его прочтение у нашего читателя будет вызывать совсем другие, вряд ли заложенные Сапковским ассоциации…

О прошлом и его влиянии на настоящее повествуют также «Окно Мышеграда» Анны Каньтох, «Привет, старик!» Марии Галиной и «Тяжелый металл» Якуба Новака. Если Каньтох и Галину наши читатели уже хорошо знают, то Новак – автор для них не знакомый. Этот люблинский писатель знаменит в первую очередь своей малой формой: его рассказы и повести входят в сборник «Амнезиак», многие из них номинировались на жанровые награды, и практически каждый текст Новака становится событием в польской фантастике. «Тяжелый металл» – история-перевертыш, финал которой оставляет читателю выбор для интерпретации (и вынуждает внимательно перечитать отдельные страницы).

Зыбкую грань между реальностью и вымышленным миром исследует в «Острове жестоких снов» Марта Кладзь-Коцот. Здесь она возвращает фэнтези ту самую магию, которая кроется не в механическом повторении формул, но в смыслах слов. Филолог по образованию, Кладзь-Коцот исследует творчество Лема и Толкина, в прозе же идет по стопам Ле Гуин, Геймана и Борхеса; и надеюсь, это не последнее наше знакомство с ее рассказами.

Две большие повести антологии принадлежат молдавской писательнице и переводчице Наталии Осояну и польскому автору Яцеку Врубелю. «Великая Избавительница» Осояну написана задолго до зимы 2020-го, но так уж получилось, что тематически она перекликается с основной темой этого года – эпидемией. Впрочем, как это обычно у Осояну и бывает, события разворачиваются в неожиданном, экзотическом мире, где и заразы, и лекари вовсе не такие, к каким мы привыкли. Врубель же, напротив, весьма традиционен, и мир, в котором действует его Мастер Хаксерлин, узнаваем, но это веселая приключенческая проза с двойным дном и мудрым прищуром.

Сергей Легеза в «Чуде с бомбардой» вновь возвращает нас во времена ландскнехтов и чудес в жестоком мире позднего Средневековья, а Анна Бжезинская рассказывает еще одну историю о Вильжинской долине и Бабусе Ягодке.

Что до Алексея Караваева, то его «Случай со страусами» – действительно особый случай. Алексей многие годы занимается исследованием истории советской фантастики, выпустил два солидных тома о том, как ее издавали в журналах и отдельных книжных сериях; он же – давний и отчаянный любитель палеонтологии. Две эти страсти нашли отображение в рассказе, написанном в жанре этаких историй-случаев, а личный опыт экспедиций сделал его повествование живым и харизматичным.

Но довольно слов – в путешествие, дорогой читатель! И пусть эти рассказы подарят вам немного добра и надежды!

Терри Пратчетт. Последняя награда

С этим рассказом я повозился, но вижу, что можно было бы повозиться еще. Я даже думал сделать из него целый роман, но потом решил, что лучше не надо. Однако к этому рассказу я всегда испытывал слабость.

К двери Доггер подошел еще в халате. И обнаружил на пороге нечто невероятное.

«Простое объяснение – я сошел с ума», – подумал Доггер.

Для семи утра это показалось ему вполне удовлетворительным логическим обоснованием. Он закрыл дверь и, шаркая, двинулся по коридору, пока за кухонным окном грохотал поезд метро Северной линии[1], набитый совершенно вменяемыми – вопреки их внешнему виду – людьми.

Есть такой блаженный период бытия, который йен-буддисты[2] именуют «бдзянь». Он определяется как промежуток между пробуждением и моментом, когда тебе на голову падают все проблемы, которые не давали уснуть вчера. И он заканчивается, когда ты понимаешь, что это то самое утро, которое должно было оказаться мудренее вечера, но не оказалось.

Он вспомнил ссору с Ники. Ну, не то чтобы ссору. Скорее обиженное молчание с ее стороны и все более раздраженное ворчание с его стороны. Он и сам не знал, с чего все началось. Кажется, он сказал о ком-то из ее друзей, что они выглядят так, будто сами доят хлеб и пекут коз, а потом дошло до того, что он брякнул нечто вроде: «И раз уж ты спросила, то я думаю, что зеленым микролитражным “ситроенам” антиядерный стикер лепят на заднее стекло прямо на заводе»[3]. И если бы он был в своем обычном состоянии после пинты белого вина, он, наверное, добавил бы еще язвительный комментарий про женщин в комбинезонах. Это была одна из тех ссор, когда шутишь, чтобы все исправить, но в итоге только проваливаешься еще глубже.

А потом она нарушила, нет, даже прорвала молчание и высказалась об Эрдане, мачистской сублимации для подростков, а еще о Рэмбо, а потом оказалось, что он защищает людей, которых на трезвую голову презирает не меньше, чем она.

А после он вернулся домой и написал последнюю главу книги «Эрдан и Змей Предела» – и спьяну, от досады и в знак протеста убил своего героя на последней странице. Похоронил под лавиной. Фанаты его за это возненавидят, но зато он испытал такое облегчение, будто освободился от чего-то, что тяготило его все эти годы. Ну и, кстати, сделало его богатым. Это все из-за компьютеров: половина его фанатов теперь работала в компьютерной индустрии, а там, как известно, людям выдают тележки, чтобы довезти зарплату до дома. Хотя любители фантастики и щеголяют иногда в остроконечных ушах, зато книги скупают ящиками и читают их с утра до ночи.

Теперь придется придумать для них что-то другое, написать настоящую научную фантастику, разобраться с черными дырами и квантами…

И еще что-то его грызло, пока Доггер, зевая, шел на кухню.

Ах, да. На пороге стоял Эрдан Варвар.

Забавно.

На сей раз в дверь постучали так, что со стены посыпалась штукатурка, – не самый обычный спецэффект для галлюцинации. Доггер снова открыл дверь.

Эрдан терпеливо ждал, стоя рядом с молоком. Молоко белело в бутылках. Двухметровый варвар был одет в узкую кольчужную набедренную повязку, а торс его выглядел так, будто внутри перекатывались футбольные мячи. В руке он держал клинок, в котором Доггер безошибочно опознал Сканг, Меч Ледовых Богов.

В этом Доггер был совершенно уверен, ведь он тысячу раз описывал его. Но больше описывать не будет.

Эрдан нарушил молчание.

– Я пришел, – проговорил он, – чтобы встретиться со своим Создателем.

– Извините?

– Я пришел, – сказал героический варвар, – чтобы получить свою последнюю награду.

Он с любопытством заглянул в прихожую, и по мускулистой груди прокатилась волна.

– Вы же фанат, да? – спросил Доггер. – Отличный костюм…

– Что такое «фанат»? – пророкотал Эрдан.

– Я хочу испить твоей крови, – непринужденно вклинился Сканг.

За плечом великана – фигурально выражаясь, на самом деле у него под мышкой – Доггер увидел почтальона. Тот подошел, обогнул Эрдана, напевая себе под нос, вложил пачку счетов в безвольную руку Доггера, вопреки очевидному заметил, что погодка сегодня отличная, и зашагал обратно по дорожке.

– И его крови тоже, – добавил Сканг.

Эрдан продолжал невозмутимо стоять на пороге, будто готов был ждать, пока в родные края не вернутся снежные мамонты из Хай-Кули.

В анналы истории уже вошли многие глупые замечания наподобие «Да тут ничего опасного» или «Индейцы? Какие индейцы?», и Доггер пополнил этот список своим любимым – тем, которое невероятно увеличивает продажи энциклопедий и полисов страхования жизни.

– Ну что ж, – произнес Доггер, – входите, наверное.

Никто бы не смог так загримироваться под Эрдана. Его кожаную безрукавку будто вытащили из компостной кучи. Ногти синюшные, ладони мозолистые, на груди – вязь шрамов. Какая-то тварь с пастью размером с кресло когда-то попыталась погрызть ему руку, но вкус ей наверняка не понравился.

«На самом деле, – подумал Доггер, – так я экстернализирую свои фантазии. Или вообще еще не проснулся. Главное – вести себя естественно, будто ничего не случилось».

– Так-так, – протянул он.

Эрдан пригнулся и вошел в комнату, которую Доггер предпочитал называть своим кабинетом (на деле она представляла собой обычную гостиную, но с текстовым процессором на столе), и уселся в кресло. Пружины жалобно взвизгнули.

А потом он с ожиданием посмотрел на Доггера.

«Разумеется, – сказал себе Доггер, – это может быть обычный маньяк-убийца».

– Последнюю награду? – слабо проговорил он.

Эрдан кивнул.

– М-м. А в какой именно форме?

Эрдан пожал плечами. Некоторым мускулам пришлось потесниться, чтобы громадные плечи приподнялись и опустились.

– Говорят, – прогудел он, – что павшие в битве будут вечно пировать и пить в твоих чертогах.

– Ох, – выдохнул застывший в дверном проеме Доггер. – В моих чертогах?

Эрдан снова кивнул. Доггер огляделся. С учетом телефона и вешалки в квартире уже было тесновато. Особо не попируешь.

– А, м-м, – замялся он, – а «вечно» – это насколько долго?

– Покуда звезды не умрут и Великие Льды не скуют землю, – ответил Эрдан.

– Ага. Примерно так я и думал.

В трубке затрещал голос Кобэма:

– Что-что ты сделал?

– Я сказал, что дал ему пива и куриную ножку и посадил смотреть телевизор, – повторил Доггер. – И знаешь что? Больше всего его поразил холодильник. Он сказал, что я заключил в темницу следующий ледниковый период, представляешь? А с помощью телевизора, по его словам, я шпионю за целым миром. Смотрит сейчас «Соседей» и хохочет.

– Ладно, а от меня ты чего ждешь?

– Слушай, никто бы не смог так убедительно сыграть Эрдана! Несколько недель ушло бы только на то, чтобы провоняться как следует. Это точно он. На самом деле. Именно такой, каким я его всегда воображал. И сейчас он сидит у меня в кабинете и смотрит мыльную оперу! Ты – мой агент, скажи, что мне дальше делать?

– Так, успокойся, – принялся увещевать Кобэм. – Эрдан – твое творение. Ты с ним прожил много лет.

– Да, много лет! Но он жил у меня в голове. А сейчас он сидит у меня дома, вот что важно!

– …и он пользуется большой популярностью, так что нечего удивляться тому, что когда ты решился пойти на такой шаг и убить его…

– Ты же понимаешь, я должен был это сделать! Сам подумай – двадцать шесть романов!

Из-за стены послышался оглушительный хохот Эрдана.

– Да, это тебя угнетало. Понимаю. Но его там нет на самом деле. Ты же сам сказал, что молочник его не видел.

– Почтальон. Да, но он его обошел! Рон, я его создал! Он думает, что я Бог! А теперь, когда я его убил, он пришел ко мне!

– Кевин?

– Да? Что?

– Прими пару таблеток. Он уйдет. Так всегда бывает.

Доггер аккуратно положил трубку.

– Вот спасибо, – с горечью процедил он.

Он даже попробовал. Сходил в гипермаркет, делая вид, что у него за спиной не маячит массивная фигура варвара.

Другие не то чтобы не видели Эрдана – глаза его замечали, но мозг каким-то образом удалял варвара прежде, чем сигнал доходил до сознания.

В итоге люди его обходили и даже машинально извинялись, если нечаянно задевали локтем, но потом и сами не смогли бы объяснить, кого обходили и перед кем извинялись.

Доггер оторвался от него в лабиринте полок, отчаянно надеясь, что если потеряет Эрдана из виду, тот развеется, как дым. Доггер схватил несколько предметов, торопливо миновал кассу (к счастью, без очереди) и уже вышел на улицу, когда радостный оклик заставил его похолодеть, а затем медленно развернуться, будто на роликах.

Эрдан овладел искусством управления тележками. Ну конечно, он ведь весьма неглуп. Варвару, который за пару часов выбрался из Лабиринта Безумного Бога, несложно справиться с корзинкой на колесиках.

Он даже разобрался с витриной-морозилкой. «Само собой», – подумал Доггер. «Эрдан на вершине мира», глава четвертая: он выжил, питаясь мясом погибшего десять тысяч лет назад мамонта, которого, по счастью, нашел в вечной мерзлоте. Доггер даже почитал кое-что об этом. И выяснилось, что такого не бывает, но какого черта? Просто для Эрдана порционную мамонтятину готовил чародей Теско.

– Я за всеми наблюдаю, – гордо заявил Эрдан. – Хорошо быть мертвым.

Доггер осторожно приблизился к тележке:

– Но это не твое!

Эрдан озадаченно посмотрел на него.

– Уже мое, – сообщил он. – Я взял. Легко. Без боя. Вот пиво, вот мясо, вот Меня-зовут-Трейси-что-вам-подсказать, вот орешки в мешочке.

Доггер отодвинул полистироловые упаковки с большей частью коровьей туши, и из глубин тележки на него взглянули безумные, полные ужаса глаза Трейси. Обеими руками она сжала пистолет для ценников – как Грязный Гарри[4], который интересуется, кто тут верит в свою удачу, – и оценила его нос в 98 пенсов за фунт.

– Мыло, – объяснил Доггер. – Это называется мыло. Не такое, как «Соседи», – это полезное. Помогает мыться. – Он вздохнул и продолжил: – Энергично натираешь все тело вот такой мочалкой. Да, я понимаю, для тебя это в новинку. Здесь ванна, – добавил он. – Это раковина. А вот это называется унитаз. Я про него уже рассказывал.

– Он меньше ванны, – с легким разочарованием заметил Эрдан.

– Да. Но тем не менее. Вот полотенца, чтобы вытираться. А это зубная щетка, а это бритва. – Доггер замялся. – Помнишь, как я отправил тебя в сераль эмира Белой Горы? Уверен, тогда тебя вымыли и побрили. Тут все точно так же.

– А где гурии?

– Гурий нет. Придется самому.

Снаружи с ревом пронесся поезд, полка задрожала так, что щетка свалилась в умывальник. Эрдан заворчал.

– Это просто поезд, – сказал Доггер. – Такая коробка для путешествий. Он не причинит тебе вреда. Просто не пытайся его убить.

Десять минут спустя Доггер сидел и слушал, как поет Эрдан, что само по себе не беда; примерно такой звук и должен был разноситься над заснеженной тайгой на закате. С лампочки капало, но и это не беда.

Беда была с Ники. Как обычно. Он хотел встретиться с ней после работы в «Доме тофу». И ужасно боялся, что Эрдан увяжется за ним. И добром это не кончится. Его акции и до вчерашнего инцидента стоили немного – из-за неудачного замечания о черных чулках на прошлой неделе, когда он еще отбывал условное за то, что, по его словам, следовало сделать с мимами. Ники нравились «новые лица», хотя их так, наверное, уже никто не называет. Господи боже, он ведь даже начал читать «Гардиан», чтобы только от нее не отстать, и получил еще одну черную метку, когда сказал, что детская страница написана как идеальная пародия на детскую страницу «Гардиан»… Эрдан не из «новых лиц». Она его точно заметит. У нее на таких настоящий радар.

Нужно как-то отправить его обратно.

– Хочу испить твоей крови, – напомнил из-под дивана Сканг.

– Да заткнись ты.

Доггер попытался мыслить позитивно.

«Совершенно невозможно, чтобы созданный мной персонаж сейчас принимал ванну наверху. Это галлюцинации от переутомления. Я, конечно, не чувствую себя сумасшедшим, но я и не должен, верно? Он… он проекция. Да, несомненно. У меня… у меня выдался не лучший период в жизни, лет с десяти, если быть точным, и Эрдан – просто проекция, этакий мачо, которым мне втайне хочется быть. Ники говорит, что поэтому я и начал писать книги. Говорит, я не могу совладать с реальным миром, поэтому превратил все проблемы в чудовищ и выдумал героя, который может с ними справиться. Эрдан – мой способ совладать с миром. Сам я этого никогда не понимал. А значит, мне только и нужно, что мыслить позитивно, и он перестанет существовать».

Доггер покосился на стопку рукописей на столе.

Интересно, у Конан Дойла тоже были такие проблемы? Может, он как раз собрался выпить чаю, когда в дверь постучал Шерлок Холмс, все еще вымокший до нитки после падения в Рихтгофенский (или какой там?) водопад[5], а потом принялся разгуливать по дому, озвучивая свои остроумные наблюдения, пока Дойл не упрятал его обратно на страницы книги. Доггер подскочил в кресле. Вот что! Только и нужно – переписать…

Эрдан распахнул дверь.

– Хо! – заявил он, а затем засунул мизинец в мокрое ухо и выдернул его с таким звуком, будто откупорили бутылку вина.

Варвар завернулся в ванное полотенце. И казался почему-то аккуратнее, будто шрамов стало меньше. «Велики чудеса твои, о горячая вода», – подумал Доггер.

– Моя одежда колется, – жизнерадостно объявил варвар.

– А стирать ее ты пробовал? – слабо поинтересовался Доггер.

– А она, как высохнет, становится дубовой, даже не гнется, – ответил Эрдан. – Молю тебя даровать мне одежды богов, о могучий Кевин.

– Из моего ничего не налезет, – проговорил Доггер, а затем взглянул на плечи Эрдана и добавил: – Вообще без шансов. Да ты все равно никуда не идешь. Я сдаюсь. Перепишу последнюю главу. И ты отправишься домой.

Доггер сиял. Это идеальное решение. Если отнестись к безумию серьезно, можно заставить его пожрать самое себя. Нужно только исправить последнюю страницу. Не обязательно даже писать новую книгу об Эрдане – только дать понять, что Эрдан остался жив-здоров.

– И новую одежду тебе напишу, – сказал он. – Глупо ведь: такой здоровяк, как ты, умирает под лавиной! Ты выживал в куда худших обстоятельствах.

Он придвинул к себе рукопись.

– Сам посуди, – радостно бормотал Доггер. – Помнишь, как тебе пришлось идти через Греборскую пустыню без капли воды, и ты…

Железная рука сомкнулась у него на запястье – мягко, но крепко. Доггер вспомнил один научно-популярный фильм, где промышленный робот, способный выдать давление в две тонны на ноль восемь квадратного дюйма, аккуратно поднял куриное яйцо. И его запястье сейчас чувствовало себя так же, как то яйцо.

– Мне здесь нравится, – сказал Эрдан.

Доггер заставил его оставить Сканг дома. Меч говорил мало, но выдавал такое, чему уж точно не место в эко-кафе, где даже ростки фасоли имели право голоса. А вот от Эрдана отделаться не удалось. «Куда вообще может пойти двухметровый герой-варвар? – задумался Доггер. – Да куда пожелает».

Он попытался написать Эрдану новую одежду. Предприятие увенчалось лишь частичным успехом. Природа (то есть автор) не создала Эрдана для спортивных пиджаков. В итоге варвар выглядел ровно так, как его всегда воображал Доггер: словно здоровенный и бесшабашный фанат группы «Моторхед».

Эрдана стали замечать. Видимо, психические антитела, которые не позволяли другим его видеть, выветрились. Во всяком случае, на него несколько раз неодобрительно покосились.

– Кто такой Тофу? – спросил Эрдан, пока они шли к автобусной остановке.

– Да не кто, а что. Это такая еда, которую еще можно использовать вместо известки. Что-то… что-то вроде… ну, иногда он зеленый, а иногда нет, – объяснил Доггер, но ясности это не прибавило. – Помнишь, как ты отправился в Тенитти «выбить помощь» из тамошнего дожа? По-моему, я там писал, что ты ел пасту.

– Да.

– По сравнению с тофу паста – это взрыв вкуса. Два до центра, пожалуйста, – добавил Доггер, обращаясь к кондуктору.

Тот прищурился, глядя на Эрдана.

– Рок-концерт какой-то будет, да? – поинтересовался он.

– А в этом тофу пируют и пьют? – спросил Эрдан, когда они вышли на остановке.

– На органических продуктах не попируешь. Моя деву… одна моя знакомая юная дева там работает. Она во всякое верит. И, пожалуйста, давай ты ничего не испортишь? Моя личная жизнь сейчас немного запуталась. – И тут ему в голову пришла другая мысль. – И обойдемся-ка без советов, как все исправить. Тут не разрешается перебрасывать женщин через седло и увозить в ночь. Это, скорее всего, какой-нибудь «-изм», – мрачно добавил он.

– А у меня получается, – заметил Эрдан.

– Да, – пробормотал Доггер. – Всегда получалось. Это забавно. У тебя никогда не возникало таких проблем, я об этом позаботился. Двадцать шесть книг не менял одежду, и ни одна девушка ни разу на это не пожаловалась.

– Тут я не виноват, они просто…

– Я и не говорю, что виноват. Я говорю только, что у человека запас небольшой, и весь свой я отдал тебе.

Могучий лоб Эрдана покрылся складками от недюжинного усилия мысли. Его губы беззвучно повторяли это предложение – раз, затем другой. А потом варвар пришел к выводу.

– Чего? – спросил он.

– И утром ты возвращаешься.

– Мне тут нравится. У вас есть телевизор, вкусная еда, мягкие сиденья.

– Тебе же нравилось в Химерии! Снежные поля, бодрящий ветер, бескрайняя тайга…

Эрдан покосился на него.

– Правда же? – неуверенно спросил Доггер.

– Как скажешь, – ответил Эрдан.

– И ты слишком много смотришь прозорливый ящик.

– Телевизор, – поправил его Эрдан. – А можно его забрать?

– Куда, в Химерию?

– Между книгами в бескрайней тайге бывает одиноко.

– Ясно. Ты подсел на «Четвертый канал».

Доггер поразмыслил над этой идеей. В ней даже был некоторый шарм. Эрдан Варвар со своим мечом-кровопийцей, в кольчужном килте – с переносным телевизором и туристическим одеялом.

Нет, ничего не выйдет. Вряд ли в Химерии много телеканалов, вдобавок одна из тех редких вещей, которые не купишь на таинственных базарах Ак-Теретцикаля, – это набор батареек.

Доггер поежился. О чем он только думает? Он и вправду сходит с ума. Фанаты его убьют.

И тогда он понял, что не сможет отправить Эрдана назад. Теперь уже не сможет. Что-то изменилось, он уже не сумеет снова это сделать. Ему нравилось создавать Химерию. Стоило закрыть глаза, и перед ним открывались Шимаркские горы, где каждый гордый пик украшала снежная шапка. Как свои пять пальцев он знал извивы дельты Прадеса. Даже лучше. А теперь все ушло, утекло, как воды отлива. Остался только Эрдан.

И он развивался.

– Тут написано «Дом тофу», – сообщил Эрдан.

И научился читать.

И одежда у него вдруг стала менее мохнатой, а походка – менее неуклюжей.

И Доггер понял, что когда они войдут, Эрдан и Ники поладят. Она его увидит. Это Доггера она может не замечать, а вот Эрдана – увидит.

Волосы у него стали короче. Одежда уже казалась просто стильной. За время короткой прогулки от автобусной остановки до кафе Эрдан сделал то, на что у большинства варваров ушло десять тысяч лет. Это даже логично. В конце концов, Эрдан ведь типаж абсолютного героя. В какое бы окружение ни попал, всюду изменится и подстроится. Дай ему два часа поговорить с Ники, и он начнет в одиночку топить китобойные суда и отключать атомные электростанции.

– Ты входи, – сказал Доггер.

– Проблемы? – спросил Эрдан.

– Просто нужно кое-что уладить. Я к вам потом присоединюсь. Только не забывай: это я тебя сделал тем, кто ты есть.

– Спасибо, – сказал Эрдан.

– Вот запасной ключ от квартиры. На случай если я не вернусь. Знаешь… Задержусь, например.

Эрдан мрачно взял ключ.

– Иди. Не волнуйся, я не отправлю тебя обратно в Химерию.

Эрдан бросил на него взгляд, в котором к удивлению примешивалась толика веселья.

– В Химерию? – повторил он.

Текстовый процессор щелкнул и включился.

И монитор был безвиден и пуст, и тьма на экране – если, конечно, не считать мигающего курсора.

Рука Доггера потянулась к клавиатуре.

Это ведь должно работать в обе стороны. Раз все держится на вере, можно добраться и автостопом, если обезуметь настолько, чтобы попробовать.

С чего начать?

Хватит и рассказа, просто чтобы создать персонажа. Химерия уже существует – где-то в пузырьке фрактальной реальности, созданной этими десятью пальцами.

Он начал печатать, сперва неуверенно, затем все быстрей и быстрей, когда мысли стали складываться в текст.

Через некоторое время он открыл окно на кухне. У него за спиной в темноте заработал принтер.

Ключ повернулся в замке.

Курсор продолжал мягко мигать, пока они входили, говорили, заваривали кофе и снова говорили на языке тела – два человека, у которых вдруг оказалось так много общего. То и дело звучали слова наподобие «холистический подход» и т.п.

– Всегда он что-то такое делает, – сказала она. – Все пьет и курит. Нездоровый образ жизни. Совсем не умеет о себе позаботиться.

Эрдан молчал. Он успел найти рассыпавшуюся по столу распечатку и теперь отложил наполовину прочитанную рукопись. Снаружи взвыла сирена, отразилась ближе и стихла.

– Прости? – переспросил он.

– Говорю, он за собой не следит.

– Думаю, ему придется этому научиться.

Он взял карандаш, задумчиво посмотрел на грифель, пока нужный навык не щелкнул в голове, и сделал несколько вставок. Этот идиот даже не указал, в какой он одежде. Если уж взялся писать от первого лица, так хоть не замерзни. В степях тот еще дубак.

– А ты давно его знаешь?

– Много лет.

– Ты не похож на большинство его друзей.

– Мы когда-то были очень близки. Я, наверное, присмотрю за квартирой, пока он не вернется.

Он вписал карандашом: «…но за обледеневшими деревьями блеснул большой костер лагеря скрюлингов». Скрюлинги сойдут, они считают, что сумасшедшие – великие шаманы, с Кевином там все будет в порядке.

Ники поднялась.

– Ну, я, наверное, пойду, – сказала она.

Тон и тембр ее голоса повернули какие-то выключатели у него в мозгу.

– Можешь остаться, – сказал он. – Конечно, это тебе решать.

Возникла долгая пауза. Она подошла к нему сзади и заглянула через плечо, немного неуклюже.

– Что это? – спросила она, пытаясь увести разговор от его логического завершения.

– Его рассказ. Отправлю утром.

– Ой, а ты тоже писатель?

Эрдан бросил взгляд на текстовый процессор. На фоне Бронзовой орды Меркля он не казался таким уж страшным. Его ждала новая жизнь, он это чувствовал, готов был в нее погрузиться. И переодеться в костюм.

– Начинающий, – сказал он.

– Мне нравится Кевин, – быстро уточнила она. – Просто он всегда терял связь с реальным миром.

Она отвернулась, чтобы скрыть смущение, и выглянула в окно.

– Рядом с путями много синих огней, – сказала она.

Эрдан внес еще несколько исправлений.

– В самом деле? – проговорил он.

– И люди там столпились.

– Вот как.

Эрдан изменил название на «Странник Соколиной песни». Нужно более динамичное развитие сюжета, это ясно. Он напишет о том, что знает.

Подумав, он добавил: «Хроники Кевина Бардопевца. Книга первая».

По крайней мере, это он мог сделать.

Перевод Ефрема Лихтенштейна

Марта Кладзь-Коцот. Остров жестоких снов

Когда я добрался до берега, уже смеркалось, и ветер ворошил на дюнах редкие пучки травы. Пахло солью, водорослями, мокрым песком. Под копытами коня захрустели мелкие камешки и давленые ракушки. Мерный шум моря накатывал, успокаивал. Волны едва лизали пляж, оставляя полоски бурой пены.

На берегу гнила рыбацкая лодка, покрытая ракушками-баланусами и засохшей морской травой. Вокруг потемневшей от соленых ветров деревянной хижины висели сети.

Я подъехал, спешился. Звякнули оружие и кольчуга. Я подошел к накренившемуся забору. Во дворе лежали подгнившие колоды, которые наверняка притащили сюда после того, как море выбросило их на берег. В тонкой струйке синеватого дыма вялилось несколько нанизанных на палочки рыбин. Худая женщина в полотняном домотканом платье склонилась над кадкой, погрузив в воду иссохшие ладони с набрякшими суставами, и терла о стиральную доску рубаху. Увидев меня, выпрямилась, застыла, что-то крикнула сдавленно. Двое маленьких замурзанных детишек выскочили из дому и помчались к дюнам, должно быть, предупрежденные этим ее криком.

Я хмыкнул, поднял руки в успокаивающем жесте. Снял шлем с наносником, чтобы выглядеть не так угрожающе.

– Я приехал с миром, – заверил ее. – Отсюда ведь ближе всего до Торренбурга?

Она вздрогнула. Посмотрела на море, где, наверное, виднелся остров. Я проследил за ее взглядом, прищурился, но ничего не увидел. Должно быть, из-за сумерек и седого тумана, застившего горизонт.

– Не плывите туда, господин. – Голос женщины был хриплым, словно ощетинившееся занозами дерево.

Я снова хмыкнул.

– Я ведь не первый, верно? Кто-то недавно тут побывал?

Она кивнула, не глядя мне в глаза. Я мог показать княжеский перстень и велеть ей говорить. Или обнажить меч и заставить ее все мне рассказать. На пару мгновений я даже почувствовал искушение, укол нетерпения – но преодолел его. Эта женщина была тверда, как выглаженные ветром стены ее дома. Кроме того, она предупредила детей. Она боялась чужаков, знавала насилие и угрозы. Я добьюсь большего лаской и спокойствием, а не суровым словом и угрозами.

Я ждал. Темнело, ветер оглаживал стебли трав на дюнах и колыхал сохнущие рыбацкие сети.

Она покачала головой, словно отгоняя навязчивую мысль.

– Видите, господин, – сказала она наконец, словно без уверенности, – дом у меня бедный, но немного хлеба, рыбы и пива найдется. О коне не беспокойтесь, – добавила она, заметив, как я оглядываюсь на гнедка. – Только расседлать бы его. Ребятишки отведут в сарай, напоят, сена положат.

– А расскажете мне о Торренберге? – спросил я быстро. – И о том человеке?

Она проворчала что-то и гневно замолчала. В густеющих сумерках я видел ее губы, сжатые и окруженные сеточкой мелких морщин. Не проронив ни слова, она выжала постиранное, развесила на веревке и, не оглядываясь на меня, направилась в сторону хаты. Я пошел следом. Склонился на пороге, отстегнул пояс с мечом и положил под стену вместе со шлемом, перчатками и кинжалом. Хата была низкой, покосившейся и бедной. Всего-то несколько предметов обстановки, контуры которых проступали в толике света, падавшего сквозь затянутое рыбьим пузырем окошко. Печь, лавка, сундук, кривой стол, какая-никакая постель, глиняный кувшин, две миски. Рыбацкие сети, растянутые под потолком, словно огромная паутина. Воняло рыбой, гниющими водорослями, илом.

Сдержанным жестом она указала мне место на лавке. Я уселся, приглядываясь. К сгорбленной спине, линялому платку, скрюченным шишковатым пальцам, к выщербленной глиняной посуде, на боках которой отсвечивал огонь из очага. Между мной и этой женщиной разлилась тишина. Не доверительная, но и не враждебная. Славная и наполненная глубоким смыслом.

Мы одновременно взглянули в окно – туда, где за дюной исчезли дети. Рыбачка покачала головой, отвечая на незаданный вопрос. Нет, в хате они не появятся. Наверняка поспят где-то в сарае на сене, рядом с моим конем и козами, чье блеянье я слышал.

Я знал, что даже у этой женщины есть своя история. Малая, нескладная, пропитанная запахом моря, сетей, рыбы. Ее собственная. В тени Торренберга не могло быть иначе.

Я ждал.

Знал, что этим вечером, во мраке и отсветах пламени на глиняном горшке, мы заключим договор. Мое молчание за ее тихие хриплые слова.

– Я вдова, – отозвалась она наконец. Села напротив меня на кривоногом табурете, оперлась локтями о стол, сдвинула с головы выгоревший платок. Погрузила пальцы в спутанные волосы. – Мой муж погиб в море. Сны его пожрали. Слишком далеко с сыновьями старого Дерана отплыли они в сторону острова.

Я молча кивнул. Она смотрела бледными глазами в пространство, в только ей известное прошлое.

– Вышли в море утром, – говорила она. Брови ее сошлись на переносице, будто крылья ласточки. – Над водой стоял туман, но выше сияло солнце. Позже мне говорили, что он сам их подговаривал, но я не верю. Это они. Молодые еще. Смелые. Увидели под водой косяк рыбы, поплыли в сторону острова. И вдруг оттуда что-то пришло. Их объяло черное облако. Вернее, только его. Остальные стояли на корме лодки, в солнце. А на носу был туман. И мой Аррэ, который в нем кричал. Размахивал руками, словно отгонял рой пчел. А потом упал лицом вперед, свесился через борт. Облако черноты отступило. Парни Дерана выловили его, но он был уже мертвый.

Брови словно свело судорогой, а блеклые глаза продолжали всматриваться в невидимое прошлое. Я думал, что она замолчит. Что подарит мертвому минутку тишины. Но нет. Она продолжила нескладный рассказ, и только шишковатые пальцы ощупывали край стола.

– Тогда-то я и стала плетельщицей, чтобы не подохнуть с голоду. Сюда заглядывали бабы рыбаков, порой приносили хлеб, сыр, рыбу. Приходили посидеть, помолчать со мной. Увидели, что я умею плести сети и латать их. Есть у меня это умение в пальцах. И сказали своим мужикам. С той поры я для всех тружусь, для всего села.

Я ждал. Мои вопросы висели в воздухе. О Торренберге. О нем. Но ей нужно было сплетать рассказ, словно сеть. По собственным правилам.

– Бывали такие, кто приезжал, чтобы плыть на остров. Немногие. Но некоторые добрались аж сюда. Уставшие, запыленные. Лишенные сил. С тем голодом в глазах, с пустотой. Для них на земле уже не осталось ничего, и поэтому они хотели заблудиться во снах. Потому что каждый из них что-то потерял. Любимую женщину или ребенка. Или мастерскую и добро. Или все сразу. Прибывали к нам, потому что наша хибара подальше от села стоит, первая от тракта. Как и вы, господин, прибыли.

«И как он», – хотелось сказать мне. Но я смолчал. А она коротко взглянула на меня, словно только что заметила мое присутствие. Потом снова засмотрелась в невидимое.

– Мы не отговаривали их, – продолжала она. – Но прежде чем они отправлялись, мой Аррэ провожал их в село, чтобы они увидели старого Склайяра. Он единственный был на Торренберге. Давно. Эти, что приезжают, обычно пытаются поговорить с ним. Выспросить. А потом молча разворачивают лошадей и уезжают, только пыль за ними столбом.

Это был момент – тот единственный, – когда я мог задать вопрос.

– Но он ведь не уехал, верно?

Она бросила на меня взгляд: острый, словно кинжалом ткнула.

– Нет.

* * *

Она знала этот звук. Конские копыта по песку. Звук прорезался из тишины, между мерным шумом волн, шелестом трав, криками чаек. Она не стала поворачивать голову. Пребывала в своем вдовьем ожидании, стоя на берегу, жертвуя минутку молчания безымянным морским божествам, а бессильный гнев – синеватому абрису далекого острова. Услышала, как всадник соскочил с коня. Тот фыркнул; потом захрустели шаги.

Этот человек спросил о лодке. Провалившейся глубоко в песок, обросшей ракушками и водорослями, гниющей, мертвой – как мертв был Аррэ. Она покачала головой. Не могла плакать, но не могла и говорить. Слова утонули, ушли, завалило их пластами влажной земли.

– Я должен туда поплыть, – промолвил он спокойно, ласково, словно обращаясь к ребенку. – Я должен найти своего друга, который заблудился там давным-давно. Я знаю, что он на острове. Торренберг не причинит мне вреда, поскольку делаю я это не для себя.

Плетельщица поглядела на него. Он был уже немолод. Короткая седая борода, взъерошенные волосы, сеть морщин и мелких пятнышек на загоревшем лице, на котором светились глаза: холодные и голубые. Она присмотрелась к этим глазам. И не увидела того, что бывает обычно. Не было в них голода и пустоты. Отчаяния, страха, огня и крови. Была же в них лишь некая острота, и внимательность, и напряженное ожидание. Его взгляд пронзал насквозь ее маленькую и неважную трагедию, и именно такой ее делал: маленькой и неважной рядом с извечной бездной времени и бесконечной зеленью моря. И кажется, именно эти глаза убедили ее. Это не был взгляд человека, который желает достичь полного забытья.

Она помогла ему столкнуть лодку на воду. Смотрела, как он отплывает. День обещал быть ясным, веял легкий соленый бриз, по небу с криками кружили чайки.

Она обещала заняться его конем, поэтому отвела в сарай и привязала подле своих коз. Наполнила корыто водой, бросила свежего сена, повесила на морду коня мешок с овсом. А потом до самого заката чувствовала беспокойство. Вздрагивала, когда ветер стучал ставнями. Варила еду, заметала в хате, латала сети, присматривала за детскими играми, побегушками, перешучиваниями и простыми занятиями – и постоянно поглядывала на море. В ту сторону. В сторону Торренберга. Укладывала в голове растрепанные мысли. Пыталась смириться с тем, что он не вернется, пыталась простить себе свое преступление. То, что она не сумела его остановить. Что дала лодку.

Слышала пофыркиванье коня, доносившееся из сарая. Сумеет ли она его оставить, если он не вернется? Можно ли его продать и как много серебряных монет обожгут тогда ее руку?

* * *

Он вернулся в темноте, когда у нее уже угасла надежда. Выпрыгнул из лодки и с трудом вытянул ее на песок. А потом вытащил из нее иссохшее, изможденное тело, в котором едва билась жизнь.

* * *

– Не знаю, как он сумел это сделать. – Блеклые глаза плетельщицы сверкали. – Спас его. Этот человек спал много лет, но все еще оставался жив. Выглядел как статуя старика, как обтянутый пожелтевшей морщинистой кожей скелет. Спина его была согнута в дугу, худые конечности скрещены впереди, как у засушенного зверя. Питался ли он там кореньями, сушеными ягодами и сырой рыбой – или же не ел ничего и питался только снами? Как знать. Я влила ему в рот несколько ложек козьего молока, но он сразу же все выплюнул.

– А тот? – Я сглотнул, слюна стекла пересохшим горлом. – Голубоглазый?..

– Сидел над ним, словно над больным ребенком. Всю ночь.

Она смотрела в пламя очага, в отсвет его на выпуклости глиняного горшка.

– На рассвете он перебросил того, другого, через спину лошади – и они уехали, – сказала женщина.

* * *

Я ехал дюнами, копыта коня вязли в сухом песке. Я ехал по его невидимым, затертым ветром следам. Не оглядывался на хату плетельщицы и на давящий ужас с моря, и все же я чувствовал его за спиной. Торренберг всматривался в меня с затуманенного горизонта, словно единственный черный глаз. Одиночные сны отрывались от тумана, касались моего воображения, исследовали меня, как щупальца. Я все еще чувствовал во рту вкус черного хлеба, вяленой рыбы и кислого пива, но уже не был уверен, действительно ли ночевал в доме той женщины, твердой и искореженной, словно иссеченное морским ветром дерево. Может, сны дотягивались даже сюда, до побережья. Может, они прихватывали новые и новые пяди песка, на которых легкий бриз рисовал мелкие морщинки.

Мне уже не нужны были указания. Я чувствовал, куда именно он ехал. Я двигался за ним по следу густых испарений Торренберга. Я ехал между стланиковыми соснами, а потом через редкий карликовый лес. Напоил коня в ручье и немного перекусил, а затем продолжил путь. Он не мог быть далеко, опережал меня всего на день-два. Я знал, что он все еще должен двигаться на юг, в сторону ползущего по небу щита солнца.

* * *

Я догнал его на третий день в сумерках. Он сидел у костра. На самодельном шампуре пеклась куропатка. Я видел его спину, чуть сгорбленную, прикрытую бурым плащом, видел длинные седые волосы. Под моей ногой треснула ветка, конь фыркнул, я ухватил его за узду у самой морды.

– Выходи, – сказал он.

Я выступил из зарослей. Он даже не стал оглядываться. Я привязал коня к дереву и приблизился. В следующий момент вскинул руку ко рту, чтобы сдержать крик. Ноги подогнулись подо мной, мне сделалось дурно.

Нечто, что я принял сперва за примитивную палатку или за накинутую на ветки кучу тряпок, оказалось человеком – или скорее иссохшими останками тела. Его широко раскинутые руки и ноги были привязаны толстыми веревками к воткнутым в землю палкам, формируя кошмарную фигуру косого креста. Голова свисала набок, из выклеванных птицами глазниц на провалившиеся щеки стекала бурая слизь. Только теперь я почувствовал смрад гниющего трупа.

А он сидел напротив, по ту сторону огня, и пек мясо.

– Садись, – приказал он сухо.

Меча у него не было, я не видел рядом с ним никакого оружия, но послушался. Что-то в его голосе, во всей его фигуре повелевало слушаться. Я так и поступил, хотя глядя на гротескно изломанные останки, мне хотелось вынуть меч и отрубить ему голову.

– Я ждал тебя, – сказал он.

Я вскинул брови.

– Я слышал и чувствовал, что ты едешь следом, – пояснил он. – Я пока что не спрашиваю, чего ты хочешь. Расскажешь, когда придет время.

Я накрыл правой рукой левую и незаметно повернул княжеский перстень печаткой внутрь. Не хотел, чтобы он догадался. Пока что.

И я все еще не мог отвести взгляд от сохнущих на корнях останков. Запах жареного мяса вместе со смрадом гниющих внутренностей забивал мне дыхание.

– Я его не убивал, – ответил он на незаданный вопрос. – Только привязал, когда он скончался. Ни за что на свете не приблизил бы его смерти.

Он казался высокомерным в своем нерушимом каменном спокойствии. Хотя я был младше, сильнее и лучше вооружен, я ощущал перед ним испуг. Не знал, могу ли доверять его словам. Ведь, кроме прочего, передо мной сидел человек, который отправился на Торренберг и сумел оттуда вернуться. Я помнил, что рассказала мне плетельщица. «У всех есть остатки надежды», – говорила она, кривя в ухмылке уголок рта. Им кажется, что остров обнимет их, дарует беспамятство или наоборот – вернет воспоминания о лучших днях. Что среди снов, которые они видели ночами в своей монотонной жизни, не было кошмаров настолько пугающих, что в них не проживешь и пару мгновений.

«Не понимают», – говорила она, вглядываясь в отблеск огня на поверхности кувшина. Торренберг – это не только их сны. Остров заглядывает в сознание всех, кто оказался поблизости, всех, кого омыли морские волны. Он вытягивает из них все, что только сумеет, и всасывает вглубь единого огромного сна. Но остров тоже не понимает, что получает, а потому искривляет это, разнимает, переиначивает. И погружает их в измененную магму, сплавленную из множества сознаний.

* * *

Откуда она это знала? И действительно ли произнесла эти слова, или они появились только сейчас в моих воспоминаниях, прописываясь палимпсестом на молчании, которое установилось в тот вечер? Меня прошила дрожь. Сколь близок я был к погибели?

* * *

С подгоревшего мяса капал жир. Над головой трупа кружили большие толстые мухи.

Мы сидели в нереальном молчании, глядя на высохшее распятое тело, лишь на бедрах покрытое куском грязной от фекалий материи.

– Назови себя, – потребовал он внезапно.

– Я – Видар, командир княжеской гвардии из Наанедана. – Я хмыкнул. Дым раздражал глаза, царапал горло. – А если ты купец Арен из Эфельдина, то… я искал именно тебя.

И тогда он взглянул на меня: глазами голубыми, холодно горящими на морщинистом лице, пронзительными, будто клинки стилетов.

– Наанедан, – повторил он. Низко, гортанно, с тоской и непроизнесенной жаждой. – Наанедан, – сказал опять. – Тогда ты должен был ее знать. Принцессу Алайю.

Я кивнул, глядя в землю, куда-то в сторону. Обхватил себя руками, чтобы он не заметил, что я дрожу.

– Раз уж ты сюда прибыл, ты должен принять дар, – продолжал он. – Тяжесть моего прошлого. А еще я отдаю тебе его. – Он кивнул на труп. – Пожалуй, это самое ценное, что нынче у меня есть.

Я удивился, что человек, за которым меня послали, – безумец. Но он только кисло улыбнулся, уперся в колени старческими ладонями и начал говорить.

* * *

– Я был богат. У меня были склады, наполненные товаром, стовесельные корабли с пурпурными парусами, дворцы, фонтаны, полные сундуки золота, шелк, звенящие браслетами танцовщицы, а также песенники, ослы и верблюды. Я был словно царь из восточных сказок – чего бы ни пожелало мое сердце, я мог это получить. А я желал только дочь сарийского дожа, Алайю. Как только увидел ее, я утратил покой. Писал ей поэмы, слал подарки. Посреди жарчайшего лета она получала от меня фруктовые шербеты, которые охлаждались льдом прямиком с гор. Я дарил ей ожерелья из редких драгоценностей, певчих птиц, привезенных из далеких стран. И я знаю: пусть Алайя не сказала мне ни слова, она чувствовала ко мне то же самое. Иной раз взгляд может сказать больше, чем самая длинная поэма.

Он замолчал, а потом продолжил голосом, который совершенно не подходил к такому рассказу: жестким и мрачным:

– Дож, который, как говорили, готов был во всем потакать любимой дочери, согласился на наш брак. Я ждал ее приезда на площади перед украшенным цветами дворцом, в окружении вырядившихся в шелка и драгоценности приятелей и слуг. А когда она въехала во врата верхом на верблюде, ее приветствовал звук серебряных рогов, барабанов и свирелей. Ее разноцветный караван влился на площадь. Все замолчали, ожидая, когда невеста спустится со спины верблюда, подойдет ко мне по мягкому ковру, подаст руку и произнесет слова, которые в тот момент надлежало сказать: «Се вступаю в твой дом».

* * *

Алайя была для меня не только женщиной. Алайя – это была радость, песнь и вдохновение. Тяжелый запах мускусных духов и звон монет на ее браслетах. Ветер, который касался багровой шелковой вуали на ее королевском челе. Я мог бы часами рассказывать о луке ее бровей, писать целые поэмы о мочке ее уха.

* * *

Все смолкли, прервалась музыка, установилась тишина. Алайя сделала первые шаги по мягкому ковру.

И тогда из толпы моих домочадцев вышел он. Одетый в обтрепанные одежды из толстого домотканого полотна – словно одним своим видом он желал испортить день моего обручения. Он ступил на ковер, встал между мной и Алайей. И произнес Проклятие.

* * *

Это был Демнор, мой друг и приятель. Я никогда не узнал, отчего он решился заплатить своей жизнью за то, чтобы изуродовать и извратить мое счастье. Так ли сильно он мне завидовал? Или я не заметил, когда дружба неожиданно превратилась в ненависть?

Когда некто произносит Проклятие, до конца своих дней он будет влачить несчастное существование, одинокий и покинутый всеми. Люди отступят от него, словно от прокаженного. Потому что произнести Проклятие легко, очень легко. Но оно – словно веревка, которой проклинающий связывает себя со злой судьбой проклятого. Постепенно его поглотит мрак, все его деяния расползутся в его руках, как сотлевшая ткань. Чтобы решиться на такое, нужно немало ненависти или отчаяния.

Демнор проклял не меня и не Алайю, он проклял только наш брак.

* * *

Алайя остановилась, как всегда, спокойная и гордая. У нее не дрогнули даже уголки губ – может, она лишь слегка побледнела. А потом – развернулась и молча ушла. Слуги помогли ей сесть на верблюда. Я смотрел, как она уезжает вместе со своим караваном, а мир вокруг сереет и блекнет.

Больше я ее никогда не видел.

* * *

Говорят, что она болела, что привозили к ней лучших медиков. Что она затворилась в своей комнате и не желала никого видеть. Что какое-то время она пребывала в темноте, за толстыми завесами, подальше от солнца. Но весной следующего года она вышла замуж за князя Наанедана.

И тогда я перестал ждать вестей.

* * *

Я долго готовился к этому. Без лишней спешки, но и без пустых проволочек. Спокойно и старательно. Приказал сшить себе черные одежды и черный тюрбан. Выбрал гнедого коня, горячего, но послушного. У живущей в портовом переулке травницы купил усыпляющий маковый отвар. Распустил сплетни, что отплываю по торговым делам на юг. Позаботился о том, чтобы мои корабли покинули порт с помпой, чтобы все говорили при этом: вот, мол, купец Арен оправился от несчастья и намерен теперь отвоевать у фортуны новые богатства. Я же тем временем укрылся в усадьбе и ждал. О том, что я не выехал, знали только несколько доверенных слуг.

На десятую ночь я надел черные одежды и прокрался в сад Демнора. В оставленный на террасе кувшин с вином влил маковый отвар. Когда наступил рассвет, я уже был далеко за городом. Ехал приморским трактом, бережно придерживая переброшенное через конское седло, связанное веревками тело.

Дергался ли он, плакал ли, угрожал? Не помню. Даже если так, голос его не достигал моего слуха. Время от времени я вливал ему в рот пару глотков воды, заправленной маковым соком. Порой давал немного хлеба.

* * *

Ночью я украл маленькую рыбачью лодку. Швырнул его на дно и отплыл. Помню его дикий, испуганный взгляд, глаза неразумного зверя. Но возможно, это мне лишь приснилось. Торренберг маячил на горизонте, пятно абсолютной темноты на черном фоне.

Мы доплыли. Остров не показался мне большим. Был он куда меньше, чем окружающее его днем и ночью облако тумана. Что-то хихикало в зарослях, что-то мелькало в тростнике, кричали бакланы. Я рассек веревки Демнора и оставил его спящим на берегу.

* * *

– Отчего сны не пожрали меня? – переспросил он и мрачно рассмеялся. – Я уже истратил их все. Когда во тьме своего дома ожидал, пока настанет срок, я сам пил одуряющий маковый отвар. Добровольно сошел глубоко во мрак. Вместо меня сны видели лишь черную пустоту, ведь во мне и вокруг уже ничего не было. Я знал, что если бы среди туманов Торренберга привиделась мне Алайя, это была бы Алайя Демнора.

Я задрожал, услышав эти два имени, произносимые на одном дыхании. Звуки их соприкасались, с хрустом отирались друг о друга. Я перевел взгляд на местами усохшие, а местами и раздутые останки, распятые на ветках. Вопросительно поднял брови. Он согласился, кивнув.

– Отчего ты за ним вернулся? – спросил я.

Он пожал плечами.

И вдруг я поверил, что мое странствие было напрасным. Что он уже знает новости, с которыми меня к нему отослали. Что нам нечего предложить друг другу, никакой истины, никакого рассказа. Что каждое слово будет как мелкая монета, которую кладут под язык умершему, чтобы тот сумел заплатить проводнику.

Мне не было нужды ничего говорить. Он знал, что Проклятие прицепилось к Алайе. Отравило ей дни, вытеснило всю радость. Медленно терзало страну Наанедан, убивая в ее обитателях волю к жизни. Таилось на хлебных полях, покрытых снегом, в растрескавшейся от суши земле, в дыхании морозного ветра. А потом – в звоне доспехов чужих армий, в резне и заревах пожаров. Прекрасный город Наанедан исчез.

А может, это было не Проклятие, а лишь сон безумца, который тот видел десятилетиями. Сон, который поймал в тенета не один разум. Сон, который распространился и затянул все своей паутиной. Повествование идиота, дурака, громкое и ничего не значащее. Или это было чье-то пожелание, чья-то пустота, пустыня сожженных желаний; отраженная в зеркале Торренберга тьма. Я не знал, но знание и незнание, возложенные на противоположные чаши весов, сейчас весили одинаково. Я это понимал.

И лишь одну весть я мог предложить ему в этот момент. Я снял с пальца княжий перстень.

– Я не только командир княжеской стражи, – сказал я, вручая ему перстень. Герб блеснул отраженным светом костра. – Я его сын.

* * *

Не знаю, что случилось потом. Но не потому, что у меня нет воспоминаний. Просто их слишком много.

* * *

Я помню, как он спрятал лицо в ладонях и заплакал. Над бесконечной пустотой в себе и над умершим городом. Я тихо сидел рядом с ним, ожидая, пока стихнет первый пароксизм его печали. Труп пялился на нас кровавыми глазницами. Вот так мы и сидели над угасшим костром, пока не настал рассвет.

* * *

Помню еще, как я связал его, перебросил через спину лошади и отправился назад к хате плетельщицы. Та стояла пустой, всюду царила тишина. Я бросил его в лодку и оттолкнулся от берега. Шум моря постепенно превращался в моей голове в жужжание, словно под черепом угнездился целый рой пчел. Несмотря на это, я отчаянно греб веслами к занавесу темноты, что смутным пятном маячил на горизонте. На связанного старался не смотреть. Он казался мне то спокойным, едва ли не насмешливым, то переполненным животным ужасом.

Внутрь мы проникли внезапно, будто миновали занавес. Нас охватила кромешная темнота. В тишине слышно было, как срываются с весел и ударяют о поверхность моря капли воды. Потом раздались голоса, едва слышные, доносившиеся откуда-то сверху. Ржание лошадей, звон оружия, крики умирающих. Затем слева донеслось зловещее хихиканье, а откуда-то спереди – медленное соблазнительное пение. Нос лодки разодрал тьму, и мы вплыли в освещенный утренним солнцем залив. Над зеркалом вод свешивались цветущие ветви яблони. На берегу сидела светловолосая женщина, край ее белого платья терялся в изумрудной траве. Она касалась пальцами струн арфы и пела.

И тогда я понял, что оказался во сне и никогда не сумею из него выйти. Что тело мое тоже иссохнет и истончится, а руки и ноги станут напоминать сухие звериные лапы. Что я буду переходить изо сна в сон, преследуемый чудовищами и влекомый миражами. Если даже сейчас я разверну лодку и отплыву, не буду уверен, что не плыву по морю из снов. А если когда-либо коснусь ногой настоящей земли, просто рассыплюсь в прах, как тот, кто мертв уже сотни лет.

Сны сплетают крепчайшие из сетей.

* * *

Помню еще, как под утро мы сложили костер из веток и сожгли тело Демнора. Дым скверно пах и стелился по земле синими языками. А потом мы оседлали лошадей и вдвоем отправились на запад.

Я не очень-то хорошо помню, как мы ехали по пустым полям и безлюдным шляхам. В убогих селах, редко встречавшихся между поросших лесом холмов, почти никто не жил.

На рассвете девятого дня мы остановились на вершине холма и увидели сгоревший город. Дворцы, сады и виноградники Наанедана превратились в обугленные обрубки деревьев и колонн. Не было слов, которые мы могли бы произнести. Арен снял с пальца княжеский перстень, который я ему отдал, и взглянул на него в солнечном свете. Уже никто не напишет эдиктов, которые можно было бы запечатать этим перстнем, и никто не сломает печать на княжеском письме. Никогда уже не выпадут прошлогодние снега.

* * *

А быть может, мы взошли на один из многочисленных купеческих кораблей с высокими бортами и пурпурными парусами, с флагом компании из Эфельдина, что гордо реял на мачте. Мы направили нос корабля в сторону заходящего солнца. Потрескивали реи, ветер надувал паруса. Мы плыли бесконечно, в поисках вертикальных стен света, за которыми заканчивались сны.

* * *

Мне кажется, что я – Видар, но мне немногое осталось, кроме этого знания. Не ведаю, дано ли мне будет когда-нибудь написать хронику прошлых событий, воскресить на веленевых страницах сожженный Наанедан. Возможно, я никогда и не отплывал из Торренберга, а может – никогда туда и не прибывал? Может, Алайя, Арен и Демнор – только фигурки, которые я переставляю по шахматной доске своего воображения? Может, я никогда так и не покинул хату плетельщицы, мечась в горячке на грязном подгнившем сеннике?

В своих поисках я слишком приблизился к острову. Не знаю, закончится ли для меня когда-нибудь время жестоких снов.

Перевод Сергея Легезы

Анна Каньтох. Окно Мышеграда

Когда я мыл окровавленные руки, а потом сбрасывал в реку тяжелый джутовый мешок, я точно знал, что ждет меня в ближайшие четырнадцать дней.

Все еще стоя на берегу, я буду смотреть, как бурные воды Вислы поглощают тело убитого мной человека. Я сгорблюсь и вскину руки, пытаясь защитить голову от потоков дождя с градом; острые, словно осколки стекла, ледяные обломки ранят меня – через час Михалик спросит, отчего у меня кровь на руках, я же вздрогну, увидев свой пустой взгляд, отраженный в зеркале. Дьявол в деталях, так говорят, а я знаю об этом лучше кого бы то ни было.

Октябрьские сумерки опускаются быстро, а в тот вечер будет казаться, что день никогда и не начинался, что сумерки были тут всегда, среди этих клонящихся к земле, смердящих влагой и крысиным дерьмом домов. Я осмотрюсь, прекрасно зная, что я один, что свидетелей моего преступления не было. В такие дни, как этот, даже обитатели покинутого богом Подгужья носа не кажут из своих нор.

Во тьме раздастся голос, который с равным успехом может быть и криком истязаемого ребенка, и визгом собаки. Стоило бы поспешить на выручку страдающему существу, такая мысль не раз придет мне в голову, но я не сдвинусь с места. Никогда не сделаю этого.

Упоминал ли я о том, что мои поступки значат больше, чем поступки других людей?

Порыв ветра принесет с собой резкий запах дыма, и мне сразу же покажется, что сквозь шум ливня слышен протяжный стон затормозивших на полном ходу машин и треск расседающихся кирпичных стен. Огонь, видный на западе, притаится, захлестнутый яростным напором холодного дождя, и тотчас вспыхнет с новой силой. Даже океану не под силу погасить пожар, который пылает так долго, что я едва помню, когда он начался.

Я еще брошу последний взгляд на Вислу, а потом направлюсь в кабак «У Михалика». Пойду сквозь нищие кварталы, где дети просыпаются от укусов крыс, играют среди мусора, а потом, не успев подрасти, по воле пьяных родителей отправляются работать. Здесь девушки расцветают и увядают с равной стремительностью, в двенадцать, тринадцать весен они бывают красивы – хоть и с бледными лицами, с блестящими от горячки глазами, – но их стройные фигурки быстро оплывают в череде беременностей, а кожа на руках трескается от фабричных химикалий. Это мир сколиоза и туберкулеза, мир зубов, выпадающих из-за отсутствия витаминов, мир алкоголизма. Живущие тут немногим значимей, чем копошащиеся в здешней тьме насекомые; плоть их выросших без солнечного света тел пориста, как у бледных грибов, разум же дик и изуродован насилием, которое они терпят от близких с самых ранних лет. Единственное их развлечение – дешевая водка, поспешная животная любовь да порой субботние танцы в трактирах – танцы эти, впрочем, настолько схожи с прелюбодеянием, что многие девушки после становятся брюхаты.

Вот квартал, в котором мне пришлось жить. Я здесь так давно, что ненависть к этому месту впиталась в каждую клеточку моего тела.

Я прикрою на миг глаза и вслушаюсь в звуки города.

Когда я был ребенком, Краков жил в совершенно другом ритме, тогда тут стучали копыта по брусчатке, трезвонили трамваи и кричали газетчики. Даже воздух пах иначе – не смрадом заводских испарений, но конским навозом и потной человеческой толпой. Нынче в дождевой тьме пульсируют сердца гигантских машин – на заводах Фельдмана, где работаю я, на стане «Тадеуш Костюшко», на заводе братьев Круков и на десятках прочих. Машины эти безостановочно, изо дня в день, от ночи к ночи, строят и рушат. Железными руками с титанической силой сгибают стальные прутья, раздирают листы жести и замешивают раствор. Давным-давно работа их восхищала меня, но сегодня я не смогу думать обо всем этом оборудовании без отвращения.

«У Михалка» меня встретит густой и кислый запах вареной капусты. Мужчины, склонившиеся над кружками, мужчины с запавшими щеками и покрасневшими глазами посмотрят на меня и тотчас вернутся к своим делам. Я недостоин их внимания. Когда-то – пришелец извне, из другого, лучшего мира, я был таким, но теперь я другой. Теперь я свой, а значит – никто.

Я взгляну в угол зала, где будут сидеть единственные в этой компании женщины – или стоило бы сказать «девицы», продажные девки с ярко намалеванными губами. Я не знаю их имен, но вижу их достаточно часто, чтобы они стали мне близки, как сестры. Они не приходят сюда работать, я уверен, хотя никогда не спрашивал об этом и никогда не спрошу. Это их момент передышки, минутка для себя самих и в обществе себя самих, среди смеха и несмелых жестов, с которыми они станут касаться рук друг друга. Я взгляну на них с завистью – вот дети улиц, грязи и навоза, которые умеют радоваться жизни, вот невинность, неожиданно найденная среди разврата. Я должен бы относиться к этим девицам высокомерно, но вопреки всему их внешний вид возвратит мне веру в человечество.

Когда я встану подле бара, меня охватит желание съесть миску горохового супа, который тут даже вкусен, но я закажу только рюмку водки и выпью безо всякого удовольствия, все время чувствуя, как при мысли о густом супе рот мой наполняет слюна.

– Анархисты подожгли участок Бети, слышали? – заговорит со мной Михалик, лениво протирая грязной тряпкой прилавок.

– Что-то слышал.

– А как ваша сестра? Помогло?..

– Да.

– Это хорошо. – Михалик искренне обрадуется. Этот сорокалетний мужчина с лицом разбойника с воровскими манерами сочувствует женщинам и детям.

Я выпью еще водки, а потом отправлюсь домой, готовый противостоять Марии.

По дороге я задумаюсь, не упустил ли я чего-то. Предательского пятна крови на полу, следов схватки в комнате, которую мы просто по привычке называем «залом». А если так и моя сестра заметила это, станет ли это уже концом – или нет?

* * *

С сердцем в пятках я войду в скромную квартиру, в коридоре повешу шляпу и сниму пальто. На короткий миг застыну без движения, всматриваясь в отстающие от стен обои, вдыхая тяжелый запах дешевой стряпни. Потом пройду дальше, в комнату, где будет ждать накрытый стол, а за ним – Мария. Ее запавшие глаза и серая нездоровая кожа как всегда потрясут меня, словно я увижу ее впервые.

Говорят, хорошие воспоминания несут утешение в тяжелые минуты жизни, но я знаю, что это неправда. Если бы я с самого начала рос в этом мире, то не тосковал бы обо всем, что утратил, я был бы счастлив в этом животном существовании, поскольку просто не знал бы иного. Однако я обречен на бесконечную тоску о том, что миновало, память счастливых лет детства и юности преследует меня, словно призрак, не позволяя познать покой и наполняя сердце отвращением ко всему, что окружает меня нынче.

Так же и на Марию я не смогу смотреть без ужаса и жалости. За эти годы она стала мне чужой, в ее изможденных страданием чертах я тщетно буду искать следы того радостного существа, которым она некогда была.

– Как ты себя чувствуешь? – спрошу я, поливая маслом спаржу. Для нас это дорого, но Мария захочет сделать мне приятное. Эти ненужные расходы некогда портили мне настроение, теперь же я почувствую лишь усталость.

– Хорошо, – горячо уверит она меня.

В соответствии с обещанием, данным себе самому, я постараюсь быть с ней милым, расспрошу, как прошел ее день, развлеку несколькими выдуманными историйками из чиновничьей жизни. Но наконец настанет минута, когда взгляд мой зацепится за почти пустую тарелку Марии и брови мои невольно нахмурятся.

– Я поела перед твоим приходом, честно, – скажет сестра. – Кроме того, я никогда не любила спаржу, ты ведь помнишь…

– Если не хочешь, ты не обязана есть.

Мария съежится, хотя мои слова преисполнены пониманием и заботой.

– Может, съем немного картошки, она выглядит очень аппетитно.

– Если ты не хочешь…

– Отчего же, мне как раз ее захотелось. – Она возьмет порцию, прежде чем я успею ее остановить. – Вкусная, может, и ты съешь одну?

Мне с трудом удастся не отвести взгляд, когда она будет изображать счастье и здоровье.

Глаза ее на миг – который оплачен таким усилием! – наполнятся прежним блеском, на губах появится улыбка. Она примется болтать о сущих пустяках, пытаясь меня развлечь. Как раньше, в более счастливые времена. Некогда, заставляя ее это делать, я на короткое время возвращал себе душевное спокойствие, веру в то, что будущее еще наступит. Теперь я делаю это по причинам, которые никто, кроме одного-единственного человека, не сумел бы понять.

Вечером Мария исторгнет из себя все, что съела, и с плачем будет убеждать меня, что это не беда, просто минутная слабость. Едва сумеет отговорить меня от вызова врача на скромные остатки наших денег, а в моих ласковых словах зашипят мерзкие змеи злости. Сколь же изменчивой тварью остается человек! Мое обещание держать себя в руках будет искренним, но как алкоголик не откажется от бутылки, так и я при виде страдающей сестры не сумею сдержаться, чтобы не выразить ей свой гнев. Под предлогом заботы – ведь больным нельзя напрягаться – я откажу ей в смехе и утешении, а когда она спросит, отчего я сижу хмурый, в зале, отказываясь даже от такого развлечения, как чтение, я отвечу:

– У нас нет денег на развлечения, Мария. Если ты не поправишься, понадобится врачебный уход или даже госпитализация, а значит, придется продать остаток наших книг и отказаться от нечастых визитов в кинематограф и театр. Лишенные средств, мы переедем в квартиру еще более скромную, чем эта, а может, вскоре останемся и без крыши над головой. И ты спрашиваешь, отчего я мрачен? А что из этого могло бы меня радовать?

Ее болезнь – вот что довело до нас до такого состояния. Я не скажу этого, но слова повиснут в воздухе, лягут на ее хрупкие плечи тяжестью невыносимой вины.

Она попытается убедить меня, что я говорю глупости, что ей уже лучше и вскоре все разрешится. Будет говорить о развлечениях, которые мы сможем себе позволить даже как бедные люди, и видя, что мне самому это не чуждо, притворится, что радуется в ожидании этих приятных событий. Даже решится сказать, что обязательно пойдет на субботнюю ярмарку, которая никогда ей не нравилась.

О, как бы я хотел набраться смелости, чтобы изменить тот разговор. Но я не в силах.

Я проклят, но был бы проклят стократно, когда бы так не поступил.

В конце концов из-за угрызений совести я позволю упросить себя и пообещаю, что мы пойдем на праздник, устроенный по случаю запуска «Королевы Ядвиги» – первого краковского воздушного корабля. Однако при том лишь условии, что Мария без сопротивления согласится вернуться домой, едва только я увижу в этом необходимость.

* * *

На заводах Фельдмана я работаю чиновником по обеспечению, что звучит гордо, но в реальности мало что значит. Изо дня в день, десять часов кряду, с рассвета и до ранних осенних сумерек, в плохом свете керосиновых ламп (завод экономит на электрической энергии) я складываю числа. Через мои руки проходят тонны стали и угля, сотни метров полотна и литры воска для уплотнения, и все это – призрачное, превращенное в шеренги черных цифр на белой бумаге. Я никогда не был в заводских цехах и не видел ни единого продукта из тех, что дрожащей от усталости рукой вписываю в соответствующие столбцы. Спина моя изогнута дугой от бдения над кипами документов, глаза подводят меня все чаще, доходы – низкие, однако мое положение дает мне определенные привилегии, недоступные простым рабочим.

Одной из них будет приглашение для меня и Марии в специальный сектор на ярмарке. Субботнее утро окажется удивительно погожим, в лужах отразится солнце, золотя грязную воду, лучи его зальют сиянием лица людей, закутанных в осенние пальто. «Последний теплый день этого года», – подумаю я, когда мы пойдем краковскими Пустырями. Там уже соберется возбужденная толпа, будут показывать новейшие изобретения, наподобие тех широко разрекламированных «незаменимых в доме» паровых чистящих и сушащих механизмов, новую машинерию, бициклы и трициклы, кукол, умеющих ходить и даже говорить «мама», и всякие безделицы для женщин: какие-то приспособления для укладки волос, подкручивания ресниц, завязывания корсетов. Также тут будут поджариваемые на решетках колбаски, и сахарная вата, и карусели, и цветные шарики для детворы – вся та ярмарочная мишура, которая так радует зевак. Мария станет изображать радость, а может, и впрямь отыщет в этих минутах толику счастья. Я никогда не узнаю наверняка. Мы будем бродить среди шума, я – в протертом на локтях пальто, сестра же моя – в своем лучшем синем платье, увы, с затяжками: словно лицо больного с оспинками. Ребенок, светловолосый мальчуган с цветным леденцом в кулачке, натолкнется на меня и уставится ошеломленным взглядом, пока мать не подхватит его на руки, не обругает и не прикажет извиниться.

И именно в тот момент, когда я решу, что пора возвращаться домой, Мария потеряется в толпе. Достаточно будет на секунду утратить бдительность – когда-то оплошность эта была случайной, – чтобы она исчезла с моих глаз. Выкрикивая ее имя, я примусь искать сестру, пока не отыщу в единственном месте, куда она не должна была заходить в этот день: в секторе для рабочих, отделенных от стартующей «Королевы Ядвиги» всего лишь хрупким деревянным барьером. Воздушный корабль начнет подниматься, сопровождаемый радостными криками и аплодисментами, чаша его заслонит холодное осеннее небо. Я окликну Марию, расталкивая локтями зевак. Она повернется ко мне – и в этот момент корабль взорвется, превратившись в клуб яркого огня и ранящих толпу осколков. Над пустырями пронесется крик, «Ядвига» осядет на порыжевшую траву, словно птица с подрезанными крыльями, а люди бросятся наутек, топча друг друга. Только я и еще один человек будем пробираться в противоположную сторону, к Марии, стоящей без движения и всматривающейся в огни. А потом сестра моя очнется от летаргии, переступит остатки деревянного барьера и, никем не остановленная, шагнет прямо в сердце огня. Взглянет на меня, прежде чем огонь испепелит белки ее глаз, и взгляд ее выжжет мне рану в сердце – рану, которая никогда не затянется. Именно такой я ее и запомню – в ореоле пламени вокруг головы и с лицом, отмеченным страданием, ощущать которое должны лишь обреченные на адские глубины души.

Страшная смерть Марии на короткий момент прославит меня, простого чиновника. Некоторые газеты напишут, что самоубийство моей сестры было актом политической провокации – одна решится даже на то, чтобы выдумывать ерунду о «княжне, известной в анархистских и нигилистских кругах»; люди примутся шептать у меня за спиной и смолкать при моем приближении. Я едва не потеряю работу, но сумею упросить начальство, чтобы меня оставили на должности.

Несколько раз меня допросят в краковской полиции. Следователь Чвянкала, худой и с нездоровой кожей, сам, похоже, страдающий желудком, выразит сочувствие в связи с гибелью моей сестры, однако подозрительность его не уменьшится ни на йоту. Он покажет мне фильм, проецируемый на белую простынь в затемненной комнате участка, фильм, на котором будет видно не только старт «Королевы Ядвиги», но и нас с Марией.

– Прошу взглянуть, – скажет он, – вот здесь кажется, что вы желаете помочь вашей сестре, уже тянете к ней руки, чтобы удержать ее от того, чтобы она шагнула в пламя. Я ведь не ошибаюсь? Картинка зернистая, но мне кажется, я прав. Прошу смотреть дальше. И вот здесь вы внезапно отказываетесь от своего порыва, опускаете руки и застываете, словно статуя Командора у Моцарта. Отчего же? Что этот человек сказал вам? Кем он был?

Я взгляну на экран, что запечатлел последние секунды жизни Марии.

– Я испугался огня, оттого и не остановил ее, – отвечу, справившись с комком в горле.

Чвянкала продолжит допрос:

– Это человек – не профессор ли Костшевский? Лица не видно, но судя по фигуре и старосветскому покрою фрака, можно подумать именно так. Я немного знаю профессора, видел его как-то, – похвастается он. – Это выдающийся специалист. Что ученый такого калибра делал рядом с вами?

Я смолчу, хотя, естественно, мне захочется предложить расспросить об этом самого Костшевского.

– А анонимное письмо? – Следователь покажет мне засаленную и серую от прикосновений десятков пальцев страницу. – Тут неизвестный информатор предостерегает, что во время старта «Королевы Ядвиги» может случиться теракт, однако, увы, мой коллега, который получил это известие, принял его за бредни сумасшедшего и пренебрег письмом. И я теперь раздумываю, не ваш ли это почерк? Может, сравним? Прошу вас написать вот здесь: «бомба», «анархисты», «взрыв».

Я соглашусь и правой рукой охотно напишу на куске бумаги несколько продиктованных слов. Почерк, конечно же, окажется отличным от почерка в анонимном сообщении, поскольку его-то я напишу левой рукой.

Наконец Чвянкала неохотно отпустит меня, позволив вернуться в пустую квартиру, наполненную призраками воспоминаний. Последующие дни мои будут похожи друг на друга, словно две капли воды в реке: утреннее пробуждение, корочка сухого хлеба и горький кофе с мерзким вкусом, а после работа: долгие часы скрупулезных подсчетов, когда единственной радостью будет ожидание Стаси, прелестной чаевницы, которая каждый полдень приносит нам по чашке горячего напитка. Я буду жить с натянутыми нервами, в парализующем страхе, что случится нечто, способное меня выдать. Ведь нужно так мало, достаточно одной морщинки – уже и теперь коллеги неуверенно поглядывают на мое постаревшее лицо.

А вскоре после этого я спасу Костшевскому жизнь.

* * *

Случится это в четверг вечером, когда я последним уйду с работы.

Последним, поскольку изо всех сил буду стремиться доказать, что достоин места, которое мне позволили сохранить. За окнами будет собираться осенняя гроза, удар грома сольется с ударом больших конторских часов, так что я не сумею отличить один звук от другого. В установившейся наконец тишине мои шаги отразятся от стен пустого коридора пугающим эхом. Вытянувшаяся тень будет следить за мной в сером свете запыленных электрических ламп. Я остановлюсь на миг, слыша непрестанно работающие машины, а потом двинусь дальше, на два этажа вниз и снова по коридору, но на этот раз уже не совсем пустому, поскольку под стеной, в тени, я замечу согбенную человеческую фигуру.

– Вам плохо? – спрошу без уверенности. – Вы меня слышите?

Ответит мне глухой стон. Я подойду ближе, наклонюсь над несчастным, который как раз повернет ко мне посеревшее лицо.

– Что с вами?

– Сердце… – с трудом выдавит он. – Прошу вас… Боль нестерпима.

– Обопритесь на меня.

Я приподниму его и почти волоком потяну к выходу. Ночной дежурный, едва увидев нас, подбежит помочь. Я вызову дрожки, осторожно уложу туда старика и поеду с ним в госпиталь. Ночь я проведу на жестком стуле в приемной, среди всхлипывающих в платки женщин и молчаливых насупленных мужчин. Пока наконец не выйдет ко мне бородатый доктор и не уверит, что профессор Костшевский будет жить.

– Я и не знал, что это Костшевский, – скажу я.

Доктор нахмурится.

– Правда? Я полагал, профессора знают все. Это…

– …известная личность. – Возможно, я буду рисковать, говоря так, поскольку только что отметил, что не знаю Костшевского.

С той поры профессор будет считать себя моим должником вопреки моим заверениям, что я не сделал ничего особенного и всякий на моем месте поступил бы точно так же. Но Костшевский постарается, насколько возможно, меня отблагодарить. Зная о моем финансовом положении, предложит денежную помощь – я откажусь с возмущением.

Однажды вечером он пригласит меня домой – на ужин, из тех, что каждую неделю организует его жена; я отговорюсь нехваткой времени, хотя на самом деле почувствую недостаток отваги появиться среди аристократов науки в моей бедной одежке. Он попытается поспоспешествовать моей карьере в чиновничьей иерархии, вознести меня на несколько ступеней вверх, но и эти планы я перечеркну, ведомый глупой – о, какой же глупой! – гордыней. А однажды Костшевский проговорится, что работает над необычным изобретением, я же, ведомый природным чувством противоречия, а может, и желанием поставить профессора в неловкое положение, попрошу его выдать мне свой секрет. Сперва он откажется, однако я не отступлю и дам понять, что меня не удовлетворит ничего, кроме именно этого секрета. И Костшевский, не в силах оставаться у меня в неоплаченном долгу, наконец поддастся и поведет меня в свою лабораторию.

* * *

Я никогда не позабуду мгновение, когда впервые увижу изобретение Костшевского, это чудо и проклятие одновременно. Я встану перед ним, преисполненный покорностью и затаенным испугом – чувствами, каких я не испытывал с детства, когда родители привели меня к прославленному образу Черной Мадонны из Ченстохова.

– Что это? – выдавлю я, глядя на гигантскую машину, как библейский Давид смотрел, должно быть, на Голиафа.

– Это, дорогой мой спаситель, – скажет Костшевский, – окно. В прошлое, знаете ли.

С этими словами он подойдет к чему-то, что для неопытного глаза будет выглядеть как пульт управления из романа Жюля Верна, нажмет на одну из кнопок, и экран в глубинах механизма воссияет. Я увижу там Краков с высоты птичьего полета, но прежде чем успею спросить, схоже ли все это с кинематографом, профессор с увлеченностью безумца примется крутить различные верньеры. Картинка изменится, постепенно приближаясь к моему кварталу, я увижу фронтон дома, в котором живу, и замурзанного ребенка соседки на входной лестнице. Камера влетит сквозь окно в мою квартиру, я же резко вздохну, увидев там себя в компании мертвой уже сестры. Вспомню тот момент с двухнедельной дистанции, резкие слова, которые я тогда бросил в лицо Марии.

Мой двойник откроет рот, и я воскликну в горестном ужасе:

– Прошу вас выключить это!

Костшевский несколькими движениями обесточит экран и примется извиняться:

– Я глупец, не подумал… Ведь ваша сестра недавно умерла и рана слишком свежа. Прошу меня простить, вы наверняка испытали ужасное потрясение. Мы, служители науки, редко забиваем себе головы столь несущественными материями, как эмоции.

Он заботливо усадит меня на стул и заварит чай. А потом выражение его лица станет напряженным.

– Вы ведь понимаете, что не должны никому говорить о увиденном нынче? Я доверяю вам как брату, однако – да! – вы обязаны поклясться самым дорогим для себя, что не произнесете ни слова об этом. Если информация о моем изобретении станет достоянием общественности… Нет, я даже не хочу об этом думать. Вы ведь знаете, сколько правительства других держав отдали бы, чтобы скопировать мое детище? И как сильно это пошатнуло бы мощь нашего королевства?

– Это… машина времени?

– В некотором роде, – горделиво проговорит Костшевский. – Хотя я предпочитаю определение «окно». С его помощью я осматриваю Краков с двухнедельной дистанции.

– А можно ли взглянуть, например, на пару лет назад? Или на три дня, на пять месяцев?

– Я работаю над этим, – станет юлить профессор.

– А возможно ли… – мысль будет слишком смелой, чтобы ее произнести вслух, – возможно ли пройти сквозь это окно в прошлое?

– Это, дражайший мой приятель, преотличнейший вопрос. Наверняка можно, но я искренне не советую так поступать.

– Отчего же? Ведь возможности…

– Безмерны, я знаю. Но нельзя безнаказанно играть с такими силами. Если вы отступите назад на две недели и вызовете изменения во временной линии – а ведь вы вызовете, иначе для чего же еще отправляться в прошлое, – мир этого может не вынести. Существует вероятность, что вы тем самым вызовете невообразимую катастрофу, трагедию космического масштаба. Вы можете, говоря попросту, раз и навсегда поставить крест на божьем творении и вычеркнуть из хроник как Землю, так и всю сущую на ней жизнь.

– Это не обязательно случится, – шепну я словно бы в свою защиту.

– Нет, но чтобы принять решение о путешествии такого рода, нужно быть уверенным, не так ли?

– А вы… знаете способ, чтобы таковую уверенность обрести?

– Естественно. – Он кивнет с раздражающим высокомерием. – Прошу за мной.

Мы пройдем в соседнее помещение, где, изумленный, я увижу подвешенный в стальной сети аквариум, а в нем – миниатюрный мышиный город с домиками, улицами и даже крохотным, с мой безымянный палец, паровозиком, бегущим по его границе.

– Не понимаю… – выдавлю я.

– Это модель нашей реальности, – пояснит Костшевский. – Отдельная, абсолютно автономная вселенная, подвешенная на сконструированной мной сети. Для Наполеона и Жозефины Мышеград суть нечто подобное Земле для нас. Прошу взглянуть сюда, рядом с ратушей. Что вы видите?

Я придвинусь ближе, нахмурюсь.

– Это… миниатюра окна?

– Конечно же. Наполеон и Жозефина обладают такой же возможностью смотреть на свое прошлое, как и мы на наше. Более того, они, лишенные человеческого рассудка, уже решились перейти границу времени. Вчера третья мышь, Александр, перенеслась на две недели назад и наверняка уже успела внести в реальность Мышеграда немало изменений.

– Но… Ведь Мышеград все еще существует? Разве это не означает, что такие путешествия безопасны?

– Не совсем так. Моя теория предполагает, что вселенная может вынести определенное число мелких изменений. Это как с камешками – если бросить под колеса горсть щебня, локомотив проедет по ним и никто из пассажиров этого даже не почувствует, но если щебня окажется больше – скажем, целый холм, – поезд наверняка сойдет с рельс.

– Тогда зачем этот эксперимент, если вы так ничего и не узнали?

– Потому что я вскоре узнаю, – ответит Костшевский с непоколебимой уверенностью гения. – Из моих расчетов следует, что эксперимент должен продлиться до следующей полуночи. Если до этого времени ничего не случится, я решу, что изменения временной линии не аккумулируются и путешествия сквозь окно безопасны; если же случится обратное, то увы, прошлое навсегда останется для нас только чем-то вроде фильма в кинематографе.

– До полуночи? – переспрошу я.

И услышу в ответ:

– До полуночи.

* * *

Весь следующий день я буду ошибаться в подсчетах настолько, что другие чиновники, с беспокойством глядя на мое бледное лицо и трясущиеся руки, станут спрашивать, не приболел ли я часом. Я, естественно, буду это отрицать и только обеспокоенному Михалику открою часть плана.

– Я намерен исправить зло, которое причинил, – скажу я за кружкой пива.

Михалик горько рассмеется, тряпка в его руке на миг замрет в своем сизифовом странствии по изгвазданной стойке.

– Это никогда не удается.

– Ох, а вот мне удастся, – заявлю я высокомерно. – У меня есть способ, каким прежде никто не обладал.

А потом замолчу и, вопреки расспросам (не слишком-то, признаюсь, настойчивым), не скажу более ни слова.

Это случится за день до главных событий. Сперва, используя рассеянность Костшевского, я вытащу из его кармана связку ключей, сделаю дубликаты, а оригиналы возвращу на место. Потом приобрету в еврейской лавке бутылку дорогой водки и коробку российских сигарет, каковыми подкуплю сторожа ночной смены, чтобы тот впустил меня в здание.

А потом настанет долгожданный момент. Вечером, дождливым и ветреным, словно созданным для воровских дел, я проскользну через грузовые ворота и, преследуемый могильным громыханьем грома, взойду на последний этаж, где располагается комната Костшевского. Принесенную из дому керосиновую лампу я поставлю на столике, за которым профессор совсем недавно угощал меня чаем, и сяду рядом. Ах, как же будут тянуться часы до полуночи – а скорее, тянулись бы, если б я действительно не знал, что меня ждет. Стану ли я следить за утекающими минутами или же, погруженный в размышления, в какой-то момент утрачу счет времени? Не знаю, даже мой железный самоконтроль и осознание весомости моих поступков порой меня подводят. Но я уверен, что когда настанет должный момент, я буду с натянутыми нервами считать удары больших конторских часов.

Первый, второй, третий… девятый… одиннадцатый, двенадцатый.

Я подниму керосиновую лампу и взгляну на Мышеград – целый и все такой же прекрасный, словно игрушка самого богатого и самого капризного ребенка. Некоторое время я буду внимательно наблюдать за мышами, как они бегают по улицам маленького города по своим животным делам, порой поднимаясь на задние лапки и глядя на меня черными глазками-пуговками.

– Живые, по-прежнему живые, – прошепчу я, а потом сделаю то, что планировал уже трижды. Пройду сквозь окно в прошлое.

* * *

О том, что будет дальше, любезный читатель, ты, полагаю, уже догадываешься. Я отправлюсь домой, где застану своего двойника, – и я двухнедельной давности, увидев мокрый от дождя силуэт с измятым лицом и безумием во взгляде, не узнаю в нем себя же, приняв его за вора, – и брошусь на него. И тогда, естественно, мне придется убить свое младшее «я» и похоронить его в мутном потоке Вислы.

Следующие дни будут предсказуемы, словно дни запертого в монастыре монаха. Наперед знакомые действия и слова – все эти страшные слова, которые следует произнести. Один-единственный раз, еще не понимая угрозы, я имел шанс что-то изменить, но и тогда, да простит меня Господь, моя подлая натура взяла верх. Я сумел лишь написать анонимное письмо, которое все равно никого не спасло, а Марию я подвел дважды: когда жил еще как простой человек – и когда впервые вернулся в прошлое с искренним намерением исправить причиненное зло. Теперь, уже зная все, я боюсь любого отступления от навязанной мне силой предназначения роли. Сколько раз я хотел оборвать эти мучения, невзирая на масштабы трагедии, какую это вызовет! Но всегда случалось что-то, что позволяло мне вытерпеть следующий час: девочки, обнимающие друг друга в углу мерзкого кабака, красота чайницы Стаси, которая ежедневно в полдень идет по нашему залу, толкая перед собой тележку с пыхтящим самоваром, или же, наконец, та забота, с которой старый Михалик расспрашивает о здоровье жен и детей всех своих клиентов.

Поэтому я жду дня, когда окажусь на краковских пустырях и побегу в сторону пылающей «Королевы Ядвиги», жду, пока меня толкнет – казалось бы случайно – Костшевский, такой же несчастный узник времени, как и я. Отягощают ли убийства и его совесть? Я никогда не буду в этом уверен, но полагаю, что да, поскольку как бы мы могли жить на этом свете иначе? И как долго мы еще выдержим? Но даже если и выдержим, раньше или позже возраст возьмет свое, и в какой-то момент уже наши морщины и поседевшие волосы поколеблют чаши весов.

Поэтому я жду конца мира и снова слышу, как Костшевский произносит свои четыре ужасных слова:

– Ошибка. Мышеград был уничтожен.

Перевод Сергея Легезы

Алексей Караваев. Случай со страусами

1

Было хорошо.

Циклопическая сковорода с яичницей напоминала озеро, окруженное лесом бутылок и скалами банок. Парила тарелка с картошкой, колбаса художественно возлежала плитами, лучок зеленел в самых неожиданных частях стола, и совершенно безумно смотрелась у сковороды открытая двухлитровая банка варенья с торчащей ложкой.

Андрюха воздел стакан и провозгласил:

– Накатим же губастого!

Славка влил в себя очередную порцию адовой местной настойки – «экстракт яичников летучей мыши», как отрекомендовал ее начитанный Андрюха, – содрогнулся и заглотил картофелину с перышком лука.

Все было очень хорошо.

Уже впадая в философически-теплый алкогольный транс, Славка неожиданно подумал о затейливости жизненных путей. С Андреем он познакомился миллион лет назад, на университетской абитуре. Тот поступал на физфак – там был самый низкий проходной балл, и Андрей питал надежды, а Славка шел на биолого-почвенный. Андрей сдал на тройки, Славка на пятерки, и оба поступили.

– Это сколько ж мы не виделись? – спросил Андрюха.

– Дык с Анькиной свадьбы! Четыре года, – ответил он, кренясь лицом к бутылкам.

Свою учебу в универе Славка вспоминал с ощущением непрерывного, пусть и бестолкового счастья, а вот его нынешний собутыльник вскоре заскучал, вылетел со второго курса и отправился в армию. Отслужил где-то в этих местах, проникся таежной красотой и, помыкавшись по стране, вернулся сюда же, устроился егерем в заказник и работал уже без малого восемь лет. А Славка, закончив с красным дипломом и проработав три года в заповеднике мэнээсом, уволился и сейчас занимался поставками бумаги.

Многое поменялось, а вот студенческие связи, вроде бы давно прервавшиеся, с годами неожиданно окрепли, и сейчас Славка – в студенчестве Славдий, впрочем, никто, кроме Андрюхи, его так не звал – сидел у старого друга в таежном поселке, за хренову тучу километров от дома, и бухал по-черному.

Неожиданно Славка обнаружил, что вслед за Андрюхой дико орет «На поле танки грохотали», зная песню через слово и лихорадочно пытаясь вспомнить: что там было с концом?

Было даже не хорошо, а просто офигительно.

И немедленно начались видения. Внезапно посреди комнаты возник капитан милиции, с ружьем и в бейсболке. Говорил он что-то про геологов и корову, слова не попадали Славке в мозг. Андрей испытывал схожие проблемы, потому как махал руками и кричал на мента:

– Фролыч! Фролыч! Давай с нами! Друг ко мне приехал!

Славке очень хотелось понять, что ответило видение, но мир неожиданно качнулся, и стол бросился на него, больно ткнув в щеку бутылкой.

И настала ночь.

2

Утро было хмурым.

Славка ощутил себя на кровати, провел рукой по телу, пытаясь определить, одет он или нет, и определил. В голове бесились черти, дергали за извилины и даже вроде бы что-то противно пели под адскую музыку. Музыку было слышно очень хорошо, а пение изредка. С третьей попытки сев относительно горизонтально, он веско сказал:

– А-а-а…

Андрей Юрьевич, напротив, выглядел до обидного лучезарно. Он сидел на стуле посреди комнаты и играл на баяне. Вопрос с пением разрешился.

– Восстал? – спросил его Андрей. – Разговаривать можешь?

Славка скривил лицо в том смысле, что «конечно могу, какие сомнения?» Андрей встал, принес наполовину полный стакан и кусок хлеба с картофелиной. Строго по рецептам народной медицины.

– Давай, Славдий, давай, – подбодрил он. – А я тебе говорил: не пей ты это «уиски», организм не обманешь!

Славка привез в подарок ребристую бутыль дорогого виски, но совершенно не помнил, какое оно было на вкус. Зато вкус настойки помнил хорошо. Неосмотрительно тряхнув головой, он поморщился и опрокинул в себя лекарство.

– Что жальце скукожил? – засмеялся Андрей. – Совсем вы в городах своих пить разучились! Сейчас отпустит!

Действительно, развиднелось.

– Пошли, я тебя в сортир отведу.

На крыльце Славка невольно замер. Вокруг сияла великолепием тайга, не какие-то там лесопосадки или сосняки-дубравы, стиснутые полями да дорогами, а настоящий лес. С волками и медведями. Кое-где из тайги высовывали зеленые головы скалы. И воздух… воздух…

Ему сразу полегчало. Они зашли за дом, и там Славка обнаружил ментовский шестьдесят девятый газик.

– Это чего, не глюк вчера был?

Андрюха посмотрел на него с подозрением.

– Какой глюк? Это Фролыча тачка, участкового нашего. Он у меня ее всегда ставит, когда к нам приезжает. Ты в сортир-то сходи.

Сортир демонстрировал, что хозяин не чужд наук. На двери насквозь было формульно прорезано «еравноэмцэквадрат», а на полочке лежал распотрошенный учебник по квантовой физике. Почти храм науки. Ну, не храм – часовня.

Жизнь налаживалась.

– А я помню, как вчера Фролыч приходил, – сказал он, выходя наружу. – Еще что-то про пропащую корову говорил и геологов. Пропавшую… Тьфу. Корова куда-то делась. Или геологи.

Андрюха ухмыльнулся.

– Ага. Корова. У Фролыча тут любовница, вон, на том конце села живет. Он потому и машину тут ставит, чтоб глаза не мозолила.

– И чего, помогает?

– Неа. Тут разве что скроешь.

Неожиданно Славка вспомнил бейсболку.

– А чего он в бейсболке?

– А! – ухмыльнулся друг. – Это трофей. Года три назад трое браконьеров пытались Фролыча завалить, но не преуспели. Бейсболка была взята в качестве репарации. Как знак воинского отличия, тут такую на сто километров не найдешь. Ну, и фуражку они ему прострелили.

В газике с хрипом ожила рация. Андрей подошел к машине, открыл дверцу и некоторое время что-то пытался нащупать внутри.

– Седьмой, ответь базе! Базе ответь!

– Седьмой слушает, – ответил Андрей.

– Что за голос у тебя, бухой, что ли? – заинтересовалась база.

– Не, это Колыванов, егерь из заказника. А Владимир Фролыч в тайгу ушел. Корову ищет. Пропавшую.

– Знаю я эту корову, – проницательно заметила база. – Скажи ему, чтоб побыстрей искал, его Сам ищет.

Закрыв машину, Андрей почесал затылок.

– Придется Фролычу кайф обломать. За каким-то хреном он начальству понадобился. Пошли, тут недалеко.

3

Добрались быстро.

Они вошли во двор и остановились шагах в трех от двери.

– Алевтина! – крикнул Андрей. – Алевтина, Фролыч к тебе не заходил?

Некоторое время за дверью шуршало, потом она резко распахнулась и Алевтина выскочила на крыльцо. Она хотела было сказать что-то энергичное, но увидев чужака, осеклась. Вытерла руки о фартук и хмуро сообщила:

– Не заходил. И здесь не гостиница вам.

– Это друг мой старинный, – пояснил Андрей, – А мы Фролыча ищем, начальство его вызывает.

Алевтина посмотрела поверх их голов на тайгу, потом сказала тихо:

– Не приходил он вчера. В других местах ищите.

И хлопнула дверью.

Они вышли со двора. Некоторое время Андрей молчал, тряс головой, что-то прикидывая. Один раз даже остановился и постоял, покачиваясь с носка на пятку. Видно, что-то было не так.

– Может, он еще у кого? – спросил Славка.

Андрей посмотрел на него.

– Что ты там про корову говорил?

– Ну, мне вчера показалось, Фролыч тебя про геологов спрашивал, есть, мол, информация, что они корову съели. Но я ж бухой был.

Дома Андрей начал быстро собираться.

– Ты куда? – испуганно спросил Славка.

– Да хрень какая-то происходит непонятная, – ответил Андрей. – Чтоб Фролыч к Алевтинке не пришел – да никогда. Что-то случилось, надо проверить. Лагерь геологов в шести километрах отсюда. Славдий, пойдешь со мной? Или ты еще датый? Ходить по полям не разучился?

Славка сел на табурет и некоторое время прислушивался к ощущениям.

– Да. Пойду. Только одежда у меня неподходящая.

– Это мы поправим. Прививки у тебя все?

Через некоторое время они шагали к окраине села. Несмотря на его протесты, Андрей выделил Славке двустволку и патронташ, отчего он приобрел комично-бандитский вид; из-за городского пуза андрюхина одежда ему была тесновата.

– В тайге без ружья нельзя, – сказал Андрей, – это, брат, сайва. А сайва…[6]

– Ага, ага. Только, я, как ты знаешь, в армии не служил, и вот как прострелю тебе из ружья жопу…

– Оно не заряжено, – успокоил его Андрей. На том и порешили.

Первое время ружье доставляло Славке кучу неудобств, но Андрей повесил его как надо, поправил ремень, и понемногу все наладилось.

На окраине им встретилась классическая древняя бабка с двумя козами.

– До геологов мы, баб Зин, – пояснил ей Андрей, хотя та и не спрашивала ничего. – А Фролыча не видели?

Бабка осмотрела их внимательно и сказала:

– Проходил. Вчера, еще после обеда. И выстрелы потом слышно было. Но далеко.

– Выстрелы?

– «Сайга» била, – веско сказала бабка.

Андрей яростно почесал щетину.

– Спасибо, баб Зин!

– Ты построже там с городским-то, – обронила им бабка вслед.

Некоторое время они шли молча, Андрей о чем-то напряженно думал.

– А разве можно определить, из чего били? – спросил Славка, оглянувшись. Бабка стояла у окраины, глядела на них.

– Можно, – ответил он задумчиво. – Ты не смотри, что она бабка. Она в войну снайпером была, всем нам фору даст.

Он остановился, посмотрел на небо и добавил будто нехотя:

– У Фролыча «сайга».

Через пару километров стало ясно, что Славка свои силы переоценил. Не то чтобы совсем все плохо было, но за темпом спутника он не поспевал. Андрей нервничал, бурчал что-то под нос и вид имел все более тревожный.

Промучались еще пару километров, а потом наткнулись на пятно.

Большое черное пятно как бы перечеркивало тропинку, уходя метра на полтора по обе стороны от неширокой тропы. Они присели и начали его рассматривать. Пятно съело практически все, что попало в его пределы, только по краю кое-где были мелкие капельки то ли желе, то ли застывшей живицы. Вокруг них бойко суетились муравьи и другие насекомые. Ничего подобного Слава никогда не видел.

– Это что, гарь?

Андрей помотал головой и потыкал пальцем в пятно. На пальце ничего не осталось. Славка поелозил пальцем по пятну. Оно состояло из порошка, который при нажатии как бы истаивал, но в воздух не взлетал, пропадал и все.

– Черт его знает, что это, – сказал Андрей – На моей памяти второй раз такое. Прошлый я не застал, я на следующий год приехал, только рассказы слышал и фотки видал в заповеднике. А в этом году уже пятен десять встречал. Есть совсем маленькие, есть крупные, побольше этого. Где-то через неделю они совсем исчезают, только проплешина остается. Что это – непонятно, но вреда от него вроде никакого. Это свежее совсем, вчерашнее, судя по желе. Его насекомые быстро подбирают.

– А исследовать не пытались?

– Ну, с центральной усадьбы приезжал миколог, пробы брал. Но чем кончилось, я не в курсе. Ничем скорей всего.

Андрей посмотрел на Славку и объявил перерыв десять минут. Пока Славка блаженствовал, прислонившись спиной к дереву и вытянув ноги, Андрей лазил по окрестностям. Потом пришел и сел рядом, крутя в пальцах маленькую веточку.

– Нашел чего?

Тот щелчком отправил веточку в кусты.

– По бокам тропинки есть три следовых дорожки, две там и одна оттуда. И сходятся они аккурат к пятну. Странные какие-то следы, я не могу определить, чьи они.

– А чья это тропа? Геологи протоптали?

– Звериная, тут других нет. По этой в основном олени ходят. Пошли, нам немного еще.

Остаток пути прошли довольно бойко, и лишь перед самым лагерем Славка перепугался до смерти, когда что-то огромное с шумом, треском и пыхтением пронеслось перед ними и скрылось в лесу. Это было так умопомрачительно страшно, что Славка даже попытался сорвать с плеча ружье, но запутался в ремнях да так и замер с прикладом, выглядывающим из-под мышки.

– Отбой военной тревоги, – сказал улыбающийся Андрей, – это лоси.

Однако ружье Славка перевесил себе на шею и шел, положив на него руки. Андрей ухмылялся, но молчал.

Выйдя к лагерю геологов, они остановились.

В тени нескольких деревьев была разбита большая палатка, рядом свалены нарубленные дрова, вещи. Метрах в двадцати виднелась яма для мусора. Под костер была вырыта большая – метр на метр – яма, над которой висел котелок. Костер не горел.

Славка направился к палатке, но Андрей жестом остановил его и замер, осматриваясь и прислушиваясь. Простояв так минут пять, он снял с плеча карабин и махнул рукой – пошли.

– Эгей, геологи! – произнес он громко. Никто ему не ответил. – Славдий, ты постой тут, – сказал он, показывая на кострище. – А я осмотрюсь.

Славка сел на корточки перед костром, сжимая в руках ружье, и начал настороженно озираться. Костер потух давно, котелок был пустой и чистый. В целом лагерь производил довольно умиротворенное впечатление: никакого беспорядка, чисто, дрова – и те аккуратно сложены. И тишина. Он отметил, что тишина какая-то избыточная, даже птицы не кричали. Шумел ветер в кронах, жужжали насекомые, где-то неподалеку ствол терся о ствол, издавая протяжные звуки. Он ощутил, как запотели ладони из-за нестандартности ситуации. Выйдут сейчас из леса какие-нибудь ханты на лосях. И в жертву принесут.

– Славдий, – негромко позвал его Андрей, и он вздрогнул от неожиданности. – Иди сюда!

Слава подошел к палатке, отчего-то пригибаясь и водя ружьем из стороны в сторону. Андрей вид имел встревоженный. Присев у входа в палатку, он снял панамку, потер лоб и сказал:

– Фигня какая-то происходит.

4

Геологи пропали.

В результате осмотра лагеря обнаружили следующее. Геологов не было как минимум пару дней, большинство вещей, включая рацию, – на месте, все рюкзаки тоже, двух ружей нет. А третье имеет странное повреждение – конец приклада будто откушен, по краю даже есть след вроде бы от зуба. Очень большого зуба. Черт его знает, каким способом так изуродовали приклад. Медведю такое точно не под силу. Стволы пахнут, из них стреляли. Патронташей нет.

Полевого дневника нет. Вообще никаких записей не обнаружено, но Андрей по рюкзакам не лазил, осмотрел только то, что на виду. Других странностей кроме поврежденного ружья Андрей не нашел. Ни борьбы, ни необычных гостей в лагере не было. Совсем недавно кто-то ходил вокруг, и Андрей был уверен, что это Фролыч.

Следы вели в сторону распадка, до него от лагеря – метров двести.

– Пойдем?

Славка нервно покивал. Андрей молча забрал у него ружье, вынул из патронташа пару патронов и зарядил. Показал, как стрелять. Похлопал по плечу и сказал:

– Иди чуть за мной, сбоку. И пожалуйста, не отстрели мне жопу. Я с ней свыкся.

До захода солнца оставалось еще часа четыре, время было дорого. Вдоль тропинки валялось немного мусора, геологи ходили в распадок за водой. Пару раз Слава заметил следы, то ли оленьи, то ли лосиные. У одного дерева были сломаны ветки, но Андрей покачал головой и сказал тихо:

– Лось чесался, поломал.

А шагов через двадцать они увидели зеленую бейсболку, втоптанную в землю.

Андрей постоял некоторое время, послушал, потом наклонился к Славке и произнес тихо, почти шепотом:

– Идем так: ты в двух шагах от меня справа и примерно в двух позади. Стреляй, только если на тебя кто-то нападет. Имей в виду, что тут на тебя напасть некому. Медведь сейчас на нас не полезет, мы ему нафиг не сдались. У тебя в стволах дробь, не пуля. Полезет человек – остановит, но не убьет. Готов?

Славка глубоко вздохнул – сердце бешено колотилось – и кивнул.

Андрей махнул рукой. И они пошли.

У бейсболки егерь присел и некоторое время щупал почву вокруг. Потом поднял и сунул в карман. Здесь все было истоптано – такое ощущение, что по бейсболке пронеслось оленье стадо, много голов. Пройдя метров двадцать, они увидели, что в растительности вокруг есть несколько больших проломов, будто кто-то огромный выбрался к ручью из подлеска, не разбирая дороги.

Андрей осмотрел первый, пощупал переломанные ветки, оценил высоту и только головой покачал. Потом пригляделся и снял с ветки перо. Очень странное перо, сантиметров двенадцать в длину, с зеленоватым отливом. Славка покрутил его в руках, пощупал бородки и спросил:

– Это чье?

– Это ты мне скажи чье, ты у нас биолог, – огрызнулся Андрей, не переставая осматриваться. – Я никогда такого не видел.

– Я тоже. Оно странное какое-то, будто искусственное.

Во втором проходе ничего интересного не обнаружили, все так же большая дура ломилась сквозь заросли. Но ни шерсти, ни чего-то подобного не осталось, и это было странно и непонятно. А у третьего прохода Андрей замер как столб. И стоял неподвижно несколько минут, пока обмирающий от страха Славка не выдержал и не подошел.

Андрей стоял и смотрел на птичий след. Классический, три пальца да когти. Только след этот был длиной сантиметров семьдесят и обрывался в ручье. И в этом огромном отпечатке был расплющен кусочек ткани.

5

– Что здесь происходит?

Андрей наконец-то вышел из ступора, обернулся к Славке и прорычал:

– Что здесь, твою мать, происходит?!

Ноги у Славки дрогнули, и он сел рядом со следом. Так след казался еще огромней. Славку начала бить дрожь. Он трясущимися руками опустил ружье на землю, с трудом снял фляжку с пояса и попытался сделать несколько глотков, даже не открутив крышку.

Реальность стремительно давала трещины, ибо он знал, чей это след. Это был след огромного хищного динозавра. Только они сейчас не в мезозое, а в Сибири, и динозавры вымерли миллионы лет назад. Славка был дипломированным биологом и понимал, что все затерянные миры, лох-несские чудища да африканские динозавры – не более чем современные мифы.

Но след от этого знания никуда не девался. Вот он, под самым носом.

Неожиданно Славка успокоился. Мы не на другой планете, в каких-то десяти километрах отсюда обычный мир. С телефонами, электричеством и автомобилями.

– Значит так, – сказал он внезапно твердым голосом. – Ну след. Вокруг нет кучи костей, ничего не ревет в кустах. След может быть и не настоящим. Ну, решили пошутить дураки-геологи. Скучно им. Нужно искать Фролыча.

Он огляделся вокруг и вскрикнул:

– Смотри!

Снизу было видно, что шагах в пяти в кустах есть вмятина, будто кто-то бросил в заросли что-то тяжелое.

– Не торопясь… – процедил Андрей.

И они пошли.

Славке показалось, что эти пять шагов они шли пять часов. Медленно, прислушиваясь к каждому шороху, ловя взглядом каждое движение. Если б какая-нибудь дурная птица вылетела сейчас из-за кустов, Славка, наверное, умер бы от разрыва сердца.

Андрей подошел первым, взглянул и сразу метнулся в заросли. Славка отбросил всякую осторожность и рванулся за ним. В кустах в странной позе, как-то нелепо изогнувшись, лежал человек, над пропитавшимся кровью кителем роились мухи.

Он был без сознания.

6

Китель срезали.

Участковый будто попал под удар огромного молота. Они не были врачами, но, судя по всему, с левой стороны у него имелись множественные переломы, два или три открытых.

Карабин нашли неподалеку, его магазин был пуст.

Андрей, как мог, бинтовал раны, пытался приладить лубки и все бормотал «черт-черт-черт-черт». Славка, обмирая, стоял на страже. От напряжения ему мерещилось разное: тени в зарослях, треск веток, тяжелое дыхание огромного чудовища. Но не происходило ровно ничего. Тихо было вокруг.

Наконец Андрей опустился на землю и сказал:

– Все. Все, что мог, я сделал. Его надо в больницу. Вроде дышит нормально, но надо в больницу. В лагере есть носилки.

Они посмотрели на небо, солнце садилось.

– Пойдем в темноте? – испуганно спросил Славка.

– Не зима, дойдем, дорогу знаю. Я не врач, не могу сказать, дотянет ли он до утра… – Он помолчал, а потом произнес, оглянувшись вокруг: – Ты хочешь здесь заночевать?

Те десять минут, пока Андрей бегал в лагерь геологов за носилками, показались Славке вечностью. Он не удивился бы, если бы утром оказалось, что он совершенно седой.

Андрей принес носилки и три фонаря. Они привязали к ним участкового, подтянули снаряжение и двинулись в путь. Пока не стемнело, шли быстро, а потом стало труднее. Андрей зажег налобный фонарик, но Славка за его спиной все равно ничего не видел, спотыкался, ноги заплетались. Силы покидали его, сказывалось напряжение сегодняшнего дня и алкогольное безумие прошлого. В конце концов Андрей остановился и сказал:

– Привал.

Они поставили носилки, и Славка сразу же рухнул назад, на спину. Некоторое время он смотрел в небо, а потом перекатился на бок, рюкзак мешал. Отдышавшись, он с удивлением обнаружил, что Андрей все так же стоит перед носилками, сжимая карабин в руке.

– Ты чего? – шепотом спросил Славка.

Егерь помахал рукой – тише!

Сердце ухнуло и провалилось в тартарары. Он медленно вытащил из-под себя ружье и сжал в руках. Руки тряслись. «Вот куда тут стрелять, – подумал он тоскливо, – темно же…»

Славка сел перед носилками и тяжело задышал.

– Далеко еще? – спросил.

– Километра три.

Славка очень хотел спросить, что там егерь слушал в ночи, но побоялся ответа – и поэтому не спросил.

В тишине застонал Фролыч, они вздрогнули от неожиданности.

– Ходу, – сказал Андрей. И они зашагали дальше.

Страх стал невыносимым, Славка все время ждал, что кто-то прыгнет ему на спину, вцепится в шею, повалит и будет терзать, глухо урча. Он прямо чувствовал, как горячая кровь течет по спине. В конце концов ноги его запнулись, он дико заорал и рухнул наземь, вырвав носилки из рук Андрея. И тут же животный ужас волной захлестнул его, ибо стало слышно, как кто-то с легким шелестом рвется к ним по лесу с обеих сторон.

– Стоять! – заорал Андрей, чуть не лишив Славку сознания, и выстрелил в воздух.

Звук выстрела оглушил Славку, а когда грохот в ушах прекратился, вокруг уже ничего не шумело. Зато где-то близко лаяли собаки.

Как они дошли до села, Славка не помнил, лишь какие-то отрывки: бледное лицо Алевтины, заспанный фельдшер, кто-то пытается забрать у него ружье, он держит в руках кружку горячего чая…

И потом тишина, словно кто-то накрыл кусок пространства вокруг него плотной тканью. Как клетку с попугаем.

7

Проснулся Славка в незнакомом месте.

Были чисто, опрятно и совершенно не похоже на андрюхино холостяцкое жилище.

Славка с трудом сел. Спал он на какой-то лавке, на которую для мягкости был наброшен тулуп. Или даже шуба. Все тело болело, руки ходили ходуном, как с похмелья. Неожиданно Славке захотелось посмотреть, седой он или нет, а если да, то как: целиком или прядями? Он пощупал голову и рассмеялся над идиотизмом собственных мыслей.

В комнату, откинув занавесь, вошла Алевтина.

– Проснулись? – улыбаясь, спросила она.

– Э-э-э-а-а-а… м-м-м, – оторопело выдавил из себя Слава.

И тут его окутала информационная буря.

Заснул он вчера прямо здесь, у нее в коридоре, и совершенно беспробудно. Андрей Юрьич хотел было с мужиками его отнести, да она не позволила. Ну поспит на лавке, чего ему? Вы ж поспали? Ну вот, а они тащить. А Владимир Фролыч жив, и все с ним нормально, Константин Эдуардыч сказал, что заживет, как у собаки. Скорая приезжала и милиция. Увезли Володю… Фролыча в город, сказали, нет причин для беспокойства. Покушаете?

Слава хотел было отказаться, но его мнения никто, как оказалось, не спрашивал. Он был накормлен мясными пирогами и напоен парным молоком. Сверток с пирогами ему вручили с собой, подсказали, как найти дом Андрея Юрьевича, и проводили до калитки.

И только когда он попрощался, Алевтина робко тронула его за рукав и сказала:

– Спасибо… Спасибо, что донесли. Володю.

Славка не нашелся что ответить, лишь, прижимая к груди сверток с пирогами, как-то нелепо шевельнул плечами.

У Андрюхи оказался гость – коренастый основательный дедок в старомодном кителе.

– О, засоня! – приветствовал его Андрюха. – А я собирался за тобой идти!

Он забрал сверток, открыл – и разложил на столе пироги. После чего представил гостя:

– Знакомьтесь. Поликарп Кузьмич, личность выдающаяся. – Старик глянул на него неодобрительно. – Охотник от бога, лучше его этих мест никто не знает.

Поликарп Кузьмич встал, отставил стул и чинно поклонился.

– А это друг мой старинный, Славди… Станислав Валерьевич, по образованию биолог, а ныне торговлей занимается.

Ощущая себя нелепо, Славка так же чинно поклонился.

Старый хрыч усмехнулся.

Пока Славка пил чай, Андрей ввел его в курс дела.

Фролыч все еще без сознания, опасности для жизни нет, много разных переломов. Приезжали следователи, составили протокол. Андрей им все рассказал как есть, только про след не стал. Звонили начальнику экспедиции, там сказали, что геологи два дня назад должны были уйти на маршрут, на связь выходили позавчера, проблем не было.

Обещали выяснить, но сказали особо не надеяться, связь плохая, и рация у геологов паршивая. И, небось, поддатые они. Что рация осталась в лагере, Андрей сказать забыл, вылетело из головы. Официальная версия на данный момент – участковый в узком месте попал под стадо оленей, его и стоптали. Такие, в общем, дела.

– У заготконторы встретил Поликарпа Кузьмича, ну и вот, сидим, обсуждаем…

Старикан поставил блюдце, из которого потягивал чай, и произнес:

– Я так мыслю, надо там все по солнышку осмотреть. Поискать. – Он взглянул на Андрея и спросил: – А все ли ты мне, паря, рассказал?

Андрей замялся.

– Поликарп Кузьмич, мне до вас далеко, но вы сами знаете, опыт у меня какой-никакой имеется. И в охоте, и в следопытстве. И у меня стойкое ощущение, что нас вели до самого поселка. С двух сторон. От самого лагеря. И единственное, чего я не могу понять, – кто это был и почему не напали. И еще мне непонятно, что за твари завелись в нашей тайге и как бы их поубивать к чертовой матери. – Андрей помолчал, посмотрел на собеседников: – Очень я надеюсь, что вы нам поможете.

Поликарп Кузьмич взял пирог, разломил его пополам и изрек:

– Хорошие пироги у Алевтины, не дурак Владимир Фролыч, я так мыслю.

Помолчали.

– Нынче поздно уже. А завтра выступим. Продуктов на неделю. Поищем там. А сегодня посмотрим у поселка, как да что. Станислав, ты готов?

Славка не сразу сообразил, что обращаются к нему. Вспомнил вчерашние страхи и обозлился.

– Да! Толку от меня мало, но я с вами.

– Вот и ладно. Я пойду из конторы вещички заберу, а вы готовьтесь.

С чем и удалился.

– Это кто? – спросил про дедка Славка, глядя в зеркало. Не, не седой. Офигевший.

– Это живая легенда, – сказал Андрей, убирая со стола – Помесь Дерсу Узала и Рэмбо.

– Да ладно, – не поверил Славка.

– Увидишь.

Прозвучало зловеще.

8

Вышли через полчаса.

У Славки на этот раз вместо двустволки была «сайга» участкового. В суматохе ее забыли. Поликарп же Кузьмич являл собой оживший экспонат краеведческого музея. Слова «бердана», «котомка» и «онучи» всплывали при взгляде на сибирского Рэмбо сами собой.

Вчерашнее пятно было уже почти незаметно, старик обошел его кругом, поцокал, потеребил бородку. («Трах-тибидох» – всплыло у Славки в голове.)

Вскоре добрались до места, где Славка уронил носилки. Поликарп Кузьмич посмотрел на взрытую почву, снял бердану с плеча, показал рукой – здесь ждите – и ушел в тайгу. Славка повернулся к Андрею, но тот приложил палец к губам и присел в тенек. Славка последовал его примеру. Тревоги прошлой ночи исчезли без следа, светило солнышко, и Славке прямо не верилось, что вчера он чуть не умер здесь со страху. Стало казаться, что ничего вчера и не было, ни следа этого, ни заполошной беготни по ночной тайге. А Фролыча и вправду потоптали олени. В детстве ему довелось увидеть, что стало с деревенским алкашом, попавшим под несущийся табун лошадей. Никакого динозавра не надо. Тем паче геологи на маршруте, могли и приколоться.

От этих благостных мыслей Славка, видимо, задремал, потому как следопыт с берданой материализовался перед ним, будто прямо из воздуха. Взглянув на Славку с укоризной, сказал как отрезал:

– Домой идем. Чаю хочу.

Пошли домой, поить Рэмбо чаем.

Чай Поликарп Кузьмич пил как положено: блюдце, кусковой сахар, медок. Белого хлеба не было, но и черный сгодился. Напившись, он вытер губы и бороду, положил руки на стол по обе стороны от блюдца и начал:

– Я так мыслю, что вчерашний день вы должны теперь отмечать как второй день рождения, ибо судьба вам была вчера сгинуть, да вот не сгинули вы. Вели вас пятеро, трое с одной стороны и два с другой, я так мыслю, от самого лагеря вели. За два километра от нашего места точно. Они, наверно, думали, что вы с тропы в тайгу уйдете. Потому что вели так. По одному почти у тропы, еще по одному метров через двадцать и потом один еще метров через двадцать. Они от вас в двух метрах остановились.

Он замолчал и поджал губы.

– Кто вел, Поликарп Кузьмич, кто?

Старик задумался и молчал минут пять. Потом вздохнул и сказал:

– Я не знаю. Очень быстрые, шаг больше метра, весом килограмм сто. И след у них вот такой.

Он достал из внутреннего кармана блокнот с вложенным меж страниц карандашом и нарисовал «лапку»:

Рис.0 Время жестоких снов

– Сантиметров тридцать длиной, – добавил он. – Лет сорок назад был я в Москве на слете охотников-ударников. И водили нас в зоопарк. И показывали птицу страуса. Вот такие же тут следы были. Только там два пальца, а здесь три.

И умолк.

– Он с детенышами, – произнес ошеломленный Славка. – Эта тварь с детенышами! А если они до села доберутся?

– Не пустим мы их в село, – сказал Андрей. – Откуда эта фигня взялась у нас?

А старый хрен удивил всех:

– А расскажите нам, Станислав Валерьевич, про динозавров!

9

О динозаврах Славка знал мало.

Был он по диплому энтомолог, динозаврами сроду не интересовался, поэтому и рассказ получился не ахти.

Но Поликарп Кузьмич остался доволен.

– Вымерли, говоришь, шестьдесят пять миллионов лет назад? – переспросил он и, покряхтывая, полез за пазуху. Оттуда он извлек сверток, развернул его и поднял в руке какой-то желтоватый предмет, похожий на оранжерейный огурец.

– Иди-ка глянь, как они вымерли!

Огурец оказался длинным – сантиметров пятнадцать! – зубом. Огромным клыком со слегка зазубренными краями. И это был действительно зуб, а не окаменелость! Окаменелости Славка видел в палеонтологическом музее, булыжник булыжником. Он вдруг почувствовал себе героем дурной статьи, в которой динозавры утаскивают с полей селянок. Голова начала кружиться, он сел и вцепился в край стола.

«Еще до революции, – рассказывал Поликарп Кузьмич, – мой отец с охотничьей ватагой бил в этих краях соболя. Не было тогда здесь нефтяных вышек, а был лес от края до края. И людей мало, кочевали только манси со своими оленями. Зато соболя много. И нашли они однажды на осыпи странную тварь. Здоровущую ящерицу, ходившую на двух ногах. Когда они подходили к ней, чуть со страху не обделались, настолько жуткая была. Хорошо, что тварь к тому времени издохла, по дурости вылезла на осыпь да переломала обе ноги. Ватажники выбили себе на память по зубу. Года через четыре отец привел туда московского купца, хотел продать кости. Купец уехал в Москву, снаряжать экспедицию и искать покупателя. Да тут революция случилась, и стало не до костей.

Отец мальцом водил меня в те места. Видел я этот огромный костяк с громадным черепом, утащить его не по силам оказалось никому. Потом все это обвалами засыпало совсем. После войны писали в Москву, чуть ли не самому Ефремову и Борисяку, мол, вот чего нашли. И даже экспедицию к нам прислали, геологов да палеонтологов.

Геологи много чего интересного нашли, а палеонтологи вообще ничего. Злые были. Сказали, тут море было и никаких динозавров. Места не те, в общем. Они все больше ракушки искали. А на зуб ответили, что наши северные народы и не такое из бивней моржа делают – эка невидаль! Видно же, что от живого взято!

И уехали».

Славка слушал-слушал и не выдержал:

– Поликарп Кузьмич, ну откуда им тут взяться? Не могут они тут жить, а если б и жили, то нашли бы их давно, тварина пятнадцать метров в длину, спрячь ее! И экология здесь не та. И… вообще, ну какие динозавры? Вы видели хоть одного? Следы их? Остатки охоты? Они же жрать должны немеряно!

Поликарп Кузьмич потеребил бородку, помолчал.

– Я так мыслю, – сказал он, – не живут они здесь. Они сюда приходят.

Завернул зуб в тряпицу и аккуратно спрятал за пазуху.

10

Ушли на рассвете.

Вечером старый следопыт проверил у друзей все снаряжение, что-то забраковал, что-то одобрил. Два часа он учил Славку разным тонкостям, посмотрел, как он обращается с карабином, и в целом остался доволен.

– Только я стрелять не умею, – сказал Славка. – Я даже ребенком в тир не ходил.

Поликарп Кузьмич лишь рукой махнул. Забраковал он и андрюхину мазь от комаров. Слаба, сказал, и воняет сильно. Выдал свою, действительно куда менее пахучую, но на вкус настолько мерзкую, что мама дорогая.

На пути к лагерю старик два или три раза исчезал в тайге, но ничего не сказал, или не нашел, или не счел нужным. А вот лагерь он чуть ли не на пузе исползал, у Андрея создалось впечатление, что каждую травинку обнюхал. Потом скрылся в палатке, шуршал там некоторое время, вышел, постоял перед пологом, а потом медленно стянул с головы шапку.

Андрей со Славкой в ужасе посмотрели на него.

– Ушли чуть ли не голые. Два карабина да ружье. Ни еды, ни воды не взяли. Карта на месте. Котелок на костре. Если живы, то родились в рубашке.

Он протянул друзьям раскрытую записную книжку.

«11 авг. Жора нашел разодранную тушу коровы. Говорит, волки, там кругом следы. Но корова буквально располовинена. Пойдем завтра, посмотрим. Откуда здесь корова?

12 авг. Олени вчера на ручье будто взбесились. Утром ревели так, как никогда не слышал. Послезавтра уходим, надо стрельнуть. NB Сообщ. в село о корове, а то на нас повесят».

Больше записей не было.

– Сегодня 16-е, – растерянно произнес Славка.

– Идем к водопою. Первый я. За мной Андрей, потом Станислав. Там узко, поэтому быть осторожными. Я так мыслю, там надо посмотреть внимательно.

И они пошли.

Следа уже не было, затоптали лоси и кабаны. Вокруг того места, где нашли участкового, ничего нового не обнаружили. Следопыт некоторое время постоял, послушал тайгу, а потом они углубились в заросли. Впрочем, чем дальше от ручья, тем реже становился подлесок и вскоре иссяк совсем. Высоко над головой качались кроны деревьев, земля была усыпана хвоей. Царил полумрак. Метрах в тридцати они наткнулись на черное пятно, только на этот раз оно было просто огромным. И старым – дня два. Поликарп Кузьмич походил вокруг пятна, велел оставаться здесь и зашагал по расширяющейся спирали.

Вернулся задумчивый, присел на корточки, поставил свою винтовку между ног и прижался к ней щекой. Потом достал из кармана платок, развернул его и положил на хвою. На платке лежали две пластмассовые гильзы и странный цилиндрик, очень похожий на гильзу, только тоньше.

– Я так мыслю. Эти две гильзы от геологов, – он отодвинул их в сторону – а эта… эта непонятно от чего. И она как бы иссыхает, их там две было, первая у меня в руках рассыпалась, а вторую я поддел с опаской. Только без толку.

Он тронул гильзу, и она рассыпалась.

Они оторопело смотрели на черное пятно на платке. Точно такое же, только огромное, находилось у них за спиной.

– Я так мыслю, это чтоб следов не оставлять. И это, – он показал пальцем на черную проплешину, – они скрадывали с трех сторон. Гнали на засаду.

– Что же тут рассыпалось? – потрясенно спросил Андрей.

– А я знаю, – без интонации произнес Славка. – Это его след мы видели у ручья.

11

Двинулись дальше.

Шли цепью, Андрей слева, Кузьмич справа. Славка чувствовал себя полным дураком, вертел головой по сторонам, время от времени поворачивался назад и, водя стволом карабина, таращился на деревья. Кончилось это тем, что он упал. Решил, что хватит фигней страдать, и просто пошел вперед.

И сразу наткнулся на рытвину.

– Эй! – позвал он негромко.

Впечатление было такое, будто кто-то на бегу споткнулся, кувырнулся через голову и пропахал хвою примерно на метр.

Поликарп Кузьмич завертелся, то приседая возле пятна, то глядя по сторонам. Потом начал ходить вокруг, посматривая на почву, и направился к деревьям. Андрей неожиданно развернулся и отошел шагов на десять к раздвоенной у самого корня сосне. Славка остался один переминаться с ноги на ногу у пятна.

Покружив, следопыты сошлись и начали переговариваться. Андрей развернулся к Славке и сказал:

– Ты чего там стоишь? Иди сюда!

На платке было разложено семь гильз и две какие-то тряпочки.

Рассказывал, как дело было, естественно, Поликарп Кузьмич:

– Перестрелка здесь была. Кто-то, возможно, один из геологов, подстерег – у вон того дерева лежка была – м-м-м… гостей и попал в одного, наверняка судить сложно, но вокруг рытвины есть следы, похожие на кровь. Тех было минимум трое. Они ответили, на двух соснах нашли странные повреждения: будто кто-то аккуратно срезал фрагменты ствола, зачернив повреждения грифелем. Следы уходят вон туда, в сторону склона. Я так мыслю, – сказал задумчиво старик, – нам нужно решить, идем мы дальше или нет.

– А какие варианты? – спросил Андрей. – На усиление?

– Ну, человек семь мы сейчас легко наберем. Но потеряем много времени. Я за то, чтоб идти, но вы должны свое мнение сказать. Голосом.

Некоторое время все молчали. Поликарп Кузьмич внимательно смотрел на них. Без усмешки. Серьезно так.

– Я иду, – сказал Андрей.

Теперь все глядели на Славку.

– Мне очень страшно, мужики, – неожиданно сказал Славка. – Мне все время кажется, что я обосрусь сейчас от страха. Для меня это… – он показал рукой вокруг, – нетипичный опыт. Но я иду.

Поликарп Кузьмич пожал ему предплечье.

– Молодца!

Развернулся и пошел. Они потянулись за ним.

Вновь начал появляться подлесок. Кое-где были поваленные деревья, провалы в почве – приближался склон.

И когда в стене деревьев начали мелькать просветы, Андрей нашел еще одно пятно.

12

Пятно было маленьким. Метра два в длину и узкое.

Пока его спутники изучали окрестности, Славка стоял и смотрел, смотрел на пятно. Что-то неуловимо знакомое было в его очертаниях. И неожиданно он понял, что именно.

– Ребята, – позвал он срывающимся голосом. – Ребята!

Они подошли.

Он встал у одного конца пятна, показал на него и сказал:

– Посмотрите вот отсюда. Очень напоминает лежащего человека. Будто он упал лицом вниз, выбросив вперед руку. А в руке, кажется, винтовка была, гляньте, вон там хвоя сдвинута.

Некоторое время все молчали.

– Вот значит как, – сказал Андрей. – Вот значит как.

– А больше следов нет? – спросил Славка. – Этот… геолог один был?

– Один.

Еще помолчали. Поликарп Кузьмич о чем-то напряженно думал.

– Я так мыслю. Пятно нам ничего не докажет. Только пыль тут одна. Скоро темнеть начнет, осмотрим склон и пойдем к Уху, там заночуем. И, ребятки, смотрите в оба. Если эти страусы умеют превращать человека вот в такое, то давайте им воспротивимся, если они захотят это сделать с нами.

После пятна шли очень осторожно, тихо, нервно поглядывая по сторонам. Скоро выбрались к склону. Снизу его постоянно подмывала вода, поэтому он периодически осыпался, создавая внизу свалку из деревьев, камней и почвы.

Поликарп Кузьмич провел их к удобному спуску. «Страусы», видимо, тоже его нашли, потому как в одном месте отыскался смазанный след.

– Правильно идем, – хмыкнул старик.

Через некоторое время приблизились к небольшому обрыву, высотой метра два с половиной, и их проводник неожиданно остановился, напряженно высматривая что-то внизу.

Потом присел на корточки и сказал:

– Посидим.

Достал бинокль, улегся на живот и долго обозревал окрестности.

Впереди было метров двести осыпи, потом склон начинал понемногу подниматься, усеянный покосившимися деревьями, а за ним торчала скала, формой напоминающая лосиное ухо, – цель их путешествия.

– Так, – сказал Поликарп Кузьмич наконец. – Они с обрыва спрыгнули, не спускались. А там почти три метра. Шаг очень широкий, я так мыслю, что они побыстрее нас в беге будут. Четыре или пять их, сходятся и расходятся, то ли ищут чего, то ли прочесывают территорию.

Он посмотрел вниз.

– На повале не рыскаем, идем группой, я видел, где они вышли на склон.

Не сговариваясь, взяли оружие наизготовку и пошли. С обрыва спустились осторожно, не прыгая.

13

Лось был разодран.

Все, даже Поликарп Кузьмич, потрясенно молчали, глядя на изуродованную тушу крупного самца. Лося буквально перекусили пополам, а череп словно раздавили в огромных тисках. В мешанине костей Поликарп Кузьмич нашел небольшой – сантиметра три – обломок зуба. Точно такой же, только целый, лежал у него за пазухой.

Осмотрев следы вокруг остатков лося, охотник сказал со странной интонацией:

– Что ж это за тварь, а?

И все почему-то посмотрели на Славу. Тот растерянно пожал плечами:

– Да не знаю я! Судя по всему, тираннозавр это.

– Тираннозавр? – переспросил Поликарп Кузьмич.

– Ну, наверное. Длиной он был метров десять, высотой метра четыре. И весил несколько тонн.

– Сколько «несколько»?

– Я не помню, – жалобно произнес Славка, – тонн пять.

– Я так мыслю… – начал было Поликарп Кузьмич и умолк.

Оружие вдруг показалось им совершенно никчемным. Дамские пукалки.

– Автомат тут нужен, – заявил Андрей.

– Идем на ночлег, – сказал Поликарп Кузьмич, – сдается мне, что лося ему будет маловато, не след нам торчать на ровном месте. Вокруг Уха осыпи, глядишь, как прошлый себе шею свернет.

Километра два до Уха чуть ли не бежали. Славку трясло, он весь сосредоточился на том, чтобы не подвернуть на камнях ногу. Выше основания скалы была ровная площадка, на которой охотники обычно устраивали привал. Место удобное, родник неподалеку.

На площадке все было чисто, там давно никто не появлялся, у скалы аккуратно сложены дрова. Кузьмич только головой покачал: какие дрова? Забудьте. Увидев перепуганные глаза Славки, пояснил:

– Костер их точно приманит, а мы не знаем, как они видят в темноте. Луна почти полная, облаков нет, так что светло будет, глаз обвыкнется.

Устроившись с краю площадки, откуда удобно было в случае надобности уйти в тайгу, перекусили. Славку поставили дежурить первым.

«Теперь уж точно я вернусь совершенно седой», – обреченно подумал он.

Но три часа пролетели на удивление быстро. Славка был настолько взвинчен видениями живописных сцен кормежки тираннозавра, что сна не было ни в одном глазу. Видел он, правда, мало что, но надеялся, что многотонная махина все-таки не умеет ходить бесшумно.

Было страшно.

В условленное время он разбудил Андрея, некоторое время посидели вместе. Камни остыли, и потянуло холодом.

– Спи давай, – сказал друг.

И он уснул, как выключателем щелкнули.

Правда, в голове включился синематограф. Аморфные твари начали приставать к Славке во сне, а потом одна и вовсе навалилась, зажала рот лапой и андрюхиным голосом задышала в ухо: «Тихо-тихо-тихо».

Славка проснулся, Андрей прижимал его телом к земле.

Произнес одними губами:

– Тихо-о-о. Он вокруг ходит.

И Славка сразу услышал дыхание. Совсем рядом. Где-то высоко, Славке показалось, что прямо над ними кто-то огромный шумно принюхивался. Сначала он слышал только вдохи-выдохи, потом к ним добавилось бурчание, будто в огромном котле дозревала бражка, и хруст хвои под огромными лапами. Славка почувствовал, как его начинает бить дрожь, волнами накатывала паника, неудержимо захотелось вскочить и броситься бежать, не разбирая дороги. Ощутив это, Андрюха еще сильнее вжал его в землю, обхватив второй рукой – лежи!

Сопение замерло на одном месте. Ночной гость громко и возмущенно фыркнул, и шаги стали стремительно удаляться.

Они очень долго боялись двинуться. Практически вечность. Потом Поликарп Кузьмич треснувшим голосом почти неслышно сказал:

– Так мыслю – ушел.

Славка неожиданно для себя заплакал прямо в Андрееву руку, все еще зажимающую ему рот.

14

Утро выдалось нервным.

Поликарп Кузьмич на рассвете осмотрел следы вокруг их лагеря и, похоже, слегка ошалел от увиденного. Он потрясенно и бесцельно бродил по площадке, зажав винтовку под мышкой. Продолжалось это минут пятнадцать, потом охотник взял себя в руки и подошел к друзьям, сидящим у скалы.

Славкиных слез как бы не заметили.

Руки Андрея ходили ходуном, он долго пытался застегнуть пуговицу на плаще, пока не оторвал ее, зажал в ладонях и так сидел, покачиваясь.

Старый охотник присел перед ними на корточки, внимательно посмотрел, прикинул что-то в уме.

– Давайте решать. Перед этим… тиразавром мы считай что безоружны, разве что повезет, но на везение только дураку надеяться. Есть два пути. Первый. Идем дальше, пытаясь разобраться, что тут творится. Второй. Возвращаемся. Живем как жили.

Замолчал.

Славка сказал пересохшим голосом:

– Мы можем вернуться, собрать охотников, взять в милиции автоматов…

Охотник и егерь удивленно посмотрели на него.

– В дурку захотел? – спросил Андрей. – Что ты ментам скажешь? По нашей тайге ходит тираннозавр, дайте срочно автоматов?

– А Фролыч? Он подтвердит!

– Что подтвердит? Фролыч поумнее тебя. Его за такую сводку сразу из милиции выпрут.

Славка нахохлился и замолк. Потом произнес зло:

– Да, а потом этот несуществующий тираннозавр полдеревни сожрет! Будет вам «живем как жили».

Поликарп Кузьмич встал, постоял немного и присел обратно.

– Тут ведь что получается, ребятки. Я так мыслю. Нашего дружка гонят четверо, а может, и больше. То ли гонят, то ли скрадывают. Или сопровождают. Не могу я понять, звери это или наоборот.

Друзья ошарашенно уставились на охотника.

– А гильзы?

– А с чего вы решили, что это гильзы? Какие-то геологические припасы, развалились от старости. Геологи тут уж который год шастают.

Некоторое время все молчали, переваривая. Потом Славка произнес неуверенно, биолог в нем проснулся:

– Поликарп Кузьмич, вы представляете волков, охотящихся на тигра? А это даже не тигр, это какой-то… – Славка пощелкал пальцами, пытаясь подобрать подходящее слово, и, не подобрав, замолк.

– Может, все-таки детеныши? – неуверенно спросил Андрей. – За мамкой бегут…

– Сиську просят, – добавил неожиданно Поликарп Кузьмич, и все вдруг заржали в голос. Не таясь.

Отсмеявшись и сбросив нервное напряжение, стали думать дальше.

– Пора посмотреть на этих охотников, – сказал Поликарп Кузьмич. – Я так мыслю, что идут они к Уступу, тут его не обойдешь, кругом скалы да болота. Они нас опережают, но это наши места, пойдем коротким путем. На Уступе и глянем на этих страусов, там все как на ладони, а они скорее дневные твари, чем ночные. Если что, луна поможет.

Встал, повесил винтовку на плечо.

– Думать некогда особо. Решайтесь.

Через десять минут они уже шагали к Уступу.

15

Шли через болото.

Короткий путь оказался непростым, по каким-то обрывам, через ручьи с топкими берегами и болотца. Кое-где шли по старым, невесть в какие времена положенным гатям, но в сами болота, к огромному Славкиному удовольствию, не лезли. Кузьмич обводил их посуху. И все равно идти было сложно, Славка не понимал, как можно кого-то обогнать, пробираясь по этим буеракам-рекам-ракам. Тем паче шаг у этого «кого-то» был метра два. Прогулочный.

По пути Поликарп Кузьмич долго пытал Славку о повадках тираннозавра. Выслеживал он добычу или наоборот охотился из засады, как быстро бегал, и вообще хоть что-то. Славка ничего этого, разумеется, не знал и отделывался общими фразами. В конце концов Поликарп Кузьмич от него отстал, а Андрей емко прокомментировал:

– Биолог!

– Я стрекоз изучал, – огрызнулся Славка. И обиделся. Какого рожна они ждут от него подробностей о монстре, вымершем миллионы лет назад? Много Кузьмич знает о повадках мамонтов?

Неожиданно Поликарп Кузьмич встал как вкопанный.

Славка удивил сам себя, ловко сорвав карабин с плеча и присев на корточки. «Прямо индеец», – залезла в башку глупая мысль с оттенком гордости. Андрей тоже держал оружие наизготовку.

– Слушайте! – негромко сказал охотник.

Спереди доносились какие-то хлюпающие звуки, слабое пыхтение и время от времени непонятное утробное блеяние. Славка никогда не слышал ничего подобного.

– Лоси? – неуверенно спросил Андрей.

Охотник отрицательно покачал головой, постоял еще немного, слушая, и махнул рукой – пошли посмотрим.

– Идите за мной, чутко. Там обрывчик, а под ним болото, свалитесь – не дотянемся достать.

Обрывчик зарос непонятно чем, Славка для простоты обозвал растительность камышом. Поликарп Кузьмич уложил их на живот, и они медленно подползли сквозь заросли к краю, осторожно выглянули.

Славка первое время ничего не видел, а потом услышал потрясенный Андрюхин всхлип, приподнялся над краем обрыва и застыл.

В болоте барахталось несколько ящеров, очень похожих на трицератопсов. У них было только два рога, какая-то шишка на носу и множество выступов по краю костяного воротника. Цвета они были непонятного, так как все перемазаны в болотной грязи и тине. И приходилось тварям туго.

Друзья привстали, пытаясь увидеть картину целиком.

Ящеры, судя по всему, свалились в болото с обрывистого берега и не могли выбраться. Два погибли, из тины парой островов торчали бок и задние ноги, медленно исчезающие в трясине. Еще два погрузились по ноздри, сил держать голову над поверхностью уже не было. Пятый ящер – он находился буквально в десяти метрах – захлебнулся, из воды виднелись только верхушки рогов и обод воротника.

Люди молча наблюдали за этой агонией.

Примерно через полчаса болото заглотило свою жертву, и только взбаламученная зелень на воде напоминала о трагедии.

Андрей повернулся к Славке. Глаза у него были бешеные:

– Им что тут – мезозой? – возмущенно спросил он у друга. – Они что там, охренели совсем?

Видно было, что у человека от увиденного слегка пошатнулось восприятие реальности.

– Ты мне скажи, да?

– Кто они-то? – спросил Славка. Он сам отчего-то совсем не удивился. Видимо, его ресурс удивления исчерпался до дна, и выйди сейчас из тайги стадо бронтозавров, он бы воспринял это не то что как должное, но без напряга. Ну гуляют по лесу бронтозавры, делов-то! Это ж не говорящий кот в конце концов.

– Кончайте шуметь! – шикнул на них Поликарп Кузьмич. – Дошли мы. Сейчас спросишь их за мезозой.

16

Стадо было большое.

– Голов двенадцать, – сказал Поликарп Кузьмич, осмотрев следы, ведущие к болоту. – С телятами.

– Фотоаппарат бы, – мечтательно произнес Славка, – устроили бы такую научную сенсацию. Это вам не Лох-Несс задрипаный.

– Нет у нас фотоаппарата, – хмуро сказал Андрей. – И ты бы лучше думал, как бы не сожрали нас.

Почва стала каменистой. Подходили к Уступу, небольшому перевалу в скальной гряде. Немного осмотревшись, охотник повел их на вершину отдаленно стоящей скалы, где они и обустроились. Отсюда открывался такой вид на тайгу, что у Славки аж дух захватило от этого первородного неистовства.

Но главное – просматривались все пути к перевалу. Растительности практически не было, только кое-где сквозь каменную осыпь протискивались молодые деревца. Долго рассматривали окрестности в бинокли, пока у Славки перед глазами не запрыгали цветные пятна. Тогда он повернулся на спину и начал следить за проплывающими по небу облаками.

– Так мыслю, что мы их опередили, – сказал Поликарп Кузьмич. – Не сильно, но обогнали. Следы бы внизу посмотреть, да опасно. Если пойдут не таясь – они тут как на ладони. Если скрытно, то вон по той гряде, больше никак, и все равно метров триста им идти по открытому месту.

Помолчали.

– Поликарп Кузьмич, – спросил Славка, – как думаете, что происходит?

Тот долго не отвечал.

– Так мыслю, что гости они у нас. Есть местная легенда про двух братьев, которые не поделили своих оленей и спрятали их в скалах. Да только кроме них в скалах много кто спрятался. И время от времени, когда братья выгоняют тайком свои стада попастись, вместе с ними сквозь проходы вылезают в мир разные твари. Вот и на этот раз так.

– Жадные Братья! – выдохнул Андрей.

– Ага, – хмыкнул Поликарп Кузьмич.

Они замолкли.

– Э! – сказал заинтригованный Славка. – Что за братья?

Андрей повернулся на боку к нему.

– Есть тут урочище, называется Жадные Братья. У входа в него друг напротив друга две скалы стоят. Младшой и Старшой. Манси там не живут и не кочуют, говорят, место дурное. Старожилы про него много баек рассказывают, правда, еще дедовских. Вот и отец Поликарпа Кузьмича, как я понял, ту тварь неподалеку нашел.

Некоторое время Славка ждал продолжения. Потом разочарованно спросил:

– И все?

Вопрос прозвучал так жалобно, что оба спутника уставились на него.

– А ты чего ждал-то?

– Не, ну невероятное же происходит!

– И? Погоди, я тебе сейчас что-нибудь придумаю. – Он сделал значительное лицо и страшным голосом произнес: – Инопланетяне! Сели в тайге, но у них собачка любимая сбежала, пятитонная. Сейчас найдут, и обратно.

– Тьфу! – только и сказал Славка.

– Тихо вы, – шикнул на них Поликарп Кузьмич. – По сторонам смотрите и орите потише, неизвестно, какой у них слух.

Стали смотреть. Славке очень быстро все это надоело, и он стал задремывать, погружаясь в полузабытье, откуда его с хрустом выдрал голос Поликарпа Кузьмича:

– Идут! На два часа!

17

Приникли к биноклям.

Сначала на гряду выскочили два разведчика. Очень быстро метнулись из стороны в сторону, потом присели метрах в десяти друг от друга. Обеспечивали фланги, стало быть. И через гряду пошли остальные.

От этого зрелища что-то болезненно щелкнуло у Славки в голове, и он сразу уверовал в НЛО, снежного человека, палеоконтакт и все остальные мифы оптом.

«Страусы» были примерно двухметрового роста, с недлинным хвостом, и покрыты неяркими перьями. По виду и вправду напоминали хвостатого страуса, да только башка у них была большая и зубастая. Само по себе это могло сорвать крышу у любого, а уж у биолога в особенности, но самые чудеса заключались даже не в этом, а в том, что пришельцы были экипированы.

До гряды было метров семьсот, и в бинокль они все прекрасно видели.

Каждый нес что-то вроде рюкзака и специального пояса на груди, где крепились всякие предметы неизвестного назначения. На троих были шлемы, наглухо закрывающие всю… м-м-м… лицевую часть… морды. И они были вооружены! В передних лапах у каждого была зажата штука, очень похожая на короткий толстый карабин. Конечно, это могло быть и фоторужье, но отряд динозавров-фотоохотников – это было слишком даже для сегодняшнего Славки.

Он жадно смотрел на проходящий отряд, пытаясь запомнить как можно больше деталей. Но все было настолько невероятно, а детали – настолько не от мира сего, что мозг не успевал все это обрабатывать, выхватывая какие-то мелкие штришки и отказываясь усваивать картину целиком.

Славка запомнил красный браслет, запомнил у одного на ноге что-то вроде лубка, плоский рюкзак с шестью лямками, сходящимися на груди, но не проходящими под верхними конечностями, и кучу такой же второстепенной фигни.

Отряд двигался стремительно. Создавалось ощущение, что они твердо знают, куда идти и что делать. Последний показался на гряде, постоял некоторое время, осматриваясь, наверное, сказал что-то фланговым, те вскочили, и они втроем спустились вниз. Славку поразило, как четко они бежали втроем, нога в ногу, все время на одинаковом расстоянии друг от друга. А под ногами у них был не асфальт – беспорядочное нагромождение камней.

Славка представил бой с таким отрядом, и ему стало нехорошо.

Страусы скрылись за камнями. Все опустили бинокли и уставились друг на друга.

– Как у себя дома, – возмущенно сказал Андрюха. – Зря еще оркестр духовой с собой не взяли!

– Они разумные, – сказал Славка удивленно, будто мозг смог осознать это только что. – Разумные! Разумные! Ты представляешь, какое это открытие? Еще один разум! Тут, рядом с нами! Мы не одиноки во Вселенной!

Последняя фраза прозвучала донельзя фальшиво, как из уст лектора общества «Знание» в каком-нибудь колхозе. Славка смутился и замолчал. Его трясло.

– Семнадцать, – сказал Поликарп Кузьмич.

– Чего семнадцать? – спросил Андрей.

– Их. Отряд состоит из семнадцати бойцов. А зачем им столько солдат?

18

По следам шли осторожно.

Страусы сильно превосходили их по скорости, поэтому решили идти не особо торопясь. Если получится, проследить пришельцев до лагеря, если нет – по обстоятельствам. Иными словами – выжать максимум информации. Андрей в запале предложил взять языка и допросить. «Как следует». Кузьмич только хмыкнул, а Славка поинтересовался, на каком языке допрашивать. «Ну, надо же узнать чего им тут надо», – пробурчал Андрей.

На том идея и затухла.

«Десантников сюда нагнать», – подумал Славка.

Он неожиданно понял, что никому об этом не сможет рассказать. Не поверит никто, даже в дурку не сдадут, просто поржут и все. Разумные динозавры в тайге, ага, щас. Ты бы бросал пить, Славка, а то скоро из унитаза зеленые человечки вперемешку с чертями полезут. И даже Ольке не расскажешь. Ей тем более.

От этих мыслей он загрустил и налетел на остановившихся спутников.

– Чего там… – начал было он и оцепенел.

В двадцати шагах перед ними среди молодых лиственниц стоял тираннозавр. Очень тихо стоял, лишь кончик хвоста ходил из стороны в сторону на высоте почти славкиного роста. Был он огромен, но Славка, не отрываясь, смотрел на зубы с банан величиной, а в пасти твари, пожалуй, сразу бы уместились и Славка, и Андрей.

Поликарп Кузьмич медленно поднял винтовку и тихо сказал:

– Как только шагнет – бегите. В разные стороны и что есть мочи.

Славка понял, что никуда он не побежит, ноги стали ватные, он их просто не чувствовал.

Динозавр стоял и смотрел на них, покачивая огромной головой, будто прицеливаясь. Решал, тратить силы на эту мелкоту или нет. И решил потратить – места уж больно не изобильные были. Он качнулся вперед, и тут из подлеска справа от них выскочил страус и пронзительно закричал.

Тираннозавр сделал шаг и переключил внимание на новый объект. А страус поднял свое оружие и выстрелил в хищника… непонятно чем. Что-то яркое ударило тираннозавра в левую скулу, он тряхнул головой и бросился на обидчика. Тот не стал ждать и рванул наутек. Тираннозавр с неукротимостью тепловоза понесся за ним.

Страус на бегу несколько раз задирал голову и кричал – то ли дразнил, то ли на помощь звал. За ним молча бежал огромный хищник.

– За ними! – сказал Поликарп Кузьмич, – Не сдюжит он один!

Егерь с охотником бросились вперед, а Славка сделал два шага, но ноги не слушались, он рухнул вперед да так и остался стоять на коленях.

Тираннозавр тем временем отжал страуса от зарослей, куда тот попытался прорваться, и понемногу теснил его к скалам. Для своих размеров он был очень быстр. Люди бежали к месту схватки («И что будут делать, когда добегут?» – вяло подумал Славка), – но угнаться за динозаврами не могли. Страус зигзагами старался вырваться, и во время одного из рывков нога у него поехала, он ткнулся головой в камни. Тираннозавр навис над ним, и видно было, что жертва не успевает оторваться, даже встать не успевает.

Но тут Прокопий Кузьмич вскинул винтовку и выстрелил – раз и еще раз. Тираннозавр мотнул головой и сбился с шага, проскочив страуса. Однако тут же резко развернулся, но этих мгновений хватило страусу, чтоб вскочить на ноги и отпрыгнуть в сторону.

А тираннозавр рыкнул и посмотрел на приближающихся обидчиков.

«Все», – обреченно подумал Славка.

Поликарп Кузьмич и Андрей рванули в разные стороны, но ясно было, что не успеть им. Обоим не успеть. И в этот миг из тайги выскочила тяжелая артиллерия. Три страуса выстроились в ряд, вскинули оружие и практически одновременно выстрелили. Пом-пом-пом – как три банки с огурцами вскрылись.

Тираннозавр нелепо взмахнул коротенькими ручками, вскинул голову к небу, вытянувшись во весь свой громадный рост, и величественно завалился на спину.

Славке показалось, что земля содрогнулась.

Страусы сделали вокруг поверженного чудовища круг почета, выстрелили – надо полагать, для верности – еще по разу.

И унеслись.

19

Ноги все равно не слушались.

В конце концов Славка встал и, опираясь на карабин как на палку, побрел к огромной туше. Его спутники шли туда же.

У трупа тираннозавра Славка и Андрей обнялись.

– Я думал: всё, – сказал ему Андрюха. Славка только потряс головой.

Поликарп Кузьмич стоял у морды хищника. Смотрел, смотрел, а потом медленно стянул с головы шапку.

– Ребяты, – позвал он их. – Гляньте.

Они подошли. В тех местах, куда попали заряды страусиного оружия, плоть начала распадаться, будто под действием кислоты. Огромная дыра зияла в груди ящера, коротенькая лапка с тремя пальцами, вооруженными солидными когтями, болталась на лоскутке кожи, потом оторвалась и упала, перья на ней скукоживались и осыпались черным порошком, а в ране оплавлялись под действием неведомой силы кости.

– Это не тираннозавр, – неожиданно сказал Славка. – У тираннозавра только по два пальца на передних лапах, а тут три.

– А кто тогда? – спросил Андрей.

Славка только пожал плечами.

– Понятно. Охрененных размеров неведомая зверушка встретилась нам на заповедных тропках, – прокомментировал Андрей.

– А ведь они этих тварей в деревню не пускали, – сказал Поликарп Кузьмич. – И вас, когда вы Фролыча тащили, оберегали. Думали, напали на вас.

– Что ж они тут делают-то? – тоскливо сказал Андрей. – Охотятся?

Поликарп Кузьмич надел шапку.

– Так мыслю, авария у них случилась. Порядок наводят.

Он походил вокруг стремительно оседающего тела и, наклонившись, осторожно выдернул длинное зеленовато-синее перо. Погладил и приладил на шапку. Посмотрел на онемевших друзей, широко улыбнулся и сказал:

– Чинганчук Большой Змеевик!

Все дико, истерически захохотали, побросав ружья, рюкзаки, упираясь ладонями в ноги, держась за живот; Славка и вовсе упал на колени.

Отсмеявшись, Поликарп Кузьмич посерьезнел.

– До Братьев отсюда километров семь. Думаю, туда они идут, разве что где-то на болоте расположились. Там совсем рядом скала есть – Клык называется. С нее и посмотрим, что и как. Давайте перекусим, да и в путь.

Пока перекусывали, неожиданная мысль рассмешила Славку. Если б неделю назад кто-то сказал ему, что он будет сидеть у огромной разлагающейся туши динозавра, с ружьем на коленях, пропитавшийся всеми видами пота, и с аппетитом лопать вареное яйцо…

20

Зрелище потрясало.

Они стояли на вершине Клыка, побросав оружие и рюкзаки, и молча, целую вечность смотрели на открывшуюся картину.

Не было никаких Братьев. Вместо них из урочища выплеснулся совершенно немыслимый пейзаж – с чешуйчатыми деревьями, зарослями невиданной растительности и даже небольшим озерцом. Сроду тут не было никакого озера, разве что болота, да и до тех было несколько километров. Несколько странных, непонятных агрегатов сложных очертаний сияли голубоватыми огнями. Вокруг них кипела работа: страусы тащили от одного к другому то ли провода, то ли лианы, то ли черт знает что, где-то лязгало, шипела пневматика, а может, наоборот, гидравлика, время от времени сверкали красноватые вспышки. Летающая платформа выплыла из глубины, водрузив после нескольких маневров подобие флагштока на вершине одного из механизмов.

И тут же какими-то родными интонациями завыла сирена.

Видение чужого мира стало истончаться по краям, терять насыщенность, отступать. В конце концов от огромной площадки остался только клочок зелени, зажатый меж двух сияющих голубоватым светом опор. Сирена крякнула два раза и умолкла. Наступила тишина.

Со стороны тайги к зеленому пятну стремительно приближалась уже знакомая друзьям группа. Они бежали плотным строем, ровно, будто единый многоногий ладный механизм. Добежав до цели, один за другим стали нырять в зеленую пелену, пока их не осталось только трое.

Троица обернулась и некоторое время смотрела назад, на тайгу. В бинокли было хорошо видно выражение их глаз – будто прощались.

Потом они одновременно повернулись в сторону наблюдавших за ними людей, развели в стороны руки, застыли на мгновенье и канули в мерцание. И сразу же сияние погасло, будто кто-то сдернул с местности невидимую пелену, обнажив взорам обоих Братьев – Старшого и Младшого – и вход в урочище.

Примерно через час они бродили по камням, посыпанным черным порошком, надеясь, что гости из неведомого мира забыли какую-нибудь безделицу. Но тщетно, как не было ничего.

Потом они долго стояли и смотрели на Братьев, на заросшие склоны, слушали привычные звуки тайги. Андрей вздохнул и сказал:

– Все, захлопнулась дверка. Как не было ничего.

Поликарп Кузьмич поправил перо – оно осыпалось черным порошком. Он отряхнулся и сказал философски:

– Двери придумали для того, чтоб открывать. Я так мыслю.

Они постояли еще немного, развернулись и пошли обратно. Домой.

Анджей Сапковский. В воронке от бомбы

От автора

Рассказ «В воронке от бомбы» был написан для антологии. Антология, увы, на свет божий не явилась. Но как все было расскажу.

Примерно в канун февраля Anno Domini[7] 1992 почтальон принес мне письмо от Рафала А. Земкевича, известного писателя и политика, а вскоре после этого я получил и второе письмо, от Яцека Ингльота, известного писателя и критика. Содержание писем было схожим. Окружающий нас мир мерзостен, продажен и болен, писали известные, это не мир, а один огромный дурдом. Реальность, писали известные, стонет, а должна была после смены политического строя петь сладко, будто полевая птаха, шептать, словно горный ручеек. Наша обязанность как авторов, писали известные, реагировать. Дал пример нам Бонапартий[8] Прошу прощения, дал пример нам Януш А. Зайдель[9]. Зайдель протестовал, боролся, призывал, иронизировал и давил известно кого: ancien régime[10]. Хотя режим уже будто бы и нов, писали известные, но до сих пор есть против чего протестовать, до сих пор есть кого призывать, до сих пор есть над чем иронизировать. А значит за работу, литераторы, за перо, вперед, на Соплицы[11], составляем и издаем антологию. Зайделевскую антологию.

Я подошел к делу серьезно, хотя между нами говоря к мерзости окружающего мира успел привыкнуть, от реальности, кроме стонов, не ожидал ничего, иллюзий же никогда не питал, оттого и не познал боли потерь. Но что ж, антология так антология, порядочный автор антологий не минует и не презирает, а я точно пребывал тогда среди отстающих, не было ни одного моего рассказа в «Черной мессе», очередной составленной в 1991 году антологии Войтека Седенько. Кстати сказать, это я придумал название «Черная месса», и я был идейным вдохновителем этой «антиклерикальной» антологии. «Ха, подумал я, на этот раз не сдамся». Я взялся за дело и написал рассказ в определенные Земкевичем и Ингльотом сроки. Другие тоже написали. Для оценки и верификации того, подходят ли рассказы для антологии, была собрана специальная комиссия. Нынче я бы сказал: люстрационная. После отсеивания осталось два рассказа. Два: «В воронке от бомбы» вашего покорного и «Хорошо в долине» Рафала Земкевича. А только из двух рассказов, как вы понимаете, антологию составить невозможно.

Планируемая антология предполагала авторские предуведомления к рассказам, объясняющие то и се. И рассказ «В воронке» тоже был снабжен таким вступлением. Прикладываю его тут in extenso[12].

Наши фантастические антологии выработали уже две традиции. Во-первых, это написание рассказов в антологию в условиях Большого Пардубицкого[13] : то есть флаг вверх и «ур-ра!», мчатся кони из загона. Самые быстрые занимают литерные места и получают титул «главного творца польской НФ». Остальные отстают в гонке или занимают места вне первого эшелона. Этим последним остается только копить силы для убийственных рецензий.

Вторая традиция предварение рассказов авторским комментарием: автор объясняет, откуда у него такие идеи, что он хотел сказать, делает разные признания. Порой автор добавляет к рассказу эпиграф. Эпиграф должен убедить всех, что автор не только пишет, но порой и читает, причем умные книги, откуда и черпает свои эпиграфы.

Поэтому пусть и мне будет позволено снабдить рассказ комментарием, да и еще куда как длинным.

Давным-давно, когда я был молодым и небывало красивым брюнетом, вышла и наделала шуму книга Леопольда Тырманда, носившая название «Злой»[14]. И это не был хотя казалось бы! рассказ о том, как святой Агнешке явился Люцифер, или о том, как баба черта обдурила. Впрочем, всем ведь известно, о чем был «Злой», несмотря на тот факт, что довольно долгое время никто и не думал переиздавать бестселлер, поскольку автор, по мнению определенных людей, оказался еще хуже.

Но речь пойдет не о книге Тырманда, но о предисловии к ней, напечатанном на суперобложке. Суперобложка моего издания «Злого», увы, подверглась жестокому влиянию времени и персон, которые эту книгу читали. Но я помню один фрагмент предисловия. Критик, чью фамилию милостиво удалил из моей памяти склероз, написал примерно так: «Варшава из “Злого” не существует и не существовала никогда, подобно тому, как не существовал Лондон из “Трехгрошовой оперы”». Toutes proportions gardées[15], нижеследующим я уведомляю, что город Сувалки и его в широком смысле окрестности, описанные в рассказе «В воронке от бомбы», не существовали никогда, подобно тому, как не существовал Лондон из «Трехгрошовой оперы».

Это вступление к рассказу написано исключительно потому, что не годилось тут использовать эпиграф к «Королю Убю»[16] , ведь эпиграф к «Королю Убю» настолько известен, что нет смысла похваляться его знанием.

В то же время автор заявляет, что сходство со всем и ни с чем, что может следовать из рассказа, есть не чем иным, как случайностью и проистекает из того и сего. На вопрос: «Зачем все так?» автор отвечает: «Чтобы было веселее».

Рассказ «В воронке от бомбы» вышел в 1993 году, в апрельском номере «Феникса». В 1994 году на «Полконе» в Люблине я был за него награжден «Зайделем». Так часто называют среди фанатов статуэтку, ежегодную награду имени Януша А. Зайделя.

«В воронке от бомбы» единственный мой рассказ, о котором со всей определенностью можно сказать, что это не фэнтези. И поэтому благодаря «Воронке» я могу с гордо поднятой головой говорить о себе: «автор научной фантастики».

Дело было так: ранним утром свалился я в воронку от бомбы. Оглядываюсь и вижу – Индюк. Сидит себе…

Нет. Начнем с самого начала. Вам не обойтись без вступления, зачина, пары слов объяснения – пусть бы и для того, чтобы вы не думали, будто падения в воронки суть нормальные, ежедневные происшествия, которые я привык переживать каждое утро. Так что знайте: это была чистейшая случайность. Я свалился в воронку в первый и, надеюсь, в последний раз.

Итак, начать следует с того, что день тот – а был это, любезные мои, четверг – сулил проблемы с самого утра. Пока я умывался холодной водой, задел макушкой полочку под зеркалом и свалил на пол все, что там стояло. Тюбикам, зубным щеткам, расческам и чашечкам из ПХВ падение, естественно, ничуть не навредило. Увы, на полке стоял еще и стакан со вставной челюстью отца. Стакан, как у стаканов повелось, разбился вдребезги, а челюсть с резвостью водопада скользнула под ванную и провалилась в сливное отверстие. К счастью, сливное отверстие было забито грязью и волосами, челюсть завязла во всем этом, будто в Саргассовом море, и мне удалось ее схватить, прежде чем она уплыла в бездны городской канализации. Ох и полегчало мне. Отец без челюсти – представьте себе, что было бы? У отца нет зубов. Вообще. Чернобыль, сами понимаете.

Я прополоскал челюсть, поглядывая в сторону спальни. Но вроде бы отец ничего не услышал. Было семь утра, а в такую рань он уже привык спать сладко и крепко. Отец аусгерехнет[17] безработный, с тех пор, как его попросили с завода пищевых концентратов им. Ксендза Скорупки[18], некогда – Марцелия Новотко[19]. Причиной увольнения было, как он утверждал, нерегламентированное отношение к вере и отсутствие уважения к символам, святым для всех поляков. Но мои приятели по школе подслушали дома, что на самом-то деле причиной увольнения был донос. Впрочем, правдивый. Еще при старом режиме отцу довелось ходить на первомайскую демонстрацию, да еще и с плакатом. Отцу, как можете догадаться, до жопы был этот завод, находившийся на грани банкротства и постоянно бастующий. Нам и так неплохо, поскольку мать работает у немцев, за рекой, в «Остпройссише Анилин унд Содафабрик»[20], фабрике, которая входит в состав «Четырех Сестер», и она там зарабатывает раза в три больше, чем некогда отец на скорупковых концентратах.

Я быстренько собрал осколки и вытер разлитую воду, а потом протер пол еще раз мокрой тряпкой, чтобы «Коррега Таб» не проел нам линолеум. Мама тоже ничего не заметила, потому что красилась в большой комнате и смотрела серию «Династии», которую я записал ей прошлым вечером на видик. В литовской версии, потому что на польскую я не успел. Мать не знает ни слова по-литовски, но утверждает, что в случае с «Династией» это не имеет значения. Кроме того, литовская версия прерывается рекламой только трижды и идет всего полтора часа[21].

Я быстро оделся, для начала клацнув дистанционкой в сторону своего личного «Сони». MTV транслировал «Вставшим не с той ноги»[22]. Одевался я, двигаясь под ритм «Завтра» – нового, серьезно рекламируемого хита Ивон Джексон из альбома «Не могу стоять под дождем».

– Ма, я пошел! – крикнул, уже побежав к двери. – Ухожу, слышишь?

Мама, совершенно на меня не глядя, интенсивно помахала рукой с крашенными в пурпур ногтями, а Джеми Ли Вергер, она же Эйриэл Кэррингтон, одна из внучек старого Блейка, сказала что-то по-литовски. Блейк закатил глаза и произнес: «Алексис». Так или иначе, произнесено это было не по-литовски.

1 Только 45 % линий Лондонского метро проходят под землей. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)
2 Это как дзен-буддисты, только у них миски для милостыни вместительней. (Примеч. авт.)
3 Доггер пытается высмеивать стиль жизни экоактивистов, к которым принадлежат Ники и ее друзья.
4 «Грязный Гарри» (1971) – культовый полицейский триллер с Клинтом Иствудом в главной роли.
5 Шерлок Холмс, разумеется, падал в Рейхенбахский водопад, но память Доггера отчего-то выдергивает из глубин подсознания фамилию немецкого дворянского рода, в котором, среди прочих, были знаменитый летчик-ас «Красный Барон» Манфред фон Рихтгофен и генерал-фельдмаршал немецкой авиации, участник Польской кампании, Битвы за Англию и др. Постоянным читателям наших антологий Рихтгофен знаком по рассказу Анджея Сапковского «Испанский крест» из тома «Век волков» (2015).
6 «Сайва не шутит»: цитата из романа братьев Стругацких «Трудно быть богом». Сайвой в нем называлась самая труднодоступная часть Икающего леса.
7 Года Господня (лат.).
8 Строка из «Марша Домбровского», гимна Польши. (Примеч. пер.)
9 Януш А. Зайдель – один из важнейших авторов социальной фантастики в социалистической Польше, его именем названа престижная премия польского фэндома (которую неоднократно получал и Сапковский).
10 Старый режим (фр.). Так принято называть королевскую власть до Великой французской революции, здесь же с иронией подразумевается социализм.
11 Намек на поэму «Пан Тадеуш» А. Мицкевича. (Примеч. пер.)
12 Полностью (лат.).
13 Имеется в виду Большой Пардубицкий стиппл-чейз (бег с препятствиями) в соревнованиях лошадей; считается одной из самых сложных трасс в конских гонках. (Примеч. пер.)
14 Легендарный роман (1955) Л. Тырманда – на то время достаточно оппозиционно настроенного автора, – сочетавший детективный и мелодраматический сюжет; рассказывает о неизвестном защитнике варшавян от криминального мира столицы. (Примеч. пер.)
15 Для сохранения пропорций (фр.). (Примеч. пер.)
16 Пьеса Альфреда Жарри «Король Убю, или Поляки» (1896) – один из известнейших образцов абсурдизма. В переводе Н. Мавлевич эпиграф к пьесе звучит следующим образом: «И бо затрясоху Папаша Убю башкою, то агличане с той поры его прозвали Шекеспером, и под сим именем до вас дошло премногое число отменнейших трагедий». (Примеч. пер.)
17 Как раз (нем.). (Примеч. пер.)
18 Игнаций Скорупка (1893—1920) – капеллан Войска Польского, чья смерть во время последнего причастия солдат стала одним из символов Чуда на Висле, битвы, в которой в 1920 г. были разгромлены части Красной Армии, наступавшей на Варшаву; согласно же распространенной легенде, погиб, идя в атаку с воздетым крестом. (Примеч. пер.)
19 Марцелий Новотко (1893—1942) – польский политический деятель, первый секретарь Польской рабочей партии; погиб в оккупированной Варшаве при неясных обстоятельствах. (Примеч. пер.)
20 Восточно-Прусская фабрика анилина и соды (нем.). (Примеч. пер.)
21 Средняя продолжительность серии «Династии» без рекламы – 45 минут. (Примеч. пер.)
22 Утреннее шоу на MTV, выходящее с 1990 г. (Примеч. пер.)
Продолжить чтение