Читать онлайн 22 шага против времени бесплатно

© Квилория В. Т., 2011
© Оформление: А. Н. Вараксин, 2011
* * *
Люди во все времена были одинаковыми, только к жизни относились иначе.
Квилория Валерий– лауреат литературного конкурса «Русская премия» 2006 года (Москва), лауреат Международного конкурса детской и юношеской литературы им. А. Н. Толстого 2006 года (Москва), дипломант Второго Международного конкурса детской и юношеской художественной и научно-популярной литературы им. А. Н. Толстого 2007 года (Москва)
Такси от дяди Вани
В тот день Шурка с Лерой собирались пойти после уроков на Панский пруд – посмотреть, вернулись ли из тёплых краёв лебеди. Но едва вышли на школьное крыльцо, как к ним прямо-таки подкатился какой-то весьма упитанный шарообразный и совершенно незнакомый им гражданин.
– Здравствуйте, молодые люди, – растянул он в любезной улыбке свой крошечный рот и назвал их по именам, но как-то странно на иноземный манер.
– Здравствуйте, Лерий, – склонил он голову. – Здравствуйте, Александэр.
На последнем слоге он сделал ударение, особо выделив «эр».
– Здравствуйте, – растерялись друзья. – А в чём дело?
– Прошу вас, – широким жестом указал шарообразный за ворота школы, где стоял, блистая жёлтым лаком, «мерседес» последней модели. – Вас всенепременно желает видеть старший лейтенант милиции участковый Безручко.
– Это что, дядя Ваня за нами мэрс прислал? – удивился Лера.
– А то, – заговорщицки подмигнул толстяк.
В это время из машины проворно выскочил водитель и в почтительном поклоне распахнул заднюю дверь. На водителе был новенький форменный костюм с нашивками какой-то иностранный фирмы. Сам же он оказался приземистым и почти квадратным. Шурка глянул водителю в лицо и вздрогнул.
– Лерчик, – шепнул он и схватил друга за руку. – Считай шаги, я преобразовывать буду.
Лера присмотрелся к улыбающейся физиономии квадратного таксиста и всё понял.
– Раз, два, три, – принялся считать он вслух.
– Хе – хе, – услышав это, осклабился[1] шарообразный. – Считалочки считаете.
– Двадцать, двадцать один, – в отчаянье сказал Лера, когда до открытой дверцы остался буквально один шаг. – Двадцать два…
И тут всё исчезло. Вернее, исчезло такси с двумя подозрительными личностями. А вокруг вместо школьного двора и улицы раскинулась утопающая в зелени яблоневого сада совершенно незнакомая местность.
– Неужели опять Фу-Фью? – первым делом спросил Лера.
– Стопроцентно, – кивнул Шурка. – А с ним его папаша Всюси. Я их мысли успел прочесть. Хотели усадить нас в свою космолётную капсулу и в лабораторию отправить.
– Слушай, – вспомнил тут Лера, – а куда это мы попали?
– В прошлое, – спокойно пояснил Шурка, – каждый шаг – десять лет. Ты сколько успел насчитать?
– Двадцать два.
– Ну, вот, – как ни в чём не бывало улыбнулся Шурка, – значит, мы ушли на 220 лет назад.
– Это что же, – прикинул Лера, – сейчас 1786 год?
– Выходит, так.
– Ёлки-палки! А государство сейчас какое – Великое княжество Литовское или Речь Посполитая?
Шурка пристально посмотрел в одну сторону, затем в другую.
– Нет, – вскоре доложил он, – эти земли уже принадлежат Российской Империи.
Лера с опаской огляделся по сторонам.
– Значит, тут крепостное право полным ходом действует?
– А чего тебе бояться? – удивился Шурка. – Ты, главное, не расслабляйся, чтобы у тебя самопроизвольные преобразования не происходили, и всё будет в порядке.
– А кровавый царский режим? – напомнил Лера.
– Ерунда, – отмахнулся Шурка. – Сейчас Россией правит самая продвинутая царица – Екатерина Вторая.
Откуда-то издалека донёсся хор женских голосов.
– На вайну ты паедзеш, – печально пел невидимый хор.
– Ах! Адтуль не прыедзеш. Панясеш ты галоуку ды у чужую старонку занясеш свае плечы пад турэцкия мечы…
Друзья переглянулись.
– Пойдём, разузнаем, что тут к чему, – предложил Шурка.
– Сейчас домой всё равно возвращаться нельзя. Переждать надо, пока инопланетяне к себе на Ту-Тью[2] не уберутся.
Варя
И они пошли по саду, обходя время от времени заросли смородины, крыжовника и малины. Когда до поющих осталось совсем немного, Шурка остановился.
– Ты чего? – наткнулся на него шедший сзади Лера.
– Тс-с, – приложил тот палец к губам и показал в сторону.
– Слышишь?
Лера прислушался и различил чей-то тихий и очень-очень горький плач.
– Девчонка плачет, – заключил Шурка и потянул друга в кусты.
За кустами они нашли зарёванную и чрезвычайно красивую девчушку лет 14. Одета она была в сарафан из домотканого белёного холста. Сидела над своим лукошком, полным чёрной смородины, и лила слёзы в три ручья.
– Привет, – улыбнулся Шурка, которому так понравилась незнакомка, что он взгляда от неё не мог отвести. – Тебя как зовут?
Девчушка удивлённо вскинула голову.
– День добрый, – поднялась она, утирая зарёванные глаза.
– Варей меня кличут.
– А чего плачешь?
Девушка потупила взгляд.
– Новый барин намерен распродать всё наше семейство за долги, – пояснила едва слышно.
– Как продать? Людей? За деньги?
Варя печально покачала головой.
– Большие долги? – поинтересовался Шурка.
Девчушка опять кивнула.
– В карты проигрался? – предположил Лера.
– Да что вы, – отмахнулась Варя. – Барин наш военный, из отставных. Занял в банке преогромную сумму и выкупил у старой графини имение со всеми деревнями. Теперь вот семейство наше распродаст и проценты уплатит.
Вспомнив о семье, Варя всхлипнула.
– Не плачь, – взялся успокаивать её Шурка. – Мы тебе поможем.
– Да чем же вы мне поможете? – ещё горше заплакала девушка. – Сами, почитай, из простолюдинов.
Услышав это, Шурка гордо задрал подбородок.
– Честь имею представиться, – заявил он торжественно, – князь Захарьевский! А это…, – обернулся он к другу.
Лера не заставил себя ждать и, выступив вперёд, склонил голову, как истинный аристократ: – Граф Леркендорф!
– Какие же вы баре? – с упреком оглядела их Варя. – У тебя, сударь, – показала она на Шурку, – кафтан на локтях вот-вот протрётся. А у тебя, – показала на Лерины кроссовки, – того и гляди, лапти развалятся.
– Всё равно, – настаивал Шурка, – мы тебе поможем.
Варя, которой неизвестный мальчик в странном одеянии поначалу тоже понравился, тут вовсе расстроилась.
– Смотри, какой ты обманщик, – сказала она сердито, – не успел познакомиться, а уж играешь со мною. Поди, сударь, прочь от меня!
– Не веришь? – глядя, как она мило сердится, заулыбался Шурка.
– Смотри, – шепнул он заговорщицки и обернулся вокруг своей оси.
В крайнем изумлении Варя схватилась ладонями за щеки.
– Батюшки светы! – только и сказала она.
Перед ней стоял всё тот же незнакомый мальчик, но какой! На нём сидел, словно влитый, мягкий кафтан[3] из красного бархата, затянутый в талии шарфом. Такого же кроя панталоны[4] были подвязаны чуть ниже колен золотистыми завязками, ниже шли чулки в чёрно-белую полоску. На ногах обновлённого Шурки блистали широкими пряжками туфли, а под мышкой был зажат длинный хлыст с тонкой кисточкой на конце. На голове Захарьева красовался белый напудренный парик. Треугольную шляпу он держал в картинно отставленной руке.
– Шурка у нас настоящий волшебник, – пояснил Лера.
Тот между тем прищурился, окидывая Леру взглядом от кроссовок до стоящих дыбом вихров.
– Ну-ка, крутанись, – попросил.
Стопочкин обернулся через левое плечо и превратился в такого же лощёного господинчика. Только одет он был в фиолетовый с отливом фрак и цилиндр. Ноги его облегали высоченные мягкие сапоги, которые охватывали и колени, и половину бёдер.
Варя в испуге попятилась, но тут Шурка дотронулся хлыстом до её домотканого сарафана, и он вдруг стал изящным шёлковым платьем.
– Боже мой! – всплеснула руками Варя. – Вы и вправду чаровник!
– А теперь, сударыня, – подставил ей согнутую в локте руку Шурка, – проводите нас к вашему барину, а заодно расскажите нам с графом Леркендорфом, что тут у вас происходит.
Варя нерешительно взяла Шурку под руку, а потом и Леру, который уже подхватил лукошко с ягодой. Неспешным шагом троица двинулись по саду. Но не туда, где пел печальный хор, а обратно, откуда мальчишки только-только пришли.
– О чём вам поведать? – говорила дорогой Варя. – Живём мы в сельце…
– В деревне, значит, – уточнил Лера.
– Нет, в сельце, – упрямо мотнула головой девушка. – Церкви у нас своей нет, вот и сельцо. А к Богу на поклон да детей малых крестить ходим в господскую церковь, что в усадьбе. Так исстари повелось. Ихний батюшка позволяет.
– Сельцо ваше, наверное, маленькое? – догадался Шурка.
– Невеликое, – подтвердила Варя. – Семь дворов, покудова семью нашу не распродали.
Вспомнив о своём горе, девушка вновь всплакнула.
– Да брось ты, – подбодрил её Шурка. – Неужели нельзя взять и уйти от вашего барина?
– А чего ж нельзя, – утёрла слезу Варя, – можно. Но ежели поймают, то непременно выпорют нещадно и на стул посадят.
– На какой стул? – не понял Шурка.
– Обычный стул. Да токмо[5] на шею виновному надевают широченный ошейник из кованого железа. Запирают на замок, а ключ у самого барина хранится. К ошейнику железная цепь приделана. Длиной не более двух аршин.
– Сколько это по-нашему? – посмотрел на друга Лера.
– Почти полтора метра, – подсказал всезнающий Шурка. – В одном аршине семьдесят один сантиметр и двенадцать миллиметров.
– Сразу видно – чужеземцы, – усмехнулась Варя. – Аршина не ведаете.
– И ничего не чужеземцы, – обиделся Лера. – Просто из другого времени.
– Из откуда? – не поняла девушка.
– Да кого ты слушаешь, – отвлёк её Шурка. – Рассказывай дальше – очень интересно.
Девчушка наморщила лоб, припоминая, на чём прервалась.
– Ага, – вспомнила она, – с другого конца цепь держит здоровущий деревянный обрубок. Такой с места не сдвинешь. А вверху ошейника спицы железные торчат, чтобы нельзя было головы наклонить. Вот так и сиди день-деньской неподвижно. Нынешней[6] весной у нас дворовая девка Серафима сбежала. Поймана была и посажена на стул. Цельный месяц маялась. Токмо на ночь подкладывали ей под задние спицы ошейника подушку, чтоб она, сердешная, сидя могла заснуть.
– Ничего себе у вас помещик, – возмутился Шурка, – изверг какой-то!
– Да наш-то ещё ничего, – не согласилась крепостная девушка. – Есть и похуже.
– А давай мы тебя вроде как украдём, – предложил Лера. – Вдруг что, ты ни при чём – это мы виноваты.
– Красть – великий грех, – совершенно серьёзно посмотрела на него Варя. – Красть нельзя, ни-ни! Это наипервейшее зло.
– Тогда тебя надо просто выкупить.
– И это никак не годится. Не могу я свою семью бросить.
– Так мы и тебя, и твою семью выкупим.
– Нас-то, вместе с батюшкой и матушкой, четырнадцать душ. Где ж вы такие деньжищи отыщете, хоть и чародеи? – покачала головой девушка. – Это никак не меньше тыщи рублёв.
– А, что на тысячу рублей можно купить? – заинтересовался Лера.
– Положим, оброк выплатить на 200 лет вперёд. Или купить 333 четверти ржаной муки. Или 500 четвертей овса. Или 250 фунтов чая. Или более 18 тысяч аршин холста.
– Про аршин я уже знаю, – снова посмотрел на Шурку Лера, – а четверть и фунт что обозначают?
– Четверть – это 210 килограмм, – пояснил Захарьев. – А фунт без каких-то нескольких миллиграмм равен 410 граммам.
– Что же это получается, – посмотрел на друга Лера. – 210 килограмм ржаной муки можно купить за 3 рубля, а 70 с хвостиком сантиметров холста всего за 5 с половиной копеек?
– Верно.
– Тогда 410 грамм чая стоят 4 рубля, а оброк на год – 5 рублей?
– Ага, – кивнула Варя.
– Ты в какой школе учишься? – обернулся к ней Лера.
– Ни в какой, – пожала плечами девушка. – У нас и школы-то нету. Но сказывают, что де указ вышел и что совсем скоро в уезде малое училище откроют.
– Кто же тебя тогда так здорово считать научил?
– Батюшка мой – Никифор Варсонафьевич.
– А он откуда знает?
– По младости лет взяли их в услужение к лекарю старой графини. Весьма добрый господин были. Они моего батюшку и счёту, и письму выучили, и всяким докторским премудростям. И матушка моя Прасковья Митрофановна врачует, но она от матери своей, от бабки Меланьи, сию премудрость ведает. Всякую траву знает – для чего и от какой хвори спасает.
Услышав это, Шурка расплылся в улыбке.
– У меня мама тоже травница, – посмотрел он радостно на Варю, которая после такого сообщения стала для него вообще как родная.
К тому времени сад закончился, и они вышли к воротам господской усадьбы. От ворот в стороны, огибая яблоневый сад, уходили под прямым углом две просёлочные дороги.
– Эта вот в уездный город ведёт, а эта в наше сельцо, – показала Варя на дорогу, ведущую туда, где теперь едва слышно пел женский хор.
Неожиданно со стороны сельца донеслось ржание лошади. Девушка в тревоге обернулась. Из-за поворота дороги показалась двуколка[7].
– Ой, – схватилась Варя за щёку, – подпоручица едет, мне обратно пора.
– Кто-кто? – не понял Шурка.
– Жена нашего барина, – пояснила она. – Весьма строгая.
– А чего подпоручица в вашем сельце делала?
– Не в сельце, – девушка отобрала у Леры лукошко. – Она под садом стояла. Слушала, чтобы мы пели исправно и ягоду хозяйскую скоро убирали. Потому и петь принуждает, кабы малину да смородину не в рот клали, а в лукошко.
Сказав это, Варя нырнула обратно в заросли сада.
– Прощайте, барчуки, – поклонилась.
Поклонилась и только тут вспомнила, что на ней не крестьянское платье, а господское – шёлковое.
– Ой, – побледнела она, – пропала я совсем.
Шурка хотел было перейти через дорогу и дотронуться до неё хлыстом, но к воротам уже подъезжала лёгкая двухколёсная коляска, в которой в величественной позе восседала полнотелая тётка. За густыми кустами Варя ей была не видна. Стараясь не выдать свою новую знакомую, Захарьев подхватил из дорожной пыли крохотный камушек и зашвырнул его, будто играючи, в сад. Едва только камушек угодил в крепостную девушку, как роскошное платье превратилось в прежний старенький сарафан из белёной домотканой ткани.
Помещица Переверзева
Двуколка подъехала вплотную и остановилась. Помещица подозрительно уставилась на незнакомых юношей. Друзья же, разглядев её лицо, открыли рты от удивления. Подпоручица как две капли воды походила на завуча их школы Фаину Демьяновну. Только одета была не в свою обычную кофту с юбкой по колено, а в просторное платье с множеством длинных юбок и широкополую шляпку, из-под которой каскадом ниспадали волосы.
– По службе в наших краях, али вольные путешественники? – между тем строго поинтересовалась помещица.
– Путешественники, – кивнули друзья, – а сами подумали – «и голос, как у Фенечки, точь-в-точь».
– Какого роду-племени, извольте спросить? По одёже вижу, навроде, господа, а по манеру, так разночинцы[8].
Лера разозлился. «Тоже мне барыня, – подумал он. – Сама, небось, из разночинцев, а строит из себя королевну и смотрит на нас, как солдат на вошь». И чтобы утереть заносчивой помещице нос, снял цилиндр и галантно поклонился.
– Ми есть графь Леркендорфь, – объявил он, коверкая слова, как какой-нибудь иностранец, и добавил для пущей важности. – Проездом из Лондону на Москов.
– Князь Захарьевский, – в свою очередь взмахнул треуголкой Шурка.
Настороженность в лице подпоручицы сменило подобие учтивой улыбки.
– Помещица Переверзева, Фёкла Фенециановна, – сказала она и сложила ладони на груди. – Вы, господа, верно, и в Париже бывали?
– Само собой, – утвердительно кивнул Шурка.
Услышав это, помещица растаяла.
– Расскажите, расскажите, – принялась просить она, словно маленький капризный ребёнок. – Какова нынче мода в Париже?
Шурка пристально посмотрел на запад.
– Что вам сказать, мадам, – начал он медленно.
Помолчал немного, а потом пошёл чесать, как по писаному: – Юбки теперь делают всё шире, а вместе с ними делаются всё выше и всё объемнее прически. Знаменитые парикмахеры и модистки[9] трудятся не покладая рук. На головах прелестных парижанок они теперь создают нечто вроде объёмных натюрмортов[10] из цветов, лент, шпилек и перьев. А ещё в ходу чепцы[11] в виде тюрбанов[12], кои украшены полумесяцем. А на некоторых имеются даже лодки с высокими парусами.
– Это как же, прямо на голове? – ахнула Переверзева.
– Именно, – кивнул, довольный произведённым впечатлением, Шурка. – Мало того, в причёски встраивают ветряные мельницы, мостики, беседки и прочую садовую архитектуру. Самые модные причёски а ля Флоре, а шляпы в виде каски – каск англэз.
– Ах, аля каск! – закатила глаза подпоручица. – Прелестная шляпка! Я, князь, видела такую в одном модном немецком альманахе[13]. Платье с райфроком[14], с воланами[15], и эта восхитительная касочка.
– Да-да, – учтиво поддакивал ей Шурка. – При этом пудрятся немилосердно. И парики, и лицо. Да, бывает, так много гриму кладут, что муж порой не может признать свою благоверную. И на всё это уходит так много пудры, которую вырабатывают из муки, что в последней порой случается недостаток.
Лера с удивлением слушал друга, который трещал без умолку, будто на самом деле прибыл из Парижа. Но потом вспомнил его устремлённый на запад взгляд и всё понял. Скорее всего, Шурка на самом деле побывал в Париже 1786 года, но только мысленно.
– Кстати, – с удивлением осмотрела помещица друзей, – на вас платье, которого и быть ещё не может.
Мальчишки в тревоге переглянулись.
– Как это?
– И этот жюсокор[16] с позументами[17], – показала она на Шурку, – и треугольная шляпа – всё суть мода следующего 1787 года. Я это самолично читала в том же альманахе.
– О, мадам, – выслушав её, с облегчением перевёл дух Шурка. – Чего не сделаешь, чтобы не отстать от моды.
– Не понимаю вас, сударь, объяснитесь? – потребовала Переверзева.
– Вся беда в длительности нашего путешествия, – пояснил Шурка, хитро щурясь. – Вчера Варшава, сегодня Минск, затем Могилёв, завтра Москва, далее Нижний Новогород… Так и год пройдет, и второй начнётся, а мы всё в пути. Вот для того и заказали себе платья завтрашнего дня, дабы, когда завтра наступит, не выписывать платья из Парижа.
– Занятно, – улыбнулась помещица. – О таком я и помыслить не смела. Право, к чему ждать, когда можно самому купить и даже примерить то, чего через год войдёт в моду.
– Да-да, – важно кивал головой Шурка. – К тому же я вхож в дома самых известных модисток.
– Сударь, – склонилась к нему подпоручица. – А нельзя ли и нам сделать чрез вас заказец?
– Над этим стоит подумать, – поджал губу Шурка, мало-помалу входя в роль сиятельного князя.
Помещица повеселела.
– Милости просим, – указала она на свободное место подле себя. Всенепременно погостите у нас недельку-другую.
– Только если недельку, – забираясь в повозку, ласково промурлыкал в ответ Шурка.
Лера последовал за ним. Сиденье двуколки было рассчитано на двух крупных седоков, и потому места мальчишкам вполне хватило. Переверзева направила лошадь в ворота усадьбы. Покачиваясь на мягких рессорах, они поехали широкой аллеей, обсаженной густыми липовыми деревьями. В конце аллеи, длина которой была никак не меньше километра, виднелись широкое крыльцо господского дома и часть самого двухэтажного особняка.
– А правду, князь, говорят, – спрашивала дорогой Фёкла Фенециановна, – что в аглицком[18] королевстве крепостных нет?
– Так и есть. Абсолютно все вольные люди.
– Безобразие, – вздохнула помещица. – Кто ж тогда на земле работает?
– Да крестьяне и работают.
– По собственной воле? – удивилась помещица. – Нипочём не поверю. Кабы наших отпустить на все четыре стороны, они бы токмо и делали, что на печи бока грели.
– Это потому, что они подневольные, – встрял в разговор Лера, забыв, что должен говорить с иноземным акцентом. – А когда крестьяне на себя начнут работать и деньги за это получать, они на глазах разбогатеют. Об этом во всех учебниках написано.
– В каких учебниках? – выпучила на него глаза помещица, которую поразило не то, что граф заговорил на чистом русском языке, а то, что он говорит откровенную ересь[19].
Вспомнив, что он в восемнадцатом веке, Лера смутился, не зная, как выйти из щекотливого положения.
– Это такие специальные английские учебники, – выручил друга Шурка.
– Ес, ес, – закивал Лера, всеми силами изображая из себя истинного англичанина.
– А вы часом не масоны? – вновь подозрительно оглядела их помещица.
– Да вы что! – возмутился на всякий случай Шурка, который что-то слышал о масонах, но кто они такие, конечно же, не знал.
– Это есть кто? – не удержался от вопроса Лера.
– Ну, быть аглицким графом и не знать о масонах? – укоризненно посмотрела на него подпоручица и, оглянувшись, шепнула: – Тайное общество. Где ни появятся, везде заговоры плетут, интриги…
В это время липовая аллея закончилась, и коляска подъехала к парадному входу особняка. В ту же секунду на крыльцо выскочил человек в солдатском мундире и, сбежав по ступеням, подхватил лошадь под уздцы. Следом из парадного неспешно вышел молодец в рубахе малинового цвета из блестящего сатина[20]. Был он высок ростом, широк в плечах и серьёзен лицом. На голове его лоснились смазанные маслом волнистые и чёрные как смоль волосы.
– Сенька, принимай гостей, – нехорошо посмотрела на него Переверзева.
По её взгляду и по тому, с каким тоном она отдала приказ, мальчишки поняли, что помещица Сеньку не жалует, но отчего-то вынуждена терпеть.
– Интересно, кто он такой? – шепнул Лера, пока молодец в сатиновой рубахе помогал барыне спуститься наземь, а после подняться по ступенькам крыльца. – На крепостного не похож. Может, управляющий?
Шурка собрался поискать имеющуюся поблизости информацию, но тут откуда-то сбоку набежали люди и, услужливо подхватив их с боков, прямо-таки вынесли из коляски.
– А это кто? – испугался Лера.
– Дворня, – только и успел сказать Шурка, – слуги при доме.
Отставной подпоручик
Едва друзья вслед за помещицей ступили на крыльцо, как двери особняка распахнулись, и навстречу вышел крепкого сложения человек. Одет он был в длиннополый халат, из-под которого выглядывали сапоги со шпорами.
– Мой муж – Переверзев Марьян Астафьевич, – прокомментировала это явление помещица.
– Отставной подпоручик пехотного Смоленского полка! – по-военному браво щёлкнул каблуками Марьян Астафьевич. – Ныне обретаюсь в должности заседателя низшего земского суда.
– А это, – указала подпоручица на друзей, – князь Захарьевский и граф Леркендорф. – Проездом у нас из города Лондона.
– Чую! Чую! Аглицким духом пахнет! – услышав это, вскричал весело отставной подпоручик.
А после так стиснул в объятиях Шурку, а затем Леру, что у Леры цилиндр с головы свалился. Упал на крыльцо и исчез. Вернее, не исчез, а вернулся в своё первозданное состояние – ворох яблоневых листьев. Лера в ужасе глянул на друга. Ещё пару таких объятий, и его сверхмодный наряд, чего доброго, обернётся в заурядный школьный костюм.
– Где цилиндр? – грозно осмотрел дворню помещик.
Слуги тотчас засуетились, бросились на четвереньки и принялись старательно ползать по крыльцу и рядом с ним, как будто не головной убор искали, а иголку.
– Ах, канальи! – вскипел, видя их усердие, Переверзев. – Всем! Всем нынче же шпицрутены[21] пропишу!
И только один Сенька не суетился и не усердствовал. Присев на корточки, молодец задумчиво ворошил пальцем яблоневые листья.
– А ваш экипаж, а поклажа? – поинтересовался он.
– О! – играя роль иноземного графа, вскинул кверху бровь Лера. – Ми есть ножепёшки!
– Пешеходы, – пояснил, мило улыбаясь, Шурка. – А багаж наш в гостинице.
Пока они объяснялись, отставной подпоручик всерьёз взялся за своих дворовых слуг.
– Цилиндр! – приговаривал он, раздавая увесистые затрещины и оплеухи. – Где цилиндр, канальи?!
Совсем рассвирепев, Переверзев с силой ударил по зубам одного, затем другого мужика.
– Кабы не тычки[22], – обтёр он полой халата окровавленный кулак, – никакого сладу не было бы с нашим быдлом.
И как ни в чём не бывало продолжил избивать дворовых.
– Стать во фрунт[23], скотина! – орал он на очередную жертву.
Шурка от всего этого растерялся, а Лера, наоборот, не на шутку разозлился. «Как это можно людей бить по лицу!» – с негодованием подумал он, совершенно позабыв, что ему нельзя сердиться. В следующий миг с Переверзевым случился конфуз. Выдав новую зуботычину, он вдруг почувствовал, что кулак его стал ватным и ничуть не сокрушительным. Да и мужик таращился на него с изумлением. Ни крови, ни выбитых зубов больше не было. Озадаченный помещик осмотрел руку – всё как всегда, камень, а не кулак. Вновь ударил дворового – и вновь никакого результата.
– Похоже, я что-то с ним сделал, – телепатически признался Лера.
– Угу, – также мысленно отозвался Шурка, который всё уже знал. – Ты ему кулак преобразовал. Теперь во время удара он становится плюшевым, как мягкая игрушка.
Услышав это, Лера хихикнул. Отставной подпоручик тем временем пытался выяснить, что же всё-таки происходит с его рукой в момент удара. Увы, кулак становился плюшевым на столь краткий миг, что заметить это невооружённым глазом не представлялось возможным. Тогда Переверзев ударил медленно. Но в медленном режиме, когда удар уже был не удар, кулак вовсе не преобразовывался. Окончательно расстроенный, Марьян Астафьевич пнул мужика ногой. Но и нога подвела. Неожиданно она стала резиновой. И такой эластичной, что со свистом улетела назад и больно врезала пяткой по мягкому месту самому Переверзеву. Рассерженный и ничего не понимающий помещик плюнул с досады и бросился в дом.
– За мной, господа! – позвал он громким голосом, и приглашение его больше походило на приказ идти в атаку.
Особняк
Двухэтажный дом Переверзевых оказался просто громадным. И хоть рублен был из дерева, раскинулся неимоверно широко.
Открыв двери парадного входа, хозяин с развевающимися полами халата пошёл впереди, указывая путь. Проскочив парадные сени, он распахнул двери следующего помещения и доложил кратко: – Лакейская!
Не успели друзья осмотреться, а он уж вёл их далее.
– Наша гостиная красного дерева! – пояснил Переверзев и сбавил шаг.
Мальчишки с любопытством закрутили головами. Под одной из стен тянулось к потолку трюмо с зеркалом в широченной деревянной раме. Там и сям стояли около десятка стульев, уютный диванчик и несколько игорных столиков.
На стенах, обитых какой-то нежной бежевой тканью, висели портреты великосветских дам. Тут же под стенами и подле окон высились тяжеленные канделябры с оплавленными свечами. Окна прикрывали шёлковые занавески.
Помещик выждал, давая им оглядеться, и понёсся дальше.
– Парадная!
– Танцевальная!
– Столовая зала! – объявлял он, толкая очередную дверь.
У мальчишек от такого скоростного экскурса вскоре зарябило в глазах, сливаясь в одну сплошную смазанную ленту. И только одно запомнилось: на каждом простенке зияли зеркала, удлиняя и без того бесконечную анфиладу[24] комнат.
– Будуар[25]! – восклицал, меж тем, Переверзев.
– Библиотека!
– Гардероб!
– Бильярдная!
– Детская!
– Диванная!
– Девичья!
Здесь он подхватил друзей под руки и увлёк по крутой лестнице вверх. На втором этаже размещались залы с высокими, от пола до потолка, зеркалами и огромными бронзовыми люстрами. Далее шли комнаты поменьше. В первой все четыре стены занимали картины. Большие и малые, они были помещены в массивные рамы с причудливыми завитушками и растрескавшейся позолотой.
– Картинная галерея, – не без гордости обвёл рукой помещение Марьян Астафьевич. – Вместе с домом от графини нам отошла. Картины весьма старинной работы.
Следующую комнату занимали мраморные столики и мягкая мебель. Кресла и диванчики были такие уютные, что мальчишкам захотелось тотчас в них плюхнуться и хорошенько отдохнуть. Но отставной подпоручик повлёк их дальше.
– Вот, – остановился он в дверях небольшого помещения. – Любуйтесь.
Друзья глянули и от восхищения рты раскрыли. На, оббитых коврами, стенах висело всевозможное оружие. Тут тебе и рапиры, и арбалеты, и черкесские кинжалы с золотыми надписями по-арабски, и сабли, и кремневые пистоли, и всякие ружья, и медные охотничьи трубы, и даже рыцарские доспехи.
Ветром надуло
Спустя два часа Переверзев зазвал к себе в кабинет молодца Сеньку и задумчиво осмотрел его с ног до головы, словно прицениваясь к товару.
– Откуда барчуки взялись? – наконец спросил он.
– Не ведаю, Марьян Астафьевич, – развёл руками молодец. – Ни экипажа какого, ни почтовой кибитки сего дня не было. Токмо ежели взаправду пешим ходом.
– Пешком никак не могли, – не согласился Переверзев. – Ты посмотри на их платья – на них ни пылинки. А на нашей дороге пыли на вершок[26] лежит.
– Что ж они тогда, с неба свалились? – удивился Сенька.
– А ведь верно! – подскочил помещик. – Как я сразу не скумекал. Именно по воздуху они и прибыли.
– Господи сохрани, – перекрестился напуганный молодец. – Выходит, они ведьмаки – в ступе или на метле прилетели?
– Дурень! – махнул на него отставной подпоручик. – Они на воздушном шаре прибыли. Слыхал о таком?
– Слыхать-то слыхал, сказывали как-то офени[27] о диве заморском. Но сие не у нас, сие в европах.
– А чай не слышал, что они из Лондону да Парижу к нам прибыли?
– Занятно, – пригладил на голове и без того приглаженный чуб Сенька. – Не прикажете ли шар энтот летающий сыскать? Я сей час мужиков снаряжу. – Посылай, – кивнул помещик. – А сам в уезд отправляйся. Узнай про багаж ихний. Заодно расспроси хорошенько, кто они да откуда. А я пока сосну часок-другой.
Вторая ошибка
Гостям отвели круглую спальню во втором этаже. Когда горничная девка помещицы Афимья низко поклонилась и вышла, Лера грозно помахал кулаком.
– Ну и гад этот Переверзев, – заявил он, – настоящий феодал. Видел, как мужиков бьёт – ни стыда, ни совести.
– А Варя говорит, что он ещё ничего, – заметил Шурка. – Представляешь, если её продадут плохому помещику.
– Представляю, – вздохнул Лера. – Спасать нужно девчонку.
Шурка задумался.
– Бежать ей нельзя, – рассудил он. – Во-первых, спрятаться негде. А во-вторых, она без своей семьи не побежит.
– Слушай, – осенило тут Леру, – а давай их выкупим? Помнишь, Варя говорила, что Переверзеву деньги нужны.
– Точно! – обрадовался Шурка. – Так и сделаем.
Он лёг на кровать и закрыл глаза.
– Подожди минуточку, – попросил, – я сейчас всё проверю, чтобы с деньгами не напутать, как с одеждой.
Но не прошло и полминуты, как в дверь стукнули, и в спальню вошёл Сенька.
– Барин меня в уезд отправляет, – поклонился молодец. – Может, чего вашим благородиям купить?
Лера глянул на друга – откровенно говоря, хотелось хорошенько перекусить. Кто его знает, когда накормят у этих помещиков и накормят ли вообще. Может, Переверзевы сейчас постятся и ничего не едят. Вон бабушка рассказывала, что в старые времена люди все церковные посты соблюдали и, бывало, чуть ли не двести дней в году ничего мясного и молочного не ели.
Шурка сел на постели.
– А чего из съестного купить можно?
– Э-э, – расплылся в улыбке Сенька. – Да всего, чего душа пожелает. К примеру, пряники медовые на малине али на землянике. А ещё орехи разные лесные или волошские…
– Какие-какие? – перебил его Лера.
– Волошские, – повторил молодец. – Их к нам басурмане везут. Вот такие здоровенные, – составил он большой и указательный пальцы в кольцо.
– Грецкие, – догадался Лера. – А что ещё?
– Ещё левишники разные…
– Что-что? – переглянулись друзья.
– Э, ваши благородия, да вы в землях аглицких уж совсем одичали. Левишники энто как лепёшки, токмо сладкие. Их из ягод делают. Поначалу бруснику, чернику, вишню али землянику трут хорошенько да с мёдом мешают, а опосля выкладывают тонким слоем на противнях и сушат.
– Здорово! – восхитился Шурка. – Это, наверное, как конфеты, только натуральные, без всякой химии. Слушай, Семён, – достал он из-за пазухи широкую, как лопух[28], голубовато-белую купюру, от которой ещё пахло типографской краской, – купи нам этих левишников побольше.
– И пряников, – добавил Лера, – и орехов.
Сенька взял в руки ассигнацию, разглядел[29] на ней цифру «100» и испугался.
– Помилуйте, – перешёл он на шёпот, – мне ить[30] даже сдачи с этакой деньжищи не найдут.
– А сдачи и не надо, – легкомысленно махнул ладошкой Шурка.
Смутившись, молодец внимательно осмотрел сторублёвку. Всё было на месте: и четыре герба с коронами в углах[31]; и надписи по краям[32]; и два овальных медальона в центре с оттиснутыми в них изображениями[33]; и внизу заковыристые подписи чернилами[34]. Самая что ни на есть законная бумага. Никакого обмана!
Кланяясь и пятясь, обалдевший от счастья Сенька толкнул задом дверь и покинул спальню.
– Откуда ты деньги взял? – удивился Лера.
– Из рубашки сделал.
Шурка отвернул кафтан на груди и Лера увидел, что в белоснежной рубашке друга образовалась квадратная дыра размером со сторублёвку, которую он минуту назад выдал Сеньке.
Обед
Не прошло и четверти часа, как молодец отъехал в уездный город. Почти тогда же Фёкла Фенециановна позвала гостей к столу.
– Отведайте, чего Бог послал, – поклонилась она Шурке, а затем и Лере, когда они один за другим вошли в столовую залу. – У нас всё по-простому, так что не обессудьте.
Друзья глянули на стол, и у них слюнки потекли. «Ничего себе, по-простому!» – разом мысленно воскликнули они. Да и было чему дивиться – широченный обеденный стол буквально ломился от всевозможной снеди. Чего тут только не было! Мальчишки признали суп, бутерброды, сыры, гречневую кашу, котлеты, сосиски, омлет и сливочное масло. Из чего изготовлено множество других блюд, оставалось только догадываться. Между тем, едоков было всего-то четверо: Лера с Шуркой да Марьян Астафьевич с Фёклой Фенециановной.
– Мы что, всё это должны съесть? – испугался Лера.
– Так принято, – шепнул Шурка. – На стол выставляют всё, а там что съел, что не съел…
– Прошу, господа, – указал хозяин на свободные стулья напротив себя через стол.
Друзья, как подобает настоящим аристократам, чинно уселись и осмотрели место предстоящей баталии. Тотчас принесли и поставили посреди стола серебряный поднос, на котором красовался целиком зажаренный поросёнок с румяной корочкой.
– Кушанья наши простецкие, – говорил, между тем, помещик. – Но зато имеется самая настоящая сладкая мальвазия из Греции.
И он налил друзьям по бокалу прозрачного вина. Лера вопросительно посмотрел на Шурку.
– Пей, не бойся, – кивнул тот, – вкус и аромат я оставил, а весь спирт и сивушные масла удалил.
Пригубив вслед за Переверзевым мальвазии, мальчишки взялись за первое блюдо.
– Что это есть такое? – Лера проглотил первую ложку холоднющего супа и посмотрел на помещицу.
– Похоже на холодник, – любезно улыбнулся подпоручице Шурка, – только намного вкуснее.
Фёкла Фенециановна, растроганная комплиментом молодого князя, прямо-таки расцвела.
– А вот и нет, – сказала она игриво. – Это ботвинья.
– Ботвинья? – переглянулись друзья.
– Да, да, – и помещица указала на соседние тарелки, в которых лежали куски отварной рыбы и мелко нарубленный лёд. – Вилочкой берёте рыбку, ложечкой – ботвинью.А ежели она нагреется, то подкладывайте в неё лёд, сколько потребуется.
Мальчишки последовали совету и тут же убедились, что ледяная ботвинья вприкуску с рыбой ещё вкуснее.
– Какой это вы нас рыбой потчуете? – поинтересовался Шурка.
– А тут, князь, разная рыбка положена, – сделала ему глазки Переверзева. – Вот эта, к примеру, осётр, а есть и севрюга, и лосось, и раки речные.
Расправившись с ботвиньей, гости задумчиво осмотрели холодные закуски, меж которых тут и там возвышались вторые горячие блюда.
– Чего пожелаете? – ласково посмотрела на Шурку Фёкла Фенециановна. – Может быть, почки в сметане или вот печисто?
– Рекомендую, – поддержал супругу Переверзев, глядя на Леру из-под мохнатых бровей. – Такого, граф, в ваших аглицких краях не подадут.
– Печь чисто? – прикинулся простачком Лера.
– Печисто, – поправила его помещица.
– А что там? – полюбопытствовал Шурка.
Под взглядом юного князя помещица зарделась от удовольствия и с готовностью пояснила, из чего сделано блюдо.
– Окорок, желательно свиной, кладут в глубокую сковороду, обкладывают картофелем и тушат…
– С удовольствием попробую, – согласился Шурка.
– И на мой тарелка кусочек, – отозвался Лера.
Съев по порции печисто, друзья почувствовали, что животы их нешуточно вздулись, и что ещё немного, и штаны их лопнут. Между тем, слуги принесли длинную узкую выпечку, напоминающую рулет.
– Вау, это, стать было, пирог? – предположил Лера.
– Стало быть, – поправил его Марьян Астафьевич. – Но не пирог, а кулебяка.
– Бабаляка? – не преминул поиздеваться Лера.
– Кулебяка, – настойчиво повторил помещик. – Почитай, тот же пирог, да токмо гораздо вкуснее.
– А что же в нём особенного? – заинтересовался и Шурка.
– Начинка! Укладывают оную в несколько этажей, будто какой особняк городской, – причмокнул губами Переверзев. – Тут тебе слой рыбы, тут тебе слой мяса, а також и каши всевозможные.
– А они не перемешаются между собой?
– Их тонкими блинчиками перекладывают. В верхний слой обычно рыбу кладут, а в нижний обязательно кашу.
Поддавшись уговорам, гости съели кулебяку, а затем ещё и почки в сметане. После этого Шурка почувствовал, что ещё чуть-чуть, и у него лопнут не только штаны, но и само брюхо. Мило улыбаясь хозяевам, он незаметно расстегнул пояс. Следом к столу подали котлеты, сосиски и омлет.
– Заморские блюда, – объявила помещица. – Отведайте, гости дорогие.
Лера, который от съеденного дышал, как загнанная лошадь, с трудом перевёл дух.
– А почему заморские? – спросил он со стоном, когда Переверзевы отвлеклись. – Это же всё наша еда, родная.
– Это нам в 21 веке родная, – пояснил Шурка, отдуваясь, – а в конце 18 века она только-только сюда из Европы попала. Ни колбас, ни рулетов у нас раньше и в помине не было.
– А что ели?
– Старались крупными кусками готовить, чтобы сразу было видно, хорошее мясо или нет. В такое блюдо трудней отраву подсыпать. А в котлеты можно и сала, и требухи намешать, а заодно и яду – сразу и не поймёшь, что там.
На третье подали ягодный мусс и компот.
– Ешьте, ешьте, – уговаривала помещица. – Я специально рецепт раздобыла, чтобы вас побаловать.
– Да брось, Фёкла, – махнул на неё рукой Марьян Астафьевич. – Что им энти иноземные сладости. Они у себя на островах такое, почитай, с утра до ночи едали-пивали. Угости-ка ты лучше господ нашим сбитнем. Куда как пользительный напиток.
– Сбить и ем? – закатил от обжорства глаза Лера.
– Э-э, немчура какая, – пробурчал едва слышно Переверзев. – Да ты, брат, язык проглотишь, ежели русский сбитень отведаешь.
Фёкла Фенециановна налила в стакан «графа» жидкости тёмно-красного цвета. Лера-Леркендорф отхлебнул и от удовольствия выпятил нижнюю губу.
– Карашо есть сбить ем, – признался он с улыбкой.
– То-то, – обрадовался помещик, наливая сбитень и Шурке. – Чай, князь, вы тоже такой вкуснотищи не пивали.
Шурка сделал пару глотков и удивился – напиток на самом деле оказался очень вкусным.
– Раскройте секрет, – попросил он вполне серьезно. – Уж больно хорош ваш сбитень.
– Да какой же тут секрет?! – рассмеялся помещик. – Почитай всякий знает, как и из чего сей божественный вар делается.
– А всё же, – настаивал Шурка.
– С одной стороны мёд кладёте, – поставил на край стола ладонь помещик, – а с другой, – поставил он напротив другую ладонь, – сладкий взвар с травами да пряностями – шалфей, имбирь, корень валерианы, гвоздика, корица, кардамон, мускатный орех, лавровый лист и непременно зверобой. Доводите до порядочной густоты, а затем хлоп! – тут Переверзев хлопнул в ладоши, – и соединяете травяной взвар с водой на меду.
– Откуда вы так всё хорошо знаете? – удивился Шурка.
– Да ведь я почитай пятнадцать годков в пехотном полку отслужил, – развёл руками Марьян Астафьевич. – Во всяких переделках бывать приходилось. В суровые зимы токмо горячим сбитнем и спасались.
По маленькой
После обеда Переверзев пригласил друзей в гостиную красного дерева.
– Не желаете ли, господа? – достал он из кармана халата нераспечатанную колоду карт.
Друзья растерянно переглянулись.
– Банк?
– Рест?
– Квинтич?
– Веньт-Эн?
– Кучки?
– Юрдон?
– Гора?
– Макао?
Мальчишки лишь пожимали плечами – ни одной из этих карточных игр они не знали.
– Тогда, может, Штос или Три и три?
– Рокамболь?
– Ломбер?
– Вист?
– Пикет?
– Тентере?
– А ля муш?
Совершенно обескураженные столь длинным перечислением, Шурка с Лерой только головами трясли.
– Гмы-гмы, – растерялся слегка и сам помещик. – Неужто предпочитаете Панфил? Нет?
– Извините, – промямлил Шурка, – но мы…
– А Тресет, Басет, – перебил его помещик, – Шнип-шнап-шнур, Марьяж, Три листка, на худой конец Ерошки с Хрюшками али Дурачки внавалку?
– Ми не есть игруны, – пришёл другу на помощь Лера.
– Мы не научены, – пояснил Шурка.
– А чего тут знать.
Марьян Астафьевич сел за ломберный[35] столик и указал Лере место напротив.
– Садитесь, граф. А вы, князь, смотрите, как это делается.
И помещик движением одной руки с треском распечатал колоду. Да так ловко, что только клочки упаковочной бумаги в разные стороны полетели. «Ух, ты, – подумали разом друзья, – да он нас враз обыграет». Заметив выражение их лиц, бывший пехотный подпоручик усмехнулся.
– Не бойтесь, сыграем по маленькой, – заверил он, – тут никакой премудрости нет.
И принялся объяснять правила игры в штос.
– Я, к примеру, буду метать банк. У каждого из нас будет по талии.
– Буде есть чего? – не понял Лера.
– Экий вы зелёный, – покачал Переверзев головой. – Талия, значит, колода.
И он протянул Лере нераспечатанную колоду карт.
– Одну карту из своей колоды достаньте и положите на стол, но мне не показывайте. Теперь объявляйте ставку.
– Ви говорить про деньги?
– Ну, да. Сколько хотите на кон поставить?
Лера вопрошающе посмотрел на Шурку. Тот открыл было рот, чтобы подсказать… Но тут в гостиную заглянула помещица.
– Князь, – окликнула она Захарьева. – Не будете ли так любезны сопроводить меня?
– С радостью, – нехотя поднялся со стула Шурка.
Как истинный джентльмен, раскланялся и удалился.
– Ну что, граф, – напомнил помещик, – ваше слово?
Лера задумался, пытаясь вспомнить, какие деньги ходили в конце 18 века. «Копейка[36], – рассуждал он, – точно была. Но копейки, наверное, маловато будет. Ещё засмеёт помещик. А что Варя говорила? Ага, 5 копеек дают за 70 сантиметров холста, а за 4 рубля – 410 грамм чая, – вспомнил он и засомневался. – Что-то не сходится: тут несколько копеек за целый кусок материи, а там несколько рублей за какую-то пачку чая». Лере было невдомёк, что чай в те времена считался деликатесом и стоил неимоверно дорого. А всё потому, что единственным поставщиком был Китай, и чай в Россию завозили через Забайкалье и Сибирь. Но он этого, конечно, не знал. Решив не связываться с копейками, Лера изо всех сил напряг память.
Из других старых денег вспомнил названия грош[37], полушка[38], деньга[39], алтын[40] и пятиалтынный[41], гривенник[42] и двугривенный[43], а ещё полтину[44] и целковый[45]. Но какие суммы они обозначали и в какие времена имели хождение, он, конечно, не знал. Поэтому, чтобы не опростоволоситься, Лера решил поставить на кон рубль. «Рубль во все времена был рубль», – справедливо рассудил он.
Услышав размер ставки, Переверзев несколько удивился. Да и было отчего. В те времена корова стоила меньше 5 рублей.
– Значит, по маленькой? – весело подмигнул помещик и принялся метать карты из своей колоды.
Капитан-исправник
Пока отставной подпоручик метал штос, жена его с Шуркой под руку прогуливалась по парку.
– Князь, – говорила она томным голосом, – расскажите про королевство аглицкое, в коем вы вместе с графом обретались.
Шурка задумался, и если бы помещица обладала сверхспособностями, то ощутила бы, как издалека, откуда-то из города Санкт-Петербурга, несётся по воздуху прямо в её усадьбу незримая глазу информация.
– Государство аглицкое, – взялся пересказывать Шурка архивную запись, – делится в три королевства. Два на едином острову – аглицкое и шкотское[46], а третье, ирлянское[47], на острову особливом. Сие государство пределы свои имеет, со всех сторон море-океан, и ни с которым государством рубежей у оного нет. И есть государство аглицкое богатое, изобильно зело[48] скотом, паче[49] же овцами, из шерсти коих выделывают сукна и иные товары, а после развозят во все страны. Пшеницы зело тамо много родится. Из руд у них премного исходит олова и свинцу. А паче богатеют народы сих государств от купечества, и посему множество у них кораблей. На них же обходят они все моря-окияны, и сила их воинская состоится на мори, понеже[50] могут кораблей сто воинских собрать. Правится то государство властью не самодержавною, но купно[51] с народом, понеже в сеймах два суть у них дома. Един именуется вящий[52] – в том король и все сенаторы и вельможи. Во втором всего посполства[53] государства, их выборные люди. И тако о всяких делах великих советуют и согласуются.
– Ах, как занятно! – восхитилась помещица. – А мы тут живём, аки медведь в берлоге, и ничегошеньки не ведаем.
В это время на дороге, что шла вдоль ограды парка, показался верховой.
– Гляди-ко, наш капитан-исправник, – признала знакомого Переверзева, когда всадник подъехал ближе. – Не далее как в прошлом годе дворянское собрание определило их заведовать уездной полицией[54]. Тогда же и моего Марьяна Астафьевича в заседатели избрали[55].
– Здравия желаю, Фёкла Фенециановна! – приподнял фуражку с кокардой капитан-исправник.
– И вам доброго здоровья, – поклонилась помещица и указала на Шурку. – Сей вельможа – князь Захаржевский, гостят у нас.
– Александр Евтухович, – снял треуголку Шурка.
– Азбукин, – вновь взялся за козырёк фуражки исправник. – Симеон Романович.
– Куда путь держите, не к нам ли? – поинтересовалась помещица.
– В имение Шелгиных, – пояснил начальник уездной полиции. – Управляющий жаловался, что де крестьяне из соседних деревень в господском лесу деревья порубали.
– Управляющий ихний сам вор и есть, – неожиданно заметила Переверзева.
– Да что вы, матушка, такое говорите, – оглянулся по сторонам Азбукин. – Сие есть бездоказательное заявление. Я такового от вас не слыхал.
Тут он внимательно посмотрел на Шурку.
– И я ничего такого не слышал, – кивнул тот.
– Вор и есть, – стояла на своём Фёкла Фенециановна. – Ежели б сами Шелгуновы приехали да ему ревизию учинили, то давно бы он у вас, Симеон Романович, в кутузке сиживал. Небось, сам лес распродал, а теперь на крестьян напраслину возводит.
– Дык, – крякнул исправник, – оттого и еду без провожатых, ибо здаётся мне, что мужики тут ни при чём. Да ведь не пойман – не вор. И вы бы, Фёкла Фенециановна, поостереглись подобное заявлять. А то ведь злых языков хватает. Чего доброго, самих к суду за бездоказательные словеса притянут.
– Так это я токмо вам, по-свойски, – улыбнулась кокетливо Переверзева. – Чай не один год с моим мужем щи солдатские хлебали да в штыки на турецкие редуты хаживали.
– Было дело, – подкрутил ус исправник. – Но и ныне мы с ним в одной упряжке. Ну-с, передавайте супругу поклон от меня. А я далее поспешу – дорога не близкая.
И он тронул лошадь.
– Прощайте! – крикнула вдогонку помещица. – Да заезжайте к нам на обратном пути!
Соляная статуя
– Что это Симеон Романович про упряжку говорил? – спросил Шурка, когда полицейский скрылся за поворотом.
– Ой, князь! – удивлённо посмотрела на него Фёкла Фенециановна. – Нешта запамятовали? Ведь мой Марьян Астафьевич в заседателях числится, а заседатель есть наипервейший помощник исправнику.
– Да и откуда вам знать, – решила она, чуть подумав. – Ведь токмо в прошлом 1785 годе императрица Екатерина Великая жалованной грамотой учредила дворянские собрания в уездах.
Беседуя, они продолжили прогулку и вскоре забрались в самый дальний уголок парка. За невысокой каменной оградой открылся вид на неширокую речушку, которая тихо несла свои воды меж просторных лугов. Чуть в стороне виднелась череда сереньких хат. «Вот, наверное, где Варя живёт», – подумал Шурка и тотчас её увидел. Согнувшись под тяжестью коромысла, девушка шла с вёдрами от реки.
– Слышали, – между тем теребила его за рукав помещица, – что в Рассею прибыл сам граф Калиостро. Оный де похвалялся, что разговаривал с Александром Македонским, Юлием Цезарем, и что собственными глазами видел пожар Рима при императоре Нероне и даже как Христа распинали…
– О, Господи! – перекрестилась тут Переверзева. – Неужто всё это правда?
Захарьев, который не сводил взгляда с удаляющейся девичьей фигурки, только плечами пожал.
– А что об этом в Лондоне сказывают, что в Париже?
– Граф Калиостро? – наморщил лоб Шурка, ещё раз посмотрел в сторону реки и неожиданно вспомнил, что читал об этом итальянском авантюристе в каком-то журнале.
– Да что о нём сказывают, – усмехнулся он, – самый обычный фокусник, циркач.
– Ай-яй! – покачала головой Переверзева. – А ведь говорят, что сей граф одним токмо магическим способом в три раза увеличил золото светлейшему князю Потёмкину[56].
– Всё это ловкие фокусы, – сказал в отчаянье Шурка, понимая, что через минуту-другую крепостная девушка доберётся до сереньких хат и исчезнет там навсегда.
В это время Варя, очевидно, решила передохнуть и поставила вёдра на землю.
– Доводилось ли вам видеть сего магического графа? – допытывалась помещица.
Услышав это, Шурке вдруг пришла на ум шальная идея.
– А как же, – соврал он. – Граф даже меня одному фокусу научил. Хотите, покажу?
– Непременно, – обрадовалась Фёкла Фенециановна.
– Тогда зажмурьтесь.
Переверзева с готовностью выполнила его просьбу и теперь стояла с закрытыми глазами, вытянувшись в струнку, словно солдат на плацу. Шурка тут же сделал расчёт, после чего осторожно ткнул её пальцем в выпуклое брюшко. В следующий миг помещица превратилась в соляную статую.
Водяные шары
Убедившись, что поблизости никого нет, Шурка перемахнул через забор и бросился через луг к реке.
Завидев его, девушка смешалась и, опустив долу своё вмиг порозовевшее личико, не смела поднять глаз на приятного сердцу барчука.
– Давай, помогу, – предложил барчук, закатывая рукава.
– Неужто, барин, сами понесёте? – подивилась Варя.
– Запросто, – подхватил вёдра Шурка.
Но пройдя с полсотни метров, вынужден был поставить тяжеленные вёдра на тропинку.
– С энтим-то сподручнее будет, – увидев, что он разминает затёкшие пальцы, протянула коромысло Варя.
Но Шурка коромысла не принял. А взял да и опрокинул вёдра одно за другим.
– Ты что же это деешь?! – рассердилась девушка и тотчас осеклась на полуслове.
Вода не разлилась, а собралась воедино, образовав большой переливающийся и искрящийся под солнцем шар.
– Теперь полегче будет, – заключил Шурка, цепляя на коромысло пустые вёдра.
Он чуточку подтолкнул водяной чудо-шар, и тот, будто только этого и ждал, послушно покатился по тропинке в сторону деревушки. Шурка с Варей пошли следом.
– Как же это? – шёпотом спросила девушка, указывая глазами на переливающуюся под солнцем воду.
– Гравитационная[57] сферическая оболочка, – пояснил Шурка.
Варя не поняла и только испуганно посмотрела на загадочного князя.
– В общем, волшебство, – отмахнулся Захарьев, понимая, что с научной точки зрения крепостной девушке из 18 века так просто подобное явление не объяснить.
– Зачем ты такие тяжести носишь? – поинтересовался он, чувствуя, что затекшие пальцы стало покалывать, будто на них стая ёжиков кувыркалась. – У вас в семье вон сколько мужиков. Неужели не могут два ведра воды принести?
– Отчего же, могут, – кивнула охотно Варя. – Да все в работе. Старшие братья в поле, младшие им допомогают. А батя лозу заготовляет. Он у нас известный мастер – изгороди, лукошки, стулья да сундуки плетёт.
Лозович-старший
Отец Вари оказался среднего роста, жилистым и скорым в движениях мужичком. Главной достопримечательностью его худощавого лица были длиннющие усы, концы которых смотрели кверху. Завидев вкатившийся на подворье водяной шар, он удивился, но ничуть не испугался.
– Волшебство али наука какая? – только и поинтересовался.
– Наука, – признался Шурка и протянул руку, – Шурка. – Но, вспомнив за кого они себя с Лерой выдают, поправился, – точнее, князь Захарьевский, но вы меня можете Шуркой звать.
– Александр, значит? – уточнил Никифор Ворсанафьевич.
– Ага.
– А мы есть Лозовичи, – обвёл он рукой подворье. – Домашние величают меня Никифором Ворсанафьевичем. Деревенские, кто постарше, – Никифором, а пан – и вовсе Никишкой.
– Никифор Ворс, Ворса, Ворфала…, – начал было Шурка и запутался.
– Ворсанафьевич, – подсказал Лозович.
Шурка почесал в затылке, соображая, что столь мудреное отчество ему в жизни не одолеть.
– Дядя Никифор, – недолго думая, нашёлся он, – куда воду девать?
– Эвон, – указал Лозович на скотный двор, – по корытам разлей.
На крытом скотном дворе, который крестьяне именуют денником, топтались четыре коровы и дюжина коз. Животные только-только вернулись с пастбища и теперь помыкивали да блеяли в ожидании питья. Шурка толкнул шар и вместе с ним скрылся на скотном дворе. Вскоре оттуда донеслось дружное чмоканье, как будто с полсотни телят одновременно сосало вымя. Удивлённые, отец и дочь переглянулись и поспешили на скотный двор – ещё, чего доброго, обидит барчук кормилиц. Но то, что они там увидели, повергло их в умиление. Князь Александр разделил большой шар на множество малых, и теперь перед каждой коровой и каждой козой была своя небольшая шарообразная порция. Судя по всему, животные к такому новшеству отнеслись с большим одобрением. Припав губами к шарикам, они охотно пили воду и причмокивали с явным удовольствием.
Подивившись волшебному умению своего знакомого, Варя вновь взялась за коромысло.
– Ты куда, опять на реку? – остановил её Шурка.
– Сего чай мало будет, – показала девушка на стремительно уменьшающиеся в диаметре водяные шары. – Да наперёд дойки надоть животине вымя помыть.
Шурка задумчиво почесал за ухом.
– Погоди, – отобрал он у Вари вёдра. – Сколько воды надо?
– Сих два да ещё два ведра.
Шурка недолго думая взял стоявшую у стены увесистую палку, которой, по-видимому, подпирали двери хлева.
– Теперь эта дубина будет чародейной, – объявил он. – Сколько раз стукнешь ею, столько вёдер воды к тебе и прикатится. Держи.
Варя взяла в руки палку.
– А по чём бить-то?
– Да по чём угодно. Только, – задумался на миг Шурка, – сразу много не стучи, а то большой шар получится. В калитку не влезет. Лучше сразу стукни два раза, а чуть позже ещё два.
Варя так и сделала. Вскоре на подворье Лозовичей, пугая соседей, прикатились один за другим два двухвёдерных шара.
– А далее как? – растерялась Варя.
– Два ведра для скота? – уточнил Шурка.
Девушка кивнула.
– Вот ты подойти к одному шару, топни ногой и скажи: «Марш к скоту на пропой». Тут он и покатится куда нужно и сделает, что приказано.
– А руки помыть, а вымя скотине?
– Да ковшиком прямо из шара зачерпни.
И Шурка для наглядности зачерпнул из шара полную пригоршню воды и умылся.
– Эко, – глядя на него, дивился Никифор Ворсанафьевич, – дал же Бог человеку умения.
– Наука, – скромно напомнил Шурка.
Варя занялась дойкой. А старший Лозович, которому князь Александр за его науку весьма сильно пришёлся по нраву, повёл его в свою мастерскую. Мастерская располагалась в просторном сарае.
– Здесь у меня прут хранится, – указал он на обширную яму, наполовину заполненную ивовой лозой. – Запасы на всю зиму. Кладу слоями и каждый слой перекладываю листьями лопуха, а сверху землицей присыпаю.
– Зачем? – удивился Шурка. – Потом откапывать придётся. Лучше сразу на полу сложить – места хватает.
– Нельзя, посохнет ракита[58]. А ежели посохнет, то ей одна дорога – в печь. Для работы свежесть нужна, чтобы лоза была мягонькая и гибкая. Вот я её шубкой земляной прикрою, она влагу-то в себе и придержит, молодость сохранит.
– А кору чем счищаете – ножом? – поинтересовался Шурка, увидев в углу сноп очищенных от коры, блистающих белизной тонких, в полпальца, прутьев.
– Не-е, – снисходительно посмотрел на него Лозович. – Ножичек для энтого дела не годится. Тут щемилка нужна, – показал он на воткнутую в земляной пол берёзовую палку, конец которой был расщеплен и отдалённо напоминал узенькую рогатку. Вставляешь лозу в расщеп и тянешь, кожица сама и сходит.
– Вы, наверное, давно этим занимаетесь? – оглядел Шурка сарай, всякая вещь в котором была приспособлена для лозоплетения.
– И-и, милай, – важно подкрутил ус Никифор Ворсанафьевич, и видно было, что вопрос ему весьма понравился. – Почитай, сколько себя помню. Ещё дед моего деда лозу плёл. Оттого нас Лозовичами и прозвали. Поначалу кличка одна была – Лоза. А далее, положим, спрашивают тебя «чьих будешь», а ты в ответ – Лозы, Лозов сын, Лозовического роду-племени. Так и пошла семья наша прозываться.
– А кто у вас плетенье покупает – Переверзев?
– Хе-хе, – усмехнулся Лозович. – Пан наш и так возьмёт. А покупают люди. Свои из сельца да из соседних деревень – лукошки и корзины берут, ловушки для зверья и птиц, рыбу ловить. А в городе, где я на подставного человека лавку открыл, и стулья, и столы, и этажерки, и диваны плетёные. А один купчина московский единожды заказал шкатулку в три этажа. Тонкая, я вам доложу, работа. Требуется, чтобы ни единой загогулины не выступало, ни единого зарезу не было.
– А подставной человек – это кто? – не понял Шурка.
– Который на своё имя дело открыл да на мои деньги моим же товаром и торгует, – пояснил Никифор Ворсанафьевич.
– Зачем?
– Я же тебе, князь, толкую, что не можно крепостному такое, – покачал головой Лозович. – Иначе пан всё как есть отберёт. Ведь мы его собственность, а значит, и любое наше дело его делом считается.
Новый помещик
Солнце клонилось к закату, когда с улицы донёсся гул встревоженных голосов. Следом к ограде Лозовичей подошёл староста в сопровождении группы сельчан.
– Никифор! – крикнул он зычно. – Подь сюды! Дело имеется!
И когда Никифор Ворсанафьевич, и большая часть его семьи, а также Шурка, вышли на улицу, развернул лист бумаги.
– С сего дня, – прочитал староста, – имение, все прилегающие деревни, а також сельцо со всем населением переходят во владение графа Леркендорфа Лериана Антальевича.
– Ух, ты! – услышав это, выпучил глаза Шурка.
Заметив юного князя, староста снял шапку и отвесил вежливый поклон.
– Отныне, – продолжил он, – отменяется всякая барщина и вводится повсеместный оброк.
В толпе заволновались.
– А поскольку же оброку положено?
– По двенадцати рублёв в год! – объявил староста в полной тишине.
Кто-то охнул. Кто-то ругнулся. А какая-то баба запричитала истерично, с подвывом.
– Что ж это деется? – возмутился Лозович. – Самые сквалыжные паны и те оброку берут не более шести целковых. А нам выходит аж в два раза более?! Нешта ты, Родион, – обратился он к старосте, – не ведаешь, что нам такой повинности не осилить?
– Я-то ведаю, – покачал головой Родион, – да новый пан больно крут. Ничего слушать не желают – вынь да положь ему, и всё тут.
– По миру он нас с эдаким оброком пустит, – заговорили в толпе. – Быть голодному году.
Шурка протиснулся поближе к старосте.
– С чего это граф тут хозяином стал? – поинтересовался.
– Дык господин Переверзев всё вчистую проиграл, – пояснил Родион. – Купчую[59] на имя вашего товарища составили. Всё чин чином. А опосля взяли и застрелились. Фёкла Фенециановна отныне вдовица. Да, пожалуй, ещё и не ведает ни о чём. Не нашли её дворовые, сколь ни искали.
– А зачем же графу деньги понадобились? – спросил, наливаясь гневом, Шурка.
– Желают аглицкие машины купить – мануфактуры[60] открыть.
– Вот гад! – помахал кулаком Шурка и, не прощаясь, бросился через луга прямиком к помещичьей усадьбе.
В Леру вселился бес
Ворвавшись в гостиную, Шурка застал там весёлого Леру.
– Братан! – заорал тот, едва увидел Захарьева. – Представляешь?! Это всё моё!
И он раскинул руки, дико озираясь по сторонам.
– Ты что натворил? – подступил к нему Шурка.
– Да ничего особенного, – счастливо улыбался Лера. – Помещик проигрался в пух и прах! Купчую на меня составил, а сам закрылся в кабинете и пиф-паф себе в лоб. Ха! Ха!
Шурка смотрел на друга и не верил своим глазам, как будто бес, ранее сидевший в Переверзеве, переселился в Леру.
– И не жалко?
– Конечно, жалко. Он своими куриными мозгами весь кабинет испачкал, – цинично заявил Стопочкин.
– Да ты чего?! – опешил Шурка. – Он всё-таки человек.
– А чего его жалеть, – отмахнулся Лера. – Эксплуататор!
– А ты сам? – вспомнил Шурка. – Зачем в два раза оброк увеличил? Крестьяне из-за этого с голоду помрут.
– Не помрут, – пренебрежительно сплюнул на пол Лера. – Зато на эти деньги я в Европе машины закуплю, открою завод и будет у моих крестьян светлое будущее. Одену их, обую, накормлю, да ещё в школу отправлю учиться.
– А теперь им, значит, помирать?!
– Переживут. Раньше тоже не жировали. Попили с них кровушки Переверзевы. Давай, – хлопнул он Шурку по плечу, – закатимся в уездный город – попируем, а потом с Фёклой разберёмся – отправим её куда-нибудь на Соловки[61].
Только тут Шурка вспомнил, что оставил помещицу в виде соляной статуи, и не на шутку встревожился. Что-то ему подсказывало, что и в парке может быть не всё в порядке.
– Ладно, – пообещал он грозно, – я ещё вернусь.
Двухчасовой прыжок
Предчувствие Захарьева не обмануло. Соляная статуя была на месте, но возле неё топталась неведомо откуда взявшаяся тут коза и с наслаждением слизывала любимое всеми парнокопытными лакомство.
– А ну пошла! – закричал на неё Шурка.
Коза, задрав хвост, ускакала в ближайшие заросли, а Шурка подошёл ближе, присмотрелся и схватился за голову. Сбоку на длиннополом платье Переверзевой противное животное вылизало глубокую впадину. Что делать? Недолго думая, он взял пригоршню влажной земли и замазал углубление. И лишь затем ткнул пальцем в помещицу. Мгновение – и перед ним вновь стояла живая и невредимая Фёкла Фенециановна.
– Ай! – всплеснула она руками, глядя на заходящее солнце. – Ведь вот токмо день был и солнышко высоко стояло, а уж закат. Как же вы такие фокусы способны делать? Вы, может, сами и есть граф Калиостро, ведь и имя у вас то же?
– Да что вы, – покосился Шурка на вылизанный козой подол и, убедившись, что с платьем всё в порядке, вздохнул с облегчением. – Какой из меня знаток магического искусства. Это всего-навсего невинная шутка.
– А всё-таки, – допытывалась помещица, – отчего солнце так быстро ушло за горизонт?
– Гипноз, – стал выдумывать на ходу Шурка. – Мы спим, а время идёт.
– Господи, – перекрестилась Переверзева, – вы, почитай, алхимик[62].
– Ни в коем случае, – любезно улыбнулся Шурка, – у меня всё строго по науке.
Фёкла Фенециановна взяла его под руку и повела к особняку.
Пойдёмте, князь, нас, верно, заждались.
Шурка шёл, машинально отвечал на вопросы любопытной помещицы, а сам напряжённо думал, каким образом исправить ситуацию. И придумал: надо вернуться в то время, когда Переверзев был ещё жив, и остановить игру, чтобы Лера его не обыграл. Для начала Шурка измерил время. Выходило, что с момента самоубийства Марьяна Астафьевича минуло два часа и четыре минуты. «Так, – рассуждал Шурка, – значит, мне надо попасть примерно на два с половиной часа назад».
– Хотите, – посмотрел он тогда на Переверзеву, – я вам ещё один фокус покажу?
– Будьте любезны, – согласилась помещица.
Шурка хотел было начать преобразование, как вдруг заметил движение в ближайших зарослях сирени. «Неужели опять коза?». Словно в подтверждение его догадки, оттуда донеслось блеяние. Недолго думая, Шурка подхватил с земли увесистый обломок ветки и запустил им что есть силы в кусты. Послышался звук падения тела на землю. Следом из зарослей выскочила любительница соляных статуй и понеслась отчаянным галопом прочь.
– Экий вы меткий, – заметила помещица.
– Это ещё что, – улыбнулся Шурка, – смотрите…
В следующий миг он исчез. Удивлённая, Фёкла Фенециановна осмотрела всё вокруг и, к своему изумлению, нигде князя не обнаружила.
Опять капитан-исправник
В тот момент, когда перед помещицей вместо князя Александра оказалась пустота, сам Шурка ушёл на два с половиной часа назад. До рокового выстрела Марьяна Астафьевича оставалось менее получаса. Надо было спешить. Но тут на беду Шурку нагнал капитан-исправник на лошади.
– Здравия желаю, – приподнял он фуражку. – Вы, стало быть, тоже из князей Захарьевских?
– Так и есть, – улыбнулся Шурка, сообразив, что, вернувшись на два с половиной часа назад, он только-только распрощался с начальником уездной полиции.
– Это был ваш брат? – кивнул исправник в глубину парка, говоря о самом Шурке, который в это же время должен был прогуливаться в обществе Переверзевой.
– Ах, да, Александр, – сделал любезное лицо Шурка. – А вы, вероятно, сосед Марьяна Астафьевича?
– Воевали вместе, три компании прошли.
– Очень приятно, – сказал Шурка и попытался раскланяться. – А я как раз к Марьяну Астафьевичу спешу.
– Большого отчаяния человек, – словно не замечая его желания поскорее распрощаться, вздохнул Азбукин. – Завсегда вперёд солдат в атаку хаживал.
Порывшись в кармане, он выудил серебряный медальон.
– Гляньте-ко, князь, тут как раз заглавный подвиг вашего хозяина запечатлён.
Шурка, для которого каждая секунда была на вес золота, посмотрел из вежливости. На широченном медальоне в виде барельефа была отчеканена фигура офицера со шпагой в руках, который взбирался на верхушку крепостной стены и за спиной которого шли, ощетинившись штыками, солдаты.
– Герой, – подкрутил ус исправник. – Сиё случилось при взятии города Журжи. Народу там полегло немало. И не всякому удалось взять оный бастион. А вот Марьян Астафьевич преодолел. Да вы сами его расспросите. Так-то он молчун. Но ежели хватит лишку, то может поведать о баталиях былых…
Неожиданно Шурка понял, что если он сию секунду не распрощается со словоохотливым капитаном-исправником, то опять не застанет Переверзева в живых. Тогда снова придётся возвращаться назад во времени. А как это сделать и не запутаться после со всеми этими превращениями-возвращениями, Шурка мог только догадываться.
– Извините, – решительно вернул он медальон, – мне непременно нужно идти, иначе быть беде.
– Неприятность какая? – насторожился полицейский.
– Боюсь, рассердится Марьян Астафьевич за моё опоздание, – улыбнулся Шурка.
– Это они умеют, – подмигнул исправник и стеганул лошадь. – Поклон ему от сослуживца передавайте!
О геройстве
Распрощавшись с Азбукиным, Шурка обнаружил, что до самоубийства помещика остались считанные минуты. Не теряя времени даром, он вбежал в дом. Там царила тревога. Туда-сюда металась напуганная и безмолвная дворня. А со второго этажа доносились звон бокалов, бряцанье шпор и громкие крики.
Поднявшись в гостиную, Шурка застал там разудалое веселье. Лера сидел на диванчике с полным бокалом шампанского и, открыв рот, слушал помещика. Тот в форме подпоручика пехотного полка со шпагой на поясе стоял посреди залы, картинно подбоченившись одной рукой, положив на эфес[63] шпаги ладонь другой. На груди у Переверзева блистал орден Святого Георгия 4-й степени[64]. Под ломберным столом навалом лежали игральные карты и полдюжины пустых бутылок из-под шампанского.
Увидев друга, Лера обрадовался.
– Шурик, – начал он и тут же поправился. – Князь, не хотеть послушать рассказ очевидца, каков есть наш храбрый хозяин? Их честь даже получить орден.
Гордо выпятив грудь, Переверзев, который, судя по всему, был в сильном подпитии, выступил вперёд.
– За храбрость и мужество, – пояснил он, – оказанные во время сражения при городе Журже 21 февраля 1771 года, за вступление в ретраншамент[65] и за подавание примера своим подчинённым, а равно за поражение противника своими руками.
– Это где так? – присел на краешек дивана Шурка, свыкаясь с обстановкой.
– В Молдавии, – шепнул Лера.
– Да, – продолжил между тем помещик, – наш Смоленский полк всякого повидал. И дрались отчаянно, и турка били на славу. Под началом Суворова[66] нам был пожалован гренадёрский бой[67]. А при Ларге[68] да при Кагуле[69] полк и вовсе проявил чудеса храбрости.
– Это реки такие, – тихо пояснил Лера и, уже обращаясь к помещику, сказал громко: – Ваш обещал сказать о Кагульский подвиг.
– Есть-есть, – посмотрел на него косо Марьян Астафьевич.
И замолчал, склонив голову на грудь.
– Дело было годом ранее, в летнюю кампанию[70], – начал он.
– Блистательное, доложу я вам, дело. Семнадцать тысяч наших воинов, и я в том числе, – стукнул он себя кулаком в грудь, – разбили наголову полтораста тысяч турок да ещё отразили наскок сто тысяч татар, угрожавших нам с тылу.
Шурка ушам своим не поверил – семнадцать тысяч против двухсот пятидесяти – это же верная смерть.
– Да-да, – подтвердил, видя его недоумение, отставной подпоручик, – ровно так и было. Великий визирь[71] турецкий Галиль-бей, что стоял супротив нас в Молдавии, желал поставить русское войско меж двух огней. Уничтожить нас, а потом пойти ко Львову, соединиться с польскими конфедератами[72] и уж воевать супротив нас в Польше до самой России.
Переверзев перевёл дух и продолжил.
– Турки в семи верстах от нас разбили свой лагерь на левой стороне устья[73] Кагула. А татарва на спорых конях принялась облегать наш тыл, отрезывая подвоз продовольствия. Войско наше находилось в весьма затруднительном положении, но не унывало, ибо с нами был сам генерал-фельдмаршал граф Румянцев[74]. Сей гений разделил малую армию нашу на пять четырехугольников, расположенных в некотором отдалении один от другого. А после крестообразным их огнём не токмо удержал в повиновении турецкую конницу, но и защитил свою собственную, поставив оную в пустых промежутках каре[75], позади пушек. Будучи прикрыта огнём артиллерии и пехоты, конница наша могла свободно действовать в преследовании неприятеля. На рассвете генерал-фельдмаршал построил войско в боевой порядок, и двинулись мы вперёд. Изумлённые отчаянным нашим мужеством и громом орудий, неверные[76] встретили русские полки с ожесточением. Спешили зайти нам в тыл. Но Румянцев сквозь дым и огнь наблюдал все шаги мусульман и быстрым поворотом войск угрожал отрезать турецкую конницу от лагеря. Она с криком и с чрезвычайной скоростью понеслась назад, оставив нападение на каре Племянникова[77]. Три часа кряду полки наши в непрерывном огне пролагали себе дорогу к стану турецкому. Между тем Гудович[78] и Потёмкин, занявшие ночью с вверенными им отрядами выгодную позицию на высотах, прикрывали от хана крымского обозы и препятствовали ему атаковать армию нашу с тыла. Все пушечные выстрелы со стороны неприятеля обращены были на каре, где находился Румянцев, и на каре Племянникова, шедшее по левую сторону. Румянцев беспрестанно был под тучею ядер, которые часто попадали в лошадей сопровождавших его чинов. Уж турецкие батареи начинали умолкать, уж каре Племянникова простирало руки к овладению укреплением. Вдруг десять тысяч янычар[79], выскочив из лощины, ударили с саблями, кинжалами и с криком на правую сторону каре. Ворвались в середину, смяли полки Муромский, 4-й Гренадёрский и Бутырский, заставили их бежать. Увидев смятение, неустрашимый наш Румянцев поскакал к бегущим, вскричал: «Стой, ребята!».
Марьян Астафьевич вскинул правую руку с растопыренной пятернёй и стал похож на седовласую Родину-мать, которую Шурка видел на плакате времён Великой Отечественной войны. Глаза отставного подпоручика горели безумным огнём, и Шурка вдруг представил, как фельдмаршал Румянцев под пулями и ядрами преградил путь отступающей в панике пехоте.
– Голос героя в один миг отозвался в сердцах воинов, – продолжал с пафосом помещик. – Россияне остановились, устроились. Смоленский наш полк отразил янычар. Каре Племянникова сдвинуло ряды и с криком «Да здравствует Екатерина!» устремилось вперёд. Через тройные рвы мы взлетели в укрепления. Визирь, устрашённый поражением янычар, составлявших лучших его воинов, обратился в бегство. Спасаясь от наших штыков, турки гибли в Дунае толпами…
Переверзев перевёл дух и заключил торжественно: – Войско русское приветствовало мужественного предводителя своего с победою, восклицая: «Ты прямой солдат!»
Весь турецкий лагерь, сто сорок орудий, шестьдесят знамён, множество снарядов и две тысячи пленных достались нам в награду. Неприятеля полегло до сорока тысяч, а наш урон ранеными и убитыми не превысил тысячи человек. Вот где была славная виктория!
Смахнув набежавшую слезу, отставной подпоручик как-то разом весь сник. Посмотрел на груду карт под столом, на пустые бутылки, потом на иноземного графа Леркендорфа и словно очнулся.
– Я оставлю вас, господа, – сказал тихо и тут же вышел.
Прощаясь с жизнью
Как только друзья остались одни, Лера отставил бокал с непочатым шампанским, вышел на центр залы и, передразнивая помещика, подбоченился.
– Переверзев мне абсолютно всё в карты проиграл, – обвёл он рукой вокруг себя, – и усадьбу, и земли, и деревни, и крестьян, которые в них живут. Могу хоть сейчас твою Варю на все четыре стороны отпустить. Теперь я здесь хозяин.
– Ну, это мы ещё посмотрим, – окинул его недобрым взглядом Шурка и поспешил прочь из гостиной.
Захарьеву показалось, что помещик спустился на первый этаж, и он бросился вниз. Сбежал с лестницы и прислушался. Тишина, только из-за неплотно прикрытой двери девичьей доносились всхлипывания. Шурка подошёл ближе и услышал прелюбопытный разговор.
– Пропали мы, – говорил сквозь слёзы женский голос. – Молодой граф не иначе, как злодей. Обыграл нашего пана в два счёта. Ноне Марьян Астафьевич непременно руки на себя наложат. А новые баре из нас почнут кровушку пить. Ведь граф чай немец, а у них вера такая – лютая.
– Не лютая, а лютеранская[80], – поправил мужской голос. – Да и потом, не немчура они – аглицкого подданства. Хотя там тоже всяких упырей и вампиров премножество.
– А коли не порешат нас, – вёл своё женский голос, – то непременно распродадут.
– Да может, Марьян Астафьевич ещё откупятся?
– Не откупятся. Вишь, в кабинете закрылись. Того и жди – стрельнут…
Шурке стало жутко неприятно от мысли, что из-за них с Лерой кто-то так переживает, а кто-то и вовсе хочет себя жизни лишить. Пусть это и жестокосердный крепостник-помещик.
Переверзев между тем сидел за столом в кабинете и сочинял предсмертную записку.
«Моя покорнейшая просьба, – значилось там, – кто в сей покой пожалует, того умирающий человек в полном спокойствии своего духа просит покорно, дабы не произошли напрасные подозрения и замешательства, прочесть нижеследующее:
Причиной моего ухода есть не Аглицкая болезнь[81] и не вольнодумство, а полное опустошение. Сего дня я есть ничто, ибо ежели ранее за душой моей были и земли, и деревни, и крепостных душ более пятиста, то ныне состоялось совершенное уничтожение всех моих благ.
Посему, господа нижние земские судьи[82], я и оставляю вашей команде мое тело. Я его столько презираю… Будьте в том уверены».
Закончив письмо, он прошёлся по кабинету и задумчиво посмотрел в окно. На столе в открытом ящичке ожидали на выбор два заряженных пистолета. Переверзев хотел было перейти к завершающей стадии, но тут в дверь стукнули, и явился князь Захарьевский.
– Марьян Астафьевич, голубчик, – улыбнулся он. – Что же вы нас покинули? Теперь ведь мой черёд понтировать.
– Извините, князь, – как-то отчуждённо, будто он уже был далеко от дел земных, отозвался отставной подпоручик, – да токмо мне нечего поставить…
Тут он запнулся и дрогнувшим голосом завершил: – Я проигрался вчистую.
– В долг, – нашёлся Шурка, заметивший уже и пистолеты, и свежую записку на столе. – На мелок[83].
– Разве что на мелок судьбу попытать? – обернулся помещик и пристально посмотрел на гостя. – Терять-то мне нечего.
– Так мы ждём вас, – любезно улыбнулся Шурка.
Едва князь прикрыл дверь, Марьян Астафьевич поворотился к пистолетам, слишком велико было искушение – взять и всё разом оборвать. Преодолев гибельное желание, отставной подпоручик вновь стал у окна – есть всё-таки надежда, да и жизнь уже тем хороша, что она жизнь. И это синее небо, и эти белоснежные облачка на нём, и сочная зелень садов, и пение птиц, и… Тут он отвлёкся. По дороге, поднимая тучи пыли, мчалась двухколёсная бричка[84]. Миновав яблоневый сад, пронеслась по липовой алее и как вкопанная встала у господского крыльца. Разгорячённые лошади нервно грызли удила и косили глазом на подоспевшего конюха.
Бросив ему поводья, молодец Сенька выпрыгнул из коляски и бегом припустил к крыльцу. Через несколько секунд он был в кабинете Переверзева.
– Марьян Астафьевич, – докладывал молодец, – никакой поклажи в уездной гостинице нету. И самих барчуков там близко не бывало. Касаемо летательного шара, то о таком в округе и слыхом не слыхивали.
– Та-ак, – развеселился помещик, мысля, что минутой ранее он хотел пустить себе пулю в лоб. – Кто ж они такие? Неужто грабители?
– Не похоже, – и Сенька достал из-за пазухи врученный ему Шуркой кредитный билет. – Вон какие деньжищи князь мне дал.
Переверзев повертел в руках сторублёвку.
– Да они фальшивомонетчики, – объявил он.
– Неужто поддельная? – испугался Сенька. – А ить так не скажешь.
Но Переверзев недаром пребывал в заседателях земского суда, глаз у него был намётан.
– Гляди вот, – ткнул пальцем в правое поле ассигнации, – вместо «государственная казна» прописано «сто рублей» и буква «Р».
– А подписей должно быть четыре, а не три[85].
– Чего ж теперича делать? – растерялся молодец.
– Ежели мы их арестуем, – сунул отставной подпоручик один из пистолетов за пояс, – то верную помощь окажем отечеству. Глядишь, ещё и Владимира[86] дадут.
– Вы, барин, не об орденах бы думали, а о жизни насущной, – посоветовал Сенька. – Денег у злодеев, почитай, немало. Надо поначалу взаймы взять, а уж опосля в кутузку весть.
Вспомнив о проигрыше, помещик вновь помрачнел.
– И то верно, – взял он в руки второй пистолет. – Но зачем плодить кредиторов, когда можно судьбу попытать и счастие за талию взять.
– Вы о картах, что ли? – догадался молодец.
– О них самых, – весело подмигнул герой Журжи и Кагула и с пистолетом наперевес двинулся к гостиной.
Под дулом пистолета
– Ну, кто тут желал судьбу попытать? – спросил он, распахивая двери. – Вы, князь? Извольте.
И он указал дулом пистолета на свободный стул. Жест этот можно было расценить двояко – и как дружеское приглашение, и как приказ. Но Шурка и бровью не повёл. Сел на указанное место и распечатал колоду карт. Глядя на него, Переверзев всё же не удержался и, вместо того, чтобы сесть напротив и отыграться, достал подозрительную ассигнацию.
– Что сие значит? – спросил он, грозно хмурясь. – Таких ассигнаций, сударь, в природе не имеется!
Шурка посмотрел на купюру и вдруг понял, что снова ошибся и впопыхах преобразовал сторублёвку, о которой в 1786 году ещё никто ничего не знал. На миг растерявшись, Захарьев тут же нашёл в пространстве нужную информацию и сделал важное лицо.
– Разве вы не слышали про императорский указ «О печатании Государственных ассигнаций по новому образцу»? – спросил он и сам же ответил: – Отныне старые бумажные деньги обмениваются на новые того же достоинства.
– А старые куда?
– Решено публично сжигать перед Сенатом[87], – пояснил Шурка и добавил, – как сказано в указе, «для вящего и скорого публике о истреблении ассигнаций удостоверения».
Услышав про императорский указ, Марьян Астафьевич сменил гнев на милость.
– Давно пора, – одобрил он, – а то уж подделкам нет числа. Одно время четвертной билет подправляли и выдавали за семьдесят пять рублей. Так ловко, что подвоха и не заметить. Слава богу, упразднили. Что ныне говорят, не появятся ли вновь?
– Семьдесят пять рублей одной бумагой больше не будет, – успокоил его Шурка. – Зато в оборот пустят бумажные пятёрки и десятки.
– Ой, беда, – покачал головой Переверзев. – Долго ли лихому человеку по нулю пририсовать – вот тебе и сотня фальшивая, вот тебе и полсотни. Опять в променных[88] банках дров наломали.
– А вот и нет, – улыбнулся Шурка. – Пять рублей делают на тёмно-синей бумаге, а десять – на красной. Не перепутаешь. И банк теперь будет один – единый Государственный Ассигнационный Банк.
– А как же прочие ассигнации?
– И двадцать пять рублей, и пятьдесят, и сто печатают на такой же белой бумаге, как эта, – показал он глазами на сто рублей в руках помещика.
Переверзев взглянул на ассигнацию и снова помрачнел.
– Не сочтите дерзким мой вопрос, князь, – глухо сказал он, – но не спросить не имею права.
– Спрашивайте, – благосклонно разрешил Шурка.
– Быть может вы сочинитель фальшивых ассигнаций?
– С чего вы взяли?! – вскочил Шурка.
– А вот, – протянул ему сторублёвку помещик, – полюбуйтесь.
Шурка взял ассигнацию и вздрогнул – на ней был указан ещё не наступивший 1787 год.
– Извольте объясниться, – ткнул дулом пистолета в совершенно немыслимую цифру отставной подпоручик.
В гостиной зависла тягостная пауза. Лере, который сидел, как на иголках, страстно хотелось запустить тяжеленным канделябром[89] в помещика. Смущал только пистолет в его руке да Сенька, всё ещё стоявший в открытых дверях гостиной.
Ещё один проигрыш
– А разве вам Фёкла Фенециановна ничего не рассказывала? – нашёлся, наконец, Шурка и указал вначале на свой, а потом на Лерин костюм. – Мы ведь с графом завтрашним днём живём. У нас и платье сшито по моде следующего года. Исключительно поэтому я и уговорил знакомого мне сенатора уступить одну-единственную ассигнацию будущего выпуска. Хранил её для забавы да по ошибке вашему молодцу отдал. Но это можно поправить.
Тут Шурка сунул руку внутрь кафтана и выудил оттуда толстенную пачку денег.
– Сейчас поменяем, – развернул он их веером.
«Никак не меньше трёх тысяч», – прикинул Сенька, переместившись за спину своего хозяина. А тот глянул на денежный веер, увидел, что весь он составлен из купюр старого образца, и успокоился.
– Какие вы, однако, знакомства водите, – благодушно заметил Марьян Астафьевич, подсаживаясь к ломберному столу. – Сами-то чай не из великих князей[90] будете?
– Да что вы, – смутился Шурка.
Лицо его при этом имело такое выражение, что искушённый собеседник мог с уверенностью предположить – да, сей юноша действительно из царского рода, но только признаться в этом не желает. С интересом поглядывая на Шурку, помещик распечатал новенькую колоду карт.
– Ваше слово, князь?
Захарьев молча выложил на зелёное сукно пять сотенных ассигнаций.
– Ого! – вскинул бровь Переверзев. – Но я ведь в долг не играю. Что же предложить вам равноценного? – окинул он взглядом гостиную и остановил свой взор на пистолете. – Разве что душу?
– Нет-нет, слишком кровавая плата, – запротестовал Шурка и отшутился: – Да и мне на кон придётся ставить непомерно больше, ведь известно, что душа бесценна.
– Тогда жену мою – Фёклу Фенециановну, – испытующе посмотрел Переверзев.
– Годится, – кивнул деловито Шурка, – только и она стоит больше.
И он достал ещё три сотни рублей. Помещик довольно хмыкнул.
– Понтируйте, князь.
Шурка вытащил из колоды карту, и игра началась. Лера, наблюдая, как Переверзев мечет банк, сидел с безучастным лицом. Но мысленно он уже стучался в двери шуркиного рассудка. «Ты что, рехнулся? – спрашивал он телепатически. – Зачем нам эта Фёкла? И вообще, нехорошо на людей играть».
«А сам ты на кого играл?» – также мысленно отозвался Шурка.
«Но я же не собирался выигрывать».
«Спокойно, – заверил Шурка, – я тоже не собираюсь. Смотри, как мы сейчас красиво проиграем».
«Не смей! – запротестовал Лера. – Я хочу своим крепостным лучшую жизнь устроить и Варю освободить».
«Ага! – возмутился Шурка. – Слышали мы про твою счастливую жизнь. Видишь пистолеты? – показал он глазами на стол. – Между прочим, заряженные. Один для меня, а второй для тебя. Поэтому лучше проиграть. А Варю мы и так спасём».
Далее произошло то, о чём друзья знали заранее, а отставной подпоручик лишь только на это надеялся. Очередная карта легла таким образом, что он выиграл.
– Граф был удачливее вас, – заметил Переверзев, подвигая к себе ассигнации. – Делайте ставку, князь.
– Тысяча шестьсот рублей против ваших восьмисот и Фёклы Фенециановны, – объявил Шурка, доставая новые сторублёвки.
– Далась вам Фёкла, – удивился отставной подпоручик. – Неужто влюблены?
Шурка, чтобы не рассмеяться от такого глупого предположения, сурово сдвинул брови и не ответил. На самом деле он просто хотел как можно быстрее проиграться.
Переверзев распечатал очередную колоду карт, игра продолжилась. Между тем, за дверью гостиной их разговор подслушивала Афимья. «Ах, – вздыхала горничная девка, – молодой князь влюблён в мою барыню до безумства».
С лёгкостью проиграв все наличные деньги, а также то, что у Переверзева выиграл Лера, Шурка встал из-за стола.
– Извините, Марьян Астафьевич, но я откланяюсь, устал.
На самом деле Шурка вдруг обнаружил, что с момента его перемещения во времени минуло без малого два с половиной часа. Значит, он естественным образом приблизился к тому мгновению, когда исчез на глазах изумлённой помещицы. «Было бы здорово, – прикинул Шурка, – вернуться к Переверзевой сразу же после исчезновения меня самого».
Рокировка во времени
Покинув гостиную, он поспешил вглубь парка – туда, где оставил Фёклу Фенециановну. И вскоре сидел неподалёку за кустами сирени и с любопытством наблюдал за самим собой. Вот он говорит, что его фокусы не алхимия, а гипноз. Вот предлагает показать ещё один. Вот Переверзева соглашается и… Неожиданно в спину Шурки упёрлось остриё шпаги.
– Кто тут? – шепнул он, холодея.
Ответом было грозное молчание.
– Вы хотите вызвать меня на дуэль? – предположил Шурка.
Остриё шпаги ещё сильнее вдавилось в его спину, а над самым ухом кто-то сердито засопел.
– Значит, вы просто злодей и грабитель? – догадался Шурка.
– Бе-е-е! – раздалось в ответ.
Только тут Захарьев понял, что это вовсе не человек, и что в спину его упирается не шпага, а козий рог. Вероятно обидевшись на Шурку, любительница соляных статуй незаметно подкралась сзади и попыталась боднуть своего обидчика.
– А ну пошла! – шикнул на неё Шурка.
Напуганная коза сорвалась с места, а он вновь выглянул из кустов. Посмотрел на самого себя и вдруг увидел летящий продолговатый предмет. «Ветка! – вспомнил Шурка. – Я бросил обломок ветки в самого себя!» В следующий миг палка больно стукнул его по лбу.
Далее всё пошло по прежнему сценарию: коза выскочила из кустов и скрылась в глубине парка, а один из Захарьевых, тот, который бросил палку, исчез. Как только это произошло, тот Захарьев, который получил этой самой палкой по лбу, вышел из кустов.
– Браво, князь! Браво! – захлопала в ладоши восхищённая Фёкла Фенециановна.
– А это что? – с испугом указала она на его лоб, который под косым углом рассекла багровая полоса.
– Да так, – отмахнулся Шурка, – производственная травма.
Разговор по душам
Поздно вечером друзья поставили на тумбочку между кроватями свечу и забрались под одеяла.
– Как же ты выиграл, если никогда в штос не играл? – спросил Шурка.
– Сам не знаю, – сел на кровати Лера, – наверное, опять интуиция.
– Надо было поддаваться.
– Ага, – не согласился Лера, – как тут поддашься, когда вся карта ложится в твою пользу?
– Сказал бы, что играл понарошку, и отказался бы от выигрыша. А то сразу: «Я тут хозяин и всё тут моё».
Пристыженный, Лера покраснел так, что казалось, сейчас уши воспламенятся. Ему вдруг стало страшно неудобно перед другом. Хорошо ещё, что смущение его было не заметно в тусклом свете свечи.
– Я хотел, чтобы крестьянам жилось лучше, – пробормотал он.
– Да слышал я про твои мануфактуры, – отмахнулся Шурка. – Лучше бы мужикам вольную дал.
– Хотя, – задумался он, – не всем это на пользу.
– Ты о чём? – не понял Лера.
– А я вот тут, во времени, – очертил пальцем в воздухе круг Шурка, – случай один обнаружил.
И он поведал историю деревни Коробово, расположенной в Костромской губернии. Известна она была тем, что в ней некогда проживал Иван Сусанин. За подвиг и спасение царя от супостатов родных Сусанина, а затем и односельчан, освободили от всех повинностей и сделали вольными хлебопашцами. Но крестьяне эти не только не разбогатели, а, наоборот, совершенно обнищали. Полная свобода от всех властей мало-помалу превратила деревню в сборище пьяниц и оборванцев. Далее Коробово прославилось как криминальная столица России. Там печатали фальшивые деньги, укрывали беглых каторжников и много чего ещё делали противозаконного и мерзопакостного.
Услышав это, Лера повеселел.
Ты не очень-то радуйся, – остудил его Шурка. – Здесь вся беда из-за безвластия произошла, а ты хотел в два раза оброк увеличить и крестьян разорить.
– Да откуда ты знаешь? – расстроился Лера. – Я, может, и не думал ничего такого.
– Знаю-знаю, – покивал ему Шурка. – Своими глазами твой указ видел.
Расстроенный Лера залез с головой под одеяло и отвернулся к стене.
– Ладно, – сказал примирительно Шурка. – Этот указ из несостоявшегося времени. Вспомни лучше – ничего подозрительного не было, пока я из кожи вон лез, чтобы ты эксплуататором не стал?
– Ты про инопланетян, что ли? – отозвался из-под одеяла Лера. – Так их и близко нет. У Фу-Фью на это мозгов не хватит. А если и догадается, что мы в прошлом спрятались, то в жизни нас не найдёт.
– Может, домой вернёмся? – почесал за ухом Шурка.
– Давай! – тотчас высунулся из-под одеяла Лера. – Хоть сейчас.
– Опасно, – вздохнул Шурка. – Отсидеться надо. Подождать, пока инопланетяне к себе за Плутон не уберутся.
– Ладно, подождём, – нехотя согласился Лера.
– Слушай, – вспомнил он, – из чего ты столько денег преобразовал, опять из рубашки?
– Из карт, – признался Шурка. – Помнишь, я в руке колоду держал? Вот из неё и сделал. Очень удобно. Надо будет ещё взять и Варю выкупить.
– Давай завтра выкупим.
– Можно и завтра, но куда её со всем семейством девать?
– В наше время отправим, – предложил Лера.
– Какой умный, – не согласился Шурка. – Они же о двадцать первом веке ничегошеньки не знают. Пропадут без нас.
– В Беларуси не пропадут, – горячо запротестовал Лера. – Я вот про переселенцев читал, которые к нам едут. Им землю под строительство домов выделяют, на работу устраивают.
– Так то переселенцы, – вздохнул Шурка. – А Лозовичи что скажут – откуда приехали? Да и нельзя их пока выкупать. Пусть Марьян Астафьевич успокоится. Видал, как он на меня набросился из-за ста рублей?
– А чего там? – спросил сонно Лера.
– Да я год попута-а-ал, – зевнул Шурка. – Такую ассигнацию только зимой начнут печатать, а я…
– … А я её на полгода раньше сделал, – пробормотал он и уснул.
Приглашение на бал
Утром следующего дня друзья были приглашены на бал, который проводился всякую субботу в здании уездного Дворянского собрания.
– Непременно поезжайте, – настаивала Фёкла Фенециановна, умоляюще глядя на Шурку. – Экипаж у нас просторный – места на всех хватит.
– А что быть на бал? – полюбопытствовал Лера. – Танцульетки?
– И танцы, и лотерея, и забавы всякие, – заверила помещица. – А капитан Чубарин из артиллерийского полка, что расквартирован в уезде, обещали знатный фейерверк устроить.
– Ради такой красоты обязательно будем, – пообещал с учтивой улыбкой Шурка.
Приняв его слова на свой счет, Переверзева зарделась от удовольствия. В этот момент к ней, почтительно кланяясь, приблизился с докладом старший из дворовых по имени Егор.
– Вчерась, – говорил он, – нарубили да завезли два воза дров ольховых. Сигодни внове порубщики едут.
– Пущай для мово камина возок можжевеловых веток заготовят, – приказала помещица. – Уж больно я дух смоляной почитаю. Чего далее?
– Стряпуха просит указать, чего вы изволите на обед отведать?
Переверзева на миг задумалась.
– Давай щи Петровские, – загнула она палец.
– Это которые сборные? – уточнил дворовый.
– Они самые. А после, – загнула она второй палец, – солянку грибную, гуся с яблоками да жаркое картофельное.
– А из рыбы чего прикажете?
– Отварного леща с изюмом и пряниками…
У слушавших этот диалог друзей слюнки потекли, хотя полчаса назад они плотно позавтракали. Наконец, помещица завершила кулинарную тему и перешла к следующей.
– Бабы бельё стирают, как вы велели, с мылом, а не с золой, – доложил Егор.
– Вот и славно, – повеселела Фёкла Фенециановна. – Да скажи им, чтобы рубашки, которые белые, бережней драли – они сукна вельми тонкого, аглицкого.
– Всенепременно передам, – поклонился Егор.
– Что мужики?
– Мужики с Семёном по наказанию барина в поля уехали.
– А девки? – спросила помещица, то и дело посматривая на юного князя.
– Девки по ягоду подались, как вечор[91] наказывали.
Словно в подтверждение его слов, где-то далеко в яблоневом саду запел хор женских голосов. Прислушавшись к его тональности, Переверзева нахмурилась.
– Подай-ка, Егорка, коляску, – приказала она. – Сдаётся мне, бесстыжие девки ягоду лопают почём зря.
Оставшись одни, друзья принялись обсуждать полученное приглашение.
– Может, не пойдём? – засомневался Лера. – Что мы там забыли?
– Обязательно пойдём, – настаивал Шурка. – Во-первых, обстановку разведаем – вдруг инопланетяне объявились. Во-вторых, интересно на старинный бал посмотреть. А в-третьих, я хочу Варю с собой взять.
– Да она в жизни не согласится, – заверил Лера, – застесняется.
– А вот и согласится, – стоял на своём Шурка. – Я ей такое платье сделаю – закачаешься.
– И хрустальные башмачки, – усмехнулся Лера.
– И хрустальные башмачки, – подтвердил Шурка. – Так и сделаю, как в сказке. А ещё карету из тыквы…
Персы
В тот же день Шурка отправился к Лозовичам. Хотя до вечера субботы оставалось двое полновесных суток с небольшим хвостиком, он решил заранее пригласить Варю. «А вдруг она на самом деле откажется, – рассуждал Захарьев. – Тогда мне нужно будет время, чтобы её уговорить». Лера, уверенный в том, что крепостная девушка ни в жизни не пойдёт на господский праздник, увязался следом.
Подойдя к воротам Лозовичей, друзья увидели телегу, заставленную ивовыми клетками. В клетках порхали с жердочки на жердочку и щебетали на разные лады с полсотни крохотных птиц.
– Канарейки, – подойдя ближе, расплылся в улыбке Лера.
– Какие же это канарейки? – не поверил Шурка. – Канарейки совсем жёлтые, как цыплята, а эти ни то, ни сё – чуть жёлтые, чуть зелёные, чуть серые, чуть белые.
– Много ты понимаешь, – снисходительно посмотрел на него Лера. – Если хочешь знать, это самый настоящий канареечный окрас. На Канарских островах только такие и водятся. А совсем жёлтых любители потом уже вывели.
– Канарские острова? – заинтересовался Шурка и поднёс к глазам ладонь.
На ладони тотчас вспыхнуло цветное изображение карты мира.
Так это в Атлантическом океане, – ткнул он пальцем, – возле северо-западного побережья Африки. А кто их там ловит?
– Местные туземцы одомашнили. А в Европу испанцы завезли ещё в 15 веке. В Россию канарейки попали из Германии при Петре Первом, – пояснил Лера, который с четвёртого класса увлекался певчими птицами и знал о них буквально всё.
Он хотел рассказать, каким образом канарейки из пёстреньких и неприметных стали жёлтыми, но тут ворота открылись и на улицу вышли хозяева телеги.
– Подданный персидского шаха купец третьей гильдии Ибн-Ватута, – поклонился один из них, похожий на внушительных размеров шар с крошечной головой и коротенькими ножками.
– Абу-Фульдун, – назвался второй, напоминающий своим квадратным туловищем средних размеров холодильник.
Друзья раскланялись с холодной учтивостью, как и полагается аристократам, а затем отошли в сторонку.
– Слушай, – зашептал Лера. – Никакие это не персы. Персы канарейками стали торговать, как пить дать, лет на сто позже.
– Выходит, – покосился на купцов Шурка, – это ино…
– Тише, – приложил палец к губам Лера, – и так всё понятно.
Действительно, в персидских купцах без труда угадывались папаша Всюси и его сынок Фью. Инопланетяне же, напротив, не признали в князе Захарьевском и графе Леркендорфе своих подопытных «кроликов». Возможно, тому способствовал богатый дворянский наряд. А скорее всего громадные белые парики, которые не только изменили друзей до неузнаваемости, но и сделали их значительно выше.
С ощущением, будто он идёт по лезвию ножа, Лера подошёл к телеге – не стоять же столбом посреди улицы, вызывая подозрение. Важно осмотрел клетки с канарейками и… сделал задумчивое лицо, не зная, что предпринять дальше. Пауза становилась тягостной, даже опасной. Выручил Леру, как ни странно, лжекупец Ибн-Ватута.
– Ви зачэм суда, уважаеми? – изображая из себя плохо говорящего по-русски перса, вкрадчиво спросил он.
– Мой есть энглиш[92], гранд[93] покупник, – изображая из себя плохо говорящего по-русски англичанина, сказал Лера первое, что на ум пришло.
– О, – оживился Ибн-Ватута, – купать по канарейка?!
– Ес, ес[94], – кивнул Лера и вернулся к Шурке. – Денег дай.
Шурка, недолго думая, поднял с земли плоский камешек, который в просторечии называют голышом. Посмотрел на него пристально, пошевелил беззвучно губами, а потом щёлкнул ногтем по голышу, и тот превратился в золотую монету.
– Класс! – Лера взял золотой и принялся рассматривать барельеф[95] царицы Екатерины Второй на его аверсе[96]. – Как ты это делаешь?
– Вначале камень ужал, а потом наложил на него голографическое изображение золотого империала, – шепнул Шурка, искоса поглядывая в сторону инопланетян. – Только такая конструкция не очень надёжная, при ударе голограмма может исчезнуть.
– А империал – это сколько?
– Десять рублей…
Вернувшись к персам, Лера протянул им преобразованный голыш.
– Многа-многа, – увидев золото, закачал головой Ибн-Ватута, – многа за адын канарейка. Сдача нэт.
– Гранд покупник, – напомнил Лера, – брать не один, а – уан, ту, фри, фо[97]… – десять канарейка.
– Многа-многа, – продолжал качать головой Ибн-Ватута.
Лера хотел было отказаться от сдачи – чего камень жалеть, но тут к нему подступил Фу-Фью в образе Абу-Фульдуна.
– Дарагой, беры не дэсат, беры двадцат канарэйка, – стал уговаривать он нараспев, будто был вовсе и не инопланетянин, а самый всамделишный персидский купец.
– Ну, – засомневался Лера, – можно и твенти[98].
– А мога весь тридцат? – подмигнул Абу-Фульдун.
Лера глянул в поросячьи глазки инопланетянина, и у него закружилась голова, будто у какой-нибудь слабонервной девчонки. Он вдруг вспомнил, как Фу-Фью воздействовал на них лабораторными аппаратами, и как плохо им с Шуркой было после этих экспериментов.
– Ес-ес, конечно, – промямлил он, отдавая империал.
– О-о, – заулыбались персы. – Карошый пан.
И принялись нахваливать свой товар, предлагая бесплатно и клетки, и корм впридачу, если покупатель возьмёт и сороковую, и сорок пятую, и пятидесятую по счёту птицу. Наконец, они до того заболтали «карошего» пана, что вынудили его купить канареек на всю золотую десятку.
Одна весёлая и две грустные истории
Сгрузив с телеги больше половины клеток, весьма довольные собой лжеперсы уехали восвояси.
– Фух, – перевёл дух Лера, – еле отделался от них.
– Слушай, – посмотрел он на стоявшего поодаль друга, – а чего Фу-Фью так старался канареек продать, он же ненастоящий купец?
– Ха, – усмехнулся Шурка. – Он себе и папаше Всюси внедрил в мозги программу, которая скопирована с манеры поведения персидских купцов. Теперь, когда торговать начинает, за него автоматически эта программа работает.
Захарьев подошёл ближе и присел у клеток.
– Куда нам столько канареек? – спросил он, любуясь птицей.
– Лозовичам подарим, – нашёлся Лера. – Пусть разводят и взаправдашним купцам продают.
– Нужны им твои птички.
– А чего, их можно всем сельцом разводить. Тут ничего сложного нет. Если захотят, могут запросто разбогатеть и выкупить себя из неволи.
В это время к воротам подошёл Никифор Ворсанафьевич.
– Здравствуйте, паничи, – снял он шапку. – Слыхал, про выкуп речь ведёте?
– Так и есть, дядя Никифор, – приподнял цилиндр в знак приветствия Лера. – Разве нельзя вам выкупиться?
– Отчего же, – усмехнулся Лозович, – возможно. Но господа редко нашему брату вольную дают.
– Так вы, наверное, мало предлагали? – улыбнулся Шурка.
– Да кабы так. В нашем уезде крестьянин проживает с преогромной семьёй. У него одних сыновей токмо семь душ. Зарабатывают на перегоне скота немалые барыши. Помещику своему предложили шестьдесят тысяч рублёв, чтобы, значит, полностью выкупиться, а тот ни в какую – не хочет отпускать.
– Ё-моё, – присвистнул всезнающий Шурка. – Да сейчас среднее имение шесть тысяч рублей стоит.
– Эх, паничи, – вздохнул печально Никифор Ворсанафьевич, – не можно такое господам сказывать, да я скажу, больно уж вы на наших панов не похожи.
– Дядя Никифор, мы – могила, – заверил Лера. – Мы сами эксплуататоров не любим.
– Ага, не любим, – подтвердил с усмешкой Шурка.
Поняв, на что он намекает, Лера показал кулак.
– Всё, – сердито объявил он, – таким я больше никогда не буду.
– В округе нашей, – между тем продолжил Лозович тихим голосом, – имеются крестьяне, кои много богаче своих панов. Да токмо оные скрывают свой достаток. Зачисляют деньги на подставных лиц или прячут их от помещика. Ведь пан ныне для крепостного человека и царь, и бог. Восхочется ему, посадит мужика на цепь и голодом заморит, а то просто разорит без всякой для себя выгоды.
– Ненормальные какие-то, – заметил Шурка.
– Я и говорю, – кивнул Лозович, – не в деньгах дело.
– А чего же тогда не отпускают?
– Да из вредности, – махнул рукой Никифор Ворсанафьевич. – Но и наш брат, не будь дураком, панов за нос водит. Сказывают, жил-был мужичок крепостной. На зиму просился в город красным товаром[99] торговать. С того своему господину оброк и платил. Ходил в рваном тулупчике. Детей у него мал, мала и меньше. Единожды пришёл к пану и в ноги, мол, дай вольную, за меня де купцы городские в складчину деньги внесут, сколь смогут. Ну, барин и назначил цену невысокую – что с оборванца взять? А уж после встречает он в городе сего мужичка, а тот прямо-таки сам барин, разодет, как именитый гражданин[100]. Да садит свого бывшего пана в расписную карету, да везёт к особняку высокому, а после и к заводу. Это всё, говорит, моё. Помещик чуть было разума не лишился, что такого хозяйственного мужика упустил. Так-то.
– А вы сами пробовали выкупиться? – поинтересовался Шурка.
– Было дело, – признался Лозович. – В тот год, когда Марьян Астафьевич имение у старой графини приобрёл со всеми деревнями и проживающими в них крестьянами. Отказал новый барин, лишь токмо о мастерстве моём прознал. Хорошо ещё, что лавку я на имя одного свого знакомого мещанина открыл. А не то бы отобрал. С той поры Марьян Астафьевич повсюду мною похваляется, что де токмо у него такой лозоплетельщик водится. Меня уж не раз у него торговали и одного, и со всем семейством – цену давали немалую. До сего лета он ни за какие деньги не соглашался. А ныне вот…
– И теперь не продаст, – перебил его Лера. – Князь Александр вашему помещику вчера три тысячи шестьсот рублей проиграл.
– А ты откуда знаешь, что три тысячи шестьсот? – удивился Шурка.
– Ты же сам говорил, что колоду карт преобразовал, – напомнил Лера. – По сто рублей из каждой карты. В колоде – тридцать шесть карт. Тут и считать нечего.
Общежитие для канареек
Узнав, что друзья выкупили у персов канареек, Никифор Ворсанафьевич озадачено подкрутил ус.
– Их, пожалуй, на волю отпустить нужно, – посмотрел он на Леру, – а то, чего доброго, помрёт птичка певчая с голодухи-то.
– На воле она быстрее погибнет, – не согласился тот. – Она же домашняя, давно разучилась корм добывать. Лучше её разводить на продажу.
И Лера рассказал, что в Брянской, Смоленской, Московской, Калужской, Ивановской, Тульской и Нижегородской губерниях разведением канареек занимаются целыми деревнями и даже уездами, приспособив для этого чердаки домов и амбаров.
– Запускают на чердак сотню самцов и штук триста самок, – вдохновенно рассказывал он, – а потом больше тысячи птенцов получают…
Никифор Ворсанафьевич слушал его, разинув от удивления рот. Только Шурка как-то задумчиво смотрел на восток. «Слушай, – наконец, передал он мысленно, – но ведь это не сейчас российские крестьяне стали выращивать канареек, а только в середине 19 века».
«Подумаешь полсотни лет туда, полсотни лет сюда, – сердито посмотрел на него Лера. Надо же кому-то первым начинать».
Шурка только плечами пожал. Тем боле, что Лерина идея Лозовичу понравилась. Правда, мужик он был дотошный и потому принялся выпытывать все хитрости канареечного дела.
– Ты, граф мой разлюбезный, – требовал он, – перво-наперво растолкуй, какого корму им требуется?
– Зернового.
– А произрастает ли такой у нас?
Лера стянул с себя парик и почесал затылок.
– Главное, чтобы просо было.
– Это имеется, – кивнул Лозович.
– Далее могар, рапс и сурепка, овса можно дроблёного и гречки.
– И всего-то?
– Ещё семена мака, конопли, льна, подсолнечника, но этих понемногу надо давать, а то птица зажиреет. А вообще канарейки едят семена всех сорных трав.
– А зелёный корм, чтобы витамины были, – напомнил Шурка.
– И зелёный надо. Траву-мокрицу, листья крапивы. Одуванчик дают прямо с листьями и цветами. А ещё морковь тёртую и фрукты любые, но только спелые.
Переговорив обстоятельно с паничами, Никифор Ворсанафьевич пришёл к мысли, что канареек нужно разместить на чердаке дома.
– Там и труба печная, – рассудил он, – и от хаты тепло.
Взяв в помощники самых младших Лозовичей – семилетнего Николку и восьмилетнего Ваньку, друзья принялись за обустройство чердака.
– Вначале надо все дыры заделать, чтобы отсюда птица не вылетела, а сюда мыши не залезли, – разъяснил Лера.
Набрав соломы, мальчишки плотно забили ею все щели, а после замазали влажной глиной.
– Глина подсохнет и будет, как каменная, – пояснил Лера.
– Теперь, – оглядел он чердак, – установим кормушки, поилки, жердочек побольше, чтобы канарейкам было на чём сидеть, и гнёзда.
Кормушки сделали из расколотых надвое нетолстых поленьев, в которых выдолбили сердцевину. Воду поставили в глиняных черепках. Тут и там по всему чердаку закрепили предварительно очищенные от коры ветви липы. Когда же очередь дошла до гнёзд, Лера растерялся.
– Не знаю из чего делать, – признался он Шурке. – Обычно их в зоомагазине продают. Можно, конечно, самому свить из бельевой верёвки.
– Из верёвки? – не поверил Шурка.
– Ну, да, такая толстая. Накручиваешь на обычную лампочку, а потом берёшь иголку с ниткой и сшиваешь по бокам. Получается корзинка. Корзинку ставят в консервную банку. Только в банке надо гвоздём дыр наделать для вентиляции и сухой ромашки в неё насыпать.
– А ромашку зачем?
– Чтобы козявки зловредные в гнезде не завелись.
– М-да, – задумался Шурка, – бельевую верёвку мы здесь в жизни не найдём. Проще мне гнездо из букета ромашки преобразовать.
– Да ну, – не согласился Лера. – Запрыгнет канарейка в твоё гнездо, а оно возьмёт и обратно в ромашковое состояние вернётся.
В эту минуту на чердак заглянула Варя, которая до этого управлялась на скотном дворе.
– День добрый, – улыбнулась она. – О чём баете[101]?
– Да вот, – показал Шурка на Леру, – граф решил вас богатыми сделать.
– Сказывали уж. Батюшка к вам в помощь прислал.
– Тогда, может, подскажешь графу, из чего гнёзда делать?
– Для пичужек-то? – удивилась Варя.
– Ну да.
– А что же они сами не вьют?
– Да они давно разучились. За них всё нужно самим делать, как за маленьких.
Варя подняла с полу пучок соломы.
– А много гнёзд требуется?
– Штук тридцать, не меньше, – прикинул Лера.
– Можно из соломы сплесть, – предложила Варя. – Мягонькие гнёздышки выйдут и прочные.
– Точно, – обрадовался Шурка, – вон лапти соломенные плетут, шляпы – значит, и гнёзда можно.
Девушка выбрала соломинки подлинней и принялась переплетать их между собой.
– Неужто персидские купцы канареек у крестьян закупают? – поинтересовалась она между делом.
– Ага, – подтвердил Шурка, любуясь, как она ловко управляется с соломой, – правда, не сейчас, чуть позже, лет через…
Но тут его сзади толкнул Лера.
– Кстати, – высунулся он из-за Шуркиного плеча, – а зачем персы к вам заезжали?
– Заказ батюшке делали – клетки из ивового прута. Задаток оставили.
– И больше ничего?
– А вот ещё духа водяного торговали, – вспомнила Варя. – Сказывали, мол, у них нешто в телеге сломалось, нужда была в починке.
– Какого духа? – не сразу понял Шурка. – Палку, что ли?
– Ну, да, – кивнула Варя. – Я им ужо другие предлагала, а они ни в какую – энту и всё. Мол, и толщина нужная, и длина. Да я не отдала, они и не сторговали.
«Интересно, – посмотрел Шурка на Леру, – как этот глупый Фу-Фью смог её вычислить?».
«Облучил себя приборами и теперь знает то, чего даже мы с тобой не знаем», – также телепатически предположил Лера.
В уездный город
В пятницу Лера предложил наведаться в уездный город и разузнать обстановку. Покоя ему не давали инопланетяне, преобразованные в персидских купцов. Но Шурку тянуло в обратную сторону – в сельцо к Варе.
– Может, без меня съездишь? – предложил он безнадёжным голосом.
– Ёлки-палки! – рассердился Лера. – Нас могут в любой момент рассекретить, а ты ерундой занимаешься.
– Это не ерунда, – печально вздохнул Шурка. – Это высокие чувства.
– Всё! – отрезал Лера. – Поехали и точка! Завтра на балу будешь со своей Варей вздыхать.
Услышав, что гости собрались в город, Переверзев любезно предоставил им двуконный экипаж с кучером[102] Прошкой.
– Седайте, господа, – пригладил бородку Прошка и, когда «господа» взобрались на обитые кожей сиденья, дёрнул поводья. – Н-но, пошли, родимые.
Экипаж мягко тронулся и, качаясь на пружинных рессорах, заскользил под сенью липовой аллеи.
– Что мы там не видели? – ныл дорогой Шурка. – Я и так могу посмотреть, что Фу-Фью делает.
– А чего же ты его сразу не заметил? – язвительно поинтересовался Лера.
– Думаешь, легко всё про всё знать? – признался Шурка. – Тут одну-единственную информацию не можешь полдня найти. Ищешь-ищешь, а её нигде нет.
– Ты лучше про водовызывающую дубину узнай. Как её инопланетяне нашли?
Шурка покрутил головой, будто прислушиваясь, а затем озадаченно посмотрел на друга.
– Хорошо, что ты спросил. Оказывается, даже самое крошечное преобразование оставляет след в пространстве. Это как камень в лужу бросить – круги по воде расходятся. Надо только уметь их увидеть.
– Значит, Фу-Фью умеет, – заключил Лера. – Выходит, он мог запросто нас вычислить, когда ты карту на ладони смотрел, а потом голыш превращал в золотой?
– Мог, – кивнул Шурка. – Но для этого он должен всё время в режиме поиска быть. А это невозможно – большой расход энергии. Полчаса поищешь, и от тебя одни башмаки останутся.
– А потом не вычислит?
– Может, конечно. Только как он определит, отчего след появился? Подумает – дубина очередную порцию воды вызвала. Двухведёрный шар по затратам энергии равен преобразованию полевого шпата в золотой империал. И вообще на расстоянии невозможно понять, кто преобразование делал – мы или какой-нибудь местный знахарь.
– А зачем они хотели дубину купить?
– Я же говорю, на расстоянии не поймёшь. Но если хорошенько исследовать объект, то можно узнать, кто его преобразовал.
– Получается, – почесал за ухом Лера, – нам теперь опасно преобразования делать?
– Опасно, – согласился Шурка и подмигнул заговорщицки. – Но есть варианты…
Тут экипаж остановился.
– В чём дело? – посмотрел Лера на кучера.
Прохор не ответил. Сняв шапку, он перекрестился на стоящее при дороге деревянное рубленое строение, похожее на небольшую церквушку. Мальчишки огляделись и поняли, что за разговорами не заметили, как подъехали к окраине уездного города. Влево и вправо от дороги тянулся, огибая город кольцом, небольшой вал, перед которым был такой же небольшой ров.
– Это что, для обороны? – удивился Шурка.
– Городская межа, – надел шапку Прошка. – За ней землица в городском владении числится.
Он тронул поводья, и экипаж поехал дальше, качаясь на рытвинах и ухабах.
– А почему церковь такая маленькая? – спросил Шурка.
– Энто и не церковь вовсе, – отозвался Прошка. – Энто часовня подорожная, чтобы кажный, хто ехать куды собрался, мог воздать молитву за счастливый исход своего пути.
Экипаж следовал по узенькой и кривой улочке, с обеих сторон которой тянулась канава.
– Это есть тоже межа? – указал на неё Лера.
– Экие вы, баре, дивные, – покрутил головой Прошка. – Сразу видать иноземцы. Сие канава сточная. По ней вода с улиц стекает, когда дожди припустят осенью, или там оттепель зимой, или паводок весенний. Да токмо мало чем сии канавы допомогают. Всё одно грязюки на улице, что в болоте – не пройти.
Далее улочка из кривой и узкой мало-помалу становилась всё шире и прямее. Бесконечные плетни по сторонам её сменили такие же бесконечные заборы, за которыми среди зелени садов один за другим стояли дома горожан. Но если поначалу они были по большинству деревянные, крытые соломой и деревянной щепой, то ближе к центру стали попадаться каменные с черепичной и даже железной кровлей.
– На нашу Румынию похоже, – заметил Шурка.
– Похоже, – согласился Лера. – Только гаражей нет, и улицы без асфальта.
Совсем став широкой, улица закончилась обширной площадью. Тут на глаза друзьям попались три мужика. Один из них, малый да щуплый, отчаянно мотал головой.
– Ой, чего деется! – причитал он по-бабьи тонко. – Недород, спаси Господи! Цены, аки псы цепные. Ужо четверть ржи семь рублёв и двадцать пять копеек станется. А в прошловом годе за рубль с двумя алтынами отдавали. Ай-яй-яй!
Двое других поглядывали на него и хмурились.
– А вот и место лобное, – проехав мужиков, остановил лошадей Прошка. – Торговая площадь. На ней четыре тракта сходятся. Мы вот по могилёвской дороге прибыли, а есть ещё и на Минск, и на Полоцк, и на Смоленск.
Друзья осмотрелись. С одной стороны на площадь выходили купеческие дома, в первых этажах которых располагались лавки и магазины. За ними во дворах возвышался католический костёл. Неподалёку виднелись еврейская синагога и молитвенные дома. Напротив, через площадь, в один ряд шли двухэтажные здания присутственных мест[103]. Неподалёку съезжая изба[104]. Рядом, ближе к смоленскому тракту[105], сияла тремя золочёными куполами православная церковь. За корпусами присутственных мест начинался парк, в глубине которого возвышалось величественное здание Дворянского собрания. На западе площадь заканчивалась длинным двухэтажным трактиром[106], на первом этаже которого располагалась харчевня[107], а на втором – гостиничные номера.
– А школы нет, – заметил Шурка и показал в сторону молитвенных домов, – она вон там стоять должна.
На Торговой площади
– Какой сегодня быть торжеств? – спросил Лера, увидев, что на площади и тут, и там большими и малыми островками толпится народ.
– Торги ныне, – пояснил Прошка. – Каждого второго да пятого дня проводятся[108]…
Кучер хотел было рассказать о торгах подробнее, но тут к нему подошёл рослый мужчина в кафтане из светло-зелёного сукна и в треугольной шляпе.
– Ты чего тута стал, раз-зява?! – набросился он на Прошку. – Не ведаешь, где коновязь[109]?
Но, увидев по-господски одетых Шурку с Лерой, тотчас сменил гнев на милость.
– Извините, ваши благородия, – снял треуголку и пояснил: – Не положено в день торга повозкам посеред площади находиться без особливой нужды. Евграф Андреич наказали.
Друзья смотрели на неизвестного во все глаза и никак не могли понять, кто он и почему командует. На груди мужчины красовался аксельбант, на плечах – погоны, на поясе висели пистолет и внушительного вида палаш. На ногах надеты сапоги и кожаные лосиные штаны. Самый настоящий военный. Но тогда какое ему дело до гражданского города, войны ведь нет?
– А кто такой Евграф Андреевич? – наконец, осведомился Шурка.
– Городничий[110] наш, – надел шляпу обладатель лосин. – Коллежский асессор, майор Капищев. Под их началом обретаемся.
– А ти кто есть этакий? – вспомнив, что он иноземный граф, сделал высокомерное лицо Лера.
– Городовой[111] Игнат Батан, – бойко доложил мужчина. – Из бывших служилых людей драгунского строю[112].
– Молодец! – похвалил Лера и обернулся к Шурке. – Князь, ссудите айн[113] монет.
И, получив серебряный рубль, который Захарьев неизвестно из чего преобразовал, протянул его городовому.
– Держи, мой фрэнд[114].
От усердия Игнат Батан вытянулся по стойке смирно.
– Ты бы, Игнатий Авдеич, господ по торгам провёл да город показал, – подсказал ему Прошка. – Заодно от досужих[115] да убогих[116] оберёг.
– Рад стараться! – просиял городовой, не спуская глаз с Леры. – Ежели прикажут, завсегда готов.
– И мой готов, – спрыгнул с повозки Стопочкин. – Давай, пошли на достопримечательность.
Кучер увёл экипаж к коновязи, а друзья вместе с городовым двинулись по Торговой площади, огибая толпящихся горожан.
– Све-ежая вода! – заорал вдруг вышедший с ближайшей улицы водонос в белом фартуке с огромными конусообразными вёдрами на коромысле.
– Селёдки гала-аннски! – отозвалась сладеньким голосом торговка из рыбьего ряда.
Друзья подошли ближе.
– Почём рыба? – спросил для солидности Шурка у ближайшего мужика, на телеге которого стояла плетёная корзина, полная ещё живой щуки.
– По восьмидесяти копеек за пуд, – поклонился ему продавец. – Берите, панич, не сумлевайтесь. Желаете из корзины, али вот из бочки? – показал он на полную воды бочку по соседству с телегой. – Первой свежести щука.
– Да куда нам столько, – отшутился Шурка.
Услышав это, на него тотчас набросился другой продавец.
– А вот у меня купите – вязиги[117]. Можно и полпуда, можно и фунт. За фунт всего-то четырнадцать копеек.
Шурка пожал плечами. Глядя на него, в разговор вступил третий мужик, стоявший поодаль в окружении двух бочонков.
– Недорого возьму! – взвыл неожиданно он, выхватил из одного бочонка одну рыбину, из другого другую и подступил к Шурке. – Малосольная осетрина по семи копеек за фунт, а також севрюга малосольная по шести копеек.
– Селёдки гала-аннски! – напомнила о себе тётка-селёдочница.
Шурка не знал, куда деться, и уж не рад был, что ввязался в разговор. Но тут выступил городовой, и торговцы рыбой под его суровым взглядом сразу же потеряли интерес к молодому пану.
Опасаясь более подходить к рыбьему ряду, где торговали бойко и напористо, Шурка с Лерой направились к лавкам на краю площади. На пути им повстречался точильщик.
– То-очить ножи-ножницы! – пропел он высоким голосом и добавил низким: – Бритвы пра-авить!
Друзья шарахнулись в сторону, городовой за ними.
– Весело тут есть у вас, – заметил Лера, переводя дух.
– Да рази энто веселье? – махнул рукой Игнатий Авдеич. – Вот коли ярманка[118] у нас зачинается, вот тогда шумно.
– А когда же она будет? – вступил в разговор Шурка.
– Не скоро. Летняя уж минула. Осеннюю, почитай, месяц ждать надобно. Ярманки-то четыре раза за год у нас бывают, не более. Зато уж торговый люд наезжает отовсюду. Из Орши, Смоленска, Брянска, а то и самого Могилёва едут, а быват, из Москвы. Купцы заезжие товар выставляют красный да москательный[119]. А крестьяне из окрестных деревень зерно да всякую живность везут.
– А торги?
– Торги, – доложил городовой, – устроены для своевременного удовлетворения нужд горожан в предметах первой необходимости и домашнего обихода.
Слушая бывшего драгуна, Лера с Шуркой крутили головами во все стороны. Во-первых, было интересно посмотреть на своих земляков двухсотлетней давности. Во-вторых, они искали инопланетян. Тех, правда, нигде видно не было.
Вместе с Игнатом Батаном друзья прошлись вдоль лавок и остановились у крайней, на прилавке которой красовались птичьи клетки, лукошки и детские люльки[120] из лозы, соломенные шляпы и лапти, а также лыковые лапти. В глубине лавки виднелись стулья, кресла, столы и прочие плетёные вещи. За прилавком стоял здоровенного роста мордатый дядька.
– Лавка Лозовича, – шепнул Шурка.
– А это подставной человек, – показал Лера глазами на продавца.
– Угу, – кивнул Шурка и достал из кармана сторублёвую ассигнацию.
Лера тотчас сообразил, что Шурка решил сделать грандиозную покупку и таким образом помочь Вариному отцу. Не дав другу рта раскрыть, он повернулся к городовому.
– Иметь ли ваш град сиротский приют? Ми хотеть совершить подарок.
– Не имеется, – развёл руками Игнат. – Из страждущих токмо кандальники, числом два на десять душ, да инвалидная команда.
– Инвалидная? – уточнил Шурка, которому показалось, что он ослышался.
– Так и есть. Слагается из офицера, трёх десятков рядовых и одного барабанщика.
– Для чего же она нужна?
– Воины, не пригодные к строевой службе, до неё приписаны, – пояснил бывший драгун, – кои увечья получили при защите Отечества, али вышедшие в отставку по старости да болезни.
Переглянувшись, Шурка с Лерой поняли друг друга без слов и телепатических переговоров.
– Возьмите, – протянул Шурка деньги мордатому. – Отправьте на них мебели для инвалидной команды.
Обрадованный невиданным доходом, продавец забегал по лавке, выуживая из всех углов имеющийся товар и выставляя его на свет Божий, полагая, что господа укажут какой отобрать. Но господа, а вместе с ними городовой, пошли дальше.
За лавкой Никифора Ворсанафьевича дородная крестьянка продавала огурцы.
– За што отдаёшь? – приценился городовой.
И узнав, что за сотню крестьянка просит одиннадцать копеек, хмыкнул и прошёл к следующей торговке. Там чья-то хорошо одетая служанка отсчитывала семь копеек да ещё одну полушку за два десятка яиц. Рядом за такую же цену продавали фунт коровьего масла. Далее в лукошках краснела лесная ягода.
– По клюковку ягоду… по клюковку! – заорала, заметив их, толстая деваха. – Вот клюква подснежная-манежная. Из города Мозыря от пана козыря!
И, увидев, что городовой направился к ней, вывернула в его сторону голову, скосив от усердия глаза.
– Вам, Игнатий Авдеич, по пятнадцать копеек за четверть отдам, – заявила она, дождавшись, когда Батан подошёл ближе.
Но Игнат Авдеич от клюквы отказался. Указав девахе, что фартук её давно уж не бел, а, скорее, сер, и сделав ей предупреждение, он повёл гостей в ряды с мукой и зерном.
– Отчего цены теперь так высоки? – спросил Шурка, припомнив голосящего по-бабьи мужика.
Городовой удивился.
– Да как же им не взлететь, когда сим летом недород великий случился в центральных губерниях? И поговаривают, цены ещё выше станут.
Тут в мясном ряду поднялась шумиха, кто-то зычно крикнул, кто-то взвизгнул.
– Извините, ваши благородия, – приподнял треуголку городовой, – служба.
И больше не говоря ни слова, бросился через толпу любопытных к месту происшествия.
– Подождём, – посмотрел на друга Шурка, – или дальше сами пойдём?
– Кушать охота, – признался Лера и показал на трактир, до которого теперь было рукой подать, – давай пообедаем.
Встреча
Немногим ранее на Торговой площади перед трактиром встретились Фью и его папаша.
– Нашёл? – спросил старший инопланетянин, который пришёл с южной стороны городка.
– Ничего, – пожал плечами младший, который пришёл с северной стороны. – Каждый закоулочек обошёл, в каждый двор заглянул. А у вас?
– И с моего краю пусто. Что делать будем?
– Неплохо бы передохнуть, – посмотрел на трактир Фью.
– Неплохо, – согласился папаша.
Неспешно, как и полагается купцам, инопланетяне взошли по деревянным ступеням заведения и сели за ближайший стол.
– Их надо не в городе искать, а в деревне, – заметил Всюси. – Устроить засаду возле дома лозоплетельщика.
– А может, это не они водовызывающий дух создали? – не согласился Фью. – Очень уж дубина древняя на вид. Да и потом, что им в деревне делать? Там всё на виду. В городе легче затеряться. Они где-то здесь.
– Но ведь нет же, сколько ни ищем.
– Значит, плохо искали. После моих экспериментов эти беглые «кролики» приобрели такие способности, что могут даже в муху превратиться.
Сказав это, академический завхоз ловко прихлопнул сидевшую на столе муху.
– Возможно, это один из них, – ухмыльнулся он, смахнув на пол раздавленное насекомое.
– Что же нам теперь, мух ловить? – пробурчал сердито папаша Всюси. – Времени нет. Как только экипаж карандашей придёт в себя и расскажет о встрече с землянами, мы пропали.
– Не беспокойтесь, папаша, – заверил его Фью. – Из реанимации они выйдут не скоро. Мы за это время и космолёт вернём, и мальчишек схватим.
– Хотелось бы верить, – нахмурился Всюси. – В противном случае тебя отправят перевоспитываться на какую-нибудь трагическую планету, а меня снимут с должности и посадят в дом для выживших из ума начальников.
Тут к ним подошёл трактирный слуга, которого в те времена называли попросту половой.
– Чего изволите? – склонился он в почтительном поклоне.
– Чай давай, – заявил с восточным акцентом папаша.
– Вай! Зачэм такой бистрий? – удивился Фью и ласково посмотрел на полового. – Каш хачу, грэчка котори. Ишо хачу телячи грудинка, перепелов на вертеле, икра – чёрный и красный, абязатэлно шляпки боровиков в луковая подлива.
Он причмокнул губами и продолжил: – Ишо телячи язык отварены, и рак варёны. Потом, дарагой, сырник-блинчик, густой сметан в ковшик, печёный репка, брюква и пирог с весь какой есть начинка – картошка, мяса, гриб, капуста…
Когда озадаченный половой отошёл, папаша Всюси вопросительно посмотрел на сына.
– Ты что, не взял с собой энергетических палочек?
– Отчего же, они всегда при мне.
– Быть может, стряпня землян содержит больше энергии?
– Тоже нет. Но наши палочки совершенно пресные, а тут такое разнообразие вкусов.
– Г-мы, – удивился папаша и подумал, что неплохо бы и самому попробовать местной снеди.
В этот миг до Фу-Фью донеслись головокружительные ароматы местной кухни, и он почувствовал, что может горы свернуть.
– Сейчас я просканирую пространство и найду этих мальчишек, как миленьких, – заявил он решительно.
– Ни в коем случае! – запротестовал Всюси.
– Это почему же?
– Потому что вспугнёшь. Уж если такой оболтус, как ты, может их обнаружить, то они тебя и подавно заметят. Кроме того, не забывай о моей козьей болезни.
– Так бы сразу и сказали, – насупился Фью, – а то вспугнёшь, вспугнёшь.
Интересно, – придвинулся он к папаше, – а почему у вас рога растут, когда я преобразовываю?
– Аллергия, наверное, – потрогал папаша свою круглую голову. – Из-за этого у меня начинается ороговение кожи на голове. Такое дикое, что со стороны, кажется, будто рога растут.
В это время половой вместе с хозяином трактира принесли заказ, и стол вмиг оказался заставленным блюдами с аппетитно дымящимися яствами.
Прервав беседу, Фью сразу же взялся за гречневую кашу. Съел пару ложек и Всюси. Гречка папаше показалась необычайно приятной на вкус. Он съел ещё пару ложек, а потом ещё и ещё. После каши папаша перешёл на икру. Затем как-то незаметно отщипнул кусок от телячьей грудинки, наколол на вилку шляпку боровика, зачерпнул сметаны широкой ложкой… В общем, инопланетяне ели добрый час и так громко чавкали, что на них то и дело оглядывались сидящие в харчевне мужики. Когда же пришло время рассчитываться, Всюси открыл кожаный кошель и вынул золотой.
– Кстати, – вспомнил он обладателя фиолетового фрака, который вручил ему червонец, – тебе не показались подозрительными те двое?
– Князь с графом?
Фу-Фью подумал и помотал головой: – Совсем не похожи – и ростом выше, и в плечах шире.
Завидев деньги, к ним почтительно приблизился трактирный слуга.
– Вазими, дарагой, – надменно посмотрел на него папаша и бросил монету на стол.
Хозяин трактира, наблюдавший за купцами из-за стойки, удовлетворённо цокнул языком. Но едва заколдованная Шуркой монета ударилась о доски стола, голограмма не выдержала. Произошло обратное превращение и… На глазах изумлённых мужиков и не менее изумлённых пришельцев золото обернулось самым обычным камнем.
– Ах, разбойники! – вскричал трактирщик. – Держи их, робята!!
Не успели папаша и сынок глазом моргнуть, а на них уже навалилась целая ватага грубых землян.
– Я же говорил, что это князь с графом! – свистнул по-инопланетянски Всюси, отбиваясь блюдцем от наседавшего на него полового.
Получив чайным прибором по лбу, трактирный слуга временно отступил. А папаша вдруг сделал стойку, словно ищейка, почуявшая добычу, и даже подпрыгнул от радости.
– Смотри! Смотри! – показал он. – Вот они, твои «кролики»!
Фью глянул, и действительно – в харчевню входили князь Захарьевский и граф Леркендорф.
– Сынок, – простонал Всюси, швырнув блюдце в назойливого полового, – сделай из них червяков. У меня и коробочка специальная имеется!
Но сынку было уже не до чужих жизней – свою бы спасти. На него навалилось сразу трое дюжих крестьян. А четвёртый – сам хозяин трактира – держал за горло здоровенными ручищами.
– Нэт такой прав! – хрипел, пытаясь вырваться, Фью. – Я подданный персидского шаха, купец третьей гильдии Абу-Фульдун!
– Какой же ты купец?! Разбойник! – выкрикнул ему в лицо трактирщик и в горячке стукнул кулаком по квадратной физиономии.
От удара у Фью произошло обратное преобразование, и он стал самим собой. Сие невиданное явление, похоже, и уберегло космического завхоза от серьёзной черепно-мозговой травмы. Увидев перед собой громадный спичечный коробок, изумлённый трактирщик отшатнулся. Потёр глаза, помотал головой, и чуда как не бывало. Инопланетянин тотчас вернул себе обличье персидского купца.
В суматохе никто из землян, конечно же, не понял, что означает призывный свист шарообразного купчины. Один только Шурка побледнел и, прикрывая спиной друга, попятился к выходу. В следующий миг организм Всюси отреагировал на преобразование сына, и на лбу папаши проклюнулись и стремительно выросли козьи рожки. Мужики в страхе попятились.
– Господи! Спаси и помилуй! – принялись креститься они.
А сообразительный половой метнулся в красный угол за иконой Николая-чудотворца.
– Стёпка, зови городового! – бросил трактирщик сыну-мальчонке, любопытная мордашка которого всё это время выглядывала из дверей кухни.
– Караул! Грабят! – тотчас заверещал Стёпка, побежав к чёрному ходу.
Между двух огней
Схватив Леру за руку, Шурка попятился к выходу. Шаг, два… Вот они уже на пороге. Но тут в трактир ворвался городовой Игнат Батан. Впопыхах налетев на друзей, он буквально сбил Шурку с мысли, когда тот пытался вместе с Лерой вернуться в своё время. Видение харчевни задрожало, исчезло и в следующий миг снова вернулось на прежнее место. Правда, теперь это было не то питейное заведение, посреди которого мужики усердно тузили космических странников. Обеденные столы стояли совсем по иному. И во всём обширном зале не было ни одного гражданского лица – сплошь военные. Они ходили, оживлённо разговаривали друг с другом на каком-то непонятном, но странно знакомом языке, спорили, сидели за столами. Везде был ворох бумаг, топографические карты.
– Дурацкий городовой! – ругался Шурка. – Не дал мне преобразование до конца доделать.
– Тише ты, – шепнул Лера. – Куда это мы попали?
– Два с половиной шага, а может, чуточку больше, – прикинул Шурка. – Скорее всего, 1812 год.
– Значит, это французы, – только теперь догадался Лера, на каком таком знакомом-незнакомом языке говорят военные. – Оккупанты! Пойдём отсюда, пока нас в плен не взяли.
Тотчас, словно по мановению волшебной палочки, им стало понятно, о чём разговаривают военные.
– Продовольственные обозы давно отстали, – горячился один из них в форме майора егерей[121]. – Из-за недостатка провианта солдаты Великой армии уже грабят население.
– Ну и поделом, – не согласился с ним драгун с серебряными эполетами капитана. – Разве вы не знаете, что местные крестьяне ловят и смертным боем бьют наших фуражиров, коих мы посылаем в деревни за сеном и овсом?
– Надо, месье[122], не причитать, – заметил на это другой капитан, который, судя по мундиру синего цвета, командовал гренадёрами[123], – а давать в сопровождение фуражирам крепкую охрану.
– Никакая охрана не убережёт от русских казаков, – подал голос из дальнего угла молоденький улан[124]. – Их летучие отряды рыскают повсюду. Чуть зазеваешься – они тут как тут. А ещё объявились поджигатели…
Стараясь не привлекать к себе внимания, мальчишки бочком-бочком добрались до выхода и покинули харчевню. К счастью, офицеры были увлечены спором и не обратили внимания на двух господ в штатском. А если бы и обратили, то вряд ли стали задерживать. Мало ли местных помещиков приходило в те времена с прошениями. Одни жаловались на ограбление их поместий солдатами и убийства крестьян. Другие, напротив, просили прислать в их имения карательные отряды для усмирения взбунтовавшихся крепостных.
– Похоже, французы в харчевне штаб устроили, – предположил Лера, когда они вышли на площадь и теперь стояли, оглядываясь и соображая, что предпринять дальше.
Торговая площадь вся от края до края оказалась запружена наполеоновскими войсками. Тут находилась и кавалерия, и артиллерия, и пехота. Окружавшие их люди были совершенно разного роду-племени. В одном месте слышалась французская речь, в другом – немецкая, в третьем – польская, хорватская, испанская и даже румынская. Шурка с Лерой пошли через эту массу народа, пытаясь добраться до могилёвского тракта, ведущего к поместью Переверзевых.
Когда до южной улицы оставалось не более десяти шагов, из харчевни-штаба выбежал коренастый полковник. Оглядел площадь, увидел друзей и ткнул в них пальцем.
– Асандьер[125]! – заорал он что есть мочи. – Взять их!
Потревоженные его криками, солдаты и офицеры стали беспокойно озираться в поисках того, на кого указывал штабист. Между тем, за полковником на площадь вышел шарообразный генерал, из-под шапки которого виднелся небольшой рог.
– Да это же Фу-Фью со своим папашей, – догадался Лера. – Пропали мы.
– Спокойно, – заверил Шурка и затянул его за ближайший фургон.
– Асандьер? – вдруг спросил кто-то сбоку.
Друзья в ужасе повернули головы и обнаружили перед собой одного из наполеоновских кавалеристов. Ещё чуть-чуть, и Лера наверняка сделал бы что-нибудь эдакое интуитивное. Но кавалерист его опередил.
– Эгей, камрад[126], – подмигнул он лукаво и похлопал по боку одной из двух лошадей, привязанных к фургону. – Брать, камрад! Уходить! – и заговорщицки указал глазами на начало могилёвского тракта.