Читать онлайн Жесты красавиц. Искусство производить правильное впечатление бесплатно
美人な「しぐさ」 by 中井 信之
BIJ IN NA SHIGUSA
Copyright c 2016 by Nobuyuki Nakai Original Japanese edition published by Discover 21,
Inc. Russian edition published by arrangement with Discover 21, Inc. Illustrations c Yasunari Awazu
© Заболотнова И.А., перевод на русский язык, 2020
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023
* * *
Предисловие. Измените свои жесты, и вы станете неотразимы
Иногда нас чем-то привлекают люди, которых мы случайно встречаем в кафе или ресторане, в метро, на деловом совещании или просто на улице. Бывает, что мы, сами не зная почему, не можем оторвать от них взгляда. На кого же мы обращаем внимание?
На прекрасных женщин, обладающих внешностью и шармом киноактрис?
Или на тех, кто, словно модель с подиума, в безупречном наряде затмевает всех своим великолепием?
Или на тех, кто своей доброй улыбкой напоминают Деву Марию?
Или, может быть, на элегантных дам, грациозно пьющих чай?
Или на бизнес-леди с их уверенной походкой?
Да, стоит нам случайно заметить где-либо таких женщин, как наш взгляд невольно устремляется в их сторону. Их образы волнуют, и у нас появляется ощущение, что они, безусловно, красивы.
Конечно, среди них есть те, кто обладает потрясающей внешностью от рождения.
Может быть, и вы, читая эти строки, думаете, что красота – это некий набор физических качеств, дарованный нам природой. Однако многолетний опыт позволяет мне утверждать, что красота далеко не всегда определяется внешними данными.
Вам когда-нибудь приходилось говорить о привлекательных людях, что «в них есть что-то такое»?
На самом деле человека делает заметным именно наличие этого «чего-то такого», некой особой атмосферы, которая его сопровождает. А значит, любой, кто научится создавать вокруг себя ту самую атмосферу, легко сможет стать объектом восхищения.
Давайте разберемся, что значит атмосфера.
Это слово многозначное и часто используется в разговорной речи и в литературе в переносном значении: окружающие условия, обстановка. В английском языке atmosphere может переводиться как атмосфера Земли, воздух, настроение, состояние, впечатление…
Но в этой книге мы будем говорить об атмосфере, которую создает человек. Своим особенным стилем, манерой поведения, собственным взглядом на мир. Наиболее точно передает эту мысль английское слово attitude, его можно перевести так: «поведение во время общения с собеседником, движения и жесты, выражающая эмоции человека поза, позиция, отношение к чему-либо».
Мы с вами уже определили, что люди, которые приковывают наш взгляд, создают вокруг себя некую атмосферу, благодаря которой мы так их воспринимаем.
Наш мозг так устроен, что он не может представить себе абстрактного «красивого человека».
Когда мы смотрим, допустим, на яблоко, мы воспринимаем его в контексте окружающей обстановки: например, мы видим его висящим на дереве или лежащим в корзине.
Точно так же, когда вы рассказываете своему другу о том, как хороша ваша знакомая, вы наверняка представляете себе ее неотделимо от других ее качеств. То есть для вас она «добрая и красивая» или «строгая, но обаятельная». Эти определения и отражают суть индивидуальной атмосферы человека.
Далеко не каждый может изменить свою фигуру или лицо. Но любой может воспитать в себе те качества, с которыми его будет ассоциировать окружение.
Плюс красоты в том, что она вызывает желание находиться с вами в одной компании и больше общаться. Красивые люди окружены «аурой» приятной надежды: другие, завязывая с ними знакомство, полны разных ожиданий. Они хотят узнать, о чем думает этот человек, кто его окружает, что изменится в их собственной жизни после знакомства с таким человеком и прочие вещи.
Я бы хотел, чтобы вы знали разные «грани» красоты: это великолепие и шик актрис, безупречность стиля модели, элегантность, изящество и изысканность, компетентность и способности, вызывающие доверие. Какая бы из этих «граней» красоты ни отличала человека, он всегда кажется привлекательным и «живым». Это впечатление создается благодаря умению владеть собой. Когда движения и внешний облик соответствуют мыслям, возрасту и текущей ситуации.
В этой книге я поделюсь с вами уникальным набором правил о жестах и движениях для создания атмосферы красоты, которые я вывел в результате длительного изучения этой темы. Тем, что позволяет любому человеку выглядеть привлекательно.
Но сначала я хочу уделить внимание важным вопросам: почему я постоянно изучал связь между атмосферой красоты и движениями и жестами? Почему я пишу об этом?
Раньше я был актером и моделью. Сейчас, опираясь на прошлый опыт, я обучаю девушек, которые выбрали своей профессией актерское мастерство, эстраду, поп-музыку или модельный бизнес. И важнейшая часть их работы – красивые движения и жесты. К этому моменту я уже обучил более 5000 человек.
Признаться, раньше я и подумать не мог, что буду заниматься обучением! Ведь даже когда я работал в театральной студии, я постоянно сутулился и мне говорили, что я двигаюсь как робот.
Почему же я все-таки занялся изучением специфики движений и жестов? Все началось с того, что однажды мне выпал шанс преподавать в модельном классе одной специализированной школы для будущих «звезд».
Сначала на занятиях я использовал привычные всем понятия вроде «мило», «красиво» и так далее. Но однажды я сказал одной из своих учениц такую фразу: «Немного атмосферности – и, думаю, будет как-то получше». Она тут же начала задавать вопросы: «А что значит “атмосферность”?»; «Что значит “как-то получше”?».
И тогда я понял, что нужно облечь неясные и неопределенные идеи в моей голове в конкретную форму, обобщить их и сформулировать понятные правила. Такие правила, которые помогут любому легко добиться той самой атмосферы красоты. Да, такие правила, которые дадут человеку понять, что, следуя им, он сможет изменить себя, раскрыть свою индивидуальность… Так я и начал писать эту книгу.
Я искал закономерности восприятия какого-то явления или человека, которого считали красивым. Нечто такое, что было характерным и для прошлого, и для настоящего, принципы, общие и для западного мира, и для Востока. Я проверял, смогу ли применить их на практике и доказать, что они «работают». Мои занятия предполагали эксперементы и поиск, результаты помогли мне вывести некие общие рекомендации о жестах, позах и движениях, которые подойдут для любого человека.
Я пытался понять секреты красоты моделей и актрис, изучая самые последние модные журналы со всего мира. Может быть, поэтому я теперь все время обращаю внимание на жесты людей. Я сам не успел заметить, как они стали для меня своеобразным фетишем. Теперь я даже могу понять настроение и характер человека по его движениям и позе.
Как только я начал применять в своей работе правила разных жестов, собранных в результате моих поисков и исследований, все мои ученицы, которые поступали в школу артистов вполне обычными девушками, изменились до неузнаваемости.
Они становились женственнее вне зависимости от внешности, которой наделила их природа. И многие из них (конечно, это прежде всего результат их упорных усилий) получали премию лучших дебютанток года, успешно реализуя себя в мире искусства.
Я рассказываю людям о принципах движений не только в школе, которая готовит будущих артистов, но и на тренингах в компаниях, и в культурных центрах, где аудитория представлена людьми всех возрастов: от подростков до людей старше 70 лет. И все мои слушатели меняются на глазах. Я всегда с удовольствием принимаю их слова благодарности, люди очень радуются произошедшим переменам: «Жаль, я не знала об этом раньше!», «У меня появилась уверенность в себе», «Я получила повышение на работе», «У меня появился любимый человек», «Я смог открыть свой бизнес».
Да, как видите, эти правила будут полезны не только тем, кто стремится выступать на сцене. Я рекомендую попробовать применить их и людям других профессий – всем, кто хочет измениться.
В профессиональной деятельности способность запомниться собеседнику и вызвать у него желание встретиться снова будет также на пользу. Умение двигаться и жестикулировать поможет завязывать новые знакомства, не упускать возможности. А значит, у вас появится больше шансов заявить о себе.
И это касается не только профессиональной сферы. Вы в целом станете привлекательнее, не будете стесняться компаний, начнете увереннее себя чувствовать, когда вас фотографируют, и все это наверняка поможет вам создавать более прочные связи с окружающими людьми.
В этой книге мы обсудим многое: от обычных жестов и походки до позирования на фотографиях.
Ведь я хотел бы, чтобы вы научились создавать атмосферу красоты, контролируя все – от мельчайших своих жестов до движений тела.
Вы можете начать с наблюдения за своими позами: постарайтесь обращать внимание на то, сутулитесь ли вы, когда находитесь в чьей-либо компании, или держите спину прямо, наклоняетесь ли в сторону собеседника во время разговора.
Это не призыв к правильной осанке. А важность представлять себе, какую атмосферу вы создаете в данный момент и как она передается окружающим.
Вам нужно привыкнуть к естественному контролю своего тела. Это первое, что вам предстоит сделать, чтобы научиться подстраиваться под текущую обстановку и чувствовать себя уверенно. И однажды вы наверняка вдруг заметите, что и ощущать себя стали по-другому.
Основой всего являются линии, которые образуются за счет движений тела (наклон, поворот и пересечение), о них пойдет речь во введении. Эти же линии лежат в основе всех остальных жестов и движений, о которых я буду рассказывать в книге.
В первой части, «Базовые красивые жесты и движения на каждый день», я расскажу о движениях и жестах, которые помогут выглядеть красиво в мелочах. Они пригодятся вам везде: и в метро по дороге на работу, и в кафе, и в любом другом месте.
Во второй части, «Красивые движения и жесты для работы», поговорим о коммуникации с клиентами и деловом общении в компании. Это поможет вам выстраивать доверительные отношения с людьми.
В третьей части, «Жесты и движения – невербальное общение с противоположным полом», речь пойдет о том, как следует вести себя наедине с мужчиной, чтобы связь между вами становилась крепче.
Четвертая часть посвящена методике «Красивой походки». Я расскажу о «походке Моаи», чем отличается изящная и неизящная походка и как полностью контролировать свое тело.
В пятой части, «Позируем так, чтобы удачных фотографий было больше», я расскажу о хитростях, которые помогут отразить на снимке ваш характер и личность.
Читайте книгу с любой части, которая вас интересует, и обязательно пробуйте применять данные в ней советы на практике!
Введение. Секреты женщин, которые кажутся нам привлекательными
Поворот, пересечение, наклон: правила ППН, которые помогают выглядеть эффектно
Сначала я расскажу вам о главных принципах, которые лежат в основе наших жестов.
Наверняка в повседневной жизни вы не задумываетесь о том, как вы двигаетесь. Обычно мы не обращаем внимания на свои движения. Особенно когда сильно спешим, или устаем, или когда очень сосредоточены. Но постарайтесь с этого момента постепенно привыкать двигаться осознанно.
Во-первых, запомните: когда мы двигаемся, тело естественным образом как бы чертит невидимые линии.
Каждый из нас, видя линии в повседневной жизни, воспринимает их по-разному.
Например, округлая форма свернувшейся клубком кошки может вызывать у нас чувство спокойствия, удовлетворения, мира и гармонии. Линии правильного треугольника передают нам чувство стабильности и покоя. Так мы воспринимаем эти геометрические фигуры, потому что чувствуем, что линии, которые их образуют, обладают мягкостью, если они плавные, или остротой, если они прямые.
Может быть, сами линии и не вызовут у нас таких эмоций, но мы привыкли воспринимать их в окружающей природе определенным образом: мы отдыхаем душой, глядя на полную луну; возвышающаяся перед нами горная стена впечатляет нас своим величием…
Чтобы понять, как выглядят линии нашего тела, попробуйте представить себе плавный изгиб спины матери, держащей на руках ребенка, или только что поступившего на работу сотрудника, который держит спину прямо из-за волнения и напряжения. С помощью линий тела можно легко производить нужное впечатление о себе, то есть создавать то, что мы и назвали атмосферой.
Вот три варианта линий, которые можно использовать для создания нужной атмосферы:
1) плавные линии;
2) сходящиеся, сложные линии;
3) наклонные линии.
Двигаясь, попробуйте понаблюдать за собой, учитывая каждый из вариантов. Этот анализ поможет вам понять, какое впечатление вы производите на окружающих, и при необходимости изменить его. Помните: поворот – это «скрутка», пересечение предполагает закрытость, наклон – открытость, вы как бы показываете себя.
В самых разных сферах (в дизайне или изобразительном искусстве) этот принцип используется для передачи человеческих эмоций. Однако помните, что на впечатление от линий влияет и крой одежды.
Три разных «вида красоты», которые достигаются за счет трех типов линий
Есть три типа линий:
1) линии, которые создаются за счет поворота (П);
2) линии, которые создаются за счет пересечений (П);
3) линии, которые создаются за счет наклона (Н).
Какие образы помогает создать каждый из этих типов?
Давайте рассмотрим фотографии и подробнее разберем, какой эффект за счет чего достигается.
1. Поворот
Активный поворот.
Образ: молодая, стремительная, сияющая, волнующая, сексуальная, провоцирующая.
Разворачиваем верхнюю половину туловища и голову в одном направлении и делаем поворот.
Линия тела изгибается, закручиваясь, как пружина, создается ощущение динамичного образа.
2. Пересечение
Закрытая поза.
Образ: элегантная, аккуратная, серьезная, степенная, сдержанная, осторожная.
Соединяем руки и ноги. Руки прислоняем к туловищу, кистью касаемся лица.
Образ, собранный за счет пересечения рук и ног, передает ощущение устойчивости. Создается чувство стабильности и интеллигентности.
3. Наклон
Мягкий и плавный наклон.
Образ: красивая, милая, хрупкая, эфемерная, спокойная. Ощущение скромности, неуверенности.
Держа верхнюю часть тела и голову (или все тело) в одном направлении, переносим вес на противоположную сторону.
Создается образ сильной женщины, которая вдруг стала слабой и хрупкой, что породило в ней неуверенность.
Ну что ж, надеюсь, я наглядно показал, как рождается красота благодаря линиям, которые образуются за счет поворота (П), пересечений (П) и наклона (Н).
Я называю это «правила ППН» и считаю, что именно они лежат в основе красоты движений и жестов. А теперь давайте попробуем разобрать на примерах из древности и современности, как эти правила применяются на практике.
Древняя Афродита Книдская и наша современница Кристел Такигава[1]: что общего в их красоте?
Уже в Древней Греции люди начали исследовать позы и движения, которые делают человека привлекательным. Древние греки верили, что в теле человека с идеальными пропорциями живет прекрасная и здоровая душа. Поэтому созданные в те времена скульптуры со временем не утратили своей красоты. В творениях древних греков повсеместно встречаются правила ППН.
На картинке справа видно, как три типа линий идеально сочетаются в фигуре Афродиты Книдской. Пропорции ее тела можно назвать золотыми, поэтому ее поза практически идеальна. Давайте подробнее рассмотрим ее динамику.
В этой позе вес перенесен на одну ногу (применен прием под названием контрапост), за счет чего положение таза смещается, в фигуре появляются динамика и мягкость, которой лишены прямостоящие статичные фигуры.
К опорной ноге направлена вторая нога, они пересекаются. Создается впечатление, что одна нога находится впереди другой, перекрывая ее, поэтому в скульптуре нет открытых промежутков и она выглядит спокойной. Рука вынесена вперед и прикрывает тело, и мы воспринимаем этот жест как знак застенчивости. А поскольку голова и шея сильно повернуты в направлении, противоположном тому, куда направлен таз, изображенная женщина выглядит молодо и живо.
Но правила ППН используются и в наше время.
Когда Кристел Такигава вела новости, все обсуждали, как хорошо она смотрится в кадре, сидя под углом 45 градусов к камере. В этом случае тоже применялись правила ППН.
Благодаря тому, что руки лежат на столе, она кажется спокойной. Тело немного наклонено вперед, что делает образ нежнее. Плечи смотрят прямо, а голова повернута в сторону зрителей, за счет чего создается уверенный образ.
Кристел Такигава казалась нам одновременно и милой, и элегантной, и вызывающей доверие не только из-за того, что она сидела под углом 45 градусов к камере.
Этот изящный образ создавался еще и за счет сочетания мельчайших штрихов: поворотов, наклонов и пересечений. Кристел выступала с речью во время презентации Токио в качестве олимпийской столицы и идеально справилась со своей задачей. Возможно, это удалось ей благодаря отточенным движениям.
Названия частей тела, которые применяются в этой книге
В своих рекомендациях я буду различать понятия «рука» и «кисть», «нога» и «стопа».