Читать онлайн Гоа. Инструкция для тех, кто устал жить по инструкциям бесплатно
Вступление с предисловием
Если вы держите в руках эту книгу, значит, вы задумались над вопросом, поставленным ещё классиком – «кому на Руси жить хорошо?». Значит, у вас неспокойно на душе. Вам не сидится на месте. И хочется чего-то в жизни поменять. Причин тому существует множество, и у всех они разные, однако, есть и общие. Вы устали от несправедливости, постоянной лжи, алчности и агрессивности окружающей вас действительности. Вас не устраивает то образование, что даётся в наших школах. Вы переживаете за будущее своих детей, не выпускаете их без присмотра на улицу, боясь криминала и плохой компании. Те «вечные ценности», которые они могут оттуда почерпнуть, пугают вас. Климат, опять же. Утром, выбегая на работу, вы вглядываетесь в зеркало возле входной двери, и начинаете подозревать – кто-то тут сошёл с ума: то ли вы сами, то ли мир за этой дверью…, а может, и до! Только такая отчаянная и загадочная русская натура могла выбрать себе столь некомфортное место жительства в плане климатических условий. Как говорят лица южных национальностей: «та зима, которая зелёная, ещё терпима, а вот та, что белая…».
Мы стремительно нагнетаем темп в суете работы, быта и желании соответствовать. Вы устали от безумной гонки по жизненному кругу с карьерными препятствиями. Вам хочется радикальных изменений, чтобы найти выход из этой психотравмирующей действительности. Вы берёте глобус или карту, смотрите на неё и пытаетесь решить: что сделать, куда податься…, ведь надо же что-то менять. В интернете можно разыскать форумы эмигрантов и переселенцев. Но они, в основном, являются междусобойчиком тех, кто туда пишет, да и где уверенность в том, что они искренни, а не, как это водится на виртуальных просторах, душу там изливают неадекватные личности? Те, кто достойно устроился за границей, затихарились и не выдают секретов своего успеха, а в лучшем случае скромно отмалчиваются или задают традиционный вопрос: «А почему вы выбрали именно эту (нашу) страну? Посмотрите, сколько на планете замечательных мест». В худшем, начинают отговаривать приезжать или хорошенько подумать, прежде чем сделать ответственный шаг.
Да, рвать связи и сжигать мосты, кардинально меняя образ жизни и место жительства – дело, требующее мужества и хотя бы зачатков авантюризма. Если вы конечно не олигарх, а ваша фамилия не Абрамович, Березовский или Чичваркин. С каждым прожитым годом решиться на подобный шаг становится всё сложнее и сложнее. «Жировые запасы» среднестатистического россиянина имеют свойство иссякать, а средства для существования необходимо восполнять, даже если вы решились уехать в самую дешёвую для проживания страну. Там, конечно, всё очень недорого, но ведь не даром, особенно если речь идёт об Азии или Африке, а вы человек с белым цветом кожи. Один только этот расовый признак делает вас в глазах местного населения «кошельком на двух ножках» или, на худой конец, человеком «с достатком». Конечно, если у вас выбор между «калымить в Гондурасе или гондурасить на Колыме», то тут не до чтения литературы на тему иммиграции, успеть бы пересечь границу. Но если вы перед законом относительно чисты, а жировые запасы не напоминают подкожный слой кашалота, то лучше всё-таки обратиться к опыту «идущих впереди вас», прикинуть и соотнести свои потребности с возможностями. Послушать советов «старших товарищей», имея в виду тот факт, что ваш опыт, естественно, будет отличаться от их. Но что-то умное и ценное можно взять на вооружение. Эта книжка предназначена именно такому ищущему читателю. И если она поможет хотя бы некоторым из вас, я буду очень тому рад и посчитаю свой труд полезным и нужным людям. Даже если результатом прочтения будет ваше органическое неприятие Индии и Гоа в частности. Ведь любой результат, будь он положителен или наоборот – уже результат. И я предостерёг вас от рокового шага. Или надоумил сделать правильный))).
Я не претендую на звание эксперта (уже вышел из того возраста))), к тому же их, экспертов, в нашем захолустье пруд пруди. Однако общий стаж жизни в Индии и перемещений по юго-восточной Азии, составляет более четверти моей жизни. Из которой вот уже четырнадцатый год нахожусь в Гоа. Покидаю я этот ни на что не похожий уголок Индии на пару-тройку месяцев в году с целью посмотреть прочий мир и побывать в России. Дабы не забыть, как же выглядят русские берёзки и сделать себе «прививку родным социумом», чтобы избежать того вредного состояния души, когда жизнь ну совсем уже «кажется мёдом». Надеюсь, что книга эта не будет вами восприниматься как руководство к действию и призыв «бросить всё и уехать в наш Урюпинск». Во-первых, не всем хорошо в «Урюпинсках», во-вторых, не всем плохо в Москве и других мегаполисах. Да и кто-то же должен жить в России, снимать наши квартиры, создавать имидж государства, ковать обороноспособность и политический авторитет великой державы. Потому, хоть книга и является «инструкцией», но воспринимать её таковой я не советую, ибо всё-таки она для тех, кому уже обрыдло жить по всевозможным инструкциям, унифицирующим всё и вся и трансформирующим индивидуальности в личности.
Я просто хочу ознакомить вас с ситуацией, рассказать о нравах и обычаях. Осветить «подводные камни», о которые спотыкался сам, а также наблюдал, как это делают другие. Предостеречь от шагов, на мой взгляд, неуместных или преждевременных. А уж решать вы будете сами, и делать выводы тоже. Ибо, повторюсь, ваш опыт может очень сильно отличаться от моего. Как говорится, чужой рассказ даёт образ, представление о предмете, а суть этого предмета может раскрыть вам только прикосновение к нему собственными руками. Именно ощущение от своих прикосновений я и хочу передать вам в этом опусе, который постарался изложить с предельной честностью и объективностью. Я ставлю своей целью предоставление читателю как можно большего количества достоверной и проверенной собственным опытом информации. Постараюсь рассказать о менталитете, обычаях, взаимоотношениях иностранцев, живущих в Гоа, между собой и с местными жителями. О прижившихся тут русских и образе их жизни, чем занимаются они, чем зарабатывают на жизнь, чему радуются и чего опасаются.
Хочется, чтобы мой труд был способен помочь определить для вас все плюсы и минусы специфической гоанской жизни. Поэтому, даже если вас заинтригует моё повествование и возбудит на авантюрно-романтические приключения, советую для начала приехать сюда на пару недель, посмотреть. Убедиться в том, что автор прав, что он действительно не совсем в здравом уме и вот уже который год шарашится по Индии в поисках своей «отъехавшей крыши». И по результатам решить, как говорят в Одессе: а оно вам надо? Или достаточно приезжать сюда раз в пару лет в гостиницу, покушать лобстеров и вкусить гоанской вольницы. А далее по распорядку: пять дней в неделю офис, выходные в кругу семьи, на даче в Дорохово (Пырловке, Ильинском-Усово…), отпуск в Анталии (Малаге, Куршавеле…).
Вот почему книжка может быть полезна не только людям, задумавшимся об эмиграции, но и различным категориям туристов, и санаторно-пляжным отдыхающим вздумавшим посетить сей славный уголок полуострова Индостан. А может быть тот путь, которым бреду я, подходит и вам? Я имею в виду не прямую и жёсткую эмиграцию из страны, с которой все мы связаны мощными и глубокими корнями своих генеалогических деревьев. А эмиграцию в стиле «лайт», мягкую и сезонную. Читайте, думайте, прикидывайте что-нибудь к чему-нибудь, делайте снисхождение автору за, может быть, не всем привычный, ехидно-юмористический стиль изложения, который я называю – «байковый», от слова БАЙКИ. Уж такое моё отношение к жизни и окружающей реальности. Не могу описывать её без стёба. Ведь мир вокруг настолько смешной))).
И дай вам Бог… Удачи и РАВНОВЕСИЯ .
Игорь Станович
Часть 1. Лоскутное одеяло
Расскажу, не тая и не таясь
В качестве кого бы ни заносила вас Cудьба, или Карма, в Индию, обойти стороной штат Гоа практически никому не удаётся. Ежели вы не дипломатический работник или политический деятель, то, скорее всего, делать это будете первый раз через туристическое агентство. Ведь вы не официально зарегистрированный владелец фирмы и ещё не получили статус резидента Республики Индия, как это делают опытные иностранцы, проживающие в Гоа. Причин тому несколько. Например, визовый режим, существующий в Индии. Для решения этих проблем в Москве имеется несколько «специально обученных» агентств. Они обеспечивают визу различной продолжительности и билеты на чартерный рейс, если сезон чартеров уже начался. Билет обычно берётся в один конец, ибо кто его знает, куда и в какие сроки возжелает направиться ваша персона по истечении визы. Индия страна не курортная, а скорее путешественническая, туристическо-познавательская. Ещё сюда приезжают за медицинскими услугами, не такими, что принято предоставлять в Европе, Америке или Израиле. А традиционными, натуральными – аюрведическими и прочими восточными (как я их называю – гуманистическими))). Самое знаменитое место в Индии по предоставлению коммерческой разновидности этого вида лечения находится южнее нас, а именно, в одном из любимейших мною штатов – Керале. О них я ещё расскажу подробнее в следующих главах. Как таковых курортов здесь раз-два и обчёлся, самый главный и популярный из них и есть Гоа. Поэтому туристические «пакеты» (виза-трансфер-проживание) «тревелкомпани» продают в основном сюда. Обычно к путёвке прилагается рекламно-просветительский буклет в стиле: «зацените, что за чудо мы вам предлагаем, Рай на земле ещё существует». В листовочке отображены: примерный курс индийской рупии к ведущим валютам, температура воздуха, воды, рекомендации не пользоваться услугами кого-либо, кроме представителей туристической компании, не брать в аренду транспортные средства, ибо движение в Индии зеркально отражённое от привычного россиянину (причём во всех смыслах, а не только направлением) и куча дебиловатых советов, типа полоскать рот после чистки зубов водой из бутылочки и надевать панаму, отходя от кондиционера.
Начинается, как водится, подобная «здравица», оптимистически-безграмотным словосочетанием типа «…вы летите НА Гоа…». Если подобное словосочетание попадается на глаза или произносится вслух при «продвинутом» гоанце, я имею в виду тех, кто не первый раз отправляется в Индию, независимо от того, в ладах он с русским языком или нет, возмущению его не бывает предела. Формально он, конечно, прав, ибо Гоа – это не остров, соответственно по правилам русской словесности лететь можно исключительно «в Гоа»… хотя, вот в Японию же летают, и ничего… а она пока ещё остров, но, говорят, что уже движется со скоростью несколько сантиметров в год в сторону Российского берега))). Такие «молодые» и всезнающие «гоаны» (именно так почему-то принято тут выражаться) в среде русской диаспоры называются – «заработавшие синдром подразобравшегося», но чем дольше стаж пребывания на благодатной земле, тем человек становится терпимее и перестаёт презрительно относиться к посягнувшим на чистоту родной речи. Я бы в подобных случаях посоветовал неопытным туристам выражаться – «НА гоанщину»: и «волки» будут целы, и туристы останутся при своём мнении. Выражение «подразобравшиеся» ввёл один из старейших членов русской тусовки, диджей XP-VOODOO, он же в миру Тимур Мамедов. Но речь пока не о ярких представителях нашего землячества, этой темы мы тоже с вами коснёмся немного позже.
Далее в рекламном проспекте пропечатаны статистические данные – длина, ширина, количество населения, процентное содержание приверженцев различных религий, парочка исторических дат, типа, когда штат вошёл в состав Индии и дежурное упоминание о «благословлении» Гоа Джоном Ленноном в качестве Мекки хипповского и прочих неформальных движений. Естественно, вам раскроют тайну, что музыкальный стиль «гоатранс» зародился не на Чукотке, а именно тут. Обычно на этом официальная часть заканчивается, далее идут уже профессиональные туроператорские разводки, чтобы втюхать отдыхающему побольше своих услуг, начиная от массажа в салоне при гостинице, кончая набором экскурсий с ценником, в разы превышающем индийскую реальность. Как правило, историческая информация ограничивается упоминанием того, что до 1962 года, когда Индия объявила об аннексии Гоа, и он вошёл в состав республики, территория эта примерно пятьсот лет принадлежала Португалии, потому здесь превалирует христианство в своей католической версии. Всё оно так и было, если не вдаваться в подробности. Но человеку пытливому должны быть интересны некоторые детали и предыстория, послужившая исторически сложившемуся имиджу этого уникального места на Земле. Итак, немного конкретики о климате, отличительных особенностях, менталитете, нравах и житейско-бытовых тонкостях Гоа.
География и всяко-разно
Начнём с небольшого географического описания и плавно перейдём в тезисный исторический экскурс. То, что здесь немного угнетает широкую русскую душу, – это осознание ограниченности пространства штата. Площадь его действительно настолько мала, что составляет по размерам примерно три с небольшим Подольских района в Подмосковье. Штат вытянут вдоль побережья Аравийского моря, которое является частью Индийского Океана. Протяжённость сто пять, а ширина в самом широком месте шестьдесят пять километров. С запада – воды океана, с востока – предгорья хребта Западные Гаты. Население, даже смешно сказать по индийским масштабам, – всего полтора миллиона человек, примерно, как в ЮЗАО города Москвы. Поэтому сибирякам тут вряд ли будет уютно, ведь ещё в советские времена у них существовала поговорка: «Сто рублей не деньги, сто километров не расстояние, сто лет не старуха». Причём некомфортно им будет по всем трём пунктам. Сто рублей, даже если брать современные российские деньги, уже не говоря о советских, это почти два доллара США, то есть сто тридцать – сто сорок индийских рупий, в зависимости от текущего курса. Сумма, на которую можно купить килограмм говядины, например, или четыре литра потрясающе вкусного молока. Сто километров – это огромное расстояние, которое ехать вам придётся два-три часа, если вы сами будете за рулём и немного больше, если вас повезёт индийский водитель. Второй способ значительно надёжнее первого, и вероятность того, что вы в комплектном состоянии доберётесь до конечной точки своего следования, значительно повышается, особенно в тех случаях, если вы не имеете достаточного опыта перемещения по Азии на любом из видов транспортного средства.
Движение тут не только левостороннее, но ещё и не поддающееся логике зашоренного протокольностью европейца. Ширина проезжей части напоминает козью тропу к водопою. Ездят индийцы, а заодно и иностранцы, не по правилам, а по интуиции и только им понятным порывам души. Алкогольное и прочее опьянение не является злостным нарушением, и если местный гаишник останавливает вас в таком состоянии, то размер штрафа зависит только от тяжести его материального положения и вашей убедительности, когда вы ему объясняете, что приоритетом для вас на текущий момент является добраться до дома, чтобы отоспаться. Сейчас, правда, времена меняются, за гаишниками осуществляется надзор, который мешает им разбойничать на дорогах, поэтому встретить их в наших краях считается «редкой удачей». Сами дороги расширяются, и асфальтовое покрытие не напоминает более рельеф обратной стороны Луны, как это было три-четыре года назад. Что же касается столетнего возраста, то я не встречал здесь долгожителей индийской национальности. Южные женщины взрослеют рано, в сорок лет это уже солидная тётя, если ещё учесть, что в Индии понятие красоты женского тела напрямую связано с его массой – чем больше она, тем красивее тело, в разумных пределах, естественно. А предел этот у каждого индийца свой.
Территория Гоа условно поделена на две части (для сибиряков предлагаю терминологию – «деревни»), Южное Гоа и Северное. А посередине столица – город Панаджи (или Панджим, допустимы оба произношения) и исторические места, такие как Старый Гоа, который когда-то был столицей. Именно в нём и располагаются главные христианские святыни не только штата, но и всей католической Индии, если не сказать всего востока. Юг, поверим турагентскому бумагомарательному творчеству, более респектабельный и богатый, здесь самая большая концентрация пяти-четырёх и даже трёх-звёздных отелей на квадратный километр во всей Индии. «Крестьяне, работающие в поле, машут рукой, приветствуя проезжающие автобусы с туристами…», – написано в рекламном проспекте. Отдых здесь туристические компании называют солидным и близким по сервису к западным стандартам. Не верьте! Понятия: сервис, комфорт, удобство, в Индии вещь настолько эфемерная, что даже из окна делийского «Редисона» видна помойка, по которой шляются коровы и люди. Цены на съёмное жильё (не считая гостиниц) на юге ниже, чем на севере. А секрет этого явления прост – там до скуки нечего делать.
Да, насколько позволяет индийский менталитет, южная часть штата отуречена и уегиптина. Отношение к бледнолицым приезжим гораздо более потребительское, как впрочем, и везде вблизи дорогих гостиниц. А там их действительно в разы больше, чем в северной части. И контингент приезжает реально – COOL и GLAMOOR. Но благодаря тому же менталитету и традициям, унифицировать всё, закатать в пластмассу, измерить килокалориями, человекоднями и литрокилометрами, в Индии невозможно. Короче, нормального стандартного, сертифицированного по западному образцу курорта, каким его пытаются позиционировать турагентства, из Гоа всё равно никогда сделать не получится. И, слава Богу, не в этом его прелесть. Благодаря КУЛОСТИ И ГЛАМУРНОСТИ, возможности заработков на юге выше, из-за чего некоторые иностранцы стремятся в разгар туристического сезона поработать именно там, переезжая в межсезонье «в верхние широты». Таких культовых мест, как на севере, распиаренных народной молвой и легендами, на югах нет. Местное население по большей части католики, что тоже накладывает свой отпечаток на энергетику и дух местности. Брендовые отели располагаются вдоль береговой линии, однако, соблюдая индийский закон, не ближе чем в пятистах метрах от пляжа. Пляжи по всей Индии принадлежат «народу», своих отели не имеют. Правда иногда, нарушая закон, хозяева гостиниц ограничивают часть песка загородкой и не пускают внутрь неё местных торговцев и попрошаек. Однако это до поры до времени. Сегодня действует, а завтра может поменяться начальник полиции, которому заплатили за подобный «беспредел», или приедет какая-нибудь комиссия из центра, и «новая метла»… как же всё это близко жителю бывшего СССР и нынешней России.
То нечто, изюминка и фишка, прочувствовать которые и к чему приобщиться приезжают в Гоа люди, находится на севере штата. Можно быть циником, реалистом, прагматиком, утверждать, что никакого ДУХА Гоа не существует и в помине, однако есть тут некая мистика и магия. И я очень сочувствую людям, не прочувствовавшим этого, не понявших Гоа и не увидевших энергетической уникальности наших мест. Дух этот, с некоторыми натяжками, сродни духу Коктебеля прошлого века. Этакая относительно вольная республика, где разумно допускается то, что не приветствуется в прочих, стандартизированных цивилизацией, местах на планете. Именно здесь, на севере, я бы поставил памятник Джону Леннону на манер того, который увековечил Юрия Долгорукого перед Мэрией Москвы, с вытянутой рукой, осеняющей местность вокруг, только без коня. И надписью: «Сим повелеваю основать здесь хипповское братство». По преданиям, так он и поступил, приехав однажды в Индию, и занесла же его нелёгкая к нам. Хипповское движение, под влиянием веяний времени, с тех пор уже выродилось. На смену ему пришли новые, неформальные тусовки, но престарелых хиппи, которые помнят визит патриарха, ещё можно встретить. Я лично знаю нескольких, преклонного возраста. А одному из них уже перевалило за сто лет. И это единственный попавшийся мне долгожитель, но он канадского происхождения.
Грамматически-лирическое отступление
Хотелось бы ещё оградить вас от неправильной терминологии – жители полуострова Индостан называются ИНДИЙЦЫ. Пишу об этом потому, что в среде русских чаще употребляется слово ИНДУСЫ. Это в корне неправильно. Индусами именуются только те индийцы, которые исповедуют религию ИНДУИЗМ, а таких в Гоа меньшинство. Называть же индусами всех жителей Индии подряд примерно столь же грамотно, как если бы про всех москвичей говорить, что они православные, смешно получится (я сразу представил себе какой-нибудь московский рынок).
Климат, сезонность, часовой пояс
Климат западного побережья Индии, где и расположился штат, пожалуй, самый благоприятный на субконтиненте. Он значительно мягче, чем в центральных районах, без резкого колебания температур в течение года, как, например, в Дели, когда ночью зимой она опускается до плюс десяти и даже ниже, а в мае прогревается до пятидесяти и даже выше. Год здесь условно поделён на два сезона, сухой и влажный, но я бы всё-таки добавил третий, длящийся месяц, но запоминающийся надолго.
Самый жесткий и не располагающий к праздному времяпрепровождению, это сезон дождей. По-научному он называется сезон муссонов, по-местному – МАНСУН ТАЙМ (время мансуна), а на деле это время, когда в Гоа остаются только истинные фанаты и те, кому деваться больше некуда. Начинается он в конце мая – начале июня и продолжается всё летнее время, захватывая сентябрь и часть октября. В разгар Мансуна на Гоа сваливаются циклоны, дождь может не выключаться по нескольку дней. Во время таких дождей вода с неба уже не капает, а течёт струйками, образуя иной раз стены. Смерчи и порывы ветра во время гроз валят деревья и пальмы. Те в свою очередь рвут линии электропередач. Температура воздуха вкупе с влажностью создаёт парниковый эффект, остаться без электричества означает неработающие вентилятор, холодильник, кондиционер и так далее, по степени важности…, но самое неприятное в отключениях электричества – это отсутствие возможности накачать в накопитель воды из колодца. Подлый насос отказывается работать без оного. В подобных случаях выручает русская смекалка – помывка и чистка зубов под дождём. Сам я проделывал это неоднократно, индийцев за подобным занятием не заставал. Если в многодневном ливне появится перерыв, не дай Бог выглянет Солнце. Тогда парниковый эффект начинает напоминать атмосферу Венеры, выражение «100% влажность» в данном случае не говорит ничего.
Начиная с середины второго осеннего месяца, дожди идут на убыль, но весёленькие ливни могут продолжаться даже в ноябре. Сейчас в связи с изменением климата Земли, погода и в Индии сходит с ума, последние три года дожди могут застать вас врасплох и под Новый год. Но это уже какая-то аномалия, местные жители говорят, что подобного безобразия они на своём веку не наблюдали до последнего времени. Начиная с ноября влажность уменьшается, небо всё чаще становится безоблачным, и температура стабилизируется на комфортных двадцати семи-тридцати градусах, постепенно к январю опускаясь ночами до восемнадцати. Температура воды в море примерно одинаковая круглый год и составляет в среднем двадцать семь градусов. Как говорится – совсем не бодрит славянскую тушку.
Косяки и джойнты перелётных птиц устремляются из северных широт на юг, а с ними и первые чартеры прибывают в Гоа. Начинается сухой сезон, он же туристический, если посмотреть на это дело глазами бизнесменов от туриндустрии и жаждущих отдохнуть со всего мира. Сей праздник души и именины тела продолжаются до конца марта – середины апреля, когда столбик термометра тупо и упорно прёт вверх, преодолевая к середине мая планку в сорок пять, а однажды на моей памяти, даже в пятьдесят один градус. Вот именно это время я называю третьим сезоном, сезоном «духовки». С опытом, а также благодаря близости океана, период этот переносится не столь угнетающе, как в первое время. Однако новичкам следует опасаться плохого самочувствия и различных проявлений на коже. Дело в том, что с повышением температуры и влажности ускоряется обмен веществ в организме и увеличивается выделение токсинов, накопленных нашими телами в процессе жизни. Которые и высыпают на коже различными неприятностями. Тому способствуют и созревающие в этот период фрукты, такие, например, как манго, гуава, джекфрут и хлебное дерево. Природой не просто так задумано их созревание на это время. Употребляя их в пищу, вы помогаете организму очищаться. Но тут главное не переборщить, ибо любое лекарство в больших количествах – яд, а проявления могут напоминать кожные заболевания.
Часовой пояс Индии называется незатейливо: «Индийское стандартное время», при этом в отличие от стандартных разниц во времени между собой у других стран (кратных целому часу), индийцы соригинальничали и сделали эту разницу нестандартной. Например, отличие во времени с Москвой составляет полтора часа. Соответственно с Гринвичем – пять часов тридцать минут, вот так вот, знай наших! Индия никогда не переходила на сезонное (летнее или зимнее время) по той простой причине, что разницы в продолжительности светлой части суток и тёмной практически нет, она составляет менее часа. Здесь всегда темнеет в районе восемнадцати тридцати, а светает примерно в шесть тридцать утра.
Деньги, язык, пунктуальность
Российские рубли в Индии хождения не имеют. И это не шутка. Пишу так потому, что буквально на днях мне пришло из России письмо с вопросом: а правда ли, что в Гоа необязательно везти конвертируемую валюту, можно ехать с рублями и их тут обменять. Обменять можно что угодно на что угодно и где угодно, другой вопрос, какой курс вам предложат. Название индийской валюты ласкает слух русскому человеку. Оно очень созвучно названию наших денег и произносится как РУПИИ. Поэтому россияне, не заморачиваясь, обзывают их в обиходе рублями, и никто не смотрит друг на друга удивленно. Иногда употребляется термин РУПАСЫ. Есть ещё ПАЙСЫ. Их, соответственно, сто штук в рупии, но они нынче такой же раритет, как у нас монета достоинством одна копейка – себестоимость производства выше номинала. У меня вообще закралось подозрение, что индийцы когда-то спёрли название денег у русичей, вот только данный им природой речевой аппарат не позволяет чётко и членораздельно, как нам, произносить сочетание букв «БЛ», поэтому со временем они и заменили их на «ПИ». По нынешним котировкам ихние «…ПИ…» составляют две трети от нашенских «…БЛ…». То есть доллар меняют по курсу: один к шестидесяти рупиям. Если стоит цена пятнадцать рупий – отнимаем примерно 10–15%, получается двенадцать полновесных российских рублей или двадцать центов США. Заметьте, курс – штука не постоянная, и после «большого наезда 2014 года» на Россию со стороны западных «партнёров» он основательно просел, сейчас мечется и пытается прийти к прежнему балансу.
Американские бумажки памяти почивших президентов, с цифрой сто, здесь привычнее весёленьких и нестандартных по размеру европейских фантиков. Причём было так всегда, ещё до того, как встал вопрос об их существовании. С индийской купюры любого достоинства на вас смотрит, ласково, по-ленински улыбаясь, дедушка Ганди. Оно и не мудрено, Ганди обоснованно носит звание Махатмы, а это даже значительнее, чем «святой». Это маха святой, то есть «очень святой». Тем более что для большинства индийцев он значит гораздо больше, чем Ленин для советского человека, и это искренне, а не по указанию сверху, как бывало у нас. В последние годы выпустили в обращение две экспериментальные купюры достоинством пять и пятьдесят рупий без портрета вождя. Но эксперимент свернули из-за «глубокого возмущения» общественности, а банкноты эти стали нумизматической редкостью. Индийцы консервативны в своих привязанностях и традициях.
Как и у любого народа, у индийцев сложилось сленговое обозначение достоинства купюр. Если у русских десять рублей называют – червонец, то у индийцев – дар. Пятьдесят рупий – парнас или пачас. А сто – чамбар. Рекомендую запомнить, и вы будете выглядеть на рынке «своим пацаном», а это, глядишь, даст вам преимущества для торга.
В Индии существует два государственных языка, которые, по-хорошему, должны знать все граждане. Это английский и хинди. Третий по значимости язык называется бенгальский, потом идут маратхи, наш Гоанский конкани, где-то на шестом месте – урду, на нём говорит исламская Индия, и до Гоа он почти не дошёл, тут сейчас не много мусульман, по местному – муслимов. Поэтому про такой язык многие гоанцы и не слышали. Вообще, количество языков на Индостане по некоторым данным исчисляется сотнями. Но это скорее диалекты, однако, есть языки абсолютно отличные, к тому же более древние, чем хинди. К примеру, наш гоанский язык называется конкани, по утверждению учёных он когда-то лёг в основу древнего санскрита и, впоследствии, хинди. И среднестатистический индийский гражданин знает несколько языков. Свой местный, хинди и английский, и ещё на всякий случай пару соседских. Как уже упоминалось, локал (местный) язык у нас конкани, а в соседней Махараштре есть свой язык – марати. И гоанские локалы (местные жители) обычно знают их оба. Такое разнообразие языков и написания букв приводит к тому, что жители удалённых районов Индии, пытаясь объясниться между собой на хинди, помучившись немного в непонимании, переходят на простой и примитивный английский язык, и тогда взаимопонимание устанавливается. Но справедливости ради стоит сказать, что пятнадцать процентов индийцев, а по некоторым данным гораздо больше, не знают английского языка, да и вообще никакого, кроме местного. Но больше это утверждение относится к людям пожилым и старым. Молодёжь, если она не из самой низшей касты или глухой деревни в джунглях, языком своих прежних главных колонизаторов владеет. Но всё-таки, рекомендую развивать в себе абстрактное мышление, фантазию и актёрские навыки, если покупать овощи и фрукты вы собираетесь на рынке, а кроме рынка сельхозпродукцию купить можно только на овощных развалах, где цены выше. Навыки пригодятся вам в традиционной восточной забаве – поторговаться. Учитывая, что продавец может не иметь высшего английского филологического образования, вам придётся изъясняться с ним жестами и тыканьем пальца в кнопочки калькулятора. А также, для пущей убедительности, советую научиться делать страшные круглые глаза, как у злодеев из индийского кино. Если вы в данный момент проживаете в Москве или Питере, вступайте в клуб любителей этого захватывающего вида искусства, в больших городах России они тоже наверняка имеются. Вам не понадобится много времени, чтобы перенять пару-тройку приёмов, и вы будете хорошо подготовлены для общения с индийскими крестьянами.
Уровень знания английского языка не напрямую зависит от местности проживания его носителя. Вы можете не понять произношение культурного чиновника в аэропорту, зато прекрасно пообщаться с брахманом из деревенском храма. В Индии в целом, и в Гоа в частности, ещё по заветам дедушки Ганди стал воплощаться в жизнь величайший лозунг Советской эпохи в истории России: «Деревню с городом сравняем…». Даже в больших городах вполне реально встретить бредущих по своим надобностям коров, мимоходом по пути зажёвывающих брошенные картонные коробки. На окраинных станциях делийского метро даже существует должность «специально обученного» вышибалы, предотвращающего проникновение коров в подземку. Животина в Индии святая, потому бесцеремонная, сильно бить её не представляется возможным из-за последующих проблем с Кармой, посему охранники и проходят предварительный инструктаж, ведь попади она на станцию метро, могут возникнуть проблемы, в том числе и религиозного плана. Или приехав в деревню, состоящую из хижин с крышами, покрытыми пальмовыми листьями, можно обнаружить шалаш со спутниковой тарелкой на бамбуковом шесте и гордой надписью «Internet cafe».
Однажды в провинции Пернем, на самой окраине Гоа, в абсолютно не туристическом, глухом месте, я остановился на перекрёстке в недоумении, куда двигаться дальше. Заметьте, было это в те времена, когда навигатор являлся редкостью, если вообще был тогда изобретён, по крайней мере, у меня такого девайса нет до сих пор, обхожусь и не парюсь. Рассчитывал я только на себя и помощь своего неоконченного театрального образования, которое получил в период «моих университетов». По плану, я решил членораздельно произносить название нужного мне населённого пункта и тыкать пальцами в разных направлениях, пока ответчик не кивнёт утвердительно головой в тот момент, когда мой палец задержится на нужном (именно так решались навигационные проблемы). Не успел я выбрать жертву среди двух стоящих в ожидании автобуса людей, как один из них подобру-поздорову направился ко мне и на чистейшем английском языке с оксфордским произношением, испросил о причине моей остановки и видимом на лице недоумении. Я не сразу нашёлся ему с ответом. Мой английский родом из Индии, я жил в ее столице Дели с родителями в советские времена, то был конец шестидесятых – начало семидесятых. Поэтому я неплохо понимаю язык «индгриш», то есть индийский английский и теряюсь в общении с англичанами, особенно лондонцами, этих я могу немного разуметь на третий день общения. Про американцев можно и не говорить, их речь напоминает пережевывание гамбургера вперемешку с детским «агу». Товарищ с перекрёстка ну никак не походил даже на дальнего потомка англосаксов, скорее, на бухгалтера из индийской сельской конторы самоуправления. О принадлежности к интеллигенции в нём говорили: урожденно белая рубашка цвета сумерек с длинным рукавом и ботинки с носками))). Когда я изложил ему причину моего угнетённого состояния духа, он рекомендовал не печалиться, а воспользоваться той удачей в его лице, что послало мне Провидение. И если я соблаговолю выслушать его объяснения, то без труда найду нужное мне направление к побережью, жаль, что ему не по пути со мной, и он не сможет составить мне компанию. Компанию мне он составить всё-таки сумел. В благодарность я решил сделать небольшой крюк и подвезти его. Но главной причиной дополнительного расхода бензина было пообщаться с деревенским интеллигентом по дороге. Я не сразу доверился своим ушам, он и впрямь учился в Оксфорде и двенадцать лет прожил Манчестере. Но разочаровался в европейском образе мыслей и решил вернуться на родину, послужить во благо её. Вот уж поистине верно гласила советская присказка: Индия – страна контрастов.
Про восточную обязательность и пунктуальность ходят легенды. Немного поясню, что в них вымысел, а что совсем неправда. Когда индиец говорит вам: «вейт файф минат», то есть «подождите пять минут», это не означает, что даже по прошествии получаса вы дождётесь их истечения. Пять минут по восточному времяисчислению – это не временной отрезок, это образ, некий символ того, что ваша просьба или заказ будут когда-либо исполнены, но ни в коем случае не обозначает, что именно за тот промежуток, который проходит минутная стрелка часов сектор круга, поделённый на равные двенадцать частей. Время на востоке – величина не постоянная и движется совершенно по другим физическим законам, нежели те, к которым привык европеоид. Если у арабов «пять минут» могут длиться до получаса, то в Индии они иной раз растягиваются на сутки, а бывало, и дольше. Причин тому множество – от философских до религиозных и ментальных. Время здесь не имеет такого значения, как на Западе. У гоанцев даже есть поговорка: «Никогда не делай сегодня то, что можно отложить на завтра». К слову, в языке хинди понятие ВЧЕРА и ЗАВТРА звучат абсолютно одинаково – КАЛ. И в этом огромная жизненная сила их существования. Что вчера, что завтра, всё едино – КАЛ. Поэтому ведя в Гоа бизнес и планируя свои дела, факт сей не учитывать, по меньшей мере, опрометчиво, а в худшем случае – убийственно для бизнеса и вредно для вашего психического здоровья. Так что если вы соберётесь сюда на полу-ПМЖ или на целое, пометьте это красными буквами в своём ежедневнике. И то, что не успели сделать КАЛ, не спешите воплощать сегодня, на это у вас есть КАЛ, а ещё лучше послеКАЛ или после-послеКАЛ. Живите сегодня, ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС.
Бытовые мелочи
Вот и настало время слегка осветить бытовые аспекты гоанской жизни. Даже если ты проживаешь в городе, всё равно получается, словно на природе. Я не могу назвать себя знатоком жизни в маленьких городах России. Как-то не заставляла меня судьба надолго задерживаться в них. Но уверен, что компании самостоятельных коров или погонщик, охраняемый слоном, явление там не самое распространённое. Как, например, в столице нашего штата – городе Панаджи. Ну, с хоботатыми-то понятно: «… известно, что слоны в диковинку у нас…». Коровы тоже, видимо, станут в неё же, вот только окончательно повяжут Россию обязательствами по ВТО. Но события последних лет начинают внушать осторожный оптимизм. Вот в телевизоре показывали недавно Президента в белом халате, посещающего коровник. А доярки в штатском ему демонстрировали уникальные возможности нанотехнологического доильного аппарата имени А. Чубайса, правда, не на коровах (может, сгодится в качестве инструмента во внешней или внутренней политике).
Местные дояры и доярки – конченые консерваторы, доят коров вручную. Однако на качестве, количестве, а главное, цене молока это не отражается или отражается, но в лучшую сторону. Кстати, англичане называли Индию страной мёда и молока. Причём слово МЁД ставили на первое место. Пожалуй, это единственный вопрос, в котором можно доверять этим проходимцам. Ибо они знают, «с какой стороны мёдом намазано». Россиян, первый раз пробующих здешний дар пчёлок, «терзают смутные сомнения» относительно его подлинности. Местный мёд абсолютно не соответствует славянскому (северному) представлению о вкусе этого чуда природы. Русскому вкусу, помноженному на цивилизованную недоверчивость, он кажется странноватым сиропом. Да и пчёлы тут не похожи на тех, что в рекламе БИЛАЙНА. Полосатых я вообще не наблюдал, хотя мёдом занимался, можно сказать, профессионально, то есть импортировал его из других областей Индии и Непала на продажу окружающим иностранцам. Так что о мёде я кое-чего разузнал и могу ответственно утверждать – ОН в Индии есть, но и на подделку нарваться можно, хотя вероятность того очевиднее в местах, более подверженных западному влиянию, то есть центровых.
Дело в том, что объектом сбора нектара в южных широтах, являются не цветущие травы, как это бывает в средней полосе, а цветы деревьев, в том числе и манго, которое зацветает в конце декабря. А травы цветут во время сезона дождей, их корни не такие длинные, и влаги им в сухой сезон не хватает. Пчёлам же в ливни летать на работу лениво и нет никакого кайфа. Поэтому у него такой необычный вкус и более жидкая консистенция. Он никогда не засахаривается, даже если засунуть его в морозилку. Это нектар с цветов деревьев, деревья экзотические и вкус у мёда непривычный, весёленький. Я попробовал такое разнообразие дикого мёда, в том числе и уникального, из долины Парвати, конопляной житницы Индии, а по моему убеждению, и всей Юго-восточной Азии. Пчёлки собирают его с мужских растений КАННАБИСА (как утверждал мой проводник), потом копошатся в женских, опыляя их, отчего на лапках налипает смола. И эффект от употребления столовой ложки такого дара природы ощущался потом в течение нескольких часов.
В Гоа есть электричество. Его подают регулярно. Бывают даже дни, когда отключения случаются не более трёх раз. Если Россия достроит, наконец, обещанную АЭС, то будем надеяться, что отключения сократятся в количестве и продолжительности. Но пока наши страны разбираются в вопросе, кто же украл больше денег на этой стройке века, мы закупаем свечки и примуса. Номинально напряжение считается 220 вольт. Брехня, на самом деле вольтметр редко когда показывает больше двухсот. Холодильник ухитряется работать через стабилизатор, а вот вентилятор крутится еле-еле, микроволновка гудит и даже исполняет свои функции, правда, в полтора раза дольше обещанного. Розетки внешне похожи на привычные нам, только европейские вилки из них вываливаются с раздражающей частотой, пока не приходит в голову мысль разогнуть их плоскогубцами.
Нагреватель воды (центрального горячего водоснабжения в Гоа нет категорически) тоже тугодум, но тут это явление не шокирующее, ибо куда спешить-то? Да и без него обходиться можно, не в Сыктывкаре, поди, живём. Водопровод с холодной и приправленной хлоркой водой у нас существует. Не везде, конечно, но в столице, прибрежных посёлках и даже некоторых деревнях, он есть. Подача воды также происходит регулярно – с одиннадцати вечера и часов до трёх-четырёх утра. Поэтому, как на частных домиках, так и на многоэтажных, на крыше стоят баки, обычно чёрного цвета, чтобы лучше вбирать солнечное тепло. Если вы любитель частых водных процедур, да ещё имеете стиральную машинку, то расход воды у вас нестандартный, и она заканчивается в самое неподходящее для того время. На этот случай можно посоветовать ставить на крышу бак большего размера (максимальный пятнадцать тонн). Если боитесь, что она не выдержит, используйте водяную помпу, то есть насос, и наливайте воду в бак из колодца по мере её расхода. Именно так все и поступают, колодцы есть повсеместно, что в городах, что в деревушках.
Грунтовых вод – изобилие, однако чем ближе к кромке моря, тем больший привкус соли в ней ощущается. Для очистки воды в колодцы подсаживают рыб и огромных лягушек. Обычно там сидят две-три лягоматки по полкило весом каждая и много-много маленьких лягушат. Численность их следует регулировать путем съедания самых больших, если их разводится очень много. На вкус они потрясающие и очень полезные, особенно для тех, у кого проблемы с суставами, позвоночником и хрящами.
Если у вас в России есть любимая лампочка, и вы боитесь испытать ностальгические чувства по ней, всё равно не стоит брать лампочку в Индию. Ну, разве что держать её на столе, умиляться и утирать слезу, вспоминая свою Родину и белые берёзы. Прикладного использования ей здесь найти не удастся. Даже для штопки носков. Во-первых, для этой цели подойдёт и местная, во-вторых, носки тут носят только опять же местные, облечённые должностью люди, в чью форму одежды включены ботинки. У меня, к слову, есть одна пара, на случай поездки в более прохладные широты. Цоколь местной индийской лампы не имеет резьбы, у него есть два штырёчка, благодаря которым он и фиксируется в патроне, а не вкручивается. Так что если вдруг вы всё-таки захватили с собой подобный сувенир из России, то попросите знакомых прислать вам к нему ещё и сам торшер, куда её можно будет вкрутить.
Ещё одна непривычная деталь, вводящая в ступор европеоида,– это выключатель, имеющийся возле каждой электрической розетки. По-первости вы втыкаете вилку своего прибора в розетку, а он и не думает работать. Обычно выключатели собраны в блок, и в каждом таком блоке находится розетка или две. Ближайший к ней выключатель надо нажать в положение «включено», то есть «утопить» нижнюю часть. Тогда она заработает на радость вам. Я подозреваю, что придумано это очень предусмотрительными индийцами в борьбе с несанкционированным замыканием. В сезон дождей влажность воздуха достигает 100% (что у них за шкала такая, я не понимаю, ибо у воды она должна быть подобной, а в воздухе ещё и кислород имеется), но другого объяснения не нахожу, да и в прочих странах с не меньшей влажностью подобного не встречал.
В случае, если вы везёте с собой какие-нибудь бытовые электрические приборы, не забудьте положить в чемодан крестовые отвертки, дабы суметь в случае необходимости открутить винты. К тому же крестовые отвёртки (в Индии их называют «филипсовские»), являются лучшим подарком технически грамотному человеку или профессиональному механику. До недавнего времени, купить их здесь было просто невозможно, как и болты с шурупами под подобные отвёртки. Не просто невозможно – отвёртки такого типа были запрещены! И в технике местного производства они не применяются.
А объясняется всё очень просто и исторически обоснованно. В Индии огромное население, которому надо создать условия, при которых оно сможет прокормиться, найти себе хоть какой-нибудь заработок для этого. Крестовые отвертки и шурупы подразумевают возможность использования шуруповёртов, следовательно – механизации. Механизация в состоянии заменить нескольких работников с плоской отвёрткой в руках. Соответственно, они будут уволены и останутся без средств к существованию.