Слово в пути
Краткое содержание
Петр Вайль (1949–2009) – известный писатель, журналист, литературовед, а также неутомимый путешественник. Его книги «Гений места», «Карта Родины», «Стихи про меня» (как и написанные в соавторстве с А. Генисом «60-е: Мир советского человека», «Американа», «Русская кухня в изгнании», «Родная речь» и др.) выдержали не один тираж и продолжают переиздаваться, а ставший бестселлером «Гений места» лег в основу многосерийного телефильма. В сборник «Слово в пути» вошли путевые очерки и эссе, опубликованные в разные годы в периодических изданиях, а также фрагменты из интервью, посвященных теме путешествий. Эту книгу можно читать по-разному: и как путеводитель, и как сборник искусствоведческих и литературоведческих эссе, и как автобиографическую прозу. В нее также включены три главы из неоконченной книги «Картины Италии», героями которых стали художники Джотто, Симоне Мартини, Пьетро и Амброджо Лоренцетти.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Слово в пути Петр Вайль или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Последние отзывы читателей
На данный момент Петр Вайль мой самый любимый из отечественных писателей. Эрудированный эстет - просто интересный во всех смыслах человек. Ко всему прочему - заядлый путешественник. Собственно, этим самым путешествиям и посвящена эта книга. И вот здесь, скажу я вам, я соглашаюсь с ним во всем, мне хочется цитировать каждую строчку! Он просто озвучивает мои мысли!
Вайль по-разному пишет о своих путешествиях, что только придает книге живости. Нет ощущения, что читаешь журнальную статью. Книга поделена на несколько глав, есть коротенькие, буквально на пару страничек зарисовки, а есть целые статьи, например о путешествии в Армению. Мне нравится как непринужденно он описывает свои эмоции от той или иной поездки. Вот например отрывок из параграфа про Рио-де-Жанейро: Я видел, как две женщины в строгих офисных костюмах вышли на пляж, быстро разделись, сбросив тонкое сукно, остались в тончайших цветных полосках и бросились в воду. Одевшись, выпили у тележки на колесах по стакану свежевыжатого сока манго и ушли на высоких каблуках. Называется - обеденный перерыв.
Отдельная глава посвящена гурманским путешествиям. Как вкусно он описывает кухню разных народов. И названия все такие эстетичные - "Нежность тресковых подбородков", а?)))
Постмодернизм если где и уместен, то не за письменным столом, конечно, а за обеденным.В этой русской тройке - уха (коренник), солянка и ботвинья (пристяжные) - блистательные достижения русской культуры, шедевры, которые нужно холить и лелеять. Гордиться ими, как "Войной и миром", Покровом на Нерли, "Хованщиной".
Но главное, почему эту книгу я записала в любимые - это любовь Вайля к Италии. Италия поселилась в моем сердце еще в далеком детсве, когда в 9 лет я впервые там побывала. С тех пор Италия для меня - вторая родина. И уж как я люблю итальянское искусство! В этом плане автор разделяет мои вкусы)) В книге целая глава посвящена художникам Италии, мне было очень интересно читать!
В общем, описывая свои путешествия, Вайль к каждому подходит с разной стороны. Какие то описывает как набор достопримечательностей, в каких то местах запоминает людей, с другими местами остались вкусовые ассоциации... Чем больше ты путешествуешь, тем живее будут твои рассказы, каждый раз разные. Вообще, любовь к путешествиям - лучшее, что может быть в человеке, на мой взгляд. Кто то сказал однажды: "Жизнь - это книга, и находясь в одном и том же месте, ты проживаешь только одну ее страницу". Петр Вайль прожил целую книгу, от корки до корки. Я бы очень хотела, чтобы в моей жизни были знакомые, подобные этому замечательному человеку. Читать совету всем. Тем, кто еще собирается открывать для себя этот мир, книга послужит стимулом, а остальным будет приятно вспомнить свои путешествия)) И да, в книге много цветных иллюстраций))
Зачем я путешествую? - спросил себя однажды. Я склонен ко всевозможным удовольствиям. Самоограничение - слово не из моего словаря. Меня никогда не привлекало самопознание через аскетизм или изнурительную медитацию. И вдруг до меня дошло... Путешествие и есть отличный, простой, доступный, а главное - увлекательный путь к себе. Ведь, приезжая в различные места, ты смотришь не только на них, но и видишь себя самого.
Читать чужие путевые заметки или смотреть передачи об увлекательных поездках для меня сравнимо с любованием на то, как другие поглощают шоколадные торты и фуа-гра, в то время как сам ты сидишь на жесткой диете.На этот раз я решила слегка изменить своему принципу читать о далеких городах и странах непосредственно перед поездкой. Имя автора то и дело мелькает в любопытных цитатах о всевозможных городах, подкупает самостоятельность автора, который сначала сам что-то увидел, рассказал, написал, а не получил безлимитную карту и билеты за красивые глаза и близость к телетусовке.
А еще книгу озвучил Игроь Князев, а это практически гарантия успеха. Впрочем, я до последнего боялась, что на этот раз Князев окажется той старухой, на которую бывает проруха, а книга будет очередной историей о том, как "я поехал туда, там было здорово, все местные мной восхищались, любили и кормили, потому что я такой молодец, а теперь поеду вон туда, потому что могу себе позволить". Боялась напрасно. "Слово в пути" оказалось сборником легчайших живописных зарисовок на уровне личных ощущений и познавательных историй на темы культуры, искусства, кулинарии, местного менталитета. География книги очень обширна - от Португалии до Армении, а Петр Вайль, как оказалось, обладает интуитивным чутьем места, его определения часто оказываются неочевидными, но совершенно верными.
Конечно, особую заслугу в восторженном восприятии книги заслужил великолепно озвучивший ее театр Абуки. Национальная музыка, композиции, указанные автором в тексте, от португальской фаду до Битлз - все это работало на атмосферу. Как оно всегда и бывает, в голове откладываются в основном только сведения о тех местах, где побывал сам читатель. Теперь, когда я знаю, какие интересные заметки встречаются в книгах Вайля, перед каждым путешествием буду сверяться с нужной мне главой.
Это пока первая нехудожественная книга о чужих путешествиях, которая мне понравилась.
Человек, слово которого о его пути останется, даже когда этот путь полностью пройден.
Конечно, там есть и спорные обобщения, и некоторые натяжки и личные симпатии/антипатии автора, но ведь именно этим книга и ценна, она ведь на то и КНИГА, а не путеводитель.Вайль умело увязывает конкретное место с его историей, искусством (особенно это красиво получается на примере итальянских городов), с известными людьми, и, конечно же, с местной едой. Наверное, такой умелый микс великого и обыденного, составленный в нужных пропорциях и является тем привлекающим меня фирменным секретом автора.При этом мои личные ощущения часто не совпадают с мнением Вайля. Так, он с любовью описывает Прагу, а я, даже соглашаясь с ним насчёт пропорций тамошней архитектуры, не разделяю его чувств. Зато мне очень понравилась глава «В начале. Джотто» (стр. 232).Также рассуждения автора насчёт российских городов наверняка уже не актуальны. Более того, от них веет явной неприязнью. Проще говоря, всё, что находится западнее Карпат автор считает лучше, чем то, что находится восточнее. Сам он, как бы поясняя это, говорит, что западнее Карпат его называют Санта Клаусом, а к востоку от Карпат – Карлом Марксом. Вот де, атрибут один – борода, а интерпретации разные.
Что ж, такой стереотип считаю уже не актуальным. Как бы там ни было, книгу к прочтению рекомендую.
Особенно перед Новым годом. Тем более, что книга начинается с празднования Нового года в Рио де Жанейро. :)Можно вспомнить свои прошлые путешествия и сравнить свои впечатления с авторскими или запланировать свои путешествия, исходя их тех «искорок», которые удалось зародить автору в душе читающего.
Или просто помечтать.
Без всяких планов.В конце книги помещено интервью с автором, цитатой из которого хочу закончить эту рецензию:Зачем путешествую? – спросил себя однажды. .. путешествие и есть отличный, простой, доступный, а главное – увлекательный путь к себе.Эх, если бы не карантин…
Тогда же начинаешь обращать внимание на явные гастрономические и алкогольные пристрастия автора. Видно, что он знает толк в хорошей еде и выпивке - хоть бери с собой эту книгу в путешествие, чтобы точно знать где что отведать. И это не раздражает, как иногда случается с подобными описаниями - мол, тебе то автор хорошо, а вот читателю такого все равно не попробовать.
Нет, здесь автор настолько хорошо создает образ места, что хочется немедленно собрать чемодан и отправиться куда угодно - будь то озеро Селиван, или Сиена, или деревушка в Закарпатье или Венеция - не важно, лишь бы поскорее очутиться в новом чудесном месте. Ведь в путешествии, по Вайлю, в первую очередь познаешь себя. Значит, любое путешествие - это путь к себе самому. Так что отправляемся!
Счастье, что не последовали ее совету. Воспоминания греют душу; двухэтажный особняк с гаражом и садом в г. Донецке наши приятели едва продали за 20000.
Повезло, что и любимая женщина любит поездки. Сейчас читает "Слово в пути" и периодически спрашивает: "А помнишь?.."
Конечно помню. И вместе с автором пережил некоторые моменты снова. Взгрустнуть о том, что не посмотрелось и не попробовалось.
Написано хорошо. Читается легко. Но и бегается к холодильниу . Жена купила "Маскарпоне", "Савоярди"- спасибо автору- будет "Тирамису".
Отдельная благодарность за юмор ( о Россини, о 20 писателях Тульской области).
Есть небольшие несостыковки: восхищение отсутствием коррупции в Исландии и удовольствие от "благотворной экспансии" в Карловых Варах. Или строчки о том, что армяне гордятся своим алфавитом, но через абзац: "... преподавательница-армянка даёт пояснения по-русски студентам-армянам."
Послушал пение Амалии Родригеш, рассмотрел картину Амборджо Лоренцетти " Кормящая Мадонна".
Вот только грусть-печаль съедает: больше не сможем воспользоваться советами " Чему доверять или не доверять".
Как сказала знакомая шестиклассница: " Я уже отъездилась"...