Читать онлайн Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch бесплатно

Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch

© Ида Родич, 2017

© Надия Дойчева-Бут, иллюстрации, 2017

Корректор Катрин Каппенбергер

ISBN 978-5-4483-6851-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Kluge Namen

Рис.0 Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch

Wir sind Freunde.

Jeden Sommer verbringt Marta bei den Großeltern auf dem Lande. Dort leben ihre besten Freunde, Omas Katzen. Eine ganz nette Katzenfamilie.

Die Hauptkatze ist Katze-Mutter. Eine schöne grünäugige Mieze mit einem brauen Näschen. Die Katze-Mutter hat Töchter, zwei zierliche graue Kätzchen. Die Katzen-Töchter sind schon groß, 6 Jahre alt. Marta ist erst fünf. Aber Marta und die Katzen vertragen sich gut miteinander. Sie sind alle Omas Kinder.

Die Miezen haben ungewöhnliche Namen. Die Katze-Mutter heißt Desdemona, die Katzen-Töchter heißen Wilhelmine und Manuela. Auch Marta wird von der Oma ungewöhnlich genannt, Martita. Solche komischen Namen hat Marta nirgendwo sonst gehört. Zum Glück ruft die Oma ihre Kinder selten mit den langen Namen. Zu Marta sagt sie einfach Mara und zu den Katzen Mona, Mina und Manja.

Am liebsten gefällt Marta, wenn die Oma sie mit den Kosenamen anspricht: Martusja, Mosja, Misja und Masja. Marta weiß: die Oma ist nun mit ihnen zufrieden und kann für sie irgendwelches Geschenk machen. Aber dazu muss man auf die Oma hören. Und das tun die Kinder nicht immer. Dann ermahnt sie die Großmutter: «Martita, Desdemona, Wilhelmine, Manuela, benehmt euch!» Die sonderbaren Namen klingen so streng, dass Marta gleich begreift: es kann nun Ärger geben. Sie nimmt ein Buch und schaut sich die Bilder an, bis die Oma ihre gute Laune wieder hat. So kluge Namen haben Marta und ihre Katzen. Sie helfen dem Mädchen, mit der Oma in großer Freundschaft zu leben.

Умные имена

Каждое лето Марта проводит у дедушки и бабушки на даче. Там живут ее лучшие друзья, бабушкины кошки. Такая славная кошачья семейка.

Самая главная кошка в семье – кошка-мама. Зеленоглазая красавица с коричневым носиком. У кошки-мамы есть дочки, две изящные серые кошечки. Кошки-дочки уже большие, им по шесть лет. Марте же только пять. Но Марта и кошки хорошо ладят друг с другом. Все они бабушкины дети.

У кошек необыкновенные имена. Кошку-маму зовут Дездемона, а кошек-дочек – Вильгельмина и Мануэла. Марту бабушка также газывает необыкновенно, Мартитой. Таких смешных имен Марта нигде больше не встречала. К счастью, бабушка редко называет своих детей длинными именами. Марту она зовет просто Марой, а кошек – Мона, Мина и Маня.

Больше всего Марте нравится, когда бабушка обращается к ним ласково: Мартуся, Мося, Мися и Мася. Марта знает, что бабушка ими довольна и может сделать какой-нибудь подарок. Но для этого нужно слушаться бабушку. А дети не всегда бывают послушными. Тогда бабушка напоминает им: «Мартита, Дездемона, Вильгельмина, Мануэла, ведите себя хорошо!» Странные имена звучат так строго, что Марта сразу понимает: могут быть неприятности. Она берет книжку и смотрит картинки, пока у бабушки опять не появится хорошее настроение. Вот какие умные имена у Марты и ее кошек. Они помогают девочке крепко дружить со своей бабушкой.

Und trotzdem ist das ein Meer!

Рис.1 Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch

Ohne Fleiß ist kein Preis.

An einem schönen Sommertag holen die Großeltern Marta ab, und sie fahren mit einem Auto auf das Land. Die Straße führt durch den Wald. Die Großmutter erzählt dem Mädchen: «Im Walde leben verschiedene Wildtiere…» Ja, dort leben Wölfe, Füchse, Bären, Igel und viele Vögel. Marta kennt sie aus ihren Büchern.

Aber Marta interessiert sich wenig für die Waldbewohner. Marta liebt Fische. Zu Hause hat sie ein großes Aquarium, und drin leben viele Kleinfische.

Besonders gern hat Marta ein glitzerndes Fischchen mit einer bunten Schwanzflosse. Sie füttert das Fischchen, und die Beiden haben ein ganz vertrautes Verhältnis zueinander. Wenn sich Marta langweilt, kommt sie ans Aquarium und klopft leise an das Glas. Das Fischchen schwimmt an den Wasserrand, glotzt Marta an und reißt sein Maul auf. Marta glaubt, dass das Fischchen ihr etwas erzählt. Nur das Wasser verschlingt die Worte…

Marta schaut aus dem Fenster hinaus und wird lebhafter. Das Auto fährt gerade an einem riesengroßen Wasserbassin vorbei. Das Wasserbassin ist so groß, dass das andere Ufer nicht sichtbar ist.

«Seht, da ist ein Meer mit den Fischen!» schreit Marta begei-stert.

Der Opa lächelt: «Das ist doch ein See, Marta!»

Aber Marta lacht nur: «So viel Wasser und so viele Fische! Opa, so groß kann nur das Meer sein!»

И все-таки это море!

В один прекрасный летний день дед с бабушкой заезжают за Мартой, и они едут в машине на дачу. Дорога проходит через лес. Бабушка рассказывает девочке: «В лесу живут разные дикие звери…» Да, там живут волки, лисы, медведи, ежи и много птиц. Марта знает их из своих книг.

Но Марту мало интересуют лесные жители. Марте нравятся рыбки. У нее дома есть большой аквариум, и в нем живет много маленьких рыбок.

Особенно Марте нравится блестящая рыбка с разноцвет-ным хвостиком. Она кормит рыбку, и у них друг с другом доверительные отношения. Когда Марта скучает, она подходит к аквариуму и тихонько стучит по стеклу. Рыбка подплывает к краю воды, смотрит на Марту выпуклыми глазами и открывает рот. Марта верит, что рыбка что-то рассказывает ей. Только вода забирает ее слова…

Марта выглядывает из окна автомобиля и оживляется. Машина как раз проезжает мимо огромного водоема. Водоем такой большой, что не видно другого берега.

«Смотрите! А вот и море с рыбами!» – восхищенно кричит Марта.

Дед улыбается: «Это же озеро, Марта!»

Но Марта только смеется: «Так много воды и так много рыб! Дед, таким большим может быть только море!»

Das Wiedersehen

Рис.2 Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch

Eine ganz nette Katzenfamilie.

Endlich sind die Reisenden angekommen. Das Auto fährt in den Hof rein. Die ganze Katzenfamilie ist beim Eintreffen da.

Der Großvater steigt aus dem Auto. Die Katzen laufen auf ihn zu, reiben sich an seine Beine mit dem Kopf und schnurren im Chor.

«Sieh, Marta, wie die Katzen deinen Großvater lieben. Sie wollen ihm zeigen, dass sie ihn für ihresgleichen halten», sagt die Großmutter der Enkelin.

«Uns halten die Katzen also nicht mehr für ihresgleichen! Das ist ja aber schade…», seufzt Marta auf.

«Schade ist das schon», gibt die Oma zu. „ Aber im Winter kommt nur der Opa in die Datscha. Er füttert die Katzen. Deshalb kennen sie ihn besser als uns.»

«Dafür halten wir die Katzen für unsere Familie», murmelt Marta.

«Du tust den Katzen unrecht, Martita. Sei denen bitte nicht böse!» redet ihr die Oma ein.

Marta fühlt sich immerhin ein wenig gekränkt. Im vorigen Sommer haben sie so lustig zusammen gespielt.

«Unsere Katzen haben ein ganz schlechtes Gedächtnis. Sie haben mich vergessen.»

Marta schaut enttäuscht auf ihre vierbeinigen Freunde. Der Opa ist bereits ins Haus gegangen, und die Katzen kuscheln sich nun aneinander.

«Oma, schau mal. Die Katzen küssen sich!» wundert sich Marta.

«So freuen sie sich auf unser Wiedersehen», erklärt ihr die Großmutter.

Marta lächelt. Diese Katzen sind so lieb! Marta hat sie den ganzen Winter vermisst und ihr Lieblingsfutter mitgebracht. Das Mädchen will es den Katzen geben und sie streicheln. Aber die Miezen laufen prompt auseinander.

Marta steht alleine im Hof. Sie ist traurig. Während des langen Winters haben die Katzen sie glatt vergessen… Wie kann man sich wieder miteinander anfreunden?

Встреча

Наконец, путешественники приехали. Машина въезжает во двор дома. Кошачья семейка в полном составе встречает хозяев.

Дедушка выходит из машины. Кошки подбегают к нему, трутся головою о его ноги и хором мурчат.

«Смотри, Марта, как кошки любят твоего дедушку. Они хотят показать ему, что он для них свой», – говорит бабушка внучке.

«А нас, значит, кошки уже не считают своими! Очень жаль», – вздыхает Марта.

«Конечно, жаль», – соглашается бабушка. «Но зимой на дачу приезжает только дед. Он кормит кошек. Поэтому они и знают его лучше нас».

«Зато мы считаем, что кошки – наша семья», – ворчит Марта.

«Ты не справедлива к кошкам, Мартита. Не сердись на них, пожалуйста!» – уговаривает ее бабушка.

Но Марте все равно немного обидно. Прошлым летом они так весело вместе играли.

«У наших кошек совсем память плохая. Они забыли меня».

Марта разочарованно смотрит на своих четвероногих друзей. Дед уже ушел в дом, и кошки теперь ласкаются друг к другу.

«Бабушка, смотри: кошки целуются!» – удивляется Марта.

«Это они так нашей встрече радуются», – поясняет ей бабушка.

Марта улыбается. Эти кошки такие милые! Марта скучала по ним всю зиму и привезла с собой их любимый корм. Девочка хочет дать корм кошкам и погладить их. Но киски быстро разбегаются в разные стороны.

Марта одиноко стоит во дворе. Ей грустно. За долгую зиму кошки совсем забыли ее…

Как же им теперь опять подружиться друг с другом?

Die Liebe auf den ersten Blick

Рис.3 Große Erlebnisse in einer kleinen Welt. Kurzgeschichten auf Deutsch und Russisch

Ich liebe euch!

Am nächsten Morgen steht Marta früh auf. Sie zieht ihre Sa-chen an und eilt hinaus.

Zu allererst will Marta nach ihren alten Freunden auf dem Nachbarshof schauen. Dort leben zwei Hunde, ein persischer Kater und viele Hühner.

Marta schaut durch einen Ritz im Zaun in den Nachbarshof hinein und sieht die alte Hündin Nika neben ihrer Bude liegen. Marta schreit ihr zu: «Grüß dich, Nika!» Die Hündin dreht ihren Kopf zum Mädchen hin, bellt aber nicht. Marta ruft den anderen Hund, den Taifun. Taifun erkennt Marta sofort und freut sich riesig auf das Wiedersehen. Er springt, winselt und wedelt mit dem Schwanz. Taifun will Marta sagen: «Schön, Marta, dass du gekommen bist. Jetzt können wir wieder gemeinsam spielen.»

Der Perser Benjamin ist unauffindbar. Diese Schlafmütze schläft noch um diese Zeit in seinem kuscheligen Bettchen im Haus…

Plötzlich sieht Marta ein Wunder. Direkt am Zaun, dort, wo im vorigen Sommer die Hühner lebten, entdeckt sie eine lebendige goldene Wolke aus ganz kleinen zarten Bällchen in einem flau-schigen Fell.

Продолжить чтение