Читать онлайн Синие огни волшебства бесплатно

Синие огни волшебства

Пролог

Королевство Лютиков

Двери тронного зала бесшумно отворились и в него вошли три девушки. Золотые волосы обрамляли их нежные личики и делали голубые, как море в погожий денек, глаза еще более синими, а пышные платья пастельных оттенков создавали видимость хрупких цветов. Отец гордился красотой своих дочерей, весть о которой разнеслась по миру как легенда.

Девушки подошли к трону и низко поклонились, приветствуя своего короля. Он довольно заулыбался и, помолчав минуту для нагнетания обстановки, сказал:

– Дорогие мои дочери, пришло время выбрать одну из вас наследницей и будущей королевой.

Сестры переглянулись, и самая старшая, Маргарет, спросила:

– Отец, как вы хотите решить это? Ведь каждой из нас было дано одинаковое образование, но и каждая из нас имеет свой талант, которого нет у других.

– Верно, – согласился с ней король, но и покачал пальцем в знак того, что она не права в своих суждениях. – Мы хотим провести один маленький экзамен, который и покажет, кто из вас троих более всего достоин сесть на трон.

– Экзамен? – переспросила Беатрис, средняя сестра.

– Да, – подтвердил король. – Скажите же, дочери мои, насколько сильно вы нас любите?

Маргарет и Беатрис переглянулись.

Старшая сестра склонилась в низком реверансе и произнесла певучим голосом, в котором чувствовались нотки благоговения и лести:

– Отец, если на одну чашу весов положить все золото, что можно найти в нашем королевстве, а на вторую мою любовь к вам, то ни одна из них не перевесит другую. Я люблю вас настолько же сильно, как и золото.

– Золото, говоришь… – задумчиво произнес король, потирая подбородок. А что скажешь ты, Беатрис?

Маргарет выпрямилась, а средняя сестра последовала ее примеру, изящно приседая и расправляя юбку.

– Отец, если собрать вместе все драгоценные камни нашего королевства, то их ослепляющий блеск в лучах полуденного солнца сравнится только с сиянием моей любви к вам. Я люблю вас также как драгоценные камни.

– И ты тоже высоко нас ценишь, – улыбнулся король. – Мы довольны. А что скажешь ты, наша голубка? – обратился он к самой младшей дочери, которая не проронила ни слова с момента прихода в тронный зал.

Вероника, самая младшая сестра, которой только в прошлом месяце исполнилось двенадцать лет, пошаркала ножкой о мраморный пол, заломила руки, а потом подняла на отца ясный взгляд и твердо произнесла:

– Отец, я люблю вас, как соль.

– Ч-что?! – опешил король и сполз с трона. Корона на его голове съехала набок и потянула за собой белый кудрявый парик. – Что за чушь ты говоришь, дочь?!

– Я люблю вас, как соль, потому что она дороже золота и драгоценных камней! Потому что именно она делает еду вкуснее! – воскликнула Вероника.

Король поправил корону с париком, сел ровно на троне и вперился взглядом в младшую дочь, прожигая ее фигурку насквозь и заставляя трястись как осиновый лист на промозглом ветру.

– Мы дадим тебе еще один шанс, дочь моя, – грозно произнес он.

Принцесса сжала подол юбки и подняла взгляд на короля.

– Я не изменю своего мнения, отец, – твердо ответила она.

– Что же, – разочарованно пробормотал король, а потом воскликнул: – Убирайся из нашего королевства! Не хотим мы больше лицезреть ту, кто сравнивает нас с солью!

Веронику пробрала дрожь, губы задрожали от сдерживаемых слез, а еле слышимые смешки старших сестер долетали до ее ушей.

– Стража, выкиньте ее за ворота!

Двери тронного зала отворились, и появившиеся стражники промаршировали к Веронике и схватили ее под локти, уволакивая за собой. Уже бывшая принцесса не стала сопротивляться, кричать и молить о пощаде, а, наоборот, собрала все силы, чтобы сдерживать готовые вот-вот пролиться слезы.

– И соберите всю соль в королевстве и выкиньте ее вместе с ней, – добавил король и массивные двустворчатые двери навсегда закрыли его недовольное лицо от взора девочки.

Веронику приволокли к городским воротам и швырнули на траву, а следом выкинули огромные мешки с солью, которые больно ударили девочку, когда упали на нее. Она выкарабкалась из-под них и взглянула на закрывающиеся створки. По ее щекам покатились крупные слезинки, потому что сдерживать их уже не было сил.

– Отец, почему ты не понимаешь? – прошептала она и свернулась на траве дрожащим калачиком.

Ответа, естественно, не последовало, и принцесса, успокоившись через несколько часов, встала и начала оттаскивать тюки с солью под сень деревьев. И в очередную ходку путь ей преградила фигура в длинном черном плаще.

– Какая интересная встреча, – пропела фигура женским голосом и откинула капюшон.

Взгляду Вероники предстала очень красивая женщина лет тридцати на вид с пшеничными волосами, собранными в аккуратный пучок и украшенный цветами водяных лилий.

– Кто вы? – спросила принцесса.

– Можешь называть меня Изабель, – ответила она и указала за ее спину, где осталась королевская столица. – Ты оттуда?

Девочка обернулась и увидела огромный черный столб дыма, поднимающийся высоко в небо, а далекие крики долетали до ее ушей. Она в ужасе прижала ладони ко рту, из которого вырывалось только бессвязное мычание.

– Видимо, тебе удалось спастись, – заметила Изабель.

– Ч-ч… Ч-что п-произошло? – прошептала Вероника.

– Я слышала, что в замок пожаловал принц из королевства Клевера, а еда, подававшаяся на обед, оказалась совсем безвкусной. Его Высочество посчитал это как оскорбление и напал.

– Н-нет! – воскликнула девочка и кинулась к городу.

– Неужели и ты захотела умереть? – спросила Изабель, хватая принцессу за руку.

– Но ведь… ведь… всю соль кинули в меня, – прошептала она, и на глаза вновь навернулись слезы.

– О! – женщина в удивлении прижала ладонь ко рту. – Сейчас ты уже ничем не поможешь, но ты можешь отомстить ему.

– Как?

– Это сделать намного проще, чем ты думаешь, принцесса Вероника. А эта соль поможет нам.

– Почему вы решили помочь мне?

– Потому что в городе был мой любимый, а я сама возвращалась к нему после поездки к моей семье.

Изабель протянула руку.

– Отомстим вместе?

– Да! – ни секунды не колеблясь, ответила Вероника и пожала руку. Но ей даже в голову не пришло заметить, что на лице женщины не было и слабой тени скорби.

Часть 1. Поиски прекрасной принцессы

4 года спустя, королевство Клевера

Джед перелистнул очередную страницу и с упоением погрузился в продолжение истории о приключениях. Он сидел в замковой библиотеке в окружении высоченных столбов из книг, стоящих рядом с ним на столе и полу, и надеялся, что его отец и, по совместительству, король не станет заходить в это царство знаний. Но боги его мольбам не вняли, – двери с грохотом распахнулись, ударяясь о стену, и оглушающее эхо пронеслось по залу библиотеки. Стеллажи с книгами затряслись, стекла в окнах зазвенели, а свисающие с потолка канделябры издали мелодичный звон хрусталя. В библиотеку красно-желтым вихрем влетел король и ударил ладонями по столу. Принц еле успел схватить книгу, чтобы «величественные» руки не смяли страницы и не испортили шрифт.

– Дже-ед! – завопил король.

– Какая идея пришла на этот раз в твою голову, отец, – отозвался принц, раскачиваясь на задних ножках стула и вновь погружаясь в историю.

– Когда ты уже женишься?!

– Хм… Когда-нибудь.

– Мы слышали уже все вариации этого слова!

– Когда-нибудь, скоро, в будущем, через пару лет, возможно, завтра или послезавтра, а, может, через неделю.

– А-а-а-а-а! – завопил король, хватаясь за голову, на которую был надет белый парик с локонами, прижатый поплотнее короной.

Джеда же не волновали вопли отца. За все свои девятнадцать лет он привык к вспышкам родительской любви, а также горам папок с портретами первых красавиц каждого королевства в этом мире, которые старательно игнорировал, чем еще больше выводил короля из себя.

– Кристиан! – закричал он.

– Да, Ваше Величество, – за спиной короля, как будто телепортировавшись, появился высокий худой камердинер в идеально сидящем костюме-тройке.

– Все готово? – шепотом спросил король.

– Да, Ваше Величество, – отчеканил Кристиан.

– Отлично, – он потер руки, довольный исполнительностью слуг, а потом снова закричал: – Стража!

Джед поднял недоуменный взгляд от книги, все-таки сегодняшний исход «Беспокойства за благоустройство дитятки» выбивался из общего числа.

В библиотеку, чеканя шаг, вошел небольшой отряд рыцарей. Их стальные доспехи сверкали в лучах полуденного солнца, пробирающихся через оконные стекла. Своим королевским пальцем король указал на Джеда и стража умело и аккуратно, чтобы, не дай бог, не поставить малюсенький синяк на теле наследника, подняли его под локти и понесли вон из библиотеки.

– Ч-что это значит?! – воскликнул принц.

– Сейчас увидишь, что это значит! – усмехнулся король и последовал за конвоем.

Джеда вынесли из замка, а потом и за городские ворота, где под таким же надзором держали Уильяма, его друга и наследника одного из дворянских домов королевства. Парень испуганно крутил головой, а в его дрожащей фигуре так и чувствовался вопрос: «Что я совершил?». Принца опустили рядом с Уиллом, который в следующий миг схватился за его руку и уставился беспокойным взглядом в его карие глаза. Джед успокаивающе сжал его руку и обратился к королю:

– Отец, что это значит?!

– Нам надоели твои увертки, поэтому мы решили кардинально изменить подход.

– Ч-что? – переспросил принц.

Но король ухмыльнулся и махнул рукой, чтобы стража закрыла городские ворота, отрезая Джеда и Уилла.

– Отец! – закричал принц.

– Не смей возвращаться без невесты!

– Ха?

– Без прекрасной принцессы мы тебя на порог не пустим!

Створки ворот чуть приоткрылись, и появившиеся стражники вывели двух лошадей, а также чемоданы с вещами, с поклоном врученные Джеду и Уиллу. А потом быстро забежали обратно, скрываясь за воротами.

– Ваше Высочество, – неуверенно произнес Уилл.

– Этот старик совсем спятил?! – принц растопырил пальцы и затряс руками в воздухе, а потом запустил их в свои белоснежные как снег волосы, растрепав идеальную прическу.

– Принц…

– Хорошо! Будет ему принцесса!

– Принц…

– Садись на коня, Уильям. Мы отправляемся на поиски принцессы!

***

3 месяца спустя, близ королевства Незабудок

Джед и Уильям сидели за массивным столом из грубо обтесанного дерева и ждали, когда им принесут еду. Путешествие в поисках прекрасной принцессы затянулось, а сама она не желала находиться. Нет, принцесс они встретили достаточно, но с каждой случались какие-то проблемы.

– Вот скажите, Ваше Высочество, чем вам не угодила принцесса Бланш? – отчаянно спросил Уилл, подпирая щеку рукой.

– Чем, говоришь?.. Хм… – задумался Джед, сложив руки на груди. – Она была брюнеткой.

Уилл ударился головой о стол несколько раз, а потом произнес:

– Чем вам не угодили брюнетки?

– Ничем. Просто я не хочу видеть рядом с собой что-то темное.

– Тогда принцесса должна быть блондинкой?

– Нет. Хочу рыжую как наливное яблоко.

– Принцесса Милена была такой, – вспомнил Уилл.

– Да, – согласился Джед. – Она была прекрасна, только жаль, что призраком оказалась.

– Госпожа Рапунцель тоже была ничего. А какие волосы у нее были длинные.

– Ее увел принц из соседнего королевства.

– Госпожа Тиана…

– Совала свой длинный нос везде. Слишком любопытна. Не подходит мне, а вот барон со странным прозвищем «Синяя борода» был от нее в восторге.

– Принцесса Катарина…

– Жуткая! – вздохнули Джед и Уилл одновременно.

– У нее ужасная оранжерея с земноводными, – добавил принц, передергиваясь от воспоминаний. – А целовать лягушек ее хобби.

– А госпожа Золушка…

– Мазохистка. Девушку с такими наклонностями еще поискать надо.

– Все-таки принцесса Бланш была самой лучшей, – не унимался Уилл.

– И тихой, по сравнению со звонкими голосами остальных. Уж она бы мне точно не мешала книги читать.

– Она была в гробу!

– Она спала, – уточнил Джед. – И к тому же отец не уточнял в каком состоянии должна быть принцесса.

– Но ведь гномы просили ее поцеловать.

– Она была брюнеткой, – не унимался принц.

Уилл снова уронил голову на стол.

– Ты бы не бился с такой силой, – Джед похлопал его по плечу. – А то девушки предпочитают симпатичные лица.

– Не хочу слышать такое от вас, потому что все ваши знания о девушках идут из книг!

– Но ведь в книгах врать не будут, – с абсолютной уверенностью ответил принц.

Ответное невнятное мычание раздалось из-под опущенной на стол головы Уилла.

– Вы ищите принцессу? – спросила подошедшая к их столику полная женщина в засаленном фартуке, но искренней улыбкой на розовощеком лице. Она поставила перед ними тарелки с горячим, исходящим паром, супом.

– Ищем, – подтвердил ее догадки Уилл.

– В нашем королевстве принцесса давно уже замужем, но… – женщина наклонилась к самой столешнице и понизила голос до мрачного шепота: – Ходят слухи, что в горах на севере есть королевство, проклятое злой колдуньей.

– И? – взволнованным шепотом поторопил ее Уилл.

– И все, – рассмеялась женщина. – Горы – место опасное, ни один путник не рискует идти туда, а к нам никто не спускался.

– Тогда откуда же слухи берутся? – скептически спросил Джед.

Женщина задумалась, потирая подбородок, и пробормотала:

– Не знаю. Просто слышала, а где не помню.

– Ну ладно, – остановил поток ее размышлений принц. – Если слух есть, значит, существует и принцесса. Сходим и проверим, Уильям.

– Ч-что?! – воскликнул он. – Но ведь оно же проклято!

– Не будь дураком, Уильям. Не слышал, что ли, от гномов, что любое проклятье снимается поцелуем!

– Н-но… ведь…

– Расслабься. Если что, то целовать все равно мне.

– Ох-ох, – схватился за голову Уилл. – Чувствую, что наживем мы здесь проблем.

– Какой ты мнительный, – заметил Джед и начал есть суп.

Часть 2. Снежное королевство

Отогревшись от лютого мороза в таверне и съев обжигающий суп, Джед и Уилл вновь отправились в свое путешествие, но в этот раз их целью были горы на севере. Они громадными серыми тенями виднелись вдали, а заснеженные шапки ярко выделялись на голубом безоблачном небе. Лучики зимнего солнца серебрили снег и пригревали головы, но уши и нос все равно краснели от минусовой температуры.

Джед и Уилл сели на коней, которые медленно побрели по протоптанной тропинке на север.

Время текло то медленно, то быстро, но вот они уже оказались возле подножия серых скал.

– Ваше Высочество, смотрите, – позвал Уилл, – там есть небольшой проход.

Он указал на узкую тропинку, ведущую вглубь гор и занесенную снегом.

– Молодец, Уильям! Другого пути я все равно не вижу, – похвалил Джед и направил коня в ту сторону.

Стены ущелья были настолько высоки, что создавалось ощущение, будто они двигаются и вот-вот сомкнуться над головой. Неприятное удушливое чувство.

Щеки ощутили нежное прикосновение снежинок, таявшись от теплоты кожи.

– Надеюсь, метели не будет, – сказал Уилл, выставляя ладонь, чтобы поймать несколько.

Продолжить чтение