Читать онлайн Замуж за коня бесплатно
Глава 1. (не) доброе утро
– Папа, нет! Не надо! Пожалуйста! – молила, всеми силами упираясь, чтобы замедлить процесс моего выдворения из фамильного дома.
Стражники расторопней обычного распахнули ворота на улицу, отводя глаза от нас с папой. Вмешиваться они не рискнули, на собственном опыте зная, какой тяжёлый характер у моего родителя.
– Отдам за первого, кто пройдёт в город через главные ворота, – настаивал отец, волоча меня за руку за собой.
– Папа, пожалуйста, люди же смотрят! – предприняла я очередную попытку вразумить его, заметив ошарашенные взгляды жителей Остловки – нашего маленького приграничного городка, в котором папа был бургомистром. – Опять слухи поползут, – увещевала я, нажимая на больные точки.
– Срать я хотел на слухи. Хотел, но не могу, потому что о тебе уже чёрт-те что судачат, – выплюнул он, больно дёрнув меня за руку, которая чудом не выскочила из сустава и вовсе не оторвалась. – Одним слухом меньше, одним больше, это же как с достойными женихами: можно игнорировать, потому что есть ещё города в нашей стране, куда твоя слава не успела просочиться.
Я захныкала, жалуясь на прострелившую плечо боль, но папа был глух к моим речам и не обращал внимание на слёзы, которые я старательно нагнала на глаза, искусав в кровь губы. Стальной хваткой впившись в запястье он волочил меня всё дальше и дальше от дома по кривым улочкам, самым коротким путём к главным воротам Остловки.
Утро совсем не задалось: подняли ни свет ни заря и позавтракать толком не дали. А всё из-за того, что на вчерашнем благотворительном приёме в опере я смела отказать двадцать пятому просителю моих драгоценных запчастей: руки и сердца, конечно, с расчётом на богатое придание. Отцу абсолютно не понравилось моё заявление, что я достойна лучшего, чем сыновей владельцев банка, завода, мельницы и тем более старика Говарда Дака, который решил, что я отличная кандидатура на роль его пятой жены. Я не могла радостно воспринять перспективу ютиться с какими-то незнакомками на кладбище через год другой, потому что Говард Дак быстренько бы меня там прописал. Мне ли это не знать. С моим характером мало кто будет со мной церемонится, даже отец сломался.
– Рано мне замуж! – попробовал другой довод, чуть не запнувшись о торчавший камень в мостовой.
– Двадцать лет – рано?! – рявкнул отец, резко затормозив. – Твоя мать в двадцать тебя уже ходить учила. И лучше бы на этом и остановилась! – махнул он свободной рукой и потащил меня дальше, пропуская мимо ушей мои увещевания.
Мы вышли, точнее выскочили на дорогу, ведущую прямиком к воротам. В этот час они уже были распахнуты: многие горожане уходили на реку, в лес и на поля, которые находились за надёжными стенами Остловки.
– Пап, пожалуйста…
Отец замедлил шаг, позволив мне перевести дыхание и осознать, как же сильно ноет рука, за которую он тянул меня всю дорогу.
– Доброе утро, – обратился он к стоявшим на воротах парням. Те поприветствовали его, вытянувшись по струнке и приложив ладони к краям козырьков своих картузов.
– Мы можем здесь весь день проторчать, лучше пошли домой и спокойно поговорим.
– Я устал с тобой говорить, – рыкнул папа.
– К нам только купцы иногда заезжают по делам, – наседала я.
– Вот и отдам тебя за самого удачливого купца, – заявил родитель, подведя к воротам. – Кто-нибудь уже проезжал? – спросил он у стражей.
– Нет, – ответил один из них.
Папа выглянул за ворота, продолжая крепко держать меня за руку, не давая мне призрачной надежды на бегство. Широкая дорога бурым полотном простиралась вдаль, со временем истончаясь и превращаясь в точку. И из этой точки что-то двигалось к нам.
Папа приложил ладонь ко лбу, прикрывая глаза от солнца, и вгляделся в даль.
У меня сердце замерло в груди. Я последовала его примеру: приложила не обременённую отцовской бдительностью ладонь ко лбу и стала вглядываться в увеличивающуюся на горизонте точку.
– Кто-то едет, – с облегчением выдохнул отец, опустив руку. – Так что недолго тебе осталось в девках ходить.
– Пап!
Щёки лизнул огонь. Стражники давились смешками – бесспорно, слова отца достигли их ушей.
Время тянулось нестерпимо долго. Мы словно бельмо на глазу стояли перед распахнутыми воротами, ожидая гостя, только угощений, музыки и ковровой дорожки не хватало, чтобы обставить всё на должном уровне.
Точка на горизонте медленно, но уверенно росла, приближаясь к нам. Наконец стало ясно, что это не торговый обоз, а не особо спешащий в Остловку путник, который не поддавался моим мысленным уговорам свернуть на одну из троп, уходящих в лес или в поле, а лучше к реке, чтобы там освежиться, не потеряв ни единой монеты в местном трактире или гостинице. С чужаков у нас три шкуры сдерут, не моргнув и глазом.
От разглядывания дальнейших метаморфоз с серым пятном на горизонте нас с отцом отвлекла карета, подъехавшая к воротам. Кучер слезть с козлов, открыл дверцу и подал руку даме, помогая ей выбраться наружу.
– Только не это, – простонала я, мечтая исчезнуть с лица земли.
– Жаннет, не стоило тебе выходить из дому! – бросил отец, примчавшейся поглумиться надо мной даме.
Оправив юбку, Жаннет раскрыла зонтик от солнца, так как микроскопическая шляпка на её огромной (частично из-за причёски) голове не могла справиться с этой задачей.
– Милый, – приближаясь к отцу, проворковала мачеха, которая мне в сёстры годилась, – не стоит пороть горячку, она же твоя единственная дочь, – театрально произнесла она, послав взгляд искрящейся неподдельным интересом.
– Очень смешно, Жаннет, – огрызнулась я.
– Глория! – прикрикнул на меня отец.
– Я хотела сказать «мило». Хотела, но это не мило, – поморщила я нос, копируя гримасу мачехи. – Может, её отдашь кому-то другому.
Жаннет вытянула шею, устремив на меня испепеляющий взгляд.
– Ты поосторожней, а то глаза выскочат из орбит, а ты у нас и так не красавица.
– Глор-рия, – прорычал папа, готовый заступиться за честь главной женщины в его жизни после смерти мамы и того фестиваля урожая, на котором он познакомился с этой Жан-нет. – Не смей хамить мачехе.
– Дорогой, я, конечно, женщина добрая и понимающая… – затянула Жаннет писклявым голоском, рисуясь перед отцом и городскими стражами.
– Конечно, добрая и понимающая, – пробурчала я под нос.
– …но это уже слишком! – возмущённо заявила она, повысив голос, чтобы её недовольство резануло по ушам всех присутствующих добровольно, случайно и насильно. – Выдать такую замуж – будет неуважением к мужчине, который решится связать свою жизнь с такой невоспитанной особой.
– Вот тут согласна по всем пунктам! – встряла я. – Подумайте о бедном и несчастном человеке, у которого, возможно, вся жизнь ещё впереди, а ты его хочешь принудить обременить себя узами брака.
– Когда к узам прилагается щедрое придание, они не так сильно тяготят, – возразил папа.
– Надо быть сумасшедшим, чтобы согласиться на брак с первой встречной, или предложить пол королевства, чтобы придать толику здравого смысла положительному ответу, – не соглашалась я.
– Или конём, – пробасил кто-то из солдат у ворот, запустив хохот в своих рядах.
– Отставить! – рявкнул на них отец, развернувшись.
– Конь. – Я смотрела на белое непарнокопытное животное, замершее в нерешительности у черты, отделяющей город от всего остального мира.
– Или кобыла, – предположила Жаннет.
– Я конь. У меня документы есть, – заявило животное, шагнув в город. – Только не надо заглядывать под попону, – попросил он.
– Не надо документов и никто вам под попону смотреть не будет, – заверил его отец. – В Остловке хорошо относятся к разумным животным.
– Да? – засомневался гость города, шлёпнув большими губами.
– Мы очень хорошо относимся к разумным животным, – поддакнула Жаннет.
– Когда среди твоей родни есть сучки, приходится хорошо относится к ним, – предприняла я попытку понизить градус радости у мачехи.
– Не совсем понимаю, что тут происходит, – нерешительно обратился к нам конь, – но если документов у меня никто проверять не будет, позвольте мне пройти.
– Не человек – проедешь, – буркнула я, переживая, что этого гостя так просто не отпустят: на горизонте не было видно другого претендента для исполнения отцовской угрозы, а Жаннет так и сияла коварством.
– Простите, сэр, как вас зовут? – поинтересовалась она у коня, сложив зонтик, чтобы вцепиться в него обеими руками, дабы справиться с переполнившим её ажиотажем. Это ведь так здорово, когда появляется шанс не только избавиться от надоевшей падчерицы, но и сломать ей жизнь.
– Марсель, – деловито представился конь и почтительно поклонился, заведя одну переднюю ногу за вторую.
– Марсель, а дальше? – уточнила Жаннет.
– Просто Марсель, – заподозрил что-то неладное конь. – Что-то не так?
– Нет, – поспешили его успокоить в один голос папа с Жаннет.
– Меня зовут Гордон Миллер – бургомистр Остловки. И я рад вас приветствовать в нашем городе.
– Я, конечно, сообщал, что приеду к вам с инспекцией, но не думал, что вы будете поджидать меня у самых ворот, – ответил ему конь, окинув всю скромную процессию подозрительным взглядом.
– Простите? Я что-то не понимаю, – сконфузился отец.
– Я помощник министра земледелия, Марсель Вингельдерский, – представился конь ещё раз, без утайки, – прибыл для инспекции полей и урожая.
– Из столицы? – уточнил папа, побелев на глазах.
– Да.
– Это же замечательно! – воскликнула Жаннет, всплеснув руками. – Дорогой, давай пригласим сэра Вингельского…
– Вингельдерского, – поправил её конь.
– … к нам в дом, чтобы всё обсудить, – договорила она, проигнорировав правку сэра коня.
– Всё? – очнулась я, поняв её замысел: дома и стены помогут уговорить отца на любое безумие, которое способен родить мозг мачехи.
– Всё, – довольно подтвердила Жаннет. – Карета уже здесь.
– Хм… я в карету не залезу, – отметил очевидное конь.
– Ну вы рядом можете побежать или сзади, – беззаботно подсказала мачеха решение проблемы.
– Ага. Глотайте пыль, – прокомментировала я, ощутив долгожданную свободу на запястье. Вот только бежать было некуда, оставалось лезть в карету и думать о том, как можно избежать худшего исхода.
Глава 2. Сваха Жаннет
Первый завтрак закончился не начавшись, второй завтрак никак не мог начинаться из-за гостя. Конь стоял, нависнув мордой над обеденным столом, бросая растерянные взгляды. Жаннет настояла на том, чтобы гость постоял с нами за одним столом. Вернее, конь стоял, а мы сидели. Мы же воспитанные люди, но стоять за столом – это дикость. Ну что ещё можно ожидать от пигалицы с куриными мозгами. Папа подправил немного ситуацию, попросив одного из слуг положить на большое блюдо лучшего овса из личных запасов.
– Мне, право, неудобно, – пробасил Марсель, наблюдая, как все суетятся вокруг него.
Все, кроме меня.
Я, флегматично взирая на бессмысленную возню, пользовалась случаем и ела, пока никто опять не вытащил силой из-за стола, грозя отдать первому встречному, словно надоевший патефон.
– Даже в столице люди не разделяют стол с разумными животными, – подметил наш гость, не решаясь притронуться к ароматному овсу.
– То в столице, – отмахнулась Жаннет, – мы в Остловке придерживаемся более современных взглядов и выстраиваем отношения с разумными животными так же, как с обычными людьми.
– Именно так, – подключился папа, отвлекаясь от своей яичницы, – и передайте его величеству, какие мы прогрессивные.
– Я вынужден спросить, – Марсель прочистил горло, что было похоже на обычное лошадиное ржание, – на самом деле по какой причине вся ваша семья, сэр Миллер, оказалась у парадных ворот города?
Папа тоже прочистил горло и вытер рот салфеткой.
– Это очень непросто объяснить.
– Очень даже просто, – пробурчала я, вспомнив, как быстро папа добежал до ворот со мной на буксире.
– Какой-то час назад мне показалось, что в мою голову пришла дельная мысль о том, как вразумить свою дочь, Глорию, – добавил отец, бросив в мою сторону предупредительный взгляд.
Я откусила тост, в душе ликуя: он остыл! Слава богам! Не пришлось обещать, что пойду с опросом по местным мужчинам, чтобы выяснить, кто из них готов дать мне второй шанс, хотя бы в виде свидания. И поползли бы новые слухи о том, как Глория Миллер ищет себе спутника, чтобы избежать гнева отца и не потерять право на наследство. Рано или поздно Жаннет убедит отца подправить завещание, для верности родив ребёнка. Ребёнку сложно будет отказать. Он маленький и беззащитный, в отличие от меня… Если всучат какому-то дурачку. Или сдадут в монастырь подальше от Остловки. С одними дикими животными в округе.
– Это была гениальная идея! – активизировалась главная вдохновительница всех глупостей моего немолодого отца. – Дело в том, что Глория отказала всем женихам в нашем городе.
– Прямо всем? – удивился наш гость.
– Всем, – подтвердила Жаннет, своим писклявым голоском, что ко мне вернулось желание залить уши воском.
– Городок у вас немаленький, – подметил конь, – женихов должно быть много.
– И их много, но они не устраивают Глорию. Я даже подозреваю, что её вообще не привлекают люди, – громким шёпотом поделилась своим выводом мачеха.
– Я тебя слышу, Жаннет.
– Но я видела, как ты смотрела на сэра Вингельского.
– Вингельдерского, – поправил её конь.
– Между вами определённо проскочила искра, – с ехидной улыбкой заявила Жаннет, проигнорировав правку от гостя.
Мы с конём переглянулись говорящими взглядами: «Искра? – как бы спрашивал мы друг друга. – Да нет же».
– Тебе привиделось. Меня привлекают люди. Без обид, – сказала я, прервав паузу.
– Какие обиды. Меня люди привлекают, если только они способны почесать мне спинку, не задавая лишних вопросов и не заглядывая под круп.
Жаннет засмеялась, углядев что-то для себя смешное в том, что больные извращенцы пялятся на достоинство коня, который и в суд может подать за такое. Я пришпилила мачеху укоризненным взглядом, немного охладив её.
– Не все люди способны понять разумных животных и принять их потребности и границы, – прокомментировал папа, сглаживая атмосферу.
– Но животные в одежде выглядят очень мило, словно дети, – сказала Жаннет, хихикая.
– Разумные животные вынуждены на-а-о-одевать одежду, чтобы не смущаться в присутствии людей, которые пялятся на наши интимные места. Даже если делают вид, что не пялятся, вы всё равно пялитесь, – с недовольством произнёс Марсель, не сводя пристального взгляда с Жаннет. Та чуть не поперхнулась соком, но всё (к несчастью) обошлось.
– Если бы не вызывающее поведение людей, мы бы, разумные животные, не одевали одежду.
– Люди заставляют животных одеваться, потому что сами зажатые и закомплексованные, – процитировала я свою горничную-гномиху, которую не устраивало требование Жаннет брить лицо. Мачеха с первого дня пугалась этой маленькой бородатой женщины, которая не стыдилась своих отличительных от людей черт. – Мужчины и так друг с другом соревнуются: у кого хм… достоинства лучше, а тут ещё и своё превосходство над разумными животными докажи. Что? Это правда. Бэтти так сказала!
– Не оправдывайся, – процедил раскрасневшийся отец, чего не смогли скрыть его пышные усы.
– Тебе-то что переживать, по словам Жаннет никакой конь с тобой не сравниться.
– Глор-рия! – рассвирепел отец. Опять.
– Не я выбирала такую мачеху. И уж тем более не мечтала быть в курсе того, что происходит в вашей спальне. Я переехала в другое крыло, но у Жаннет странное понимание о том, какие темы можно обсуждать с падчерицей.
– Я хотела, чтобы мы подружились. И всего-то! А девочки всегда обсуждают мальчиков, – пропищала в свою защиту Жаннет, похлопав глазками в сторону папы. Будто поднявшийся ветерок от её опахал смог бы потушить ту ярость, которая разгорелась в нём.
– Но не когда твой «мальчик» – мой отец!
Громкое фырканье прервало нашу перепалку, напомнив про гостя.
– Простите, овёс в нос попал, – извинился конь. – У вас очень милая семья, сэр Миллер.
– А у вас есть семья? – ухватилась Жаннет за опасную тему.
– Нет. Лошади не так долго живут, как люди.
– Печально слышать. Тогда возьмите Глорию! – не растерялась мачеха.
– Взять? Куда?
– В жёны! Она проживёт долго, если будете её кормить.
– Да тебе надо на базаре кур да свиней продавать, – не промолчала я.
– Глор-рия.
– Па-ап. Твоя жена сошла с ума, прошу тебя, отсядь от неё.
– Жаннет дело говорит.
– О боги, это заразно! Не слушайте их, сэр Вингельдерский.
– Обычно руки и сердце просят у отца, а не отец предлагает, – смутился Марсель.
– А у меня нет выбора, в Остловке она отвергла все доступные варианты. Осталось пса с почтамта упросить взять её в жёны, – на полном серьёзе ответил папа.
Я потеряла дар речи. Последний раз такое со мной случилось в день смерти мамы – слишком неожиданное событие, которое глубоко шокировало меня.
– Я дам за неё хорошее преданное: мешок золота. И три мешка овса, – накинул сверху отец, понимая потребности потенциального купца.
– Уф-р-р, – выдал гость, покосившись в мою сторону.
А я остолбенела, увидев неподдельный интерес в его взгляде.
– Что скажете? – не выдержала Жаннет.
– Умеете уговаривать. Так и быть, возьму вашу дочь в жёны.
– Ч-что?.. Что вы сказали? – выдавила я. – Сэр Вингельдерский, вы не обязаны им подыгрывать.
– Я никому не подыгрываю.
– Но почему? – столовые приборы выпали из внезапно ослабших рук и упали, противно звякнув о тарелку с недоеденным завтраком.
– Потому что вы первая женщина, которая запомнила и выговорила мою фамилию.
– Это шутка? – От лица отхлынула кровь. Корсет внезапно стал туже обычного.
– Нет.
– Кхм… простите. Что-то мне не хорошо, – обронила я и встала из-за стола, но стоило сделать шаг, как залитая солнечным светом столовая провалилась в кромешную тьму.
Глава 3. Разговор с отцом
– Леди Глория, – суровым тоном позвала меня Бетти. – Вы упали в обморок?
– Упала, – подтвердила я, переведя взгляд с яркого балдахина на гномиху. К виду бородатой женщины я уже привыкла, но многие, особенно Жаннет, вздрагивали при её появлении в непосредственной близости.
– К чему было ваше представление с обмороком? Не нашли, что ответить леди Жаннет?
– Это не представление. Ты сегодня перестаралась с корсетом, – заявила я, нежась в мягкой постельке, куда меня перенесли слуги. Хотя Жаннет настаивала на том, чтобы меня не трогали до приезда врача, а то вдруг я сломала себе что-то, а при переноске усугубят травму. Хорошо, что воспитание не позволило папе согласиться с предложением мачехи. Так я оказалась в своей комнате, а Бетти помогла избавиться от удушающего корсета.
– Я сильная, но не настолько, – проворчала гномиха, подбоченившись. – А вам пора задуматься о своём питании, если не хотите, чтобы жених передумал у алтаря.
– Жених?
– Да вы крепко приложились головой об пол, я смотрю, – нахмурилась Бетти, выражая так своё беспокойство.
– Конь! – подскочила я на кровати, вспомнив, что кошмар за завтраком мне не привиделся.
– Я понимаю, когда в личные горничные берут стахолюдку, но коня в мужья – не перемудрили ли вы в своём стремлении насолить мачехе?
– Ты же говорила, что среди своих ты красавица, – припомнила я слова Бетти, бросившись искать халат, чтобы накинуть его поверх сорочки.
– Кр-расавица, – с гордостью подтвердила гномиха, пригладив толстой ладошкой густую рыжую бороду. – А вы в таком виде куда собрались? – спохватилась она, когда я вылетела из комнаты, толком не запахнув на себе полы халата.
– Поймать отца, пока он не ушёл на работу! – бросила, не оглядываясь.
– Погодите! – побежала она за мной, но короткие ножки и грузное тело не были созданы для этого. – Да, шмель с вами! – выдохнула она, резко остановившись, и махнула рукой. – За беготню мне не доплачивают, а домашних слуг ваше бельё не напугает, – пропыхтела она вслух.
– Папа, погоди! Мне надо с тобой поговорить! – крикнула я, заметив отца в холле, готового уйти на службу.
– Глория, что за вид?
– Отойдём? – коротко спросила, плотнее запахивая на себе халат – а то откажет в разговоре из-за отсутствия корсета и платья. Можно подумать, что он никогда не видел женщину в сорочке. Жаннет же каждую неделю покупает себе новую с дорогой отделкой из нежных кружев, чтобы уберечь свою кожу от раздражения. Жаль, дорогая сорочка не способна обезопасить меня от раздражения, которое вызывала сама мачеха с первой секунды нашего знакомства.
Передав портфель с рабочими документами дворецкому, папа пригласил меня в ближайшую комнату.
– Что ты хотела сказать? – поторопил он.
– А где сэр Вингельдерский? – поинтересовалась, прикрывая за собой дверь.
– Отправился подтверждать бронь в гостинице и с кем-то встретиться. После он заглянет в городскую ратушу, чтобы провести запланированную инспекцию, поэтому поторопись, мне ещё надо убедиться, что не придётся краснеть за своих подчинённых.
Тяжело вздохнув, опустила глаза, собираясь с храбростью.
– Я хотела узнать, что всё произошедшее этим утром было простым недоразумением и никто никого за коня выдавать замуж не собрался.
– Ты меня шутником назвала?
– Нет. Но это же конь! Подумай, что люди скажут?
– Ничего не скажут: обвенчаем вас завтра с первыми лучами солнца. Со священником я договорюсь о строжайшей секретности. После церемонии сэр Вингельдерский уезжает обратно в столицу, и ты поедешь с ним.
– Папа!
– Глория!
Мы схлестнулись взглядами, молча настаивая на своём.
– Ну прости, – сдалась я. – Прости меня. Я больше не буду отказывать женихам сразу.
– Разумеется, не будешь. К замужним женщинам женихи не приближаются, если только с предложениями стать его любовницей. Вот тут тебе лучше всего будет отказать им.
– Па-па, – выдохнула я, дрогнувшим голосом. – Не делай этого.
– Мы с будущим зятем уже все вопросы утрясли, пока ты приходила в себя после обрушившегося на тебя счастья.
– Но он же конь!
– И что!
– О внуках ты не мечтаешь? Пусть род Миллеров закончится на тебе?
– Почему же на мне? Жаннет в состоянии родить детей.
– И когда? Когда она собирается это делать?
– Как только поправит своё здоровье, – ответил отец, потерев лоб ладонью.
– Да она здорова как… как конь! – договорила я, покривив ртом. – Просто кормит тебя байками, потому что печётся о своей фигуре.
– Любая женщина печётся о своей фигуре и репутации, чего не скажешь о тебе.
– О-о, ты хочешь поговорить обо мне? – В груди клокотало возмущение. Я упёрла руки в боки, как это обычно делала Бетти.
– Нет. Я достаточно слышал и видел, – отвёл взгляд отец, а я не изменила позу и не подумала запахнуть халат, пояс от которого остался где-то в спальне.
– У нас всё было прекрасно, пока ты не привёл в дом эту пигалицу! У неё на уме одни тряпки и развлечения с перерывами на обдумывание новых козней для меня. Несмотря на эту Жан-нет, я тебя люблю и желаю только лучшего, в то время как твоя молодая жена кокетничает со всеми налево и направо, используя твои деньги и статус. Как ты вообще мог выбрать такую? Будь мама жива, она бы не одобрила твой выбор!
– Она мертва. И давно. Я достаточно горевал, пришло время обзавестись верной спутницей, и Жаннет меня устраивает. Такой любви, как с твоей мамой, у нас нет, но это должно тебя лишь радовать.
– А меня не радует! Прости, но выдавать свою дочь замуж за коня – не лучший способ наладить обстановку в доме. И что ты всем скажешь, когда на той же работе начнут спрашивать, куда я исчезла?
– Что-нибудь придумаю, – отмахнулся отец. – Жаннет уже предложила хороший вариант.
– Не сомневаюсь! Надеюсь, конь в этом варианте не фигурирует? Если да, то с фантазией у неё всё куда хуже, чем я думала.
– Я не намерен выслушивать твои оскорбления в адрес своей женщины.
– Ах, вот как! Значит, она своя?! А я всегда была чужой? Или стала ею, когда Жаннет тебе об этом сказала?
– Глор-рия, – предупредительно рыкнул папа.
– Что?! Что, Глория?! – проорала во весь голос. – Ты сошёл с ума! Из-за неё!.. Почему я должна страдать по её прихоти?! – Я сверлила отца вопросительным взглядом, ожидая объяснений, ведь вся эта история с конём и женитьбой не укладывалась у меня в голове. Ну не может отец опуститься до такого варианта брака. Я не верю. Я отказываюсь в это верить.
– Я хочу, чтобы ты вышла замуж за сэра Вингельдерского, потому что считаю его подходящей парой для отбившийся от рук дочери, – припечатал отец ответом.
– Нет. Не верю, – едва слышно обронила я. – Ты… не можешь так поступить со мной.
– Могу, потому что я твой отец и я отказываюсь дальше отвечать за твою жизнь и достаток.
– Просто избавляешься от меня, чтобы я тебе не напоминала про маму ни словом, ни своим молчаливым присутствием, – подвела я черту.
– Если бы молчаливым, – буркнул отец, воздев глаза к потолку.
– Ясно… Хорошо… Раз ты так хочешь, – расстроенно произнесла я, не в силах больше продолжать эту войну. – Я выйду за коня и уеду. Раз ты так хочешь.
– Глория, давай без этого трагизма.
– Нет, что ты. Я, как примерная дочь, готова исполнить твоё желание.
Недовольно качнув головой и не обронив более ни слова, папа ушёл. Я вернулась в спальню и приступила к сборам. Предстояло решить, какие вещи мне нужны и какие из них можно взять. Без участия Жаннет не обошлось. Благодаря её ценным указкам, мой скарб уместился в один дорожный сундук, уже выдавший столицу во времена молодости моей матери.
Глава 4. Венчание
Только задремала, как в комнату влетела Жаннет с радостным возгласом: «Вставай, всё счастье проспишь!». Она, скорей всего, вовсе спать не ложилась, чтобы как раз-таки своё счастье не проспать – мою свадьбу с сэром Вингельдерским… конём. Боги! За что мне это?!
Из Жаннет энергия била фонтаном, а у меня сил едва хватило, чтобы умыться, одеться и сесть перед трюмо. Бетти, которой пришлось встать раньше обычного, это всё тоже не нравилось.
– Леди Жаннет, вы так рады за леди Глорию, что я вот-вот ослепну. И кто тогда будет собирать невесту? Вслепую с этой «красотой» я такое сотворю, что конь – простите, жених сбежит, не признав избранницу, – проворчала Бетти.
На несколько блаженных минут мачеха перестала испускать писк, похожий на крик встревоженной летучей мыши, и возбуждённо махать руками, словно крыльями. Вероятно, кто-то опустошил запасы кофе на кухне, и всё ради самого счастливого момента в жизни каждой женщины – обретение полной и безоговорочной власти в доме… пока муж не вмешается.
– Зато я нашла плюс в этой свадьбе, – озвучила я момент осознания.
– Это какой же? Станете ближе к природе? – по-доброму съязвила Бетти, укладывая мои волосы.
– Я перестану слышать комара, который живёт в этом доме.
– Комара? Боги, я покроюсь пятнами, если этот кровосос меня укусит! – всполошилась мачеха. – Бетти, закончишь с Глорией, займись комаром. Его надо убить! Пока этот гад не размножился.
– Ты же знаешь, что кровь сосут самки комаров? – устало поинтересовалась я у Жаннет.
– Да? – Мачеха задумалась. На её лице читался сложный мыслительный процесс.
– Она не поняла, – усмехнулась Бетти.
– Всё я поняла! – очнулась Жаннет, которой определённо стоило уделить времени для сна. – Закончишь с Глорией, найди комара: если это самка – убей! Самцов можешь оставить. Я же не зверь какой-то.
– Самцы комаров оценят твой гуманный подход, – сказала я.
– Леди Глория, – недовольно пробурчала Бетти, – это не вам ловить комаров и выяснять их половую принадлежность.
– А ты не усложняй: разденься до гола и жди, когда на тебя сядет комариха, а самцы такое угощение проигнорируют, – подсказала я.
– Фу! Нет. Не смей… такое делать, – запнулась Жаннет.
– И не думала, – фыркнула гномиха. – Я войну прошла не для того, чтобы участвовать в охоте на комаров в качестве наживки.
Я была готова: дорожное синее платье вместо белого свадебного, шляпка в тон вместо фаты. Моя свадьба – секрет, а увидь меня кто во всём белом и воздушном, таковой она в миг бы перестала быть.
В местной церкви мы оказались с первыми лучами солнца, конь был на месте, а с ним какой-то незнакомый парень в неброском дорожном костюме.
– Вы здесь, – выдала я вместо приветствия своему жениху, выбравшись из кареты.
– Я здесь. Или можно было не приходить на собственную свадьбу? – выразил он сомнение, тряхнув шелковистой гривой.
– Помыли голову?
– И причесался. С головы до ног, – обратил моё внимание жених на то, как волоски идеально лежат, один к одному, а шерсть лоснится, будто смазанная чем-то.
– Доброе утро, сэр Вингельдерский, – поздоровался отец, вызволив Жаннет из тёмного нутра кареты.
– Доброе, – кивнул конь и проинформировал: – Церковь закрыта.
– Как вы это поняли? – поинтересовалась я.
– За ручки подёргали, – ответил конь.
– Чем?
– Слугой. Фыр… Слуга использовал данные ему богами руки.
– Хорошо, когда слуги могут хоть что-то использовать, данное им богами.
– Ой, вы такая милая пара! – воскликнула мачеха и сунула мне под нос букет. Я молча отказалась принимать цветы.
– Жаннет, – шикнул на неё папа, – ты своими криками счастья решила созвать остловчан на наш семейный праздник?
– Прости, прости, – зашептала та, прикрыв ладошкой рот.
Папа обошёл церковь, исчезнув из виду на несколько долгих и томительных минут.
– Всё ещё настроены серьёзно? – спросила я жениха, разрушая повисшую тишину.
– Я всегда серьёзен. Я не человек, который ради своей выгоды, готов на всё.
Я с подозрением покосилась на коня.
– У меня точно нет никакой выгоды в таком муже, как вы.
– И, несмотря на это, готовы венчаться со мной?
– Отец этого хочет, кто я такая, чтобы перечить.
– Хм… мне показалась, что вы именно такая, в противном случае нас бы здесь не было.
Я послала презрительный взгляд скакуну, сующему свои большие ноздри в чужие дела.
– Значит, вы не расстроитесь, если всё закончится ничем? – загадочно спросил конь.
– Что значит «ничем»? Я уже настроилась стать вашей законной женой. И что теперь? Настраиваться на ничто? Будут недовольные. Прямо в первом ряду. Рискуете получить букетом по ро… лицу, – предупредила по-дружески, стрельнув глазами в Жаннет, блаженно вдыхающую ароматы цветов.
– Как-то мне не хочется букетом по… лицу, – сконфуженно шепнул сэр Вингельдерский, вытаращившись на мачеху, которая принялась напевать свадебную мелодию себе под нос.
– Теперь понимаете, почему я вовсе не против сбежать из дома, даже в такой компании, как ваша.
Марсель взглянул на меня одним глазом, в котором отразилось понимание и сочувствие. Но, может быть, мне показалось.
– Заходим все внутрь, – скомандовал папа, прервав наш разговор и пение мачехи.
Все устремились в церковь. Отец каким-то образом открыл двери изнутри.
– А где священник? – поинтересовалась Жаннет, окидывая взглядом неф, заставленный длинными лавками.
– Да чтоб тебя! Я сейчас вернусь, – обронил папа и умчался. Он забежал в маленькую неприметную дверь, ведущую в служебное помещение для священнослужителей, недовольно ворча что-то себе под нос.
Мы – мачеха, я, конь и его слуга неспешно прошествовали к алтарю.
– Я же сказал: животных с людьми не венчаю, – упирался старик, которого под локоток вытащил из каморки отец.
– А мужчину с женщиной?
– Мужчину с женщиной? – засомневался священник.
Папа остановился и, оправив на старике рясу, отошёл от него. Тот расслабился, выдохнул и скукожился на глазах. Такой старый… Странно, как он не рассыпался, пока папа помогал ему найти путь к алтарю и молодым… человеку и животному, жаждавших соединить свои жизни.
– Вот, – указал он на Марселя, – мужчина, а это – не сложно догадаться – женщина, хотя я иногда сомневаюсь в этом, – добавил папа, пришпилив меня взглядом.
– Но это… – растерялся старик. Его голос скрипнул. Подслеповатым взором священник скользнул по мне и уставился на коня. – А он точно разумный? – нашёл он, что спросить.
– Могу документ показать, – ответил Марсель.
– Не надо документов, – махнул рукой папа на дёрнувшегося слугу. – Начинайте, прошу вас, – настоял он, медленно кивнув священнику.
Старик поёжился, понимая, что спорить с бургомистром бесполезно. С сочувствием пожала плечами, когда наши со священником взгляды встретились.
– Садимся, – шепнул папа слуге Марселя и Жаннет.
– Гости со стороны невесты – справа, гости жениха – слева, – подсказал правила рассадки священник, взяв с алтаря листок бумаги, размером который был не больше банковского чека.
За спиной послышалось шуршание юбок и скрип скамьи.
– Моё справа, а не ваше, – недовольно пробухтел старый священник. Папа с Жаннет засуетились, не смея задерживать начало церемонии. Шорох ткани и скрип деревянной доски повторился: гости со стороны невесты стремительно перебежали на другую сторону.
– Присаживайтесь, молодой человек, – сказал священник слуге Марселя, который тенью стоял подле своего хозяина. Понимаю, должно быть наоборот, но у всех хорошо устроившихся в людском мире разумных животных были слуги, чтобы помогать вписаться в общество. Другими словами, одеваться подобающим образом и не испытывать трудности перед дверьми и прочими атрибутами человеческой жизни.
Марсель мотнул головой, и слуга занял место на стороне жениха.
– Приветствую всех собравшихся, – заскрежетал голос священника. – Прошу поблагодарить наших богов Орвила и Уилбера за ещё один прекрасный день.
– Благодарим, – хором отозвались все.
– Сегодня мы станем свидетелями неслыханного, – не удержался священник, чтобы подчеркнуть необычность церемонии.
Отец деланно откашлялся, отрезвляя старика.
– Я снимаю с себя ответственность за последствия, передавая в руки богов право решать судьбу этих молодых. Если они благословят вашу пару, как все пары до вас – свадьбе быть, – заявил священник, продемонстрировав бумажку в своей руке.
– Благослове-ение, – протянула я, удержавшись от того, чтобы хлопнуть себя ладонью по лбу. – Как я могла забыть? – тихо спросила, покосившись на коня.
Без благословения богов ни один брак не заключается. Среди людей его все получали – достаточно посмотреть на отца с Жаннет, а вот среди разумных животных – нет. А всё из-за несогласия Уилбера, чтобы Орвил добавлял в совместно созданный мир разумных животных. Завязался долгий спор. В какой-то момент Уилбер был готов согласиться на данную затею, если все животные будут такими, а его старший брат посчитал за забавное смещать обычных животных с разумными. В итоге вторых создали значительно меньше, а из-за наличия разума устроиться в жизни им было сложно, поэтому их число с каждым десятилетием уменьшалось, пока прошлый король – Роланд Унглицкий, отец ныне здравствующего и правящего короля Кристиана, не обручился с лесной нимфой, защитницей всех животных. Не без её подачи в нашей стране стали вводиться законы о защите и уважении говорящей скотины.
Но несмотря на взгляды, которые насаждала верхушка власти, боги оставались верны себе, то есть продолжали дуться друг на друга, отказывая разумным животным в церемонии венчания в церквях и храмах, созданных людьми для почитания Уилбера и Орвила. Стоит богам одним глазком увидеть, кто мой жених, и старый спор разгорится с новой силой, возможно, весь день будет лить дождь. Но это мелочи, по сравнению с тем, что я не стану женой столичного коня и приступлю к разработке нового плана по излечению отца от заразы Жаннет.
Широко улыбнувшись впервые с момента пробуждения, я с готовностью протянула ладонь, для получения отказа в благословении брака.
Используя длинную острую иглу, священник проткнул мой указательный пальчик и капнул крови на одну из сторон длинного бумажного листа.
– А вас куда прикажете колоть? – с этим вопросом он повернулся к Марселю.
– Эм… Я долго думал над этим и решил, что ухо подойдёт, – ответил конь.
– Как скажете, – пожал плечами старик и потянулся к уху Марселя, который для удобства низко склонил голову.
Сэр Вингельдерский стойко вынес экзекуцию. Священник истыкал белоснежное ухо, словно игольницу, пока не добился желаемого: красной кровавой кляксы на чистой половине церемониального листа.
– Теперь я буду бояться иголок до конца своих дней, – тихо фыркнув, поделился Марсель и тряхнул ухом, которое окрасилось в красный.
– Я взываю к нашим богам-создателям, Уилберу и Орвилу! – гаркнул старик, воздев окровавленный церемониальный листок к потолку.
Мы с Марселем не сводили взгляда с клочка бумаги, ожидая, когда можно уже выдохнуть и разойтись, чтобы заняться своими более важными делами, чем начавшееся светопредставление: статуи богов, расположенные в алтарной нише, засветились, словно внутри каждого из них разгорелось солнце. Свет сконцентрировался вокруг голов, а затем отделился от золотых мужских фигур, превратившись в яркие искорки, которые прыгнули на церемониальный папирус.
Священник крякнул, будто не ожидая такого – контакта с божественной сущностью, вернее, с её малой крупицей, и затрясся, словно его поразила молния, потом ещё одна, а затем ещё и ещё. Жаннет взвизгнула, когда священник стал неистово дёргаться, махая в воздухе бумажкой, в которую вцепился мёртвой хваткой.
– Это разве нормально? – забеспокоилась я, увидев, как старик закатил глаза и высунул язык.
Внезапно священник замер. Затем резко выдохнул, уронив руки.
– Я слишком стар для этого, – посетовал старик и поднёс церемониальный листок к лицу, цепким взглядом выискивая на нём что-то.
– Ну что там, ради всех богов, не томите! – не выдержал первым папа.
Священник отвернулся, обескуражив всех присутствующих, устало облокотился на алтарный столик и замотал головой, что-то бормоча себе под нос.
– Кажется, надо врача позвать, – высказалась я вслух, – у него только что был настоящий припадок. Я, возможно, не святая, но человеку плохо. Вы так и будете просто сидеть и смотреть? – спросила я у отца с мачехой, которая вцепилась в руку супруга, перепугавшись развернувшегося действа.
– Врач сюда доберётся через час, не меньше, – ответил мне папа, вырываясь из крепкой хватки Жаннет.
– Ну хотя бы водички ему принесите, – не успокаивалась я, пробежавшись взглядом по остальным присутствующим, но никто не шелохнулся.
– Да всё с ним хорошо. Просто старость – не радость, – отмахнулся от меня папа, направившись к священнику. – Ну что там? – заглянул он через плечо сутулого старика.
Папа остолбенел. Я уже не знала, что и думать. Решилась подойти к ним, но меня опередил Марсель. Он сунул морду к алтарному столику и тоже окаменел.
– Да что там такое?! – взвилась я.
– Всё хорошо, – поспешил успокоить меня папа, посмотрев на меня и выкинув руку в останавливающем жесте.
Я замерла, прислушиваясь к шёпоту мужчин: папа выглядел недовольно, конь фырчал и мотал головой, повторяя «такого уговора не было».
– Что за собрание посреди церемонии? – лопнуло терпение Жаннет, и стремительной поступью она направилась к алтарю. – О боги! – вскрикнула мачеха, подпрыгнув на месте. – Ну что вы тянете?! – спросила она, сияя улыбкой, словно тысяча солнц.
– Жаннет, сядь на место, – осадил её папа. – Я сам разберусь.
– А что тут разбираться? Пусть священник доведёт дело до конца, – сказала она, и тут до меня дошло:
– Ах ты сучий потрох!
Четыре пары глаз устремились на меня.
– Не вы и не вы, – указала я на коня и священника.
– Глория, что за слова. Леди так не выражаются, – отчитала Жаннет, отойдя от шока.
– Прошу прощения за мой гномий, – процедила я. – Вы сговорились. Ты и ты, – указала пальцем на отца и коня.
– Глория, – ласково заговорил папа, состроив виноватое лицо. – Я хотел тебя проучить, чтобы присмирить.
– А теперь что? – Я подошла к алтарному столику, вокруг которого все столпились и взглянула на церемониальный папирус: на желтоватой бумаге вместо красных пятен красовался витиеватый узор, переливавшийся золотыми бликами. – Это что значит?
– Если на листе появляется орнамент – это значит, что брак благословлён богами. Здорово же! – пропищала Жаннет, тряся букетом. Да, собственно, она вся тряслась, словно маленькая экзотическая собачка. Вот только животное от такого переизбытка счастья умереть могло, а мачеха всех переживёт со своим правильным питанием и каждодневными прогулками по магазинам.
– Признаю, я погорячился, – взял слово папа.
– Погорячился? И что дальше? – полюбопытствовала я, подбоченившись и грозно посмотрев на отца.
– Пойдём домой. Шутка не удалась.
– Шутка?.. Выдать меня замуж за коня? – Нутро обожгла жгучая смесь эмоций, захотелось выхватить букет из рук Жаннет и пройтись им как следует по родителю.
– А с этим мне, что прикажете делать? Боги не дадут второе благословение вашей дочери, пока первое не использовано, – сказал священник, помахав в воздухе листочком.
– Не дадут? – растерялся папа. Такого поворота он не ожидал.
– И мне не дадут? – встревожился вдруг конь.
– А вас, Марсель, в столице невеста ждёт, что вы так заволновались? – выплюнула я.
– Нет. Но всякое может быть, – замялся он.
– А как же ваши слова за столом? – припомнила я. – Вы согласились взять меня в жёны. Уже передумали?
– Я просто подыграл. В тот момент мне показалось это забавным, – оправдывался он.
– Ах вот как?! А ещё смели говорить, что вы не такой человек и всегда серьёзны. В тот момент вы опять пошутили?
– Нет. Меня с утра пораньше на шутки не тянет, – мотнул он головой.
– Хорошо. Тогда… все по местам, продолжаем церемонию, – велела я.
– Глория? Не шути так.
– Я серьёзна, как конь по утру. Нас сами боги благословили. Или тут есть тот, кто хочет оспорить решение богов? – задала вопрос, окинув взглядом присутствующих, и оглянулась, чтобы убедиться, что слуга Марселя также не рискует опротестовывать свадьбу, которой всё же быть.
Глава 5. Замуж за коня
– Я против, – заявил отец, выхватив церемониальный папирус из рук священника. Он попытался его порвать – безрезультатно. Метнувшись к горящим у ног статуй свечам, попробовал сжечь листок, но тот ни в какую не загорался.
– Это не простая бумага, – подметил очевидное священник.
– Боги… – тяжело вздохнув, остановила папу и забрала у него церемониальный листок. – Ты достаточно пытался. Сэр Вингельдерский сказал, что берёт меня в жёны. Боги не против. Я не против. Прошу прощения, – сказала я священнику, передавая папирус.
– Глория, не делай этого, – не сдавался папа.
– Почему нет? Потому что ты понял, насколько это было глупой затеей? Прости, но ты, как бургомистр этого города, должен понимать, что у любого решения есть последствия.
– Ты хочешь уйти из дома? Я могу купить тебе отдельный домик, где захочешь.
– В Остловке?
– Лучше в Остловке, тогда я смогу присмотреть за тобой.
– Нет, спасибо. Хочу, чтобы сэр Вингельдерский за мной присмотрел.
Конь зычно икнул, перспектива стать моим мужем его больше не забавляла.
– Хорошо, куплю тебе дом в столице. Где скажешь!
– Сомневаюсь. Это же сколько платьев, туфелек и шляпок не сможет себе купить Жаннет? – напомнила я главную причину разлада с отцом.
– Дорогой, – шепнула мачеха, дёрнув папу за рукав кителя, – выгоднее не покупать, а снимать. И в столице лучше брать комнату с пансионом.
Я усмехнулась.
Папа опустил плечи и побрёл на скамью, Жаннет за ним, махая священнику, чтобы тот продолжал.
– А можно завершить церемонию потом? – спросил Марсель.
– Потом? – Священник посмотрел на него, как на говорящего осла – те были ещё большей редкостью, чем разумные кони.
– Думаю, нам с леди Глорией надо узнать друг друга получше, прежде чем заключать брак.
– Я о вас знаю достаточно. К тому же, как нам с вами узнавать друг друга, если вы уезжаете в столицу?
Марсель не находил слов.
– Святой отец, это же не больно будет? – спросила я у старика, живо помня, как его колбасило от касания божественной силы.
– Не больно, – заверил священник.
– Вот видите, – адресовала коню, – это даже не больно. Предлагаю закончить тут и отправляться в путь. Или вы никуда не опаздываете?
Марсель задумчиво посмотрел на моего отца, на священника, бросил взгляд на статуи богов.
– Однажды мне сказали, что в некоторых ситуациях нельзя сомневаться и говорить «нет», потому что именно в этот момент жизнь может раз и навсегда измениться, а надо сделать шаг вперёд и сказать «да» тому неизвестному, что тебя ждёт. Пожените уже нас, святой отец, – сказал Марсель и занял место рядом со мной справа.
Священник попросил нас протянуть руки тыльной стороной вверх. С женихом вышла заминка: рук у него не было, а использовать руки слуги в этой церемонии не представлялось возможным. Марсель поднял переднюю ногу как можно выше. Я наклонилась вперёд, соединив свою ладонь с пястью1 коня. Священник приложил пергамент к нашим конечностям. Узор на бумаге засветился мягким золотистым светом. Кожу неприятно кольнуло, я дёрнулась. Пергамент упал на пол – рисунок с него исчез, оставив отпечаток на моей коже. Я посмотрела на ногу Марселя – ничего: белая шёрстка прятала кожу и свадебный рисунок. Удобно ему. Мне же придётся полюбить перчатки до тех пор, пока не придумаю, что отвечать на вопрос «О, а кто же этот счастливчик, которому досталась такая прекрасная женщина?»
Махнув рукой вместо пожелания счастья молодым, священник отправил нас по домам. На улице дожидалось несколько экипажей: две кареты и одна крытая повозка, в которую погрузили мой дорожный сундук с приданым.
Марсель держал путь на заставу, расположившуюся в нескольких часах езды от Остловки. Оттуда можно было уехать в столицу на поезде, что было куда быстрее и удобнее дилижансов. Мой новоиспечённый супруг, не без помощи слуги, забрался в повозку. Приберёг силы и не стал скакать на своих четверых. Всё же он не какой-то там конь, а государственный помощник при дворе! Что для разумного животного было неслыханным карьерным успехом.
– Как доедешь – напиши, – велел папа. – Не забудь указать обратный адрес, чтобы я мог выслать денег.
– Не пропаду, не переживай, – отмахнулась я от него.
– Глория смышлёная девочка, – поддакнула Жаннет, уже не помню в какой раз попытавшись всучить мне букет. Я её осадила холодным взглядом.
– Дай обниму на дорожку, – не сдержал своих чувств папа и заключил меня в свои крепкие объятия.
– Дорогой, – отвлекла его Жаннет и потянулась ко мне, якобы поцеловать в щёку на прощание, и шепнула: – Не переживай, я за ним присмотрю.
Я отпрянула, пронзив мачеху недобрым взглядом.
– Обязательно напиши, – напомнил папа, – я отправлю Бетти. Если она будет с тобой, мне будет спокойней.
Жаннет скривилась и дёрнула папу за руку, пытаясь завершить наши долгие прощания.
– Если Бетти ещё не ушла. Я ей сказала, что в доме достаточно горничных.
Папа устремил на неё суровый взгляд.
– Я думаю о расходах, и горничная метрового роста по цене обычной нам точно не нужна, – заявила она, надув губы.
– Леди Глория Миллер, мы готовы, – обратился ко мне один из кучеров на старый лад, то ли не заметив мерцающей метки на моей правой ладони, то ли по привычке.
– Ну всё. Может быть ещё увидимся, – попрощалась я с папой и полезла в карету.
Экипаж тронулся. Я смотрела в окно.
– Напиши, как приедешь! – крикнул отец.
Я отвернулась. На сердце было тяжело. Неизвестность пугала. Не могла думать о том, что же делать дальше. Оставив все размышления на потом, я попыталась устроиться поудобней и вздремнуть.
Глава 6. В поезде
– Когда уже железную дорогу до Остловки сделают? – пробурчала я, выбравшись из кареты.
– Не скоро, – огорчил меня Марсель, переступая с ноги на ногу. Это у него выходило так грациозно, что невольно в моей голове заиграл любимый менуэт.
Убедившись в отсутствии свидетелей, поддалась настроению коня: переступила с ноги на ногу, слегка присела и выпрямилась, вытянув руки в стороны.
Марсель замер, уставившись на меня одним глазом.
– У меня всё тело затекло, – объяснила я, расправив плечи и гордо задрав голову.
– Я уж подумал, ты меня обнять хочешь.
– С какой стати мне тебя обнимать? Ты, конечно, милашка, но далеко не котик, чтобы испытывать желание потискать тебя, – огорчила я Марселя, и тот повесил голову. – Это случайно не наш поезд? – сменила я тему.
– Наш, – подтвердил Марсель. – Ты поедешь со мной или велеть Гасу купить тебе билет в пассажирский вагон?
– Два вопроса: «С тобой – это в вагоне для животных?» и «Кто такой Гас?», – спросила, бросив взгляд на кучеров и слугу Марселя, которые выгружали багаж из повозки.
– Гас – мой слуга. И да, я приглашаю вас в вагон для животных.
Я пробежалась взглядом по длинному поезду: вагоны впереди имели окна и милые занавесочки на них, а у вагонов в конце не наблюдалось ни того, ни другого. Попыталась представить, каково это ехать в вагоне без окон и сидений, но в компании животных и непередаваемого амбре, которое долго будет преследовать меня и менять окружающих людей в лицах.
– Нет, спасибо. Я лучше в обычном вагоне поеду.
– Как хочешь, – обронил Марсель и подозвал слугу.
После завершения войны с нашим соседом Вангрией застава разрослась и обзавелась железнодорожной станцией. Помню, как отец разозлился, когда из столицы пришёл отказ в дополнительном финансировании на восстановление города, а затем закипело строительство в опасной близости к полям, которые должны были накормить Остловку. Но это, конечно, после того как в столицу будет отправлена требуемая норма зерна. И никак наоборот, потому что голова, то есть все живущие в столице должны быть накормлены в первую очередь. Сейчас, слава богам, земля даёт небывалые урожаи, и грех жаловаться на то, что было. Теперь это всё в прошлом, словно памятные засечки на дереве.
* * *
Желающих уехать подальше от границы с Вангрией оказалось много, поэтому Гас отдал мне свой билет. Он помог с багажом и ушёл к Марселю. Не позавидовала парню, но работа у него такая – угождать хозяину, а теперь и новой хозяйке.
Устроившись на мягком диванчике, задумалась об отношениях Марселя с Гасом, ведь не каждый будет покупать для своего слуги место в купе.
– Ух, народу столько, будто Вангрия уже объявила о нападении, – ворвалась в купе дородная дама, распространяя приторно-сладкий аромат духов. – Доброе утро, – просияла она, заметив меня.
– Доброе, – выдавила я вежливую улыбку в ответ, не зная куда деться и откуда взять глоток свежего воздуха.
– Поставьте багаж сюда, – указала женщина на свободную полку, расположенную под потолком, и плюхнулась на сидение рядом со мной, освобождая проход для служащего станции. Сухопарый мужчина в синей форме без видимого труда закинул чемоданы и, получив серебряный, откланялся и ушёл, прикрыв за собой дверь в купе – за что я его прокляла мысленно.
– Давайте знакомиться, – предложила дама, пересев на противоположный диванчик. – Харриэт Колридж, – представилась она, важно надув щёки.
– Глория Ми… – запнулась я и замолчала, растерявшись – привыкла представляться фамилией отца, а теперь должна была использовать фамилию мужа, чего, откровенно, делать не хотелось.
– Ми?..
– Миллер, – произнесла целиком и прочистила горло. – Душно здесь, простите, я открою форточку, – с этими словами встала и, дёрнув за щеколды, опустила часть окна, впустив свежего воздуха в купе.
– Едите в столицу? – поинтересовалась леди Колридж.
– Да. – Я села обратно, сложив руки на коленях.
– По делам, погостить или домой?
– Д-домой, – кивнула я и из вежливости спросила: – А вы?
– Домой. Ездила в Курвицу, к родственникам. Пыталась уговорить тётю переехать в столицу. Поговаривают о возможной войне с Вангрией. Вы же знаете, кто занял место старого короля? – шёпотом уточнила она.
– Живя у границы, необходимо быть глухим и слепым, чтобы быть не в курсе происходящего у соседей. Но не всему, что говорят, стоит верить.
– Слухи просто так не возникают, – с жаром ответила леди Колридж. – Уж лучше перестраховаться и убраться от границы подальше, пока Вангрия на самом деле не напала. Чему меня и научила история королевской семьи, так это тому, что своих детей надо воспитывать так, чтобы они не мечтали убить друг друга. У меня чудесные сыновья, – похвасталась она, скользнув взглядом по моим рукам. – Жаль, что вы уже замужем, я бы вас с ними познакомила. Они у меня просто красавцы. И такие умные. А где ваш муж? Почему он отпускает молодую жену одну в дальние поездки?
Я растянула губы в улыбке, мысленно спрашивая: «Почему мне сегодня так везёт?»
– Я путешествую в компании слуг, а слугам не место в купе с благородными леди и сэрами, – ответила, не переставая улыбаться.
Как же я ненавижу такие моменты, когда надо изображать предельную вежливость и тактичность. И в первую очередь из-за того, что я куда младше собеседницы и, судя по её одежде, намного ниже по социальному статусу. Ниже некуда, если учесть то, кто мой супруг. Леди Колридж не обозначила титула, но по тому как нагло она держалась, могу с уверенностью сказать, что он есть и не маленький, а значит, с этой дамой надо быть крайне осторожной.
– Ваш муж – осёл, раз доверят вашу безопасность и жизнь слугам.
– Вы почти угадали, – не удержалась я от комментария.
– У границы совсем не спокойно. Слуг могли подкупить. На вас могли напасть, обворовать и изнасиловать.
– Я столько лет у границы жила, но видимо не у той, где бывали вы.
– А где вы жили?
– В Остловке.
– Совсем близко. К границе. И к заставе. Мне, чтобы успеть на поезд, пришлось выехать из Курвиц в ночи, заранее договорившись с ночными дозорными, чтобы выпустили в такой поздний час из города. Увидев, что моё сопровождение – всего двое слуг, не считая нанятого кучера, они выразили беспокойство о моём благополучии. Со мной по пути могло случиться что угодно, но, слава богам, обошлось.
– Слава богам, – саркастично поддержала её.
– Миледи, не желаете чай? – с этим вопросом к нам заглянул дежурный вагона. Я с радостью согласилась, а леди Колридж засыпала бедного мужчину вопросами:
– Горячий? От горячего я мгновенно вспотею. Чёрный? А белого у вас нет? Мне врач рекомендовал пить белый чай…
– К сожалению, могу предложить только чёрный. И если вы немного подождёте, то он станет нужной вам температуры.
– А пирожков, печенья или пирожных у вас нет?
– После отправления я смогу вам предложить угощения на выбор, – снова не угодил ей дежурный.
– Тогда сахар оставьте, – недовольно бросила леди Колридж, морща нос.
Я поблагодарила мужчину за его труд и принялась потягивать пустой чай, игнорируя тот поток недовольства, полившийся из соседки после того, как дежурный ушёл. Так я против своей воли узнала, как обстоят порядки на новом транспортном направлении – дирижаблях. Там к пассажирам относились как королям и напитки (покрепче чая) с закусками начинали подавать сразу по восшествию на борт. Но на всю Унглию было всего три дирижабля, и курсировали они между пятью самыми крупными городами страны, которые располагались далеко от границы. Обо всём этом леди Колридж посетовала не раз.
Наконец поезд тронулся. Я уже было обрадовалась, но леди Колридж не дремала:
– Дорогая, будь любезна, закрой форточку, мне дует.
– Простите? – я вылупилась на неё, не выдержав такой наглости: я ей что, прислуга? Если это титулованная дама, то исключительно из-за огромного счёта в банке!
– Кхм… Простите, леди Колридж, – повторила я спокойнее, не опускаясь до уровня собеседницы, – но мне душно. Могу предложить поменяться местами, чтобы на вас не дуло.
– Я не люблю ездить спиной по направлению к движению, – заявила она.
– А я не люблю мариноваться в маленьком душном пространстве.
– Тогда тебе стоит прогуляться по коридору, там всегда форточки открыты.
– Я бы прогулялась, если не хотела прилечь и отдохнуть после тяжёлой ночи.
– А что такое ты делала ночью, что чувствуешь усталость?
– Шла пешком из Остловки, чтобы успеть на поезд.
Леди Колридж округлила глаза и прижала подбородок так, что я смогла пересчитать все её богатства, а именно три добротные складки.
– Вы шли пешком из Остловки? – уточнила она. – А я решила, что вы из благовоспитанной семьи.
– Первое впечатление часто обманчиво, – ехидно ответила собеседнице, изо всех сил сдерживая порыв выложить всё, что я о ней думаю. Такое поведение сошло бы мне с рук с Жаннет, но не с незнакомой дамой, которая, оскорбившись, может вознамериться устроить дуэль мужей. Что бы в итоге не выбрали – пистолеты или старые добрые мечи, мой муж проиграл бы. Если только слуге не позволено содействовать в таких случаях.
Леди Колридж состроила кислую мину, встала и вышла. Через несколько минут она вернулась в компании дежурного по вагону и заставила его закрыть форточку.
– Что-нибудь ещё, миледи? – вежливо спросил дежурный.
– Да, – оживилась я, – откройте, пожалуйста, форточку, а то тут так душно. – Демонстративно обмахнулась рукой, закатив глаза.
Бедолага испуганно посмотрел на мою соседку. Та одним взглядом отговорила дежурного вникать в детали проблемы «душно-дует».
– Если я найду место в другом купе или кто-нибудь согласится с вами поменяться, вы готовы?.. – неуверенным тоном обратился ко мне мужчина, понимая, что с женщиной постарше такое наглое предложение не пройдёт безнаказанно.
– Готова, – согласилась, не дав ему договорить. – В противном случае у вас будут проблемы с моим мужем, а мой муж – министр при дворе короля, – не побоялась я использовать главный козырь, приврав немного.
– И жена министра ходит пешком? – не поверила леди Колридж.
– Мне врач рекомендовал каждый день гулять по нескольку часов. В дороге я буду лишена такой возможности, поэтому решила эту проблему разом, отгуляв всю норму за несколько дней.
Дама смотрела на меня, как на безумную. Казалось, она вот-вот выразит желание воспользоваться предложением дежурного вместо меня, но гордость удерживала её на уже согретом широким задом сидении.
Глава 7. Вагон для скота
Я предприняла попытку поспать, но эта невозможная женщина не замолкала, пересказывая все сплетни, которые только могла вспомнить. Не выдержав, я сходила на поиски дежурного по вагону, но он меня не порадовал хорошей новостью: свободных мест нет, а упрашивать кого-то из сэров поменяться местами с одной из дам он не рискнул, потом что тогда надо было узнать мнение леди Колридж по этому поводу. И она бы поделилась им, украв ещё час жизни. Смирившись с неудобством, я попросила накрыть стол для чаепития. Дежурный проинформировал меня о расценках на угощения, и я вспомнила, что не позаботилась о такой мелочи, как дорожные расходы. Я никогда не ездила на поезде и редко выбиралась за стены Остловки. В самом городе мне достаточно было выбрать в магазине нужный товар и его доставляли в дом с чеком на отплату, который отправлялся на рабочий стол отца. Мне даже не надо было говорить, кто я и на какой адрес отправить посыльного. А тут… за дополнительные услуги надо было платить на месте.
Конечно, сама виновата, что не озаботилась этим вопросом. Из-за всего случившегося голова перестала работать как надо, я даже не узнала, где именно живёт сэр Вингельдерский. Если в хлеву или конюшне… Такое жильё не для человека.
С трудом выдержала пытки «светским» разговором, в котором я присутствовала в качестве декорации, до первой остановки, где пассажирам предлагалось воспользоваться ресторацией. Все сошли на станции и пошли в указанном работниками железной дороги направлении, я же решительно устремилась в конец поезда.
На подходе заметила слугу Марселя: он приоткрыл дверь крытого вагона и спрыгнул на землю.
– Гас! – окликнула его и прибавила шаг.
Парень метнул в меня перепуганный взгляд и резко задвинул дверь.
– Ты что делаешь? – не поняла я.
– Ничего… миледи, – не стал мудрить он с ответом.
Я посмотрела на высоту, которую надо было преодолеть без помощи ступенек, чтобы забраться в вагон для скота.
– Я хочу поговорить с сэром Вингельдерским. Не мог бы ты мне помочь с этим? – решила не показывать гонор хозяйки и махать перед конопатым носом растерянного паренька правой ладонью, демонстрируя полное право приказывать ему.
– Не думаю, что сейчас подходящий момент.
Я нахмурилась, проглатывая первую волну возмущения.
– А когда у моего мужа будет время, чтобы обговорить потребности его жены? – спросила я у Гаса.
– Я… я… – повторял парень, выкатив глаза.
– Отойди, – велела ему.
– Сейчас действительно неподходящее время, – настаивал Гас, заслоняя собой доступ к двери.
– Видят боги, я не хотела этого делать, – произнесла, тяжело вздохнув. – Гас! В сторону! Иначе я буду требовать, чтобы тебя наказали за препятствие общения с супругом. Думаешь, твой хозяин обрадуется, когда узнает, что ты не позволяешь мне увидеться с ним?
– Но…
– В сторону, я сказала!
Потянулась к двери, чтобы толкнуть её. Гас навалился всем телом, мешая мне распахнуть дверь. Возня с пыхтением могли привлечь чьё угодно внимание, если бы вагон не стоял поодаль от оживлённой части станции – там, где располагалась ресторация, дразня желудок мыслями о еде.
Мне удалось добиться своего: дверь отъехала в сторону, Гас попытался её захлопнуть, но появившаяся в щели голова заставила нас обоих замереть.
– Что вы делаете? – поинтересовался Марсель, пристально смотря на нас одним глазом.
– Милорд, миледи хотела…
– Миледи очень хотела поговорить, – перебила я слугу.
– По душам? – спросил Марсель, приподняв переднюю губу и обнажив ровный ряд белых зубов.
– Нет. О еде. Мне показалось, или ты улыбнулся?
– Тебе показалось, – фыркнул Марсель и плотно сжал губы. – Гас, помоги леди Глории забраться ко мне, – приказал конь и отступил в глубь вагона.
Я потянула носом воздух, оценивая своё желание поговорить с мужем на его территории, но долгое нахождение рядом с леди Колридж лишило меня нюха.
Гас извинился. Я посторонилась. Он отодвинул дверь и указал на подножку, предложив руку и плечо в качестве дополнительной опоры.
Оценив обстановку, я задрала юбку и поставила ногу на подножку. Бросила подол и, вцепившись обеими руками за стенку и дверь вагона, подтянула себя вверх. Дальше запуталась в юбке и бухнулась коленями об пол.
– Миледи? – запаниковал снаружи Гас, не решаясь прикоснуться ко мне без моего разрешения.
– Я в порядке, – отозвалась, стоя на четвереньках.
Дверь распахнулась шире, слуга ловко забрался внутрь и, вместо того чтобы подать мне руку и помочь встать с пола, бросился к своему хозяину.
– О, ну что вы. Я и сама встану, – пробухтела под нос, поднимаясь с колен и отряхивая юбку.
– Сильно ушиблась? – привлёк моё внимание вопросом Марсель.
– Не сильно, – процедила в ответ, наблюдая, как Гас осторожно застёгивает попону на коне. – Мне нельзя было к тебе из-за того, что на тебе не было попоны?
– Прости моего слугу, – ответил Марсель, верхняя губа коня задержалась в верхнем положении, демонстрируя зубы.
Ну точно улыбается! И издевается! На пару со слугой.
– Гас тщательно следит за исполнением законов для разумных животных: мне нельзя в естественном виде появляться перед людьми, как и людям нельзя видеть меня в неподобающем виде.
– Даже если речь о твоей жене? Мне, вроде как, полагаются поблажки.
– Хочешь увидеть меня без попоны? – насмешливо поинтересовался Марсель.
– Что я там не видела? Ты не первый конь на моей памяти, просто твои предшественники не строили из себя воспитанных личностей, готовых увезти меня в столицу, – ответила я, осматриваясь. – Это вагон для скота? – уточнила, не веря своим глазам.
– Да. Для разумного скота, – ответил Марсель.
– Не понимаю, – выдохнула я. – Зачем тебе кровать с сотней подушек?
– Спать.
– И ты спишь на ней?
– Нет. Потом сложно встать, а вот сломать кровать или себе что-нибудь – легко.
– А это тебе зачем? – указала взмахом руки на столик и мягкие диванчики.
– Для красоты, – сказал Марсель и тряхнул головой, издав короткое ржание.
– Ты издеваешься? – Я упёрла руки в бока, настраиваясь разобраться с несправедливостью: я, значит, теснюсь в душном купе с не менее душной дамой, а он тут со слугой в королевских условиях.
– Напоминаю, я предлагал тебе…
– Но ты не сказал, – перебила я, подняв руку в воздух, – что здесь будет куда лучше, чем я могла представить!
– А что ты представила? – насупился конь. – Толпу животных и дикую вонь? – догадался он.
– Нет. Всего несколько животных: пару коз и свиней. Возможно, птичьи клетки, набитые курами.
– И вонь, – припечатал Марсель.
– Ну вы всегда пахнете!
– Люди пахнут не лучше, а порой хуже, когда пытаются скрыть свой запах.
Я поморщилась, подумав о леди Колридж, и не стала спорить.
– Я тщательно слежу за гигиеной тела, – заявил Марсель, обиженно дёрнув подбородком. – У меня и бочка с водой есть.
– Где?
– Там, – мотнул он головой, указывая за мою спину.
Я обернулась и увидела ещё одну дверь на колёсиках. Подошла и лично убедилась, что он не соврал: за дверью оказалась уборная и большая бочка, наполненная водой. У меня лицо вытянулось.
– Теперь я чувствую себя скотом, – проворчала я, закрывая дверь.
– А о чём ты хотела поговорить? – спросил Марсель, приблизившись ко мне.
– Я… – обернулась и наткнулась на лошадиную морду, носом ткнувшись в жёсткую шёрстку. – От тебя ещё и розами пахнет? Ну это уже слишком! – бросила я в сердцах, отталкивая коня с пути.
– Глория, стой! – фыркнул он, раздув свои большие ноздри – я замерла, больше испугавшись топота копыт, чем слов. Но отрицать не буду, удивило, что он меня просто по имени назвал.
– Гас, сходи и купи еды на всех. Я так понимаю, что ты передумала и хочешь остаться здесь со мной? – задал Марсель вопрос, посмотрев прямо на меня обоими глазами. Я же растерялась, не зная какой выбрать – правый или левый, чтобы выдержать взгляд должным образом.
– Отдай Гасу свой билет, – велел Марсель, не дождавшись от меня ответа.
Я достала из кармана помятый талон и протянула его слуге. Парень забрал билет, ловко выпрыгнул из вагона и закрыл за собой дверь.
– О чём ты хотела поговорить? – снова попытал удачу Марсель.
Я сняла шляпку и расположилась на мягком диванчике за столом.
– Глория?
Я молча разглядывала чайный сервиз. Две чашки. Обе грязные.
– Ты пил чай?
– Пил. И раз мы уже на «ты», можешь называть меня по имени, если пожелаешь.
– Кони не пьют чай.
– Я не просто конь, могу пробовать новое и решать, что мне нравится или нет.
– Разумно… Разумно. А что ты ешь?
– Еду ем.
– А траву?
– Траву тоже, – фыркнул Марсель. – Я у тебя первое разумное животное? Уточняю, потому что с обычными конями, как я вижу, ты знакома.
– В Остловке знаю только одного из ваших, и это пёс.
– Тот, что на почте работает? Выходит, я обскакал его, – фыркнул конь.
Посмотрела на него непонимающим взором.
– Сэр Миллер, твой отец, грозился отдать тебя этому псу.
– Жена кобеля?.. Повезло мне… С конём, – ошарашенно прошептала, в уме переиграв свадьбу, заменив Марселя на серого дирхаунда, с которым никогда нельзя было договориться – упёртый как осёл. Всё у него по правилам, и даже сахарная косточка не могла уговорить пса на выполнение срочной доставки.
– Ты же сейчас не прикидываешь в уме, каково это было бы быть женой почтовой собаки?
– Нет. Что ты! Вот ещё! С чего бы мне такое делать? Меня всё устраивает.
– Рад слышать. Но ты так и не назвала причину своего прихода.
– Не успокоишься, пока не узнаешь?
– Ну так любопытно же. Ко мне в вагон редко красивые девушки ломятся, – ответил конь, приподняв верхнюю губу.
– Ты считаешь меня красивой?
– Считаю. Ты обладаешь неземной красотой. По сравнению с кобылами.
– А ты ещё тот урод… по человеческим меркам. В основном из-за того, что ходишь на четырёх конечностях.
– Если научусь ходить на двух ногах, я стану краше?
– Вряд ли, но слава о тебе будет трубить по всей столице и, возможно, за её пределами. Не без помощи леди Колридж.
– А кто это?
– Гас потом тебе расскажет или нет, – уклончиво ответила я, предвкушая шок и ужас приличной женщины, в купе которой придёт молодой парень в пыльном дорожном костюме.
Глава 8. Обозначение границ
Слуга накрыл стол к обеду, несколько раз бросив встревоженный взгляд на Марселя. Конь отпустил его, когда тот закончил. Немного помедлив, Гас ушёл, заперев нас в вагоне наедине. Теперь, даже если я захочу уйти, не получится.
– Ты есть будешь? – Я взяла нож с вилкой, нацеливаясь быстро разделаться с рубленным бифштексом.
– Попозже, – ответил Марсель, стоя над душой. – Я хоть и конь, но когда ем, превращаюсь в настоящую свинью. Не хотелось бы, чтобы ты это лицезрела сейчас, пока не узнала меня поближе.
Я поперхнулась, буквально подумав о близости. Схватила стакан с водой и с жадностью осушила его наполовину.
– Ты прав…
– Начало мне уже нравится, – подметил конь.
– …нам надо получше познакомиться друг с другом. Где ты живёшь в столице?
– При дворе. У меня свой домик на территории дворца, подальше от людей. Там очень красиво.
– Звучит не плохо, – довольно улыбнулась я, радуясь тому, что меня не ожидает персональное стойло.
– По соседству псарня, но ребята там все воспитанные, мешать и докучать не будут, – добавил Марсель.
– О, я слышала, что при дворе разумных псов столько же, сколько людей-стражников.
– Да. Всё именно так. Наш король больше доверяет свою безопасность разумным животным, чем людям, которых легко запугать и подкупить.
– Всё-таки у него с головой не всё в порядке, раз до такой степени боится людей, – поделилась я мыслью перед тем, как отправить в рот следующий кусочек сочного бифштекса.
– Его можно понять, он не был рождён для того, чтобы править страной, – конь принялся защищать короля.
– Я, знаешь ли, тоже не была рождена для того, чтобы стать первой женщиной, сочетавшейся браком с разумным животным. Только и остаётся, что искать плюсы в этой ситуации.
– Например?
– Сытный обед. Признаться, – обмакнула салфеткой губы, – думала, что ты откажешься меня кормить. Или предложишь угоститься овсом.
– Овёс хорош, но не во всех случаях, – ответил Марсель, издав тихое ржание. – Пока ты не пришла, у меня было время подумать, – его тон сменился на серьёзный.
– У меня тоже было время, но подумать, к сожалению, не дали: сильно докучали насущные проблемы, не позволив сосредоточиться на том, что будет дальше. Не думаю, что стоит везде и всюду кричать о том в каких мы отношениях. Пойми, я не хочу тебя обидеть или задеть…
– Я понимаю, а люди не поймут и не примут такую пару, даже если сам король заступится за нас.
– Он-то больше всех порадуется такому браку. Ты же знаешь, что поговаривают о нём из-за его страсти к разумным животным.
– Это всего лишь злые языки, уставшие от того, что подле его величества нет королевы, которая принесёт всем долгожданного наследника. Многие боятся возвращения брата короля, считая Кристиана с его любовью к животным куда более удобным, нежели чем склонного к вспышкам гнева Эдуарда.
– Не спорю, когда есть наследник, воспитанный для удовлетворения нужд знати, всем спокойно. Система не даст сбоя, не будет неожиданностей, вроде присоединения к Вангрии и запрета церквей Орвила и Уилбера. – Я налила в высокий бокал вина и отпила, наслаждаясь сладким и пьянящим вкусом.
– Не думаю, что Эдуард глуп настолько, чтобы злить богов ещё больше. Их семья и так пострадала из-за того, что почивший король посмел без благословения братьев-богов назвать своей женой лесную нимфу.
– Да, это он, конечно, смело, но глупо. Что доказывает, что Роланд был влюблён в свою нимфу. Либо всё же околдован, как до сих пор считают люди.
– Поверь, эта была настоящая любовь.
– Как скажешь, мне-то что. Меня это вообще никак не касается, лишь бы в Унглии был мир, – ответила и выпила за это, отсалютовав бокалом своему мужу.
– Но мы отвлеклись от нас, – напомнил Марсель, переступив с ноги на ногу. – Я соглашусь с тобой: наш неожиданный брачный союз стоит придержать в секрете. Разумеется, мне придётся рассказать об этом своему начальнику…
– Министру земледелия?
– Да, ему. Он должен будет обсудить эту щепетильную ситуацию с королём.
– Не говори, что его величество будет решать, как мы будем жить в таком браке.
– Но так и есть. Весть о том, что женщина вышла замуж за коня, пусть и разумного, поднимет много шума и привлечёт ненужное внимание к нам обоим. Тебе это надо?
– Как-то не хочется, – призналась я и поморщилась, мысленно оказавшись в окружении осуждающих меня людей.
– Я готов быть тебе примерным мужем в делах и жизненных трудностях, но не более.
Я с непониманием посмотрела на Марселя.
– Я хочу сказать, что не приближусь к тебе сзади… фырх…
– Сзади?
– Будешь спать одна, но если пожелаешь, можешь присмотреть себе любовника, только без обременительных последствий.
Услышанное так меня шокировало, что я открыла рот, чтобы возмутиться, но не нашла что сказать. Жар ударил в лицо. Как у него только язык повернулся такое мне предложить.
Я налила ещё вина, осушила бокал и после этого смогла заявить:
– Знаешь, что… – поднялась на ноги, чтобы смотреть прямо в глаза ополоумевшего коня. Поезд тронулся. Меня качнуло. Я упёрлась руками в стол, найдя в нём подходящую опору.
– Очень признательна за заботу, но я считаю, что если ты в браке, будь добр сохраняй верность своей паре. И не важно кто он: обычный мужчина или конь. За то, что ты не помышляешь о консуммации брака, – с трудом произнесла я, игнорируя охвативший меня жар, – спасибо. На такое я бы не согласилась даже под страхом смерти.
– Я так и подумал, – обронил Марсель, повесив голову.
– А тебе бы хотелось? – углядела я в его вздохе затаённую надежду на моё согласие. – Нет. Ты конь. И я не против, если ты ничего не будешь менять в своей жизни из-за моего появления.
– Значит, тайный брак. Тогда мне придётся заказать тебе перчатки на все случаи и парочку к ночной сорочке. Чтобы наверняка. А всем можно сказать, что у тебя на правой руке шрамы.
– Шрамы? Нет, – я опустилась на диванчик. – А когда тебя не станет, и брачная метка исчезнет?.. Кстати, когда это может случится?
– Эм…
– Сколько тебе лет? Мне уже исполнилось двадцать. А тебе?
– Тридцать. Скоро будет.
– Ну вот видишь.
– Что?
– Брак будет коротким. Если, конечно, разумные кони не живут дольше обычных.
– Когда как. Большинство моих предков доживало до тридцати пяти при хороших условиях жизни. А я, как придворный, живу в очень хороших условиях. Могу и до тридцати восьми дотянуть.
Я оценивающе посмотрела на белого коня, выискивая признаки недоброго здоровья.
– Восемь лет? Как же мне повезло. Ну ладно. В двадцать восемь я всё ещё буду красоткой. И уже-е со связями при дворе, – мечтательно протянула я.
– Смотрю, ты не пропадёшь: с конём или без коня.
– У меня были планы на жизнь, столица в них ещё как-то вписывается, а вот ты, без обид, не очень. Но спасибо, что привезёшь меня в Орбон. Поэтому, так и быть, потерплю брак с конём, но готова буду выслушать варианты его расторжения с сохранением моей жизни, ну а твоей – уже по твоему желанию.
– Я намерен жить как можно дольше.
– Хорошее решение, жаль оно сейчас меня ни капли не радует. Но, возможно, я передумаю: вдруг столичные мужчины окажутся хуже коня, – пожала я плечами всё ещё не понимая, что ждёт меня впереди.
Глава 9. Под стук колёс
После плотного обеда меня разморило. Сказалась бессонная ночь, и веки слипались. По телу разлилась приятная нега, подначивая меня воспользоваться предложением Марселя и переместиться с диванчика на широкую кровать. Долго противиться не смогла. Скинув добрую половину подушек на пол, улеглась поверх одеяла, обещая себе и Марселю, что это всего на десять, максимум пятнадцать минут. Но не прошло и минуты, как я погрузилась в глубокий сон.
Мне снилась свадьба моей мечты: белое пышное платье, жених в белоснежном фраке, родители и много-много гостей, поздравляющих и желающих молодожёнам долгую и счастливую жизнь. Лиц присутствующих толком разглядеть нельзя было из-за яркого солнца, стремящегося затопить всё в ослепительном свете, но сердце узнавало каждого. Всех, кроме жениха. Он казался бездушным обликом того, кто должен был быть на его месте.
Проснулась я из-за жажды и по обыкновению спустила ноги с правой стороны кровати. Наткнувшись на что-то тёплое и плотное, испуганно подтянула коленки к груди и протёрла глаза, чтобы разглядеть то, на что я чуть не встала.
– Ты чего? – изогнув гибкую шею спросил Марсель, смотря на меня мутным взглядом.
– Ты спал? – уточнила я.
– Да. Пока ты не решила проверить мои рёбра на крепость.
– Прости. Не ожидала, что ты будешь там… на полу.
– А где мне ещё быть?
– Не знаю, – пожала плечами, бросив взгляд на столик, где стоял графин с водой.
– Спать стоя всю дорогу совершенно не удобно, – подметил Марсель.
– А между стеной и кроватью свернуться клубком – удобно?
– Не поверишь, но да. Я сбил подушки в кучу и расположился на них будто вангрийский купец, – не без доли гордости сообщил конь.
– Ну ладно. Раз тебе удобно… – приняла я его объяснения, встав с кровати с другой стороны.
Выпив стакан тёплой воды, я окончательно проснулась, но вернулась на кровать, не зная чем себя ещё занять. На моё удивление Марсель завёл разговор. Начался он с простого вопроса о том, как выглядит поездка в купе. Я рассказала, не забыв поведать про леди Колридж.
– Надеюсь, она не выставит Гаса в коридор по причине того, что мужчине можно делить комнату с женщиной, если они находятся в родственных связях, – озвучила я своё беспокойство. Парень в услужении у Марселя был прост и бесхитростен, и это вызывало опасения за его благополучие. Вряд ли он сможет отстоять своё право на проезд в оплаченном купе.
– Приятно знать, что ты беспокоишься о моём слуге, – сказал Марсель, – но он парень не простой и сможет договориться хоть с самой Матерью-Землёй, породившей двух оболтусов для обустройства мира.
– А ты рисковый… конь, – покосилась на лежащего на полу Марселя. – Сразу видно, придворный муж. За пределами столицы никто не позволяет себе таких эпитетов в адрес братьев-богов. Или всё дело в благословении нашего брака?
– Не совсем так, – промямлил Марсель, тряхнув головой. – Я не исключаю, что это всё ошибка, и когда боги это поймут – наш брак будет расторгнут.
– Хм… – Я задумалась. – Хорошо, если так. А как много времени им понадобится, чтобы понять это?
– Не знаю. Лет пять или десять. Может, и быстрее, если они утомятся от бесконечных возлияний.
– Это уж вряд ли, – фыркнула я. – Они же боги! Они способны осушить все моря, озёра и реки и попросить добавки.
– В таком случае будем уповать на мудрость короля.
– А пока продолжим узнавать друг друга получше, – предложила я, повернувшись на бок и подперев голову рукой.
– Хочешь послушать истории про столицу и придворную жизнь разумного коня? – усмехнулся Марсель, обнажив белые зубы.
– Очень! – не стала скрывать своего интереса. Марсель был самым занятным собеседником за долгое время.
Конь начал рассказ со своей родины – леса нимф, где всегда рады разумным животным. Рассказал, как это здорово носиться по полям, когда ветер развивает гриву, а ты словно летишь над зелёным бескрайним океаном. Поведал о любимых сортах злаковых и за что он ценит каждый из них. Рассказал, как впервые попробовал вино и опьянел. Я хохотала, представив описанную Марселем картину, когда у него ноги разъезжались после выпитого. А затем он сутки маялся с жаждой и головной болью. Больше он с охотниками не пытался договориться, потому что те в конце всегда настаивали на скреплении договора неимоверными возлияниями, что любой из богов позавидовал бы их выдержке.
Марсель признался, что ему очень повезло попасть во дворец. Король Кристиан лично отбирал первых животных, которым необходимо было научиться работать в паре с министрами. Таким образом его величество взял под контроль всю придворную знать, а каждый разумный зверь с тех пор предоставлял отчёты главному камердинеру. И этот раз не исключение: коню придётся донести на нежелание министра земледелия лично инспектировать хлебосольные поля нашей страны. Слишком лениво было человеку прощаться с привычным комфортом лишь для того, чтобы лично удостовериться, что города, поставляющие зерно, не обманывают столицу в отчётах.
За беседами и бесконечными рассказами из детства мы провели все три дня пути. Я рассказала Марселю причину своих нескончаемых отказов человекообразным женихам: не хотела оставлять отца один на один с Жаннет, которая заявилась в чужой дом и стала всё переделывать под себя. Она настойчиво и умело уничтожала все напоминания о моей матери, которая собственноручно клеила обои в некоторых комнатах. Все портреты первой хозяйки дома Миллеров были отправлены на чердак, где безнадёжно испортились из-за прохудившейся крыши. Крышу починили, а у меня остались лишь воспоминания о совместном проведённом с матерью времени.
– Какова причина её смерти? – задал Марсель вопрос, а мне понадобилось время, чтобы собраться с духом и без излишних эмоций пересказать самый нелёгкий этап своей жизни – войну Унглии с Вангрией.
Она не погибла при атаке на Остловку, нам с ней чудом удалось бежать, разлучившись при этом с отцом. Он, как любой ответственный чиновник, не мог всё бросить и убежать с женщинами и детьми. Голод, поразивший все города, надломил мамино здоровье, но она благополучно дожила до первой ошеломительной победы Унглии. Армия озлобившегося соседа была уничтожена на подходе к столице, благодаря поддержке нимф и прочих волшебных созданий, с которыми наш король заключил договор. Именно этот договор позволил разумным животным получить право стать частью придворной знати.
Год спустя после победы над Вангрией мама простыла и слегла с температурой. Отец переживал до такой степени, что объявил награду тому человеку, который излечит её. Но таких не нашлось. Вернее был один вариант, но мама угасла быстрее, чем раздобыли лекарство.
Завершив свой невесёлый рассказ, я ощутила мокрый тычок в щёку – Марсель подошёл к столу, за которым я сидела, и склонил голову, осторожно коснувшись меня носом в попытке успокоить и поддержать.
– Она умерла четыре года назад. Мне её, конечно, не хватает. – Я погладила коня по затылку, убедившись в шелковистости его гривы и с улыбкой добавила: – Но зато я скоро увижу столицу. Моя мама родилась и выросла в столице. Не скажу, что я горела желанием приехать в Орбон, но теперь грех отказываться.
– А как её занесло в Остловку? – поинтересовался Марсель, отступив и тряхнув головой: мои нежности ему будто пришлись не по нраву, но я не стала обижаться на это. Возможно, кроме обученного Гаса к нему никто из людей не прикасался.
– Она познакомилась с отцом на одной из королевских охот. Это была любовь с первой погони за лисом, – я улыбнулась, вспомнив с каким жаром папа всегда рассказывал об их знакомстве. – Мама была помолвлена с каким-то графом, но в итоге убежала из столицы с отцом к его дяде, который приютил и протолкнул папу в городскую ратушу, а до бургомистра он дослужился сам, – не без толики гордости за обоих родителей сообщила я.
– Ясно, – выдал Марсель.
– Что ясно?
– Ясно, в кого ты такая авантюристка, – фыркнул конь и обнажил свои зубы в усмешке.
Глава 10. Новый дом
В столицу мы прибыли поздно вечером. Центральный вокзал Орбона произвёл на меня неизгладимое впечатление своей металлической конструкцией, созданной гномами: к основному зданию была пристроена навесная крыша, укрывавшая длинные поезда от непогоды. Сгустившийся сумрак разгоняли развешанные на столбах керосиновые лампы, позволяя разглядеть каждую балку, стыки и изгибы сложного сооружения. Задрав голову, я изучала новое место, отвлекаясь на мгновение, чтобы не отстать от Марселя и его слуги.
Все прибывшие пассажиры плотным потоком хлынули в распахнутые двери здания вокзала, наша же маленькая группа свернула налево к спуску для тяжёлого груза и скота. Мы сошли по пандусу, покинув пределы вокзала, и оказались на площади, где останавливались телеги, ожидавшие разгрузки или погрузки. Я огляделась, переживая, что придётся ехать в крытой повозке с Марселем и багажом, но к нам подбежал кучер и пригласил сэра Вингельдерского пройти к карете.
– Полезай, – велел Марсель, адресовав Гасу: – Приданое закинь в карету, чтобы не растерялось по дороге.
– А ты как? – спросила я, позволив слуге сначала уложить мешки с золотыми монетами и овсом в повозку.
– На своих копытах доберусь следом за вами.
– То есть это карета была вызвана специально для меня? – удивилась я заботе мужа.
– Да. На одной из станций Гас отправил телеграмму с просьбой организовать удобный транспорт, чтобы никто не смог увидеть мою компанию на въезде во дворец.
– А, сохраняем секретность. Понимаю. И не против, – одобрительно кивнула супругу.
Багаж погрузили, я забралась в карету, Гас умастился на козлах с кучером, а Марсель остался на улице. Повозка тронулась, конь исчез из поля зрения. Я попыталась разглядеть его в заднем окошке, проверяя, поспевает ли он за нами, но отказалась от этой затеи, когда карета подпрыгнула на кочке.
Путь к дворцу оказался не близким. Я осторожно поглядывал из-за занавесок, цепляясь взглядом за тёмные очертания домов, мелькающие мимо. Стоило мне смириться с тряской и временной неопределённостью того, как ещё долго ехать, и карета вдруг остановилась. Гас распахнул дверцу, приглашая выбраться наружу. В тёмное нутро повозки ворвался свежий воздух и запах травы, мгновенно приободрив.
Я вылезла из кареты и окинула взглядом возвышавшуюся передо мной постройку: деревянный домик с широкими воротами утопал в зелени раскидистых деревьев.
– Это что? – спросила я у Гаса, который вытащил из кареты три мешка с моим приданым и потащил их в хлев – иначе эту постройку без окон я назвать не могла.
– Это дом сэра Вингельдерского, – ответил он, распахнув ворота.
Гас зашёл в хлев. Минуту спустя из постройки полился свет, позволяя лучше рассмотреть дом Марселя. Возмущение вспыхнуло в груди и комом встало в горле. Говорил, что живёт в доме, но это конюшня. Я бросила взгляд по сторонам, разыскивая белую морду в царившем мраке.
– Что-то не так? – с этим вопросом, словно призрак, из-за тёмных деревьев выступил Марсель, заставив моё сердце сжаться от секундного испуга.
– А должно быть так? – выдохнула, едва сдерживая недовольство, и махнула рукой в сторону конюшни.
– Тебе не нравится мой дом? – наигранно удивился конь.
– Если бы я была кобылой, то уже скакала бы от радости, ведь ты здесь живёшь один.
– Совсем один, потому что неразумным лошадям сложно объяснить, что не стоит гадить там, где стоишь, спишь и ешь. Это я могу контролировать себя и содержать дом в чистоте.
– Это ко-ню-шня, – процедила я сквозь зубы.
– Ты сначала осмотрись, а потом уже делай выводы. Вдруг тебе понравится, как с вагоном для скота, – настоял Марсель.
Гас с кучером перенесли дорожный сундук в мой новый дом, словно указывая им надлежащее мне место. Марсель отпустил слуг, и те уехали, оставив нас с супругом наедине.
С гордо вздёрнутым носом я вошла в конюшню и ничего не обычного не увидела: стойла как стойла, устланные сеном, с одной стороны и мешки, ящики, стол и мой дорожный сундук с другой стороны выстроились вдоль стенки.
– В вагоне для скота была кровать, – недовольно отметила главное отличие.
– Будет тебе кровать, как только я получу разрешение на это у казначея его величества, – ответил Марсель, замерев на пороге.
– А эту ночь прикажешь мне спать на сене?
– И следующую. И после следующей, – спокойно заявил конь. – Выбить что-то для своих личных нужд из казны сложно, даже в счёт зарплаты. Я первые полгода в саду жил, пока не построили этот дом.
– Это конюшня! – повысила я голос.
– Для тебя конюшня, а для меня дом… Милый дом, – с усладой, словно кот, промурлыкал конь. – Ну ты обустраивайся, а мне надо пойти отчитаться о своём прибытии, – добавил Марсель и зацокал копытами на выход.
– Стоять! – бросила в широкий круп, прикрытый попоной.
Марсель замер, поражённый параличом.
– Нам надо поговорить, – сказала тоном, не терпящим возражений, что оказалось большой ошибкой.
Копыта застучали по деревянному настилу – конь дал дёру, но я, наученная ловить дворовых кур и котов, схватила негодяя за хвост.
– Ай! – вскрикнул Марсель и остановился. – Совсем страх потеряла?! Я же и лягнуть могу! Отпусти, – потребовал супруг, изогнув шею и посмотрев на меня укоризненно одним глазом.
– Нет. У меня есть вопросы, и пока на них не ответишь, никуда ты не поскачешь.
– Гло-ори-ия, – протянул Марсель, развернувшись ко мне боком. – Обещаю, я раздобуду одеял и выпрошу какое-нибудь старый матрац у экономки.
Я поперхнулась от возмущения.
– Я со времён войны таких лишений не терпела. Ты мне муж или кто?
– Муж, – просто ответил Марсель, – но ещё и конь. Что накладывает определённые ограничения на меня и на тебя, как на мою супругу.
– Я всё могу понять. Но не согласна спать в конюшне в груде тряпья.
– Избаловал тебя папенька, – цокнул конь языком и покачал головой. – А мне показалось, что ты вполне разумная женщина и способна потерпеть ради лучшего будущего.
– Могу, если нет других возможностей избежать неудобств. Кстати, где уборная и ванная?
– В двадцати пяти шагах отсюда в сторону псарни, по лаю поймёшь, что ты близка к цели, – шокировал меня Марсель. – Собак в замке больше, поэтому специальная душевая с уборной были построены у псарни, чтобы они не бегали ко мне.
– Хочешь сказать, что мне придётся бегать к соседям, чтобы справить нужду?
– Ну-у-у… Можешь воспользоваться ближайшими кустиками. В ночи никто не увидит, но точно почуют, если отойдёшь далеко от конюшни и выберешь наветренную сторону.
– Это место хуже вагона, – процедила я сквозь зубы в тщетной попытке унять злость. К таким условиям я не готова. Тем более в мирное время и с мешком золота в качестве приданного.
– Меня же могут выпустить с территории дворца? – поинтересовалась, заинтересовавшись мелькнувшей в голове идеей.
– Зачем тебе? Настолько не нравится в моём доме, что готова уйти в город?
«ЭТО КОНЮШНЯ!» – проорала я про себя, прикрыв глаза, а открыв выдохнула и спокойно ответила упёртому коню:
– В городе есть гостиницы. Я бы могла снять себе комнату, пока ты не обустроишь свой дом для вселения жены-женщины, а не кобылы.
– Да уж, лучше бы на кобыле женился, – прожевал одними губами Марсель, поэтому смысл слов я не сразу уловила:
– Что?
– Ничего. Идея не плоха, но денег у меня нет. Все командировочные уже истратил.
– А моё приданое? Ты забыл?
– Нет, но я не могу позволить тебе жить в городе… Так далеко от меня… И без присмотра. Я отвечаю за твою безопасность. И сохранность секрета о нашем браке. А ещё…
– Ещё о моём удобстве, которого здесь нет, – перебила я его. – Я не смогу спать в таких условиях, не говоря уже обо всём другом. – Тряхнула головой, развеивая образы возможного варианта уборной и душевой, до которой ещё надо было идти к соседям-собакам, и выпустила наконец шелковистый хвост из ладони.
– Глория, – умоляюще обратился Марсель, развернувшись ко мне мордой. – Я обещаю, что придумаю что-нибудь. Возможно, тебе придётся посидеть здесь день другой, максимум неделю, пока я не обговорю нашу ситуацию с королём.
– Мне совершенно не нравится, что для решения простой задачи требуется разрешения постороннего человека.
– Это король, – Марсель выпучил глаза. – Мы в его доме.
– Дом в чужом доме. Замечательно. Всю жизнь мечтала о таком, чтобы не иметь возможности и чихнуть без позволения истинного хозяина, – с пренебрежением высказалась я.
– Не нравится так думать – считай, что мы в гостях у его величества.
– Без приглашения, – подметила я, – что хуже статуса жены разумного коня.
– По моему приглашению с позволения его величества на данное действие в адрес своей законной жены.
– Уф-ф… слишком сложно закрутил, – вздохнула я, приложив ладонь к заболевшей от всего этого голове. – Давай не будем усложнять.
– Глория! – гаркнул на меня Марсель так неожиданно, что я присела. – Я твой муж! И теперь я решаю, где тебе быть, жить, в чём ходить и чьё решение уважать!
Я задохнулась от возмущения, в панике разыскивая подходящие слова, чтобы дать отпор этой обнаглевшей скотине.
– Ты конь! Ты не можешь мне указывать!
– Перед законом людей и богов я твой муж и могу указывать тебе что угодно! – проревел Марсель. Его толстые губы шлёпали друг об друга, извергая фонтаны слюны, которые частично долетели до меня. Это немного охладило мой пыл: с гордой осанкой я вынула из кармана платья платочек и обмакнула им заплёванное лицо.
– Я всё сказал. Вернусь, тогда и скажу, где ты будешь спать.
– А что решать, – меланхолично пожала плечами, – в свободном стойле.
– НЕТ! – зло плюнул супруг, вновь забрызгав меня слюной. «Не конь, а верблюд какой-то», – подумала, утирая лицо по второму кругу, и отступила от разъярённого животного, усвоив урок. Никаких платков не напасёшься, а умываться – это к соседям идти и знакомиться, что, судя по всему, отныне запрещено для соблюдения инкогнито.
– Сиди здесь и никуда не выходи! – приказал конь и топнул передней ногой, словно припечатывая.
– Не знаю, какая муха тебя укусила, но я ничего такого из ряда вон выходящего не сказала, чтобы ты срывался с цепи? О, или упоминать о привязи в адрес разумного животного нельзя? – холодно поинтересовалась я, мысленно возведя высокую стену между собой и этой новой версией Марселя, кардинально отличавшейся от той, что ехала со мной в одном вагоне.
Конь свирепо раздул ноздри, выдал короткое ржание, развернулся и ушёл, пнув на выходе ворота так, что те захлопнулись за ним.
– То ли меня обманули, то ли я ошиблась в своих ожиданиях, – обиженно прошептала под нос, скрестив руки на груди.
Глава 11. Законная кража
Ходила взад-вперёд по конюшне, генерируя в голове проклятья на лошадиную голову одно страшнее другого: и чтоб копыта его отсохли, и вся шерсть выпала, и зубы пусть тоже выпадут, дабы не зубоскалил больше ни над одной женщиной. Мириться с такими условиями и поведением – вот уж нет! Когда это копытное создание принесёт домой? Сам, поди, травой снаружи перебьётся, на крайний случай залезет в мешок с овсом, который достался ему в придачу к приданому.
Час прошёл. Может, два. Часов в конюшне не было, чтобы сверить свои ощущения. В моей голове созрел план действий по спасению ситуации. Воодушевившись мыслью о чистой постельке для людей, а не для скотины, принялась воплощать мечту в реальность собственными руками, но остановила спина – слишком тяжёлым оказался мешок с золотом, несмотря на его размеры, которые были куда меньше тех, что заполнили овсом. Странно, что отец всерьёз наполним его монетами. Видимо, боялся, что его неглупая дочка заподозрит неладно. И хорошо. Теперь у меня есть средства на приличное жильё, но за раз всё приданое не утащу. Подумала поискать тележку, потом представила, как это будет выглядеть со стороны и отказалась от этой идеи, умерив свою жадность.
Высыпала из одного мешка почти весь овёс, оставив не больше пяти фунтов2, и закинула туда монеты, закопав в зерне. Так, если на воротах стражники решат заглянуть в мешок, ничего подозрительного не увидят. Несколько монет я рассовала по карманам и положила в туфли на всякий случай. Время позднее, лучше приготовиться ко всему. Вдруг не смогу вблизи дворцовой стены поймать извозчика и трюк с овсом не убережёт от кражи, поэтому ещё несколько монет положила в корсет промеж грудей и под шляпку, которая прочно держалась на голове за счёт шпилек. Закинула мешок за спину и крадучись пошла искать выход с дворцовой территории, совершенно не представляя, в какой стороне стена, а в какой сам дворец. А что мне терять? Только нервы в ожидании, когда муженька притащит домой с не очень радостными вестями.
* * *
– Эй! Ты! Кто такая! Стой! – пробасил кто-то сзади.
Я сделала вид, что не слышу, и ускорила шаг. Садовая дорожка показалась мне самым простым способом найти выход, вот только, кажется, я заплутала, выбрав не тот поворот несколько раз подряд.
– Эй! Кому говорят?! – рявкнул сзади голос.
Я бросила взгляд назад – никого.
– Именем короля, остановись! – приказал невидимка.
Сердце сделало кульбит, мурашки пробежали по спине, а в голове родились дикие мысли с призраками и прочей нечистью, которая могла бы напасть на недальновидную девушку из кромешной тьмы или кустов, зашумевших так, будто на них налетел сильный ветер. Оглянулась назад, пытаясь всё же разглядеть угрожающего мне человека, и вскрикнула от испуга, заметив выскочившую из кустов тень. От страха я припустила, словно за мной демоны гнались.
– Стоя-я-ять! А то укушу! – вопило нечто у самой земли – ну точно демон, жаждущий избавиться от земных оков, испив крови девственницы. – Р-р-рав! – гавкнул чёрный сгусток, бросившийся мне наперерез.
– А-а-а! – Запнулась о демона, который жалобно взвизгнул, и упала, распластавшись по земле.
– Ты кто такая? – раздался вопрос у самой головы.
Забыв как дышать, я медленно подняла взгляд и уставилась в чёрную морду, на которой, отражая свет фонарей, зловеще светились глаза.
– Я младший стражник дворцовой охраны, – представился демон. – А вы кем будете, миледи?
– Уф, как вы меня напугали, – выдохнула я, признав в маленьком существе бульдога. Очень маленького и очень чёрного. Такого и в разгар дня можно было испугаться из-за эффекта неожиданности.
– Я новая горничная, – представилась в ответ, поднимаясь на ноги и отряхивая платье.
– Новая горничная? – задумчиво произнёс пёс, повернув голову на бок. – Вы на Марселя работаете?
– С чего вы решили?
– От вас пахнет этим… ар-р… конём.
– Вот я глупая, – хихикнула я, скрывая неловкость. – Не подумала об этом. О запахе.
– Раз ты новая прислуга, почему не остановилась, когда я приказал, – поинтересовался бульдог.
– Вы меня напугали. Уж очень грозный у вас голос, совсем не соответствует вашим размерам.
– Моим размерам?! – от возмущения пёс подпрыгнул на месте. – Да я один из лучших стражей!
– Стражей-собак, – поправила я его, но пёс пропустил моё уточнение мимо ушей.
– Пока все спят на посту, я слежу, чтобы всякие подозрительные личности не воровали чужой овёс! – завёлся младший стражник.
– Кх… Прошу прощения, здесь, конечно, темно, а вы чёрной масти, но я прекрасно понимаю, что кто-то не уважает законы для животных, и в первую очередь тот, где говорится о ношение одежды. Или вы будете заявлять, что я на вас напала и раздела?
– С чего вдруг? – стушевался малыш-бульдог и попятился задом в кусты.
– Раз вы осмелились обвинить меня в краже, то не забудете добавить нападение с насильственным раздеванием лучшего из младших стражей, – с вызовом бросила в пса, который почти полностью скрылся в кустах, оставив снаружи одну квадратную голову с большими, как у летучей мыши, ушами.
– А что это? Не кража?
– Нет. Эта моя плата за найм! – заявила я, завершив проверку спрятанной в одежде заначки, и закинула мешок с овсом на спину. Тихий лязг монет чуть не выдал меня.
– Плата?
– Да, плата, – настаивала я. – Будете и дальше задерживать меня, высмеивая тот факт, что я согласна работать за овёс?
– Нет, что вы, миледи. Предлагаю забыть об этом недоразумении. Был рад с вами познакомиться. Кстати, не подскажете ваше имя?
– Мириам, – не задумываясь представилась именем матери.
– А я – Дизель. Прошу прощения, что напугал вас. Если понадобится помощь, можете обращаться ко мне. В любой день, – заверил бульдог.
– А днём вы носите одежду? Уточняю, чтобы избежать неловкости и неприятностей с другими стражами.
– Конечно, ношу, – проворчал пёс, приведя в движение куст своей беспокойной вознёй. – Эта ночь очень жаркая. Я пошёл в душ. В душе одежда не нужна. А тут запах почуял новый, заинтересовался. Пошёл проверить. Остальное вы уже знаете, миледи Мириам. Возможность предотвратить преступление у всех под носом вскружила мне голову, что я позабыл про свой внешний вид, – с горечью поведал Дизель, повесив мордочку.
– Мне вас не понять, всё же я простая горничная, которую ждут дома муж с детьми.
– Не смею вас задерживать, – выпалил пёс, не вылезая из кустов. – Доброго вечера, миледи Мириам.
– Доброго вечера, сэр Дизель, – ответила я, усмехнувшись над всей этой ситуацией.
Одного стражника, хоть и четвероногого, провести удалось. Осталось обдурить людей, которые стоят на воротах.
– Простите, сэр Дизель, – вернулась я к кустам, в которых скрылся пёс.
– Да, миледи? – прозвучал вопрос из густой листвы.
– Мне так неудобно, но кажется, я заблудилась. Не подскажете в какой стороне ворота, через которые я смогу выйти в город?
– Идите прямо, как шли, по этой дорожке до следующего перекрёстка, а на нём поверните направо. Тропинка будет идти по берегу озера и выведет вас к юго-западным воротам.
Поблагодарила пса и направилась к выходу, в душе празднуя своё освобождение от тирании мужа-коня.
Глава 12. Допрос
Два стражника скучали на посту. Яркий свет фонарей позволил издали заметить их и справиться с поднявшимся волнением: людей сложнее будет провести, чем какую-то собачонку.
– Добрый вечер, – с улыбкой обратилась я к стражникам.
– Добрый вечер, – без энтузиазма отозвались они, не сдвинувшись со своих мест и не добавив ни одного вопроса: кто такая, куда идёшь, что несёшь?
Я приблизилась к арке, по бокам которой стояли мужчины в дворцовой форме с алебардами, и замерла, заинтересовавшись узором над самым выходом: два крупных камня, инкрустированные в искусную лепнину, блестели в свете фонарей. Такого в Остловке я не видела, только слышала о подобной красоте.
– Чего встала? Иди давай! – бросил один из охранников, я и пошла, покосившись на людей. Никакого уважение к женщинам.
Заметила, как над головой разгорелся один из камней сочным зелёным светом. Подумала, что это хорошо, раз стражники не зачесались, сделала следующий шаг, поправив сползший с плеча мешок, и потянулась к толстому кольцу, висящему на двери в воротах.
Внезапная боль прошила всё тело. Перед глазами встала красная пелена. Мешок выскользнул из ослабевших рук, огласив округу звоном монет. Я медленно сползла на землю, подперев дверь собственным телом.
– Кто такая? И откуда несёшь золото? – подлетели ко мне стражники, запугивая острозаточенными алебардами.
– Я прыл-лаш-ш… – язык не слушался, как и ноги.
Стражники переглянулись. Один из них прислонил алебарду к стене, подобрал мешок с монетами и, схватив за руку, одним рывком поставил меня на ноги.
– Оф-та-ложней, – возмутилась я, привалившись к крепкой груди стражника.
– Это ты начальнику стражи будешь рассказывать, он отлично разбирает речь поражённых защитным заклинанием. Или ты думала, что оно работает только на вход? – издевался стражник, встряхнув меня словно мешок с костями, и поволок прочь от ворот.
– Нисё я не ду-ала… А-а-а… …ойно, – едва ворочала языком, который, кажется, опух и стал в два, а то и в три раза больше, мешая говорить и даже дышать.
Стражник потащил меня в сторону дворца. Позабыв обо всём, я во все глаза разглядывала подсвеченное фонарями массивное и внушительное здание. Я не раз видела его изображение на картинах, в книгах и газетах, но в живую – это было совершенно другое дело. Мы приближались к одной из полукруглых галерей, которая отходила от главного корпуса. Над крышей виднелась вершина одной из центральных башен, подсвеченная мягким светом луны. Мужчина затащил меня через неприметную дверь в полуподвальный этаж дворца, не позволив разглядеть парадный вход с белоснежными статуями и лепниной, изображающими волшебных существ нашего мира. Мы прошли по узкому коридору. Выбрав нужную дверь, стражник открыл её и провёл меня в комнату, бедно обставленную мебелью.
– Сиди здесь, – приказал он, пихнув в сторону массивного деревянного стула.
– Нифафофо уфавения, – пропыхтела я, стараясь устроиться как можно удобнее в неудобном кресле. Руки дрожали от напряжения. Заклинание, которое ударило меня при попытке выйти за ворота, будто выкачало все силы. Голова стала непомерно тяжелой, поэтому до возвращения стражника я сидела, завалившись на один бок и уронив голову на грудь.
Мужчина встал передо мной и деланно откашлялся, будто это могло снять с меня парализующее заклинание.
– Будьте здоровы, – пробурчала я под нос и встрепенулась, сев прямо. – Я могу говорить и управлять телом! – обрадовалась возвращению контроля и подняла взгляд на молчавшего мужчину, встретившись с жёстким взглядом.
Этого человека я видела впервые, но точно знала, что он не стражник и не начальник, потому как был одет очень неопрятно, словно его выдернули из постели, вынудив собираться впопыхах. Рыжие волосы непослушными кудрями топорщились во все стороны, напоминая потревоженное гнездо змей – возьмут и укусят того, кто рискнёт их пригладить.
Я пробежалась взглядом по серым пошарпанным стенам, подмечая пугающие детали, и вскочила на ноги.
– Добрый вечер, сэр… – сделала паузу, ожидая, что мужчина представится. Но тот лишь поджал губы. – Случилось недоразумение, которое можно разрешить за простым разговором, – продолжила я, покосившись на свой стул и увидела свисавшие с него толстые кожаные ремни. Они здесь были явно не ради красоты.
– Присаживайтесь, – приказным тоном предложил мужчина, прищурив глаза, словно предупреждая, чтобы я не смела перечить.
– Это же пыточный стул, – неуверенно произнесла я. – Я, пожалуй, постою. К тому же мне не комфортно сидеть, пока вы стоите, – и мысленно добавила «над душой».
Незнакомец не растерялся: взяв табурет, сиротливо стоявший у стены, на которой были развешены ножи и топоры разных форм и размеров, поставил его напротив трона мученика и присел, жестом и взглядом повторив свою просьбу.
– В таком случае сложно отказать, – нервно хихикнула я, опустившись на самый краешек массивного кресла. – Но это всё, – махнула рукой в сторону инструментов, – ни к чему. Мне скрывать нечего.
– Даже замужество? – поинтересовался мужчина, а я накрыла левой рукой свадебную метку на правой ладони.
– Не вижу причины скрывать его, – отмахнулась я, вздёрнув подбородок. – Это совершенно обычное дело в жизни каждой женщины.
– Даже когда муж – конь? – уточнил незнакомец, изогнув бровь.
– А… – не нашла, что сказать, мысли загоношили в голове, предлагая все возможные и невозможные объяснения. – Откуда вы знаете?
– Марсель сам мне рассказал.
– Так вы… тот самый министр, на которого он работает?
Мужчина молчаливо качнул головой, будто стесняясь признать верность моей догадки, но не отрицая её вовсе.
– Что вы делали у ворот с краденным золотом? – задал он вопрос. – Хотели сбежать от мужа, прихватив его деньги?
– Нет! – выпалила во вспышке негодования. – Как вы вообще могли такое предположить? Во-первых, я убегала не от мужа, а всего лишь от неудобств. А во-вторых, как можно украсть собственное приданое, которое должно тратиться на меня?
– Марсель позволил вам взять деньги и покинуть пределы дворца? – наседал министр земледелия, на котором пахать и пахать надо с таким крепким телосложением, а не коней посылать выполнять свою работу.
Я многозначительно хмыкнула. Не его дело, что мне позволяет мой муж, а что запрещает.
– Если вы не расскажете, почему пытались выбраться в город без должного разрешения на вынос денег, я буду вынужден послать за Марселем, чтобы он помог разобраться в случившемся.
Я напряглась.
– Если я расскажу, это останется между нами?
– Сохраню в секрете, если предоставленная вами информация не задевает интересы и безопасность короны.
– Ну разумеется, – хмыкнула я, позабыв, что всё крутиться вокруг одной персоны – нашего драгоценного короля. – Подскажите, Марсель вам всё рассказал? О нас? О… – Я продемонстрировала свадебную метку.
– Всё. До момента, когда он покинул свой дом…
– Конюшню?
– Да, конюшню, попросив вас подождать его возвращения.
– А-а-а! Так вот что это было?! – не удержалась от саркастической вставки.
– Он мне соврал? – удивился министр.
– Нет. Что вы, – усмехнулась я. – Он описал вам ситуацию в соответствии со своим видением, опустив моё недовольство относительно неподобающих условий для жизни молодой семьи с нестандартным партнёром.
– Вы о коне? Вышли за него замуж и теперь не хотите с ним жить вместе?
– Дело не в том, с кем я хочу или не хочу жить, а в месте, в котором нам предстоит жить. Конюшня не подходит для молодой женщины, привыкшей к человеческим условиям.
– Не могу не согласиться с вами. Жить в конюшне – допустимо для слуг, и то мужского пола, – поддержал меня министр, став чуточку привлекательнее в моих глазах, хотя и так в красоте ему было не занимать – он мог потягаться со статуями богов в чёткости скул и подбородка. – Именно поэтому первое, что я услышал от Марселя, когда он пришёл ко мне час назад, была просьба, чтобы во дворце выделили комнату для его супруги.
– Неужели? – удивилась я, прикидывая в голове время, которое потратила на плутание по саду. Где-то полчаса, наверное. Выходит, в конюшне я просидела примерно столько же, накрутив себя до отчаянного и необдуманного поступка. Хотя, если бы не магическая защита, то ушла бы я тихо в город. В следующий раз, если решу выбраться с территории дворца, пойду налегке. Или разузнаю, что за магия такая, и подготовлюсь к выходу должным образом. Как раз вижу одного подходящего для помощи мужчину.
– Сам удивился, когда услышал. И ещё больше удивился, когда выслушал его рассказ, – сказал министр.
– И что вы решили? Обсудить этот вопрос с королём? – предположила я и попала в цель:
– Разумеется. Король должен был узнать о бракосочетание не сочетаемых существ. Надеюсь, моя формулировка вас не оскорбила?
– Нет, что вы.
– Марсель отправился к себе, чтобы лично передать вам решение его величества, а в это время я узнал, что какая-то подозрительная девица пыталась вытащить мешок золота из дворца. Хорошо, что любопытство взяло верх, и я оказался здесь вместо начальника стражи, который не отнёсся бы к вам с должным пониманием, потому что не в курсе деталей вашего появления на территории дворца и последующего бегства, как вы сказали, с приданым.
– Это и есть моё приданое, – оскорбилась я, – и я взяла всего одну треть или меньше. Целый мешок слишком тяжёл для девушки.
– Не сомневаюсь, – усмехнулся министр. – Но это кража, раз супруг не дал вам письменное добро, запротоколированное у придворного казначея.
– Слишком много мороки, чтобы свободно распоряжаться своим золотом.
– Таковы правила. В противном случае вы рискуете на личном опыте узнать, насколько хорошо работает магическая защита периметра.
– Просто отлично работает, в отличие от стражников: спят на посту стоя, словно лошади, и очень бестактно относятся к девушкам, – пожаловалась я.
– Вежливое обращение с ворами не входит в их обязанности.
– Я не вор!
– Они об этом не знали, как и магическая защита, остановившая вас от свершения самой глупой ошибки в своей жизни. После замужества на коне, конечно же.
Я растянула губы в улыбке, жалея, что не могу ответить мужчине должным образом, чтобы реабилитировать задетую гордость.
– Так что решил король? – спросила я, закрывая тему с воровством у самой себя же.
– Его величество приказывает держать в тайне ваш брак с Марселем. Вам будут выделены покои в королевском крыле. Въехать можете уже сегодня. Завтра специально для вас из города вызовут модистку, которая обеспечит нарядами и перчатками на все случаи жизни. Также к вам приставят личную охрану и помощницу.
– Звучит здорово, – воодушевилась я.
– Это не всё, – охладил министр мой энтузиазм холодным тоном. – Вам запрещается посещать дом Марселя, его конюшню, и при любой возможности видеться и пересекаться с супругом, чтобы не вызвать ненужных подозрений и слухов. Послезавтра на чаепитие вы будете представлены придворным дамам, проживающим во дворце, чтобы в дальнейшем коротать с ними время до окончательного решения его величества. Вам надлежит носить перчатки каждый день и ночь, а представляться исключительно как леди Глория Миллер.
– Для всех я буду незамужней? – уточнила, ошеломлённая услышанным.
– Именно так. Если у вас нет никаких вопросов, я покину вас на некоторое время, чтобы привести ваших слуг, – сказал мужчина, поднявшись со стула. Я встала следом за ним.
– В общем-то нет. В голову ничего не приходит… Мне обязательно ждать вас здесь? – спросила, боязливо покосившись на стену с оружием.
– Да, мне нужно убедиться, что ваше свадебное тату не попадёт на глаза кого-либо из придворных. Слугам доверять можно, но я рекомендую прикрывать тату ладонью. Не стоит подвергать их лишней опасности. Чем меньше они знают, тем проще им будет удержаться на своих позициях во дворце. Я распоряжусь, чтобы вам предоставили чай и угощения, пока утрясаются все организационные моменты, – сказал он, потянув руку ко мне. Я отшатнулась, испугавшись, и зажмурилась. Ловкие пальцы коснулись моих уложенных волос, побеспокоив крепко закреплённую шпильками шляпку и взволновав моё сердце.
Что происходит? На вид приличный мужчина, а уже домогается формально замужней женщины? Прав был отец, при дворе одних негодяев держат!
– Не трогайте здесь ничего, – произнёс министр, убрав руку. – Держите, – добавил он, когда я открыла глаза и увидела монету в его пальцах.
– Ох, ну надо же, вы – настоящий волшебник! – воскликнула, покраснев до кончиков ушей, про себя радуясь тому, что сдержала первый порыв ударить обнаглевшего мужчину по руке и бросить в лицо обвинение в неподобающем поведении.
– У вас там ещё, – холодно подметил он. – Рекомендую вернуть в мешок, – и указал, где тот лежал. – Ваше приданое будет передано в сокровищницу на хранение. Казначей предоставит сохранную расписку. Если вам вдруг понадобятся эти средства, сообщите мне. Или помощнику короля. Во время проживания во дворце все ваши траты на гардероб и питание лягут на корону, поэтому ни к чему держать такое богатство в своей спальне.
– Благодарю за заботу. Приятно знать, что во дворце есть разумные и воспитанные люди, – сдержанным тоном ответила я, принимая условия проживания в золотой клетке.
Министр откланялся и ушёл, оставив меня одну в пыточной. Вернулся он быстро (я толком не успела насладиться чаем) и в сопровождении животных: уже знакомого бульдога, к этому моменту разжившегося штанами с рубашкой, и пушистой, белоснежной кошки в пышном белом платьице, из-за которого передние лапки едва угадывались в фатиновой дымке.
– Знакомьтесь, – заговорил министр, указав на бульдога, – это ваш личный охранник, сэр Дизель, а это леди Хлоя – ваша помощница, по любому вопросу обращайтесь к ним, если поблизости нет людей-слуг. С этого момента, – обратился он к кошке с собакой, – вы служите леди Глории Миллер.
– Гло-о-о-рия?! – взвизгнул бульдог.
– Кхе-кхе, – нарочито откашливалась я.
– Что-то не так? – заподозрил неладное министр.
– Такое красивое имя! – добавил Дизель. – Рад буду служить вам, леди Миллер.
– Пожалуйста, обращайтесь ко мне по имени.
– Фу, – подала голос кошка, – леди Простачка. И ради этого вы прервали мой сон?
– Как ты смеешь так говорить о своей хозяйке в её присутствии! – набросился на Хлою пёс.
– Цыц! – рявкнул мужчина. Я вытянулась по струнке от неожиданности, бульдог присел, а кошка зевнула. – Сопроводите леди Глорию до королевского крыла, там вас встретит старший дворецкий и покажет её покои.
– Благодарю за заботу, сэр… Лэндерман, – сказала я министру, за время отсутствия которого смогла вспомнить его фамилию, и слегка склонила в почтении голову. Если расскажу отцу о том, что его самый нелюбимый министр такой душка, то он мне не поверит. Для него этот человек – порождение бездны, не достойный находиться среди людей, так как ему важно личное благополучие и удобство. А на деле оказалось, что это не так.
– Рад услужить, леди Глория, – ответил мне мужчина, явив лёгкую улыбку. – Если что понадобиться, сообщите через слуг, – добавил он, махнув на застывших в недоумении животных. – И, пожалуйста, больше не совершайте безумств, – попросил он.
– Постараюсь, но ничего не обещаю, – произнесла я, заставив министра улыбнуться.
Он пригласил меня на выход, открыв дверь. Я свела лопатки и двинулась вперёд небольшими шажками.
Дзинь!
Я замерла, округлив глаза, и метнула взгляд в министра.
– Кажется, я просил довериться королевской сокровищнице, – пристыдил он.
– Без единой монетки за пазухой очень тревожно, – картинно посетовала я, потупив взгляд, и присела, чтобы подобрать проскользившую под ослабшим корсетом монетку.
Мужчина протянул ладонь, я с нескрываемым недовольством отдала монету ему и вышла в коридор.
«Дзинь!» – разлетелось во все стороны и повторилось: «Дзинь! Дзинь!»
– Многовато монет надо, чтобы успокоить ваше волнение, – прокомментировал министр земледелия, нагнав меня. – Может, вы избавите нас от оглушительного звона монет и отдадите мне всё сразу?
Я собрала все монетки и передала их мужчине под косые взгляды стражников.
– Это всё? – уточнил он.
Я отвернулась от всех присутствующих мужчин и, оттянув верх лифа, заглянула под платье.
– Да… Да… А нет. – Достала прилипшую к коже монетку и протянула её министру, смутившись в последний момент.
– Всё?
Я кивнула, а сказала: «Нет».
Брови министра взлетели вверх – умею я шокировать мужчин.
Порывшись в карманах, вынула горстку монет.
– Хорошо, – довольно выдал министр, когда я сбросила в его широкие ладони всё золото. – Я отнесу их в сокровищницу, завтра вам передадут расписку, чтобы не беспокоить сегодня. Отдыхайте, вы, наверное, устали с дороги.
Пожелав друг другу «доброй ночи», мы наконец разошлись.
Глава 13. Знакомство со слугами
Выделенные мне покои с просторным будуаром3 и личным кабинетом находились на первом этаже в противоположном крыле от пыточной. Весь путь до них пёс ворчал что-то неразборчивое себе под нос, перемежая это с хрюканьем и фырканьем, кошка же чинно вышагивала впереди, держа пышный хвост трубой, будто она тут почётный гость, а не я. Мой дорожный сундук успели доставить из конюшни. Горничная, молодая девушка, бережно разобрала вещи, не заполнив и десятой части гардеробной комнаты. Об ужине мне беспокоиться не пришлось: стол в будуаре был накрыт к моему приходу. Оставалось лишь дивиться скорости обслуживания во дворце. Это вам не дом захолустного графа, который за медлительность прилюдно наорёт. При королевском дворе слуг могли познакомить с плетью, лишить языка за несоблюдение правил и внести в чёрный список, закрыв возможность зарабатывать на позиции прислуги для господ.
Первым делом я перекусила, не забыв предложить еды своим слугам-животным, пока девушка-горничная подготавливала ванну для меня. Кошка пренебрежительно фыркнула, развернувшись ко мне пышной юбкой. Бульдог старался держать себя в лапах, но большие круглые глаза так и молили приказать ему не стесняться и разделить со мной поздний ужин. Отделив немного мяса с куриной ножки на отдельную тарелку, поставила её на пол. Дизель набросился на угощение, словно сутки ничего не ел.
– Ты точно не хочешь? – уточнила я у Хлои, размахивая в воздухе ароматной куриной ножкой, на которой мяса осталось всего на пару укусов.
– Меня и без вас хорошо кормят, – назидательно изрекла она, вздёрнув свой розовый носик.
– Как знаешь, – пожала я плечами и с нескрываемым наслаждение обглодала кость.
Выпив бокал вина, перешла в спальню, чтобы избавиться от лишней одежды. Дизель остался на входе, демонстрируя решительный настрой не позволить и мышке проскочить мимо него. Мышке – да, а вот кошке запретить последовать за мной он не смог: Хлоя грозно заурчала на преградившего ей путь пса. Оценив ситуацию как невыгодную для себя, Дизель посторонился, недовольно сопя. Кошка, шурша тканью юбок, прошествовала к гигантской кровати и, несмотря на слои ткани, норовящие попасть под лапки, грациозно запрыгнула на постель и принялась разыскивать самое удобное для себя место.
Я скинула туфли и вынула припрятанные в них монетки.
– Ты не человек, а кубышка4, – прокомментировала Хлоя. – Тому Рыжику это не понравится, когда он узнает.
– И каким же это образом он узнает, что я всё же немного золота приберегла для себя… на непредвиденный случай?
– Во-первых, он всё знает о том, что происходит во дворце и на его территории, а во-вторых, я расскажу, – заявила наглая морда.
– Это что же получается?.. Я зря старалась заручиться его расположением, вывернув карманы, – расстроенно произнесла я, а потом опомнилась: – Разве ты не моя личная помощница?!
– Вроде того, – уклончиво ответила кошка и развалилась на постели, вытянув лапки.
– Так какая помощь от тебя в том, что ты меня закладываешь?
– Тебе – никакая, – согласилась Хлоя, – а мне – дополнительная порция свежей рыбёшки.
– Сдашь меня за порцию еды? Я же тебе за так предлагала.
– То курица, а я люблю нежных мальков, – промурлыкала кошка, прищурив в мечтательной неге глаза.
– А если я тебе дам золотой? – И покрутила монеткой в воздухе.
– И что я с ним буду делать?
– Купишь себе мальков сколько сможешь.
– Я? Куплю?! Где ты видела, чтобы кошки приходили на рыбный рынок и покупали себе мальков? – поглумилась над моей несообразительностью Хлоя.
– Кошек не видела. Но в моём родном городке есть разумный пёс, он сам себе вырезку покупает в мясной лавке.
– То собака, а я – уважаю себя и берегу лапки, хвост, усы и платье.
– Хорошо. Я попрошу горничную купить тебе мальков на золотой. Так тебя устроит?
Кошка задумчиво повертела ушами и согласилась. В итоге молчание Хлои мне обошлось в два золотых, потому как меньше золотой монеты у меня не было, а горничную так же пришлось склонять к правильному решению, как и кошку.
Когда я вышла из ванной, Хлоя исчезла. Девушка-горничная помогла мне привести волосы в порядок после купания и ушла, напомнив перед уходом, что завтрак будет подан в будуар к половине седьмого, поэтому она придёт в шесть, чтобы помочь мне одеться.
– Ты зря это… с Хлоей, – пробасил стоявший на страже у дверей Дизель.
– О чём ты?
– Её невозможно подкупить, она же кошка. Они всегда преследуют свою выгоду: сначала съест купленных на твой золотой мальков, потом пойдёт расскажет всё… коню. За соответствующую плату. Потом тому сэру…
– А потом ещё и у короля сторгуется? – предположила я вслух.
– Именно так! Её во дворце почти никто не любит. Все придворные дамы, которым она приставлялась в качестве компаньонки, быстро отказывались от неё, ссылаясь на дурной характер. Все ценят в слугах преданность, соблюдение дистанции и правил, а Хлоя не из тех, кто меняет хозяина как перчатки. Даже всего твоего приданого не хватит, чтобы заставить её уважать тебя и затмить её любовь к нашему королю.
– Выходит, король единственный, кого она признаёт за главного? – уточнила я.
– Да, – подтвердил бульдог. – И так как мне запрещено много болтать о короле, скажу ещё кое-что про Хлою, – прошептал Дизель, опасливо поглядывая по сторонам. – Будь с ней осторожна, если хочешь остаться при дворе и не завести влиятельного врага.
– Потому что она любимица короля?
– Да. Но слоняться без дела никому во дворце нельзя, поэтому её приставили к тебе, но какой именно у неё приказ на твой счёт – мне неизвестно. Возможно, её задача шпионить. Вот она только что была здесь, а уже и след её простыл. Ходит, где хочет. Никогда не знаешь, где на неё наткнёшься, и то, если она того захочет.
– Хм… С твоих слов это вангрийский ассасин какой-то выходит, а не милая кошечка. У меня аж мурашки по коже побежали. Что-то мне страшно за свой сон. А вдруг я проснусь от тяжести на груди, открою глаза и последнее, что увижу, будут жёлтые глаза в белом облаке шести и фатина?