Читать онлайн Попугай Айсберг и тараканье мороженое бесплатно
Попугай Айсберг и тараканье мороженое
У Айсберга была заветная мечта! Мечта всей жизни!
Айсберг – это белый попугай с золотой короной на голове. Хозяин Айсберга вот уже 5 лет подряд кормил его только подсолнечными семечками. Поэтому голубой мечтой Айсберга было когда-нибудь попробовать настоящее мороженое! Мороженое, в представлении Айсберга, – это самое прекрасное в жизни! Оно восхитительно прохладное, сладкое, ароматное и пахнет плодами манго! Правда, Айсберг и манго никогда не ел, но так ему казалось.
Когда Айсберг спал на своей жёрдочке в клетке у окна, он всегда видел во сне мороженое. Это был чудесный сон! Но, проснувшись и вспомнив, что никакого мороженого у него нет, бедный Айсберг иногда плакал скупыми птичьими слезами.
Но наконец он придумал, как же воплотить свою мечту в жизнь.
Мороженое продавали прямо у него под окном. Он часто сидел на подоконнике, смотрел вниз и мечтал, как он сам когда-нибудь купит мороженое. И вот однажды он увидел, как к мороженщику подбежал белобрысый мальчишка и случайно уронил монетку, а сам этого не заметил. Монетка закатилась под сундук. И тут Айсберга осенила гениальнейшая идея! Он догадался, как ему скопить на мороженое.
С тех пор Айсберг ежедневно, без выходных, выходил – вернее, вылетал! – на работу! Каждый день он дежурил рядом с мороженщиком и ждал, пока кто-нибудь уронит монету. Тогда он, как коршун, бросался на неё, хватал и нёс к себе в кормушку. Монет становилось всё больше! А Айсберг – всё счастливее!
И вот настал тот день! Самый счастливый день в птичьей жизни!
Мороженщик увидел, как с неба к нему спустился Белый Ангел с золотой короной. Он тащил в клюве свою денежную кормушку, весь сияя от радости.
– Привет! – гордо сказал Айсберг.
Продавец ужасно удивился.
– Доброе утро! Мы тут семечек не продаём: у нас тут торговое обслуживание сладостями в замороженном виде.
– И очень хорошо, что не продаёшь! Я их терпеть не могу! А замороженные сладости я обожаю!
Продавец удивился ещё больше.
– Не знаю, как можно принести удовлетворение такому нестандартному покупателю! – сказал он.
– Сейчас объясню! Дай мне самое лучшее мороженое: со вкусом манго!
Продавец наклонился к сундуку, и Айсберг наконец посмотрел на него. На продавце были брюки-клёш, огромное сомбреро, а лицом он удивительно напоминал Трампа.
«Хм, странно! – подумал Айсберг. – С каких это пор братья-близнецы президентов торгуют мороженым на улице?» Но задерживаться на этой мысли он не стал. В конце концов, его интересовало мороженое, а не мороженщик. Завладев мороженым, он весёлый, как птичка, полетел к себе на подоконник.
Айсберг удобно устроился на краю цветочного горшка и приступил к священнодействию (поеданию мороженого). Мороженое было восхитительным, великолепным, благоухающим, гениальным и феноменальным. Айсберг блаженствовал. Как вдруг он увидел внутри золотистой сладкой массы что-то чёрное, как уголь. Сначала он подумал, что это изюм. Но у изюминки оказались лапки и усики – это был таракан! Боже мой! Какой кошмар! Айсберг терпеть не мог тараканов! Он выбросил мороженое в мусор и горько-горько заплакал.
И вот ради этого он трудился целый месяц! И об этом он мечтал дни и ночи напролёт!
Айсберг был возмущён до глубины души!
Он полетел обратно к мороженщику. Уселся прямо на его сундук и заявил:
– Я просил мороженое со вкусом манго, а не со вкусом тараканов!
– В чём же состоит претензия? Я тебя обслужил в соответствии с заказом: дал мороженое со вкусом манго, оно так и называется согласно основному списку товаров – «Мороженое Манго».
-Да?! Что-то я не слышал, чтобы у манго были усики и лапки! Требую свои деньги обратно! Я куплю мороженое в нормальном магазине, а не у тебя!
Мороженщик ужасно огорчился. Он снял сомбреро, вытер пот со лба и стал ещё больше похож на Трампа.
– Извини, пожалуйста, Айсберг. Это произошло не специально. Я ведь раньше осуществлял свою деятельность в другой сфере. Здесь я работаю недавно.
– В какой же сфере ты – это самое – осуществлял?
Мороженщик оглянулся направо, налево, но на улице в этот момент никого не было.
– Только ты не предоставляй информацию в ненадёжные уши, хорошо? Я раньше работал в Белом Доме.
– В Белом Доме? ТЫ??!!! Ты что, там тараканов разводил?
– Нет. Я там работал президентом.
Айсберг раскрыл клюв и довольно долго сидел так молча. Потом закрыл клюв и сказал:
– Вот чёрт, таракан побери!
– Я с тобой полностью согласен! – сказал Трамп.
– Как же ты сюда попал?
– Дело в том, что меня дисквалифицировали…
– Чего-чего? Дисква – как? Ты что, танцор диско?
– Не диско, а дис-ква-ли-фи-цировали. Понимаешь, меня вынудили уйти в отставку. Мне объявили импичмент.
– Ах, имспичкмент! Всё ясно! Подожгли, значит, тебя? И что, весь Белый Дом сгорел? И тебе пришлось приехать сюда?
– Можешь считать так. В общем, я уже больше не осуществляю обязанности президента. Но жить-то надо!
– Надо, конечно, надо. И тебе, и тараканам!
– Да нет, тараканы не были официально приглашены, они иммигрировали в нашу квартиру по собственной инициативе.
– ИМИ? Чего – ими? Ты можешь говорить попроще?!
– Я не умею. Я же бывший президент.
– Ну, ладно. Допустим. Ты их не приглашал. А почему ты их не выгнал?
– Я намеревался депортировать их за пределы моей квартиры, но они не захотели.
– Значит, квартира у тебя хорошая.
– Да нет, ничего хорошего. Просто они любят мороженое. Вот ты же любишь – и они тоже.
– Ладно, так и быть: я тебе помогу. Полетели к тебе.
Трамп покатил перед собой сундук с мороженым, а Айсберг сидел на передке сундука и кричал:
-Ту-ту! Вперёд, пароходы!!!
Как только Трамп открыл дверь, Айсберг влетел в квартиру и осмотрелся. Вокруг было довольно пыльно. Тут Айсберг увидел в углу тараканов и заорал:
– В атаку! Я тараканий монстр! Всех уничтожу! Всех проглочу!!!
И принялся с шумом летать по комнате.
Через пять минут в квартире не было ни одного таракана. На полу валялись разбитые тарелки и пару подушек. А Айсберг с победным видом осматривал поле битвы.
Трамп сказал:
– Ты оказал мне неофициальную услугу. Прилетай ко мне каждый день утром, и я буду давать тебе безвозмездно одну порцию мороженого.
– УРРРРРААААААА!!!!!! Не знаю, что ты сказал до этого, но про мороженое я понял. Увидимся завтра!
* * *
С тех пор Айсберг ежедневно прилетал к Трампу и получал свою честно заработанную порцию мороженого. Заодно он научился помогать Трампу торговать, привлекая покупателей.
Он летал над головами прохожих и вопил:
– Ешь мороженое ты! Исполняй свои мечты!!!
Через две недели он придумал новую вопилку:
«Мороженое Манго»!
Без всяких тараканов!
Что может быть на свете
Прекраснее него!!!
«Мороженое Манго»!
Без всяких тараканов!!
Конечно, не оставит
Равнодушным никого!!!!!!
Всем нравилась декламация Айсберга, все подходили и покупали мороженое. Особенно популярным было «Мороженое Манго», так что Трамп стал делать его в огромных количествах. Трамп разбогател, снял себе новую чистую квартиру, без тараканов. А Айсберг по вечерам, в сумерки, часто прилетал к нему – купаться у него в умывальнике.
Айсберг был на седьмом небе от счастья, пусть он и почти разучился летать, потому что каждый день объедался мороженым.
А Трамп говорил Айсбергу:
– Всё-таки делать мороженое – это трудная работа. Вот когда я был президентом, за меня всё делали секретари и помощники. Я только подписывался под разными бумагами – и всё. Если бы не ты, дорогой Айсберг, я бы всё ещё продавал тараканов. А теперь я живу припеваючи. Выражаю тебе искреннюю благодарность!
Айсберг воюет и побеждает
Однажды рано утром попугай Айсберг проснулся от того, что сосед по дому играл на саксофоне. «Боже мой! – подумал Айсберг. – С утра пораньше ему нечего делать, кроме как пиликать на своём саксофоне. Ужас! Надо немедленно позвонить в полицию!»
Айсберг снял трубку, набрал 02 и, зевая так, что чуть не проглотил трубку вместе с телефоном, сказал:
– Аллё! Полиция?
– Дежурный Собакин слушает! – раздался в трубке заспанный голос.
– Господин Собакин! С вами говорит попугай Айсберг из второго подъезда. Вот вы мне скажите, только, прошу вас, честно, искренне: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?
– Что-что? Кто говорит?
– Да я, я это, Айсберг. Но вы не ответили на мой вопрос.
– Мы с попугаями не работаем.
– Как вам не стыдно! – возмутился Айсберг. – А как же мне добиться справедливости?
– Не знаю.
И телефон отключился.
– Ну, ладно! – сказал Айсберг. – Тогда мы и сами наведём порядок у нас в доме! Ну, саксофонист проклятый, берегись! Я тебе сейчас покажу, где раки зимуют!
Айсберг полетел в другую комнату, открыл шкаф и вынул оттуда электродрель. Затем открыл окно и подлетел к окну соседа. Оттуда по-прежнему слышались звуки саксофона.
– Ладно, ладно, – проворчал Айсберг. – Сейчас мы тебе тоже устроим концерт!
Он включил дрель и стал сверлить стену дома прямо под окном саксофониста.
Вскоре звуки трубы смолкли. Из окна высунулась физиономия человека с длинными волосами и длинным носом.
– Что это за безобразие! – закричал он. – Кто тут хулиганит?
– Это ты хулиганишь! – возразил Айсберг. – Птицам спать мешаешь!
– Зачем вы шумите у меня под окном?!
– Видишь: ремонт дома. Я занят: не мешай работать!
И Айсберг так сильно стал сверлить стену, что она задрожала.
– Кошмар! – сказал саксофонист. – Учтите: я на вас пожалуюсь в полицию!
– Ой, да не боюсь я твоей полиции! Я сам на тебя ещё хуже нажалуюсь!
Вскоре по улице подъехали четыре полицейские машины и установились у дома, где жил Айсберг.
Из машин вышли 16 полицейских и подошли к Айсбергу и его соседу.
– Кто тут вызывал полицию? – спросил старший полицейский.
– Я! – закричал сосед. – Прошу вас арестовать Айсберга!
– А за что? – спросил полицейский.
– А за то, что он просверлил стену дома. Посмотрите сами! Видите, какие дырки! Сюда же ветер будет задувать!
Полицейский посмотрел и повернулся к Айсбергу.
– Здравствуй, Айсберг.
– Привет, комиссар!
– Ты зачем просверлил эти дырки?
– Как зачем? Чтобы дом проветривался! Ему что, не нужен свежий воздух?
Полицейский задумался.
-Как вы думаете, господа, – обратился он к другим полицейским, – должны ли мы задержать Айсберга за то, что он сделал дырки в стене?
– А куда мы его посадим? – спросил один полицейский. – У нас нет клетки для птиц.
– Айсберг, а ты нас не обманываешь? – спросил главный.
– Я? Я самый честный попугай в мире! Я об этом балбесе позаботился, а он ещё на меня заявляет в полицию!
– Ну а у тебя есть жалобы на него? – спросил главный.
– Конечно, есть. Вот вы мне скажите, только честно: вы любите, когда у вас над ухом ни свет ни заря дудят на саксофоне?
– А в котором часу?
– Сейчас, посмотрю по часы. Было ровно без 15 минут 7 утра.
– Так-так. По закону шуметь в жилых домах запрещается с 23 часов вечера до 7 часов утра. Значит, вы нарушили закон, – обратился главный к соседу.
– У меня завтра концерт! Должен же я репетировать!
– Ты у себя в театре репетируй, балда! – посоветовал Айсберг.
Главный почесал в затылке и сказал:
– Моё решение такое. У нас законы написаны не для птиц, а для людей. Значит, Айсберга мы задержать не можем. Но ты, Айсберг, больше не сверли дом, ладно?
– Ну, ладно, так и быть, не буду. Я у него буду под окном каркать, как ворона, вот так: КАР – КАРРР – КАРРРРР!!! Пока он не прекратит дрындеть на своём дурацком саксофоне.
– Каркать можешь: это не запрещено. А вот вас, – обратился он к соседу, – мы вынуждены арестовать.
– Меня? У меня концерт! Меня нельзя задерживать! Концерт сорвётся!
– Ничего, не переживай, – вмешался Айсберг. – Я вместо тебя выступлю в концерте. Я там спою народные попугайские песни.
– Вот видите, – заметил главный, – всё отлично устроилось. Вас посадим в тюрьму, а Айсберг выступит в театре.
Полицейские посадили соседа вместе с саксофоном в машину и уехали. А Айсберг полетел в театр, чтобы выступать с концертом.
Он имел большой успех у зрителей. И с тех пор постоянно выступал и стал популярным артистом.
Айсберг-артист
Подлетая к театру, Айсберг насвистывал себе под нос: «Театр уж полон! Рожи блещут!! Трам-пам-пам-пам-пам-пам-пам-пам!!!»
Однажды хозяин Айсберга читал вслух «Евгения Онегина», и Айсберг запомнил эти слова наизусть. Правда, там было сказано «ложи», а не «рожи», но ему запомнилось так.
В театре уже собрались все участники концерта, они рассаживались на сцене. Стоял за своим пюпитром и дирижёр: маленький бледный старичок с седой бородкой и в больших круглых очках.
– Привет! – помахал крылом дирижёру и оркестрантам Айсберг.
– Добрый вечер, – ответил дирижёр. – С кем могу иметь честь говорить?
– А вам что, не сказали? Я Маэстро Айсберг! Знаменитый саксофонист и исполнитель народных попугайских песен!
– Пардон, мсье, но у нас уже есть иметь свой саксофонист, мсье Надоед Надоедович Противнющий .
– Ну и зачем вам такой противнющий музыкант? Его в тюрьму закатали. Он не придёт. Сегодня я за него!
– Да что вы говорить! Какой плохой момент!
– Наоборот, отличный момент! Вот увидите, я совсем не противнющий! Я самый лучший музыкант на свете!
– А какой вы закончиль учебный заведений? – спросил дирижёр.
– Ты немец, что ли? – удивился Айсберг. – Я не «закончиль», а закончил очень много всяких заведений! И учебных, и других! Вот ты, например, умеешь делать мороженое «Манго»?
– Я? О, нет, не умель!
– Вот видишь. А я сам, своими глазами видел, как оно делается. Я птица опытная!
– А где же ваш есть саксофон? И как вас есть имя? Как вас представить можно?
– Можно просто Маэстро Айсберг. Я скромный! А саксофон ты мне дай: я свой дома забыл.
Дирижёр помахал кому-то рукой. Подбежал молодой человек в чёрном смокинге, ослепительно белой рубашке и с галстуком бабочкой. Дирижёр что-то ему сказал, тот убежал и потом снова явился со сверкающим, как солнце, саксофоном.
Правда, саксофон был больше самого Айсберга.
Поэтому его установили на специальной подставке, а рядом поместили ещё один пюпитр для нот и Айсберг уселся прямо на него.
– А где есть ваше ноты? – поинтересовался дирижёр.
– Где есть, там тебя нет. Я без нот играю. Я лучший саксофонист в мире! Зачем мне ещё какие-то там ноты?
В зал уже собирались зрители. Все обратили внимание на Айсберга, торжественно восседавшего посреди оркестра на своём пюпитре, выше всех остальных оркестрантов. Вид у Айсберга был очень гордый, как у настоящего Маэстро.
Но сидеть просто так Айсбергу было скучно, поэтому он вертелся на месте, как юла, довольно громко напевая при этом:
– Тум-тум-тум! Пум-пум-пум! Я на солнышке лежу! Я в оркестрике сижу! Всё сижу и сижу!! И на зрителей гляжу!!! Па-дабу-дабу-дабу-да-да-да-да! – и так далее…
Все оркестранты, зрители и даже дирижёр смотрели на Айсберга с изумлением. Такого музыканта они никогда ещё не видели.
Но вот на сцену вышел конферансье. Это оказался тот самый молодой человек в смокинге, который принёс Айсбергу саксофон.