Читать онлайн Невеста на побегушках бесплатно

Невеста на побегушках

Глава 1

– Здравствуйте, я ваша новая официантка.

Никогда не думала, что скажу это когда-нибудь. Персонал кофейни, судя по всему, тоже в шоке от подарочка в виде дочери владельца половины Нью-Идена, а по совместительству и кафе, в котором мы все имеем несчастье находиться.

– Здравствуйте, Артемида, – администратор пытается излучать уверенность, но не замечает, что стоит передо мной по струнке смирно и совсем не дышит.

– Просто Ада, пожалуйста, – и я пытаюсь быть вежливой. Не знаю, на сколько меня хватит, вряд ли надолго, но сейчас стоит дать им время прийти в себя и смириться с ситуацией. Каждый присутствующий отчётливо понимает, что спокойная жизнь в шикарной кофейне кончилась, ведь девушки вроде меня не просто притягивают проблемы, они их создают, притом регулярно и с удовольствием.

Нет, ну до чего всё удачно складывается – папуля явно теряет хватку! Его излюбленный прием «выбор без выбора» знаком мне с детства. Удивительно, что он думал, будто я откажусь месяц до бала невест проработать в кофейне, посчитав предложение унизительным. Как бы не так! Это же самое настоящее приключение, которое в будущем станет приятным воспоминанием. Как по мне, куда хуже выйти замуж, ещё и сразу по возвращении домой. И не по любви или хотя бы взаимному интересу, а только из-за того, что наши семьи одинаково богаты и влиятельны и какому-то самовлюбленному привереде подавай девственницу! Немедленно!

Вспомнив об этом, я ещё раз хвалю себя за находчивость и правильно принятое решение. Папа может гордиться, его дочь повзрослела и научилась ему достойно противостоять.

Я пребываю в этом счастливом убеждении ровным счётом до обеда.

– Это господин Нолан, владелец башни, а также наш особый клиент, – шепотом вводит в курс дела администратор, указывая на очередного гостя – живое доказательство моей наивности. – В нашем кафе у него есть свой отдельный кабинет, куда посторонним вход закрыт.

До меня, наконец, со всей ясностью доходит, какую роскошную ловушку организовал отец. Рано я радовалась, мне есть, чему у него поучиться, но сейчас от этого не легче. Демонова башня, в которой находится кофейня сети «Соленый кофе», принадлежит моему потенциальному мужу, а ведь, сбегая от знакомства с ним, я здесь и оказалась!

Просто «Алиса в Стране Чудес» какая-то!

– Личный официант господина Нолана с сегодняшнего дня на месяц ушел в отпуск, – будто извиняясь говорит администратор. – Ему нужна замена.

Знаю я, почему официанту Габриэля Нолана потребовался срочный отпуск. Надеюсь, он вообще выжил. Методы папочки непредсказуемы, но всегда эффективны, моё положение это доказывает.

Смотрю, как Габриэль Нолан медленно обводит персонал взглядом. Кажется, на мгновение его глаза вспыхивают при встрече с моей упакованной по последней моде фигуркой. Форму я и не думала надевать, а стоило. Может, не привлекла бы столько внимания.

Нас всех, как ягнят на заклание, приглашают в персональную комнату отдыха на поклон владельцу башни, чтобы он мог выбрать замену.

Дергаю плечом, но иду. А куда деваться? Отец заставил подписать договор, по условиям которого я или продержусь здесь месяц и стану свободной в выборе будущего мужа, или попаду прямиком в клетку замужества с властным, самовлюбленным тираном почтенного возраста.

Почтенного!

Как же я промахнулась с оценкой!

Я видела фото Габриэля Нолана со спины в телефоне подруги, потому была искренне убеждена, что раз он седой, то и возраст соответствует. А мне всего двадцать три, я только инициировалась. Какие старики для молодой красивой девушки? Нет уж, спасибо.

Надеюсь, удалось сохранить лицо, когда вместо «развратного старикашки» из персонального лифта, ведущего прямиком в закрытую комнату отдыха, вышел статный, высокий мужчина в полном расцвете сил.

Хотя кому я вру? Я невежливо впиваюсь в него взглядом, забыв о правилах приличия, пытаясь понять, как умудрилась принять жгучего брюнета за седого старикашку. Но, когда он вышел под свет электрических ламп, увидела необычный стальной блеск темных волос, который гармонично дополнял жестокий, властный образ. Аж мурашки по телу.

А оказавшись в закрытом пространстве, и вовсе замираю, чувствуя подавляющую силу этого вампира. Он словно древний, но я точно знаю, что он не Старейшина. И от этого становится ещё страшнее, но стараюсь не подавать вида и не бледнеть, как мои коллеги по несчастью.

– Г-господин Нолан, – чуть заикаясь, обращается к Габриэлю администратор, чьё имя я до сих пор не удосужилась узнать, – приносим свои извинения за доставленные неудобства. Ваш персональный официант вернётся через месяц. Пожалуйста, если вам подходит такой вариант, наша кофейня готова предоставить вам любого сотрудника или нанять нового на этот период.

Изгибаю бровь. Ничего себе, как тут умеют заискивать! Вот это я понимаю, обслуживание. Может, тоже захаживать сюда позднее, через месяц, уже в другой роли?

Пока ехидничаю про себя, Габриэль-Совсем-Не-Старикашка-Нолан пробегается взглядом по шеренге полуобморочных сотрудников кофейни, на чьих лицах читается огромное желание оказаться непригодными на эту почетную должность. Им везёт. Он не одаривает их и секундой своего времени, останавливая взгляд на мне, точнее, на моем декольте. Я, конечно, понимаю, что женщины от вампиров без ума и не могут противостоять их очарованию, но демонстративно застёгиваю пуговицу. И, наконец, удостаиваюсь взгляда глаза в глаза.

Мужчина не проявляет эмоций, но я чувствую, как сканирует меня и понимает, что перед ним не простой вампир, а нобиль, чья участь не обслуживать гостей в кофейне, а ездить на дорогих авто в роскошных нарядах и выбирать драгоценности под настроение. Если поймёт, из какой я семьи, будет совсем неловко. А с другой стороны, напротив, может, и стоит ему сказать? Пусть держится от меня подальше! Не факт, что он вообще хочет жениться, быть может, это фантазия моего папеньки. С него станется!

– Имя! – требует он.

– Ада, – выпаливаю раньше, чем успеваю обдумать ответ. И тут же спохватываюсь: – Я новенькая, ещё ничего не умею. Стажёр.

По моему мнению, стажёры никак не достойны обслуживать вип-персон, особенно таких требовательных и страшных – они ещё поднос с кофе не в силах удержать, не то что справиться с дрожью в коленях. Но с коленями я уже пролетела, не сообразила вовремя сымитировать страх.

Да и какой страх, когда я наследница рода Морганов? Боятся обычно меня.

Только с Габриэлем Ноланом подобное не работает.

– Полное имя.

– Ада Джонс, – выдаю псевдоним, которым пользовалась за границей.

Великий и ужасный переводит взгляд на администратора и тому даже слов не требуется, он лишь бросает на меня извиняющийся взгляд и в следующую секунду сдает со всеми потрохами:

– Артемида Морган, дочь господина Джонатана Моргана. Изучает специфику ведения семейного бизнеса с самых азов, чтобы в будущем принять управление на себя.

Звучит, конечно, красиво. Молодец. Дипломатичный у нас администратор, других не держим. Но я не выдерживаю и хмыкаю, привлекая тем внимательного Габриэля. А держится он, надо сказать, молодцом. И вида не подал, что наслышан обо мне.

– Есть иная причина? – интересуется он, уже минуя администратора.

– Да, господин Нолан, – кротким голосочком произношу я, а затем поднимаю взгляд и твёрдо заканчиваю: – Я здесь скрываюсь от многочисленных женихов, что подобрала мне семья.

Его брови взлетают и превращаются в два вопросительных знака. А ведь я даже не сказала, что скрываюсь и от него тоже, проявила вежливость! Бью все рекорды по тактичности и деликатности.

Несите мне медаль «Мисс Очарование»!

Потенциальный жених быстро берет себя в руки, но я кожей чувствую, что дерзость сейчас мне аукнется в двойном размере. Мы в разных весовых категориях, и я явно погорячилась. Но не раскаиваюсь! Медаль готова временно отложить на полочку. Отдать-то, конечно, никому не отдам, но буду доставать раз в столетие, стряхивать пыль и рассказывать любимым внукам, что их бабуля в прошлом совершила подвиг – целую четверть часа была милой и очаровательной с окружающими.

– Изучение семейного бизнеса с азов – достойное уважения стремление, потому, несмотря на то что вы лишь стажёр, проявлю великодушие и позволю вам получить тот опыт, за которым вы сюда пришли. Если сумеете угодить мне, любые другие проблемы вам будут по плечу.

И как не добавил, что после работы с ним я с огромным удовольствием выскочу замуж за любого предоставленного папенькой жениха, лишь бы больше не сталкиваться с ним – невыносимым и напыщенным типом?

Уровень сложности заключенного с отцом договора повышается на порядок, и я сжимаю зубы, чтобы не сказать лишнего.

Мистер-Угоди-Мне-Немедленно и не ждёт моего ответа, считает тему исчерпанной, а выбор – сделанным.

– Кофе! – говорит он, проходя к невысокому кожаному дивану у тонированного окна с потрясающим видом на город.

Шеренга вновь почувствовавших вкус радости жизни сотрудников тихим ручейком тянется на выход из вип-зоны. Я тороплюсь следом, но у дверей останавливаюсь и максимально вежливо уточняю:

– Вам как обычно, или желаете попробовать наш новый фирменный кофе с тонкой нотой миндаля? – интересуюсь, про себя прикидывая, где можно срочно раздобыть немного цианистого калия.

– Как обычно, – разочаровывает он меня, а затем и вовсе добивает своей проницательностью: – К слову, я не люблю чесночный привкус мышьяка не меньше, чем миндальный аромат цианистого калия.

Напрочь забывая о субординации среди вампиров, администратор хватает меня за руку и тянет на выход, пока я не изобрела ещё пару-тройку новых рецептов для меню сети наших кофеен.

Глава 2

Фраза «Кофе, как обычно» стала девизом первой рабочей недели. Габриэль Нолан был немногословным, что меня радовало, однако интуиция шептала, что это неспроста, он присматривается ко мне, будто в ожидании каких-либо действий.

Нет, ну а чего можно ожидать от милой, красивой, умной, хорошо образованной и очень скромной незамужней девушки? Конечно, подвоха!

Однако я вела себя выше всяких похвал, торопясь избавиться от его компании, и тем, видимо, вызывала ещё больше подозрений в офисе Габриэля Нолана.

К концу недели стало казаться, что мужчина всерьёз рассматривает моё присутствие в кафе как прямую угрозу его холостому существованию, потому спускаться к нам в «Солёный кофе» он перестал, требуя, чтобы я бегала к нему в кабинет.

Тоже мне, нашёл невесту на побегушках!

Но и это ещё не всё. Его секретарь, красивый, молодой, но уже довольно сильный вампир, ни разу не оставлял нас наедине, даже иногда отбирал кофе и принюхивался. И я быстро узнала почему.

– Да не отравлю я его! В наше время, как оказалось, не так легко достать цианистый калий, – говорю я как-то после совместного похода в кабинет руководства и десятка косых взглядов.

– Яд вампиру не навредит, а вот хитромудрые девицы на выданье – вполне серьёзная угроза, я не могу её игнорировать. Вас здесь каждый день по дюжине, одна родовитее и богаче другой. У охранников нервный срыв, не пропускать вампиров из клана Нобилей они не могут, а у меня планы горят, ничего из-за вас не успеваю, – в сердцах жалуется Алистер.

– За кого ты меня принимаешь? – оскорбляюсь я в лучших чувствах. Затем понимаю, что присутствие в кофейне нобиля, ещё и в качестве простой официантки, действительно выглядит подозрительно, и честно признаюсь: – Я сбежала в кофейню, чтобы не выходить замуж. Точнее, так меня наказал отец за неповиновение, а я и рада была – думала, ни одного жениха не встречу. Мне осталось продержаться до бала дебютанток всего три недели, и потом я могу быть свободной и жить, как хочу. Думай, что хочешь, но не я просилась в личные официантки к господину Нолану, он сам меня выбрал. Я вообще не собиралась работать, думала тихо-мирно пересидеть месяц, показать отцу характер. Представь, как меня всё это бесит!

После разговора по душам между нами с Алистером установились ровные дружеские отношения. Я его не нервировала попытками прорваться в кабинет руководства, оставляя кофе на его столе и радостно сбегая в кофейню, он же в качестве ответной любезности возвращал чашки с курьером, и мне не приходилось носиться туда-сюда по десять раз.

Однако счастье моё длится недолго. Только я расслабилась, как Габриэль сменил тактику и впервые за две недели лично спустился в свою вип-зону.

Не без усилий избавившись от удивления после срабатывания кнопки вызова, беру приготовленный баристой кофе, а затем решаю добавить к классическому заказу маленькую деталь – специально разработанное для вампиров мороженое.

Конечно же, от доброты душевной! Буквально сегодня прочитала, какое оно питательное, полезное и вкусное, а ещё – упс! – аллергичное для одного процента вампиров. Серьёзных проблем, конечно, не доставит, но подарит яркие неприятные эмоции.

– Соскучились, господин Нолан? – спрашиваю, быстро сервируя стол.

Меня удостаивают ледяным взглядом, с подозрением смотрят на мороженое, но обоняние расшифровывает точный состав принесённого лакомства, и Габриэль пододвигает к себе пиалу.

– А я смотрю, практика в кафе идёт вам на пользу, уже почти научились думать не только о себе, – язвит Габриэль, пока я мысленно гадаю – повезет или нет? К сожалению, пятен на его лице пока не видно. Наверное, нужно больше времени.

– Думаю об Алистере, – отвечаю с невинным видом. И молчу. Пусть понимает, как хочет. Я-то переживаю, как он, бедный, один справляется с напором невест в офисе, пока его босс здесь пьет кофе и отдыхает.

– О том, как замечательно вы переложили свои обязанности на него?

– Всё ради вашего спокойствия, господин Нолан, – отвечаю мягким голосочком. – Мне доложили, что вы не поощряете визиты девушек на выданье в рабочее время, вот я и стараюсь изо всех сил. Оправдываю ваше доверие и думаю не только о себе.

Как не лопнуть от гордости? Ну хорошо ведь сказала? Хорошо!

Сам себя не похвалишь, будешь сидеть без комплиментов, особенно в компании Габриэля Нолана.

– Вы не девушка, а мой персональный официант, – заявляет этот сноб. – И с этого дня будете лично приносить мне кофе.

– Всё-таки вы соскучились, – пытаюсь состряпать вид восторженной и влюблённой дурочки, чтобы напугать его своим энтузиазмом, но получается так себе.

– Не выдавайте желаемое за действительное.

– Ах, вы разбили мне сердце! – Какой кошмар! Кажется, я начинаю получать удовольствие от этой беседы.

– А оно у вас есть?

– С утра было. Именно поэтому сейчас перед вами стою я, а не Лукреция Маккой. Она хотела устроить вам свидание-сюрприз и готова была расстаться с такой суммой денег, которая простым официантам и не снилась. А вы мне даже чаевых не даёте.

Смотрю с вызовом. Искренне надеюсь, что он скажет какую-нибудь гадость, после которой я со спокойной душой его продам. Несколько раз. Самым некрасивым невестам. С плохой репутацией.

– Вы сами только что сказали, что общение со мной стоит больших денег. Вы же имеете удовольствие видеть меня каждый рабочий день совершенно бесплатно. Точнее, даже за зарплату. Наслаждайтесь.

Меня уговаривать не надо. Сажусь напротив, как показывают в романтических фильмах, кладу локти на стол и, подпирая лицо ладонями, хлопаю ресничками. Голова же работает как калькулятор, подсчитывая прибыль. А что, если действительно устроить аукцион и немного подзаработать?

Габриэль с его зверской интуицией, мгновенно заподозрив неладное, интересуется:

– Что вы задумали?

– Ничего. Абсолютно ничего, – говорю с непроницаемым видом.

Глава 3

Как я и предполагала, мои счастливые нерабочие дни закончились. Следующим утром я уже стояла у кабинета Габриэля Нолана и безуспешно пыталась выдавить из себя слезинку перед Алистером, который едва не умер от смеха, наблюдая за моими потугами. Да что там говорить, я и сама рассмеялась.

– Надо было поступать на актёрский факультет, а не на управление бизнес-процессами, – заключаю я весело и, видя, что Алистер и не думает вставать со своего места, уточняю: – Ты разве со мной не идёшь?

– Нет. С этого момента у тебя свободный доступ в его кабинет.

– Какой удар! Алистер, ты не имеешь морального права так со мной поступать! Может, тебе нужно отнести ему какой-нибудь важный документ? Посмотри у себя в папочках. Ну должно же быть там хоть что-нибудь!

– Не велено, – произносит он и кивает в сторону двери.

Деваться некуда, захожу. И понимаю, что вместо чаевых Габриэль решил порадовать меня своим видом без пиджака. Интересно, во сколько он оценил картину «Неотразимый мужчина за работой»? Или это компенсация за его хмурый вид?

– Доброе утро, господин Нолан, – щебечу ранней пташкой и улыбаюсь во все клыки, зная, как раздражают позитивные люди в первой половине дня.

– Доброе. Вы так сияете сегодня. Рады меня видеть? – уточняет Габриэль ехидно.

– А то как же! Бежала со всех ног, едва кофе не расплескала, – отвечаю ему в тон, не прекращая улыбаться. Мужчину это явно нервирует.

– Подобный трудовой энтузиазм весьма похвален, – говорит он, когда я ставлю на стол чашку с кофе. – А где моё мороженое?

– Вам понравилось? – произношу, не в силах скрыть разочарование. Видимо, он не входит в заветный один процент страдающих аллергией вампиров. Какая жалость! – Хорошо, принесу в следующий раз.

– Сейчас, – его тон не подразумевает отказа, но, когда я разворачиваюсь, чтобы уйти, добавляет: – И пожалуйста, Ада, без добавок.

Я не успеваю сформулировать завуалированную колкость, как в приёмной раздаётся дробный цокот каблучков.

Слух хищника позволяет в деталях слышать всё, что происходит в смежной с кабинетом комнате, так что мы не пытаемся «не подслушивать» и делать приличный вид.

– Я к Габриэлю, – слышим мы капризные интонации очередной невесты.

Судя по кислому выражению лица вампира, пришла «особо нелюбимая им особа».

Демонстрируя максимальную готовность угодить вип-клиенту, мило уточняю:

– Принести ещё одну чашечку кофе?

– Да. По вашему особому рецепту, – отвечает Габриэль мрачно.

Теряю дар речи. Нет, я уже заметила, конечно, что у него прекрасное чувство юмора, но не ожидала, что оно может быть так похожим на моё.

– К сожалению, у нас закончились ингредиенты, – с самым деловым видом отвечаю ему, с трудом подавив рвущийся наружу смех. – Не буду вам мешать.

Направляюсь к двери, но не успеваю сделать и шага, как впечатываюсь в твёрдую грудь мгновенно переместившегося вампира. На белоснежной ткани его рубашки остаётся алый оттиск моих губ, и я понимаю, что нужно сбегать быстрее, пока к моим обязанностям внезапно не добавилась стирка вручную его дорогой рубашки.

– Решите эту проблему, – кивает он в сторону двери, – и будут вам чаевые.

– Только эту? – показываю я свою меркантильность. Невест, по заверениям Алистера, там хватит на моё безбедное существование до конца жизни, даже если папочка не придёт в себя и не вернёт мне доступ к счетам семьи.

– Вы уверены, что справитесь?

– Всё ещё во мне сомневаетесь? – спрашиваю удивлённо. – Какие у меня полномочия? Не люблю ограничения.

– Полная свобода действий, – даёт он лучший из всех возможных ответ.

– Ваше желание – моё удовольствие, – демонстрирую я стремление поскорее приступить к работе самым чувственным голосом из моего арсенала.

Это работает. Дверь с грохотом отлетает в сторону и ударяется о стену, сломав встроенный в пол ограничитель, явив нашим взглядам мою первую цель.

Её острый взгляд попадает сразу в яблочко, на след моей помады, и буквально прилипает к нему. Этого достаточно, чтобы и Габриэль заметил на себе маркировку «Принадлежит Аде Морган». По крайней мере, именно так расшифровывает оттиск моих губ вампирша.

Она в бешенстве, но не забывает о главной цели – замужестве, к которому может привести только очаровательное и милое поведение. Судя по внешнему виду девушки, даётся ей это непросто, но она старается.

– Габриэль, милый. Я хотела тебя порадовать и специально принесла кофе из твоей любимой кофейни. Пусть твоё утро начнётся ярко и приятно.

Она посылает ему нежную, полную восторга улыбку, стараясь не косить убийственным взглядом в мою сторону, а я про себя делаю ставки, не разберёт ли её лицевой паралич от такого усердия.

– У меня уже есть кофе, мисс Мобс, – сухо отвечает ей Габриэль. В то же мгновение с грохотом обваливается кусок штукатурки и падает между ними, словно жирная точка, завершающая разговор.

– Господин Нолан пьёт кофе только из моих рук, – с лёгкой ноткой высокомерия вступаю в беседу и склоняю голову к мужскому плечу. Вампир стоит неподвижно, подыгрывая мне то ли от великого актёрского дара, то ли от шока, но сути это не меняет – цель достигнута. Недоневеста проявляет истинные эмоции и скалится на меня, выпустив клыки.

Не успеваю и глазом моргнуть, как Габриэль оказывается между нами, загораживая меня от незваной гостьи.

Кажется, кто-то перепутал роли. Это я должна его защищать. Мне обещали чаевые, а сейчас такими темпами ещё и счёт выставят.

– Доброе утро, – выхожу я из-за мужской спины. – Позвольте представиться, мисс Мопс, – нарочно искажаю её фамилию, – я Артемида Морган. Думаю, вам стоит вспомнить о манерах и не врываться без приглашения, иначе вы можете увидеть то, что вам не понравится, – говорю холодным тоном великосветской стервозины, будто мгновением ранее не собиралась принести ей кофе, о чём она, без сомнения, слышала из–за двери.

– Извините, господин Нолан, – включается в беседу Алистер, не поднимаясь из-за рабочего стола, – у вас через три минуты собрание акционеров.

– Не повезло вам, – вздыхаю театрально, обращаясь к незваной гостье, лицо которой сейчас как никогда соответствовало её фамилии, было удивлённым и чуточку несчастным. – На сегодня приём окончен. Приходите завтра. Без кофе.

Разочарованная и оскорблённая в лучших чувствах девушка пронзает меня ненавидящим взглядом, разворачивается на каблуках и, демонстративно виляя бёдрами, удаляется.

Лифт подозрительно лязгает, и мелькает мысль, что, если он сейчас оборвётся, как штукатурка, день действительно начнётся ярко и приятно. У меня, не у мисс Мобс.

– Я за мороженым, – говорю Габриэлю, который безмолвно возвращается к своим делам. Разумеется, ни о каком собрании акционеров и речи не идёт.

Тихонечко прикрываю за ним дверь, подхожу к столу Алистера и с заговорщическим видом пишу на стикере: «У меня к тебе дело на сто миллионов». Он понятливо кивает и пишет в ответ: «Зайду позднее».

Глава 4

– О, ты пришёл! – радуюсь, завидев помощника Габриэля Нолана в нашем кафе.

– Пришёл к тебе, но не пришёл в себя после встречи с очередной фурией. Извини, что так долго, – жалуется Алистер, поправляя ворот рубашки с оторванной пуговицей.

– Кинулся на защиту холостяцкого статуса своего босса? – хихикаю довольно. – Это ты молодец. Тебе за это хоть доплачивают?

– Шутишь? – хмыкает вампир. – Ада, я бы выпил чашку кофе, но не знаю, как максимально деликатно об этом сказать. Может, мне подойти к бару и сделать там заказ? Давай я тебя угощу?

Смотрю с умилением на этого джентльмена. Ну что за милый мальчик?

Краем глаза отмечаю, что официантки уже прихорашиваются, оценив моего собеседника. Сейчас, того и гляди, подерутся за право принести нам кофе. Может, аукционы на завидных холостяков поставить на поток? Ну а что? Запущу франшизу, будет собственный, независимый от папули бизнес. Может, среди людей тоже есть предприимчивые невесты, которым не хватает вдохновения, чтобы придумать такую замечательную идею. Деньги польются рекой. А скольких мужчин мы осчастливим!

– Разговор деликатный, давай пойдём в кабинет господина Нолана. Сейчас я тебя проведу и сама принесу кофе, – разочаровываю я коллег, нечего им делать в нашем убежище. Габриэль Нолан, конечно, вряд ли разделяет нашу точку зрения на «его кабинет», но звукоизоляция у него такая, что грех не воспользоваться, даже вампир ни слова не услышит.

– Если не секрет, что там за кофе по твоему личному рецепту? – интересуется наивный Алистер.

– Тебе не понравится, – отвечаю со всевозможной деликатностью под сдавленное хрюканье администратора.

Поскольку сегодня пришло ещё несколько сортов мороженого для вампиров и я не успела их попробовать, решила организовать небольшую дегустацию. Совместить приятное с полезным, так сказать.

Моя щедрость едва не обернулась трагедией, когда я зашла в кабинет и увидела Габриэля Нолана, с комфортом устроившегося в любимом кресле. Только моргнув пару раз, поняла, что это Алистер. Вот это сходство!

– Вы, случайно, не родственники? – спрашиваю, восстанавливая баланс на подносе, содержимое которого едва не уронила.

Алистер мгновенно понимает, что я имею в виду.

– Родственники. Я его племянник, изучаю семейный бизнес. А это что-то меняет?

Ишь, какой проницательный! Весь в дядюшку.

Неожиданная новость заставляет меня задуматься, всё ли я верно просчитала. Но иных вариантов сдержать данное Габриэлю Нолану слово пока не вижу.

– Не меняет, – говорю, усаживаясь напротив и подвигая к себе чашку с кофе. – Даже напротив, облегчает мою задачу. Поскольку ты его родственник, этот секрет не выйдет за пределы семьи.

– То есть ты уже себя тоже к ней причисляешь? – Алистер ехидно изгибает бровь. Радуюсь, что не успела отпить кофе, поскольку он бы полетел в него. Однако, увидев гримасу ужаса на моём лице, смеётся: – Ладно-ладно, не волнуйся, я пошутил. Хотя…

– Что хотя?! – повышаю я голос.

– Ничего-ничего. Вкусное мороженое, говорю, – лжёт вампир, даже не коснувшись ложки. – Рассказывай, что хотела.

Коротко обрисовываю свою гениальную задумку и вижу мстительный блеск в глазах Алистера.

– Я в деле, – говорит он так, что мне заранее жаль участниц.

Хотя кому я лгу? Мы знатно повеселимся!

Для организации плана «Свидание с Габриэлем» нам необходимо не так уж много: полный список мнящих себя невестами господина Нолана и согласие самого господина Нолана на строго ограниченные по времени встречи в заранее согласованные дни. Это всё берёт на себя Алистер, мне же достаются почётные обязанности собирать и делить деньги, а также делать самое главное – бесить невест и вдохновлять их на повышение ставок.

За весёлым планированием мы выпиваем весь кофе и пробуем почти все виды мороженого. Алистер, как джентльмен, пытается уступить мне последнюю порцию, но я отказываюсь. Это роковая ошибка – именно последний сорт мороженого вызывает у него аллергию!

– Что с тобой? – интересуюсь встревоженно, видя, как мой сообщник стремительно покрывается пятнами, к которыми пока не в силах справиться его регенерация.

– А? Ты о чём? – отвечает Алистер, отправляя в рот очередную ложку десерта.

Подскакиваю, чтобы перехватить его руку и не позволить усугубить ситуацию, но тут слышу треск ткани – юбка не выдерживает моего порыва, оголяя бедро и демонстрируя кружевную резинку чулка.

Я даже не удивляюсь, когда понимаю, что именно этот момент выбирает господин Нолан, чтобы явиться в свой кабинет.

– Алистер, мне казалось, вы хотите отдохнуть от моих невест, – замораживает он нас своим тоном.

Как он вообще посмел причислить меня к этим пираньям!

Кажется, я вполне очевидно сказала, что скрываюсь здесь от женихов и весьма непрозрачно намекнула, что и от него тоже.

– Я в список ваших невест не вхожу, – отвечаю отстраненно, при этом встревоженно поглядывая на племянника Габриэля. Пятен, кажется, стало больше. – Алистер, положите ложку, у вас аллергия. Это новый сорт мороженого, такое бывает.

– Видимо, в состав входит вампирское вино, – задумчиво высказывает предположение пострадавший, пытаясь рассмотреть себя в отражении стеклянной поверхности стола. – У меня аллергия только на него. Не беспокойся, скоро всё пройдёт, я её даже не чувствую.

– Ну, раз мы всё обсудили, я пойду, – говорю, поднимаясь и придерживая разошедшуюся по шву ткань юбки. Смотрю на Габриэля: – Кофе сейчас принесу.

Недовольно натягиваю форменную юбку, которая не прикрывает разве что пол. Создаётся ощущение, будто эту модель разработали, чтобы сэкономить на уборке, встроив в неё функцию метёлки.

Новый наряд гасит последние остатки хорошего настроения. Кофе подаю уже без улыбки и даже не пытаюсь задобрить его мороженым или завести разговор. Обойдётся. Пусть его развлекают невесты!

– Скромность вам к лицу, – комментирует Габриэль мою юбку.

– Вам срочно нужно жениться, господин Нолан, – отвечаю чопорно. – Вы, кажется, совсем забыли, как должна выглядеть красивая молодая женщина.

Вижу, что Алистер краснеет уже не от аллергии, а от сдерживаемого смеха. Зато тон кожи выравнивается.

– Вы путаете порядок событий, Артемида, – иронично хмыкает вампир. – Обычно после свадьбы мужчины как раз и забывают, как выглядят красивые молодые женщины. И вынуждены страдать с одной. Красивой и молодой, конечно, но смертельно приевшейся.

– Не думала, что вы так серьезно относитесь к браку, – язвлю я, как дышу.

Габриэль тут же темнеет лицом.

– Я пока вообще никак к нему не отношусь и в ближайшем времени не планирую ничего менять. Но, когда я женюсь, это будет скромная, верная и хорошо воспитанная девушка. Вам не о чем беспокоится, мисс Морган, вы данными качествами не обладаете. И стоите в самом хвосте очереди.

– Я в очереди ваших невест исключительно в ваших фантазиях, вычёркивайте! – произношу требовательно и слегка морщу носик: – Кроме того, вы тоже не отвечаете моему идеалу мужчины. Люблю, знаете ли, молодых и энергичных.

– Аллергичных, вы имели в виду? – язвит он в ответ.

– К счастью, мы уже убедились, что вы не входите в список этих уникальных вампиров, вы из обычных среднестатистических вампиров, коих подавляющее большинство.

– Вы что, тестировали на мне мороженое? – быстро соображает он.

Упс.

– Нет. Что вы, господин Нолан! Мы лишь хотели вам угодить, – цежу последнее слово, мстительно припоминая день знакомства и наш первый разговор.

Разумеется, присутствующим абсолютно ясно, что на самом деле всё обстоит противоположным образом, потому атмосфера в кабинете стремительно накаляется. Габриэль напоминает мрачную тучу, из которой вот-вот полетят молнии.

– Кстати, замечательно, что мы все собрались в этом уютном месте, нам есть, что обсудить, – пытается разрядить обстановку миролюбивый Алистер.

Мы с Габриэлем словно две королевские кобры, увидевшие жертву, медленно поворачиваем головы и в этот же момент понимаем, что работаем удивительно синхронно. Не в силах сдержаться, оба фыркаем. И именно это разряжает обстановку. А вот умилительная рожица Алистера, его нарочито-издевательское хлопанье ресницами снова бесят. Габриэль давно привык к проказам племянника, потому, в отличие от меня, особо не реагирует и переводит разговор в деловое русло.

– Что ты хотел обсудить?

– У нас есть вариант, как избавиться от невест, – бьёт точно в больное место Габриэля его племянник и указывает мне взглядом на пустующее кресло. – Присаживайся, Артемида, это всё же твой план.

– Расчищаете себе дорогу? – язвит господин Нолан в мой адрес.

– Придерживаюсь нашей с вами договорённости, – перехожу на деловой тон и сажусь прямо напротив него. – Я уже обозначила свою позицию и не собираюсь её менять. К слову, раз уж вы так переживаете о моих притязаниях на вашу драгоценную особу, отчего до сих пор не удалили со своей рубашки напоминание обо мне? И не говорите, что не заметили длинный ярко-фиолетовый волос на белоснежной ткани. Как оберег он не работает, скорее как раздражитель для очередной невесты.

Я очень пытаюсь сказать это нейтральным голосом, чтобы усилить злую шуточку, но у меня вообще ничего не получается. Габриэль же опускает взгляд на рубашку, но ничего не предпринимает, переводит взгляд на Алистера.

– Теперь понятно, отчего они сегодня такие агрессивные! – выдаёт потрёпанный вампиршей парень.

– Итак? – сухо предлагает перейти к делу хозяин кабинета.

– Мы решили, что раз нет возможности пресечь визиты твоих воздыхательниц, нужно их организовать, – заканчивает строить из себя великого актёра Алистер и отчитывается коротко и по существу.

– Заставите их маршировать перед башней дважды в день? – ядовито интересуется Габриэль.

– Под марш Мендельсона, – не менее ядовито отвечаю я, раздражённая от того, что он не даёт возможности озвучить весь план и в целом относится к нему скептически.

– На это я бы посмотрел. Ваш план одобряю, – с самым серьёзным видом резюмирует мужчина, но глаза его смеются.

Переглядываемся с Алистером, понимая, что сами готовы доплатить невестам за подобное развлечение. Увы, это только наши фантазии, девушки ни за что не согласятся, хотя… Учитывая, что они себе позволяют в стремлении привлечь внимание Габриэля до бала, не удивлюсь любым их выходкам.

Представляю, как прекрасно они бы выглядели на моих страницах в социальных сетях, и мечтательно улыбаюсь. Такое видео не жалко в семейные архивы сохранить.

– Вы так мило и по-доброму улыбнулись, что впервые с момента знакомства мне стало по-настоящему страшно, – не упускает возможности уколоть меня самый завидный жених Нью-Идена. – Я, конечно, дал вам полный карт-бланш, но, пожалуйста, не губите репутацию девушек.

– Они прекрасно с этим справляются самостоятельно, – поправляя разорванный ворот рубашки, говорит Алистер.

– Это честно не я! – выпаливаю машинально, столкнувшись с потемневшим взглядом Габриэля.

– Вы не размениваетесь на такие мелочи, вы сразу попытались его убить, – с невинным видом замечает он.

– Не его, а вас! – отвечаю зло, испытывая вину за произошедшее. Он действительно задел меня за живое. Перевожу взгляд на Алистера и беззвучно произношу: – Извини.

– Ты бы не перегибал палку, – попросил Алистер дядю. – Я не нежная девица, которая нуждается в защите, а Артемида не враг мне. И вообще, наши с ней отношения тебя не касаются.

Последнюю фразу он произносит настолько загадочно, что я начинаю подозревать своего подельника в сводничестве и сурово на него смотрю. Он тут же меняется в лице, но физиономия всё равно хитрая-хитрая.

– Я тебе сейчас ещё мороженого принесу, – угрожаю, сведя брови к переносице. Алистер поднимает руки в жесте добровольной сдачи, но явно не раскаивается. Нужно держать с ним ухо востро.

– Вы наигрались? Цените моё время, если не цените своё, – с особым упором на помощника по бизнесу цедит Габриэль.

– Перехожу к делу! – с готовностью включается Алистер в работу. – Марш Мендельсона, говорят, плохая примета, так что обойдёмся без него. Мы предлагаем организовать тебе несколько запланированных свиданий, подстроив их под твой график. Всё остальное время девушки не будут тебя беспокоить.

– Как вы планируете этого добиться? Думаете, они будут стоять в очереди и терпеливо ждать? – скептично оценивает наши организаторские способности господин Нолан, но тем не менее уже не язвит, а внимательно слушает. Это как же они его достали!

– Мы всё продумали. У нас есть отличная идея, как замотивировать девушек на конкурентную, но честную борьбу, – произношу с самым невинным видом, надеясь, что он не потребует подробностей. – С вас нужно только согласие на несколько коротких встреч, а всё остальное организуем мы с Алистером.

– Жду не дождусь, когда мы сможем снова нормально работать, – мечтательно вздыхает помощник Габриэля. – Скорее бы этот бал прошёл. Каждый год одно и то же.

– Чувствую, что в ваших словах есть какой-то подвох, но мне пора идти и сейчас некогда вникать в ваши детские интриги, – поднимаясь, произносит Габриэль. – Если это сработает, я готов вам подыграть, но не обещайте девушкам большего, чем несколько коротких, ничего не значащих встреч.

Когда дверь за ним закрывается, мы с Алистером заговорщически переглядываемся и довольно потираем руки. Аукцион начинается!

Глава 5

Алистер так сильно горит желанием избавиться от невест, что выполняет свою часть договора в максимально сжатые сроки. Уже к вечеру у меня в наличии и график свиданий, и полный список невест с кратким досье на каждую. Заветную папочку я прижимаю к холодному сердцу и бегу в кабинет Габриэля в «Соленом кофе», чтобы ознакомиться с содержимым без свидетелей.

Каково же моё удивление, когда я обнаруживаю пометки Алистера на полях! Он разделил невест по степени опасности. Не ясно, правда, для кого, для его гардероба и нервной системы или для сердца Габриэля. Стикеры красных оттенков дополняют надписи от руки: «гарпия», «злыдня», «ведьма» и моё любимое – «включить пожарную сигнализацию, если она явится».

Я получаю невероятное удовольствие от его метких замечаний, пока не натыкаюсь на файл с информацией о себе любимой.

– В смысле?! – возмущаюсь, увидев стикер в форме сердечка с припиской «особо опасная особа». – Да я милашка! Я в жизни себя так хорошо не вела! Подумаешь, один раз чуть не отравила, ну так я не специально! Кофе же по особому рецепту я ему не делала, даже отговорила, позаботилась! Чего сразу особо опасная особа? Нет, ну надо же!

Возмущение, впрочем, не мешает мне справиться со своей частью работы.

К полуночи у меня уже появляется доступ к закрытой странице для проведения аукциона, за что я могу поблагодарить друга из-за границы, где проходила обучение. Он простой человек, но при этом совершенно гениальный хакер, а ещё обладает отличным чувством юмора, поэтому с огромным энтузиазмом поддерживает мою идею.

Ещё через час все приглашения разосланы, к началу рабочего дня Алистеру обрывают телефон, к обеду начинается настоящее паломничество невест. Но мы к этому готовы! Пока Габриэль и Алистер в спокойной обстановке работают в кофейне, невест в офисе принимаю я.

– А где-е-е?! – обалдевает очередная невеста при виде меня за столом Габриэля.

– Я за него! – отвечаю, продолжая невозмутимо красить ноготь в алый.

– А по какому праву?

– По личному распоряжению господина Нолана, – сообщаю с огромным удовольствием.

– А как надолго? – оправившись от шока, уточняет вампирша детали.

– До бала невест, – закручиваю флакон с лаком и поднимаю взгляд на гостью. Передо мной стоит Илона Ройс – невеста из категориии «ведьм».

– То есть аукцион – это не шутка? – переходит она к главной цели своего визита.

– Жестокая действительность. У господина Нолана слишком мало времени на то, чтобы уделить время всем желающим, потому мы – его команда – предоставили всем равные возможности. Как написано на нашем сайте, будет четыре свидания до бала. Вы можете в честной борьбе получить их все. При желании, – заканчиваю с небольшой издёвкой, намекающей, что у леди может не хватить средств.

Ну а что делать? Шанс на завоевание сердца господина Нолана стоит недёшево, а мои услуги оплачиваются по ещё более высокой ставке.

– То есть мне действительно нужно зарегистрироваться? Как унизительно!

– Аукцион уже начался, – жирно намекаю на тонкие обстоятельства. – Решать вам.

– А вы участвуете? – требует девушка ответа. – Я ведь не ошибаюсь, вы та самая Артемида Морган?

О как! Обо мне уже знают!

– Я та самая, но мой отец уже выбрал для меня жениха, – изо всех сил желая увеличить доход благодаря ревнивым вампиршам, говорю чистую правду. – С господином Ноланом мы просто сотрудничаем.

И ведь действительно ни словом не солгала!

– Не могу поверить, что он на это согласился.

– Вообще, изначально господин Нолан планировал улететь за границу и спокойно там работать, но мы убедили его остаться и выделить несколько дат для свиданий с самыми достойными девушками. Однако как выбрать лучшую из лучших и никого при этом не обидеть? Мы нашли этот вариант и считаем его наиболее подходящим в сложившихся условиях. Все деньги пойдут на благотворительность, – не моргнув глазом вру я.

Хотя какая тут ложь? Мы с Алистером – бедные, несчастные, лишённые поддержки родственников молодые вампиры, срочно нуждающиеся в благодетелях для обновления гардероба. Он донашивает последнюю не порванную невестами рубашку, я вынуждена использовать ужасную форменную юбку. Как так можно жить?!

Примерно по тому же сценарию проходит большинство встреч.

К вечеру скулы сводит от искусственных улыбок, тошнит от делового тона и безумно хочется повесить на дверь амбарный замок и табличку: «Не беспокоить. Аукцион – правда. Условия – на сайте. Первое свидание – послезавтра».

Невзирая на трудности перевода с истерично-дамского на нормально-вампирский к вечеру я довольно потираю руки, любуясь виртуальными баталиями с огромными ставками. Алистер тоже шлёт мне счастливые смайлики. Мы, конечно, подозревали, что Габриэль популярен у дам, но даже отдалённо не представляли, насколько!

Но ни капли не были тем расстроены!

День перед свиданием прошёл просто великолепно. Все были счастливы!

Габриэль был счастлив, что ему никто не мешал работать. Мы с Алистером – любуясь постоянно увеличивающейся суммой на сайте.

Подозреваю, что и невесты радовались – у них наконец-то появился способ выяснить, кто из них лучшая из лучших и достойнейшая из достойных девушка Нью-Идена. Они с таким ажиотажем сражались за право первого свидания, что в какой-то момент показалось, будто сам Габриэль отошел на второй план.

Функционал сайта не предполагал форума для общения, но желающие поболтать и поругаться девушки всегда найдут выход из ситуации. Спустя несколько часов лента ставок стала напоминать чат. Каждая новая заявленная сумма была немного выше предыдущей и непременно сопровождалась комментарием. И последние по большей части были такими, что буквально требовали ответа! Многословного, эмоционального и порой даже грубого.

Оставить последнее слово за конкуренткой? Ха! Да ни за что!

Время от времени, когда «разговоры» стихали, я от имени администратора сливала девушкам инсайдерскую информацию.

«Господин Габриэль Нолан очень любит мороженое».

«Столик для свидания зарезервирован. Вашему свиданию никто не помешает. Готовы оказаться с Габриэлем в абсолютном уединении на тридцать минут?»

«Минимальное время для свидания – тридцать минут, максимальное – не ограничено и зависит от степени заинтересованности господина Нолана».

«Господин Габриэль Нолан заявил, что его женой станет скромная, верная и хорошо воспитанная девушка. Выбирайте правильную линию поведения».

Мини-провокации срабатывали просто шикарно. Порой, когда невесты переходили на откровенную ругань и оскорбления – а это много, ОЧЕНЬ много ставок – я делала вид, словно ненадолго отходила и не видела перебранки, а чуть позднее, когда бурления прекращались, деликатно напоминала о необходимости соблюдать правила приличия и помнить о взаимовежливости.

Последние отведенные на первый аукцион часы я трудилась как пчелка – лично занималась подготовкой романтического свидания. Заказывала цветы, шары в форме сердечек, свечи, даже не поленилась и выбирала специальные парные приборы для сервировки стола. Отвлеклась только тогда, когда услышала уведомление системы об окончании аукциона. Следом раздалось и пиликанье, извещающее о переводе средств. Увидев размер победившей ставки, я настолько растрогалась, что спешно вытащила из букета пару розочек, оборвала лепестки и рассыпала их в живописном беспорядке на столе и полу.

На мой скромный взгляд, получилось идеально! У меня, определённо, талант к организации подобных мероприятий!

Подумав, что это отличный способ замотивировать девушек на ещё большие ставки во время второго аукциона, я сделала несколько красивых фотографий и опубликовала на сайте. Результат не заставил себя ждать – Алистеру оборвали телефон с просьбами продлить первый аукцион, ведь до свидания ещё было время. Скрепя сердце, мы остались непоколебимы. Ах, как неприбыльно иметь совесть!

Габриэль спустился в кафе чуть загодя, потребовал кофе, мороженое и информацию о предстоящей встрече. Одет был с иголочки, в отутюженную белоснежную рубашку и шикарный тёмно-синий деловой костюм в едва заметную клетку. Подготовился!

Жаль только, что его не сфотографировать. Такой контент для подогрева аудитории перед следующим аукционом!

Немного раздосадованная тем, что заранее не подумала спрятать телефон и снять явление Шикарного Мужчины, провела его в оформленный для свидания кабинет, вручила букет цветов для гостьи, отчиталась, что сегодня придет Лесли Уайт, положила перед ним досье девушки с пометкой от Алистера «Рыба-прилипала» и, насладившись перекосившимся от счастья лицом, ушла встречать девушку.

Эффект бумеранга настиг меня молниеносно.

Стоило выйти из кабинета, как лицо перекосилось уже у меня. Вместо эффектной блондинки с идеальными формами, которую я ожидала увидеть, на входе стоял не менее эффектный блондин – отец девушки.

– А где Лесли Уайт? – растерянно уточняю, мысленно переживая, что господин Уайт явился сюда с целью вернуть честно заработанные им и бездумно потраченные ветреной кровинушкой средства.

– Я за неё!

Какая шикарная фраза! Надеюсь, она не станет девизом последующих свиданий. Если, конечно, господин Нолан переживет сегодняшнее, увидев «потенциальную невесту».

Продолжить чтение