Читать онлайн Хищная кровь. Великий Разлом. Книга первая бесплатно

Хищная кровь. Великий Разлом. Книга первая

Глава 1

Теплым августовским вечером солнце щедро поило землю своим светом, струившимся сквозь кроны редких деревьев. В золотой дымке поблескивал легкий пух полевых цветов, наполняющих своим ароматом тяжелый, знойный воздух. Тишину и покой нарушал тоненький пересвист птиц да стрекотание кузнечика. Ветер лениво шевелил траву и небольшие кустарники, подбираясь к краю обрыва, зияющего бездонной черной пропастью, из которой изредка вырывались клубы едкого пара и фонтаны огненных брызг.

Небольшой пролесок раскинулся у самой черной бездны, прикрывая ее своей молодой зеленью. Бурлящая жизнь, а за ней – глухая смерть. Пропасть была широкой, бездонной и зловонной: надежная граница, которую не пересечь. Здесь заканчивалась Артега – огромная страна мастеров, славящаяся уникальными изобретениями. Богатая, изобильная, недоступная, она превратилась в закрытый мегаполис, огибаемый непреодолимой пропастью. Никто из королевств Долины Ветра не мог сюда попасть. Сотни смельчаков навсегда остались в зияющей бездне. Неприступная Артега оставалась мечтой, сокровенным желанием и последним приютом для тех, кто бросил вызов Великому Разлому.

Когда и как он появился, точно не мог сказать ни один мудрец. Если верить писаниям, Великий Разлом не имеет начала и конца. Он разделил надвое Долину Ветра, которая ранее называлась Логовом и находилась во власти непобедимого племени Свирепых Волков. Племя исчезло, но легенда гласит, что волки просто уснули, затаились между каменных глыб необъятных степей. А когда проснутся – несдобровать тем, кто посмел селиться на их земле. Обречена и Артега. Только им, бесстрашным, свирепым, огромным волкам под силу преодолеть Разлом.

А пока здесь царит мир, покой и изобилие. Шум листьев и щебетанье птиц нарушает только порыв ветра да…. топот ног, быстрый бег, сопровождающийся тревожным гулом. Мгновение – и упорхнули встревоженные пташки! На полянку выбежала девушка с пухлым рюкзаком за спиной и понеслась к обрыву. В стволы деревьев вонзилось несколько стрел. Гул становился все ближе, теперь отчетливо слышались яростные крики и угрозы: за бегуньей гналась разъяренная, вооруженная толпа.

Девушка подскочила к обрыву, сделала три широких шага и, с силой оттолкнувшись ногами, взлетела над бездной. Мгновение – и она уже ухватилась за свисающие с противоположного берега корни. Ловко вскарабкалась вверх, не обращая внимания на пролетающие рядом стрелы. Перекатившись за широкий ствол, сумасшедшая упала ничком на траву и рассмеялась, переводя дыхание. С соседнего края доносились ругань и угрозы, из темных глубин Разлома со свистом вырвался клуб горячего пара и россыпь огненных брызг. У нее опять все получилось! Только она, Далия, могла перепрыгнуть Разлом. Больше никогда и никому этого не удавалось.

Быстрая, ловкая, отчаянная. Она единственная, рискуя жизнью, несколько раз в год пробиралась в Артегу. Стараясь оставаться незаметной, изучала город и его обитателей, восхищалась необычными вещами и… тянула все, что приглянулось. Далия была воровкой. Ловкой и неуловимой. Еще в раннем детстве после смерти отца она поняла, что ее не привлекает земледелие, охота, замужество, воспитание детей или воинская служба: все, чем жила деревня. Ее талант проявился в другом: она могла стянуть все, что угодно из-под самого неусыпного ока и остаться вне подозрений. Потому что никому и в голову бы не пришло обвинить в краже улыбчивую, спокойную девчушку с ангельской внешностью. В то время как другие дети трудились в поле или упражнялись с мечом, Далия прочесывала рынки соседних городов, принося тете Марте богатую добычу. Добродушная женщина взяла сиротку к себе и, будучи не в силах совладать со скверной привычкой названной дочери, отчаянно за нее молилась, с замиранием сердца ожидая домой после каждого похода. Наказанием за воровство было лишение руки, пожизненное заключение, рабство и даже смерть. Строгость зависела от королевства. Но Далия была неуловима. Никто не поймал ее за руку. А, если бы такое случилось, то вряд ли бы догнал. Уже в десять лет девчонка летала как ветер. Невероятная скорость наряду с ловкостью и харизмой была еще одним ее даром. Ни среди людей, ни даже среди животных ей не было равных. Она с легкостью обгоняла всех. Могла ли она копаться в земле, обладая такими талантами?

Марта души в ней не чаяла. Она верила, что девочку щедро одарили Боги и не ей, простой смертной, ее судить. Ее скромная миссия – дать ей тепло и кров, пока она в нем нуждается. Пятеро названных братьев и сестер сначала отнеслись к Далии ревностно. Они не приняли ее и завидовали, когда той было позволено бродить по лесам, вместо того, чтобы трудиться в поле и хижине. Но тепло в доме в самые холодные зимы, полный амбар вкусной еды, сладости, игрушки и обновки сделали свое дело. Как ни крути, Далия была добытчицей, кормилицей семьи. В то время как взрослые бродили по лесу в поисках дичи, она выходила на собственную охоту. И ей не нужны были лук и стрелы.

Сейчас ей двадцать. Она давно живет в собственной хижине на окраине поселка и наслаждается ловкостью, одиночеством и свободой. Она обожает природу и исходила пешком практически все королевства, изучая обычаи и повадки людей и существ, попутно пополняя коллекцию уникальных вещиц. Она ни в чем не нуждается. Тайники надежно заполнены монетами и драгоценностями, и Далия может позволить себе все, что угодно. Но она не стремится к роскоши. Ей нравится окружать себя красивыми, практичными вещами и знать, что она может обеспечить себя и тетю Марту со всем большим семейством. Она любит свой дом и деревню. И бесконечно путешествует, упиваясь природой, свободой и новыми открытиями.

Стройная, легкая, длинноногая с темно-рыжими волосами чуть ниже лопаток. Хозяйка своей судьбы. Охотница за приключениями, бесстрашная одиночка. Жизнерадостная, беззаботная, живая, настоящая красавица: немного детские черты лица, небольшие пухлые губы. Яркие, сияющие, чуть раскосые, как у всех варгавов, серо-синие глаза. Маренго – так называется этот цвет. Все жители ее королевства, Варгавии, имели очень яркие, кристально – синие глаза. Только разных оттенков: от прозрачно – голубого, до индиго. Отличительная черта, уникальная для разных народностей. За время своих путешествий Далия повидала таких немало. У всех крестольдов рыжие волосы, а у жителей Инсирвандии нет бровей, например.

Далия подняла голову и осторожно выглянула из-за толстого ствола. Артежанцев не было видно, но она знала, что они еще здесь, хоть и понимают, что уже не смогут причинить ей вред. Деревьев было много, они сплетались корнями и ветками, образуя надежное укрытие и защиту от стрел. Но вставать в полный рост еще было рано. Лежа на животе, Далия сбросила рюкзак и, порывшись в боковых карманах, вытянула несколько коричневых плиток, завернутых в прозрачную бумагу. Откусила кусочек и от наслаждения закатила глаза. Шоколад! Ну, вот где они его берут? Невероятно вкусно! Божественная сладость! Только ради него можно было рисковать жизнью!

В другом кармане был кожаный кошелек, набитый драгоценностями. Далия высыпала содержимое на землю. Монеты, камни, несколько цепочек, браслет… Хороший улов! В груде металла что-то блеснуло – серьги! Нет, одна сережка – серебряная капля, ослепляющая металлическим сиянием. Далия порылась в драгоценностях, но вторую такую не нашла. Как жаль! Вещь красивая! Откуда она у нее? Сняла на рынке или прихватила в лавке у торговца? Печально, что одна… Далия собрала добычу и сложила обратно в рюкзак. Нужно идти. Скоро сядет солнце, а до деревни почти сутки пути. Она собиралась пробираться всю ночь. Силы были, и очень хотелось домой. Далия неделю провела в Артеге, скрываясь и стараясь не привлекать внимания, насколько это было возможно. И все равно не избежала погони. Выдала себя, сказалось напряжение предыдущих дней.

Далия попятилась назад и стала ползком пробираться между деревьями. Кругом вновь царила тишина, легкий ветерок нежно шуршал среди листвы, а воздух заливался багрянцем от закатного солнца. Отдалившись на приличное расстояние, девушка осторожно встала, осмотрелась, прислушалась и быстро зашагала вперед.

***

Лесополоса была лишь у Великого Разлома и тянулась на расстояние не более километра вглубь степи. Потом она таяла, рассыпаясь одиночными деревьями и кустарниками, а вскоре и вовсе превращалась в необъятную равнину, усыпанную валунами, впадинами и холмогорами. На первый взгляд местность была ровная. Всюду, куда не падал взгляд, отражалась зеленая поверхность с россыпью камней и крупных валунов. Но, уже пройдя несколько метров по изумрудному живому ковру, становилось понятно, что путь не будет таким легким, каким показался изначально. Впадины, твердые кочки, хлюпающие топи, острые колючки и камни. Всего было в избытке и порой приходилось здорово замедлять шаг, чтобы надежно поставить ногу. Даже при ярком свете луны, заливающем всю долину и максимально упрощающем ночной путь, нужно было держать ухо востро и внимательно вглядываться в поверхность, что бы избежать очередной ловушки.

Далия хорошо знала эту равнину. Она не раз бродила здесь, любуясь бескрайними просторами, рассматривая камушки и ракушки у подножья валунов. Ей были знакомы топи и не пугали небольшие зверьки, то и дело выпрыгивающие прямо из-под ног. Можно было только представить, какие подземные ходы были там, в глубине, в царстве этих пушистых обитателей степей. Их норки – настоящие ловушки. Круглые, темные отверстия прятались среди травы и, попав в них, можно было запросто сломать ногу.

– Ах, ты ж! – невольно вздрогнула Далия, когда мимо нее пронесся пушистый зверек, коснувшись теплым тельцем ее голени в мягкой штанине. Она огляделась. Степь искрилась в лунном свете. Лишь большие обломки скал да валуны, сверкая верхушками, мрачнели к низу, будто что-то пряча у сводов, куда не проникал свет.

«Может, это и есть обитель Степных Волков… Они превратились в камни и ждут своего времени.… Пока какой-нибудь одинокий путник не разбудит их …ночью… Случайно…» – звуки ночной степи пробуждали тревожные мысли. Далия встряхнулась все телом, помахала головой и руками, словно прогоняя стаю назойливых птиц, метавшихся в голове. Половина пути уже позади, но идти дальше не хотелось. Она подошла к валуну и уселась у подножья, между двумя небольшими камнями, прислонившись спиной к каменной глыбе. Прислушалась. Шуршание ветра, писк и беготня зверьков, легкий скрежет мелких камней да хлюпанье топей. Череда ночных, знакомых звуков. Далия достала из рюкзака теплое шерстяное светло-коричневое пончо и уютно в него завернулась. Прилегла на бок и поджала ноги.

«Нет здесь никаких волков. И никогда не было. Это все легенда, байки. Чтобы запугивать детишек да трусов. Может, и были когда-то большие звери, да всех их уже перебили»

Ее народ – варгавы – очень воинственное племя. Они ревностно охраняют свои границы и не позволяют никому, ни людям, ни животным, брать над собой верх. В этом райском краю с огромными скалами, увитыми зеленью, искристыми водопадами, изумрудными лесами и степями с обилием птиц и животных, царила железная дисциплина. Жесткий свод законов королевской семьи. Строгие, но справедливые к своим, династия Ульфуров создала непобедимый замкнутый клан, где каждый житель страны был, как будто связан друг с другом кровными узами. Фамилии всех жителей Варгавии имели одинаковый корень. Все были «ульфами»: Ульфанги, Ульфрики, Ульфгары, Ульфранги. У них не было обоюдной ненависти. Все вели обычную жизнь. Дружили, создавали семьи, ругались, мирились, иногда дрались до полусмерти. Но всегда вставали на защиту друг друга от внешнего врага. Не помнили обид и ссор, были готовы сплотиться в любой момент. Далии иногда казалось, что они могут читать мысли друг друга и предугадывать действия, стоит лишь просто понять, как это сделать. Настолько сильной была эта родовая связь. Неудивительно, что после смерти отца ее сразу приняли в новую семью.

Более полувека на троне правила династия Ульфуров. Сейчас, после смерти короля Рига, власть была в железных руках королевы-матери. Невероятной по красоте и внутренней силе Свеи Ульфур и двоих ее сыновей – Альрика и Ульва. Далия видела королеву лишь однажды в совсем юном возрасте и была поражена ее красотой, выдержкой и величием. Они с отцом раз в неделю бывали в королевском замке под названием Чертог. Там Ярогон Ульфтанг, ее папа, в прошлом правая рука короля и его верный соратник в походах, тренировал молодых воинов.

Свея вышла на Ратный Двор во время одного из поединков, чтобы посмотреть на своих сыновей. Далия, замерев, не могла оторвать от нее глаз. Высокая, статная, с пепельно-серыми волосами (она поседела очень рано) и с прозрачными ледяными глазами, сиявшими бриллиантовым блеском. Свея была похожа на Божество, царицу из других времен, которой было достаточно лишь взмахнуть рукой, чтобы превратить всех в пепел. В лице королевы не было ни одного изъяна: четкие, темные брови, чуть раскосые глаза, аккуратный нос и небольшие припухлые губы. Каждый элемент словно высечен из камня, а все вместе – шедевр создателя. Свея держалась так, что ей хотелось поклониться и стать навеки ее слугой. Столько власти и величия было в ее образе. Неудивительно, что после смерти мужа, короля Рига, погибшего в бою вместе со своим верным другом Ярогоном, она стала единственным полноправным монархом. Сильным, жестким, справедливым и непобедимым. Мать Далии, Эгнора, умерла при родах, и после встречи с королевой девочка, думая о маме, представляла ее в образе Свеи. Небесно прекрасной, но с более мягкими чертами лица и глазами, наполненными любовью, а не жесткой решимостью.

Там, на Ратном Дворе Далия познакомилась с юными королевичами – Альриком и Ульвом, а так же их верной подругой Ханной. В племени варгавов воином мог стать любой, и многие женщины сражались наряду с мужчинами. Ханна была сильнее всех девчонок, она тренировалась в королевском отряде с юных лет и была безумно влюблена в Альрика. Оба брата были красавцами. Уже в пятнадцать и тринадцать лет они были высокими, сильными, очень ловкими и быстрыми. «Хищная кровь» – так, любя называли их родители, гордясь своими чадами.

Альрик был копией отца. Густые, темные, вьющиеся локоны до лопаток. Ярко-синие лучистые глаза, четко очерченная челюсть и скулы, чуть насмешливый взгляд и невероятная мужская харизма. Он был вспыльчив, несдержан, горяч и бесстрашен. Многие дамы уже тогда поглядывали на королевича с интересом и тайным восторгом, а когда он одаривал их взглядом, смущались и краснели, потупив глаза.

Ульв пошел в мать. Идеальные, точеные черты лица. Холодные, прозрачные сверкающие глаза, пухлые губы и ранняя проседь в густых, светлых волосах. Младший сын был спокоен и замкнут. Он больше любил наблюдать, чем говорить. Мог найти выход из самой сложной ситуации и казался взрослее брата, который был на два года старше него.

Когда они впервые встретились, Альрику было пятнадцать, Ульву и Ханне – тринадцать, а Далии – десять лет. Она сразу попала под чары старшего королевича и с восторгом смотрела на то, как играют его мышцы во время боя на мечах. Как ловко он управляется с ножами и топорами, как далеко бросает копье и быстро проходит полосу препятствий. Далия никогда не разговаривала с королевскими детьми, лишь приветствовала их поклоном. Они тоже не интересовались маленькой дочкой своего наставника. Дружно тренировались, смеялись, дурачились, отчаянно дрались, ссорились и мирились, с каждым днем становясь все сильнее и искуснее в бою.

Альрик и Ульв были одинаково сильны, поэтому в боях побеждали и проигрывали друг другу с завидной регулярностью. И если Ульв переживал поражение со свойственным ему хладнокровием, то Альрик частенько вскипал, злился, злобно рычал, а однажды, после неудачного поединка, разломал копье и с силой метнул его в сторону широких деревянных скамеек, где сидела Далия. Оружие пролетело совсем рядом, вонзилось в каменную стену, раскололось еще больше и упало на землю. Далия подняла сломанное оружие и, видя как расстроен Альрик, неуверенно вышла на ристалище.

– Альрик…, – негромко позвала она, – Ваше Высочество, Ваше копье…

Поверженный и раздраженный он обернулся, опалив ее полным ярости взглядом ярко-синих глаз. Резко подскочил и вырвал копье из рук.

– Это не копье!!! Это дерьмо!! А ты – дура!

Он толкнул девочку с такой силой, что она упала. От неожиданности и переполнивших ее боли и злости, у Далии перехватило дыхание. Это он, благородный, сильный Альрик, герой ее грез, только что унизил ее! Грубо, несправедливо обидел, причинил боль! Она шумно выдохнула, вытерла рукавом глаза, проглотила набежавшие слезы и вскочила на ноги, держа в руках большой камень.

– Эй, ты! Подлый щенок!

Отошедший было Альрик с удивлением обернулся и тут же получил камнем в челюсть. Не успев разозлиться на унизительное обращение, ему самому пришлось пошатнуться от удара и сплюнуть кровь, а вместе с ней и нижний клык. Все присутствующие на Ратном Дворе замерли.

«И где отец ?» – пронеслось в голове у Далии. Он никогда так надолго не покидал ристалище.

– Альрик, – спокойно и настороженно сказал Ульв, подойдя к брату и положив руку ему на плечо.

– Мелкая тварь!!! – Одним прыжком опозоренный воин подскочил к ней, но Далия успела увернуться и со всех ног броситься прочь. Он гнался за ней по Ратному Двору, однако поймать девочку было невозможно. Она пулей вылетела за ворота, пробежала по каменным коридорам, через базарную площадь, мост и бросилась в степь. Она летела как ветер и, каким бы сильным и ловким не был Альрик, была быстрее в сто раз.

– Маленькая, мерзкая, подлая, злобная тварь!! – кричал королевич ей вдогонку, перебежав мост и остановившись, понимая, что все его усилия напрасны. Он с ненавистью смотрел, как маленькая фигурка девочки превращается в черную точку. По подбородку и груди текла кровь, челюсть распухла и ныла.

Прибежав домой, Далия забилась в угол и сидела там до возвращения отца. Она боялась, что он придет со стражниками, они вытащат ее за волосы, отвезут на Ратный Двор, где Альрик позорно отхлещет ее кнутом у всех на глазах. Да еще и отцу достанется из-за такой своенравной дочери. Стемнело. Во дворе послышались тяжелые, знакомые шаги. Вроде бы отец один, но все равно страшно. Она укуталась в коричневое пончо, как будто оно могло сделать ее невидимкой, и зажмурилась. Вошел отец и, обведя комнату взглядом, подошел к Далии. Сел рядом в ее углу, приобняв за плечи.

– Камнем в челюсть будущему королю, да? – спокойно сказал он.

Далия вынырнула из-под пончо и с жалобным, затравленным взглядом наполненных слезами глаз кивнула.

– Не догнал тебя?

Далия покачала головой.

– А ты изо всех сил бежала?

Далия села. Странные вопросы, но они несколько успокоили ее.

– Ты знаешь, пап, не совсем. Когда он гнался за мной по Ратному Двору, было даже немного забавно. Я думала, что он быстрее. Даже хотелось его поддразнить, но я подумала, что погнаться могут и другие, поэтому выскочила в степь. А вот там уже разогналась, на просторе… – серьезно ответила она.

Отец громко рассмеялся. Он хохотал несколько минут могучим грудным смехом, подергивая рыжеватой бородой и вытирая глаза. Далия тоже начала подхихикивать.

– Хахахаха, поддразнить!! Забавно… Хаххахааха, – то и дело повторял он, – Уфффф, дочка, насмешила ты меня! А королевича – опозорила. В краю, где больше всего ценится сила духа и тела, ты вышла победительницей из схватки.

– Так меня не накажут?

– Конечно, нет! Но в Чертог ходить не будешь. А то еще замуж за него придется выйти! Теперь ты – легенда, давшая отпор будущему королю! Где еще найдешь такую?

Далия уткнулась носом отцу в грудь, а он крепче прижал ее к себе. Удивительно, но мысль о замужестве не была ей противна, не вызывала ярости или отторжения. Наоборот, в груди что-то екнуло и тоненько засосало под ложечкой.

– Тогда меня прикончит Ханна… – со вздохом сказала она.

–Хахахаха!! – вновь залился смехом отец. Так они просидели весь вечер, смеясь, вздыхая, вспоминая события прошедшего дня. А у Альрика появился железный клык.

***

Небо становилось серым, близился рассвет. Далия открыла глаза. Столько воспоминаний! Она спала или просто задумалась? В любом случае небольшой отдых помог восстановить силы. Она села, достала флягу и сделала несколько больших глотков. Съела еще одну шоколадную плитку и, не снимая пончо, чтобы не озябнуть в утренней сырости, двинулась вперед.

К полудню она уже входила в лес, рядом с деревней. Это был небольшой поселок, среди десятков подобных, окружавших сердце Варгавии – огромный королевский замок Чертог. Деревни обозначали согласно их местоположению. Родные места Далии назывались Приграничьем, как последний населенный пункт перед степью и Великим Разломом. Небольшой поселок был окружен лесом, скалами с небольшими водопадами и утопал в зелени практически круглый год. Зима в Варгавии была снежной, но недолгой. Как будто природа брала небольшую паузу, чтобы напитать землю влагой, согреть озимые и вновь раскинуться в своем великолепии.

Земля Ульфтангов находилась сразу у спуска с лесного пригорка. Двор был обнесен железной кованой оградой в рост человека. Калитка изнутри закрывалась на засов, а отправляясь в путешествие, Далия запирала ее на навесной замок. Кое-где ограду опутывал дикий плющ, превращая ее в живую изгородь, создавая впечатление ухоженного сада, в котором, несомненно, есть огород. Но Далия ничем подобным не увлекалась. Не выращивала цветов, была равнодушна к фруктам, овощам, пшенице. Двор зеленел травой, которую она регулярно подкашивала. Большую его часть занимали железные турники, лестницы, самодельные полосы препятствий. Маленькая копия Ратного Двора, которую ее отец соорудил и в своих владениях.

Дом был двухэтажным, одна из его стен – огромное вековое дерево, на верхушку которого можно было забраться прямо с крыши. Оттуда пестрели соседние деревни, и вдали различались очертания Чертога. Рядом с деревом стояла огромная бочка, регулярно заполняющаяся дождевой водой. При желании можно было натаскать ее в дом, нагреть на очаге, заполнить огромную чашу, стоящую в одной из комнат, и нежиться в горячей воде в свое удовольствие. Что и собиралась сделать Далия, но прежде заглянула к родителям.

Два железных креста у самого леса на пригорке, ведущем к хижине… Ее семья. Мать, Эгнору, Далия не видела никогда. Она представляла ее доброй волшебницей, так же прекрасной как королева Свея. А благодаря рассказам отца верила, что мама всегда рядом и ее любовь – незримый оберег на всю жизнь, защищающий от всех невзгод. Девушка с детства приходила сюда, рассказывала маме новости, плакала и жаловалась на отца или тех, кто ее обидел. Просила совета и свыклась с мыслью, что мама – это дух, дающий знаки. Поэтому на сердце было тепло, и Далия чувствовала себя необычной: не у каждого ребенка мама – волшебный Ангел.

Но когда погиб отец.… Эта потеря до сих пор отзывалась приглушенной болью. Прошло семь лет, а Далии все так же хотелось припасть к кресту и плакать навзрыд, как это было в первые годы.… Как будто из сердца достали важную часть, и теперь это место постоянно заполняется тоской и болью.… Сколько раз она в отчаянии жалела о том, что не была старше, не стала воином и не погибла с ним в той битве! Тогда они по-прежнему были бы вместе, пусть и в другом мире.

Варгавы – очень воинственное племя. Они постоянно совершали набеги на соседние королевства, захватывали земли, людей или собирали дань с тех, кто был изначально готов признать их превосходство. Отец, будучи близким другом и в прошлом одним их военачальников Рига Ульфура, с рождением Далии не всегда принимал участие в походах. Но в тот раз король отправлялся в дальние северные земли и не мог обойтись без верного соратника.

В Нордур, небольшое королевство с большими, покрытыми не то шерстью, не то волосами людьми, варгавам проникнуть не удавалось. Их земли в большей степени оставались неисследованными, а все набеги заканчивались кровавыми стычками. Холод, лед, колючий ветер охраняли лучше любого войска. В тот год прошел слух о тяжелой болезни короля Бера, правителя Нордура. Его наследники были еще юны, чтобы дать отпор, и это был шанс поработить ослабленное королевство. Нордур славился своими мехами, жирной рыбой и мясом, искусными изделиями из кожи и быстрыми беговыми собаками, которых можно было запрягать в упряжку. Стоят ли эти богатства жизни? Разумеется! Для тех, у кого жизнь – война!

Альрик и Ульв пошли с отцом. Для Альрика это был очередной набег, а Ульв шел в открытую битву впервые: варгавы воевали с пятнадцати лет. Холод и ветер изматывали войско Рига, несмотря на долгую подготовку. Битва с защитниками города, не дающим пробиться с тараном к стенам замка, затянулась. То и дело из соседних лесов появлялись все новые небольшие отряды нордурянцев, атакующих с флангов, гибнущих, но оттягивающих силы на себя. В решающий момент небольшой отряд с Ригом и Ярогоном во главе прорвали оборону и ринулись к замку. Как ни крепка была дверь, ничто не способно было устоять перед натиском варгавов. Вдруг откуда из-под земли раздался сильный треск, скрежет и по белому, заснеженному полю поползли несколько уродливых полос!

– Лед!! Треснул лед! – донеслось с разных сторон.

Огромная трещина разделила поле боя на две части, разрастаясь все больше и поглощая огромные куски заснеженной земли. В эту же минуту ворота распахнулись и оттуда, под прикрытием стрел, выскочил новый отряд бойцов, огромных, отчаянных, озверевших.

Последний подарок короля Бера: нордурянцы подтопили лед, он стал тонким, более хрупким. Защитники сражались, понимая, что в любой момент могут уйти под воду, но они были готовы к этому, надеясь, что ледяной раскол обезоружит врага и даст им преимущество. Все сложилось даже лучше. Природа встала на их сторону. Разлом отделил войско от короля, обрекая его на плен или смерть.

В последнем сражении Ярогон погиб сразу, пронзенный стрелами, но успел прихватить с собой двух воинов противника. Риг был смертельно ранен и пленен. Отряд перебит полностью, а остальное войско все еще сражалось, с каждой минутой унося жизни все большего количества людей. Смерть Ярогона и Рига повергла воинов Варгавии в бешенство. Они были готовы умереть, но уничтожить ненавистное племя. Неизвестно, сколько бы еще продолжалась бойня, и какой бы был ее финал, как над замком Нордура поднялся белый флаг.

– Переговоры!! Переговоры!!!! – донеслось из-за стен.

Бера умирал. Он был больше не в силах защищать свой народ. Варгавы практически непобедимы, это лишь вопрос времени. На сделку после смерти Ярогона и Рига никто не пойдет. Но Риг еще жив, и есть шанс выиграть время, чтобы назначить нового короля Нордура и восстановить силы.

– Мы все потеряли людей в этом бою! – передавали глашатаи слова короля Бера, – Но ваша потеря невосполнима! Ярогон Ульфтанг уже никогда не поднимет свой меч!! Вы хотите оказать своему воину последние почести или пусть его тело разорвут собаки и поглотит ледяная пучина? Риг Ульфур еще жив, но, сколько ему осталось?? Он может умереть в любую секунду! Вы, его сыновья, хотите услышать последние слова своего отца??

Варагвы, яростные, окровавленные, злобно кричали от бессилия. Альрик истекал кровью. В этой битве он получил множество ран, но самая большая кровоточила внутри: плен отца.

– Мы должны понять, чего они хотят, – тяжело дыша, подошел Ульв. Альрик посмотрел на брата: белые волосы стали алыми от крови, на лице – повязка. В битве он лишился глаза. Нордурянцы и варгавы отступили, собрались в небольшие отряды и все так же злобно поглядывали друг на друга, готовые в любую минуту вступить в бой.

– Говори!!! – закричал Альрик.

– Мы вернем вам тело Ярогона и вашего короля, пока он еще жив! И заключим перемирие на десять лет, в течение которых вы не будете совершать набеги на наши земли!

– Наши воины погибли в бою, они уже обрели бессмертие! А вас мы порвем на куски!!! – зарычал Альрик.

– Семь лет! Перемирие на семь лет – один жизненный цикл!! – выкрикнул Ульв, а когда Альрик яростно к нему обернулся, тихо сказал – Наш отец еще жив. И от нас сейчас зависит, обретет ли он бессмертие или будет опозорен.

– Семь лет, псы!!! – прорычал Альрик и тяжело облокотился на меч, понимая, что вряд ли сейчас способен воплотить свою угрозу в реальность. Его войско, все еще боеспособное и окрыленное гневом, все же нуждалось в отдыхе, и было обезоружено смертью Ярогона и пленом короля. Да и ему самому нужна была помощь. Раны горели огнем и постоянно кровоточили, отнимая силы.

Короля так и не увидели живым. Он скончался во вражеской крепости. Рига и Ярогона, согласно обычаю, в Варгавию привезли на щитах. По пути домой чуть не умер и Альрик. Его раны воспалились, он потерял много сил, метался в горячке и совсем ослаб. Если бы не Ханна, которая ни на шаг не отходила от своего возлюбленного, он бы обрел бессмертие вместе со своим отцом. Днем и ночью она была рядом. Меняла повязки, зажимала раны, поила, кормила, мыла, убирала. Делала все возможное, чтобы облегчить боль и буквально вырвала Альрика из рук смерти. Бледный, ослабший, с капельками пота на лбу, он все же вошел в Варгавию на своих ногах.

Отца привезли в деревню вечером на повозке, запряженной небольшой, плотно сбитой лошадкой. Такие использовались в походах и в быту исключительно как тяговая сила, любой варгавиец мог бежать быстрее. Далия выбежала навстречу небольшому отряду, удивившись тому, что отец привел с собой гостей. Обычно после походов он предпочитает отдых застольям. Они вместе охотились, бродили в лесу, гуляли под водопадами или мастерили новые приспособления для тренировок в их маленьком Ратном Дворе. Увидев восковое лицо отца, его израненное тело, она не поверила своим глазам и неосознанно принялась искать его в толпе. Как будто в повозке лежал кто-то похожий, а сам Ярогон затерялся среди воинов. А дальше все как в тумане… Люди, могила, земля, огонь, снова люди.… Никогда Далии даже в голову не могла прийти мысль, что отца не станет, она верила в его бессмертие в каждом походе. Какой ужасный, неожиданный, предательский удар судьбы!

Папа, как без тебя жить??

Свея с сыновьями не пришла проститься с добрым другом. Над замком развивались черные флаги, хоронили короля. Но Далии передали, что двери Чертога всегда открыты для нее. Она может обращаться в любое время, если понадобиться помощь.

Неделю Далия просидела, запершись в доме. Не открывая никому, даже тете Марте, уговаривавшей ее перейти жить к ней. Поздним вечером, когда сгущались сумерки, девочка приходила на могилу отца и рыдала всласть, припадая над крестом. Иногда засыпая здесь же тревожным несчастным сном. Так однажды утром ее нашла Марта. Присела рядом, обняла за плечи, как это делал ее отец, и сказала сквозь слезы:

– Пойдем, девочка, нечего бередить.… У покойников, ведь, знаешь, тоже есть душа…

***

Далия присела у могил, достала остатки шоколадки и положила на каждую их них.

– Вот, мои дорогие, уверена даже там у вас такого лакомства нет, – улыбнулась она, – А еще у меня есть такая штука, смотришь в нее, и все, что находится далеко, оказывается рядом! Представляете!? Заберусь на дерево и все вокруг обсмотрю!

Здесь было тихо, мирно и тепло. Неподалеку виднелся родной дом. Далия достала биноклиус – и вмиг забор, плющ, калитка оказались так близко! К дому подошла тетя Марта, подергала замок, вздохнула и пошла обратно. Девушка ясно различала ее коричневое платье, бордовый платок, темные косы с проседью, даже кожаные тапочки можно было разглядеть во всех подробностях!

– Марта волнуется. Наверно, сразу забегу к ней, а потом домой! Мыться и спать! Так мы всегда делали после походов, да, пап?

В душе что-то дрогнуло и стало больно. Далия вздохнула, встала, поцеловала кресты и побежала по тропинке вниз.

Глава 2

– Марта, дорогая Марта, а вот и я! – Далия сбежала вниз по тропинке, догнала тетю и обняла ее за плечи.

– Ох, доченька! Я только заходила, тебя не было! Слава Богам, уберегли тебя! Долго же ты в этот раз! – Марта целовала Далию, сжимая ее в объятиях, – Пойдем домой скорее, пообедаем, отдохнешь с дороги. У тебя-то в хижине-поди, шаром покати

– От обеда не откажусь! Вольранд дома?

– Утром на охоту ушел, – Марта с сожалением вздохнула. – Ходит по лесам, хозяйством занимается, живет со мной, свою семью не заводит. Здоровенный детина! Пора бы уже, да тебя все ждет.… Думает, набегаешься, успокоишься, а он тут как тут! Вот тебе, Далия, рука и сердце, да семейный очаг и пятеро детей в придачу!

Тетушка нервно рассмеялась. Детей у нее было шестеро. Трое своих и вместе с Далией трое приемышей. Она вкладывала в них всю душу и всех одинаково одаривала материнской любовью своего щедрого сердца, не разделяя на родных и чужих. Все были свои. Младшие, близнецы Аарон и Рюрк стали воинами, как только им исполнилось по пятнадцать лет. Сестры-одногодки Далии, Бритта и Колла, вышли замуж и жили своими семьями неподалеку. У Коллы вот-вот должен был появиться ребенок.

А Вольранд, старший сын, все еще делил кров с матерью. После смерти отца он взял на себя роль главного мужчины в семье. Помогал Марте по дому и с младшими детьми. Заботился он и о Далии. А потом полюбил ее всем сердцем, неоднократно делал предложение и упорно ждал согласия, не обращая внимания на томные взгляды деревенских девушек. Ведь он был завидным женихом! Высокий, широкоплечий, рыжебородый. Отличный охотник и хозяин в доме! Любая бы пошла за него! И Марта всем сердцем желала, чтобы ее старший, дорогой сердцу ребенок, наконец познал взаимную любовь и семейное счастье. Ее душа болела, глядя на его безответное чувство. Но Марта никогда не вмешивалась в личную жизнь своих детей. Она их просто любила, поддерживала, берегла и лишь сильнее молилась, когда кто-то попадал в непростую ситуацию. Она уважала выбор каждого и не навязывала свой.

– Будет, Марта, у него пятеро детей да не со мной, – улыбнулась Далия, – Я – дитя леса и степи, парящая над Великим Разломом! Мне скучно у очага!

– Опять ходила за Разлом? – Марта резко остановилась.

– Ходила и принесла тебе и девчонкам столько разных штук! Пойдем скорее, – Далия вновь обняла ее за плечи и подтолкнула вперед, – Колле скоро рожать, пусть потратится на малыша!

– Ох, девочка, тебе Боги и вправду дали крылья.… Как бы ни обжечь их высоко взлетая…

Они подошли к хижине, окруженной высоким деревянным частоколом. Широкий двор, огород, чисто выметенное крыльцо. Все было таким родным, только в детстве казалось больше. В доме Далия высыпала на стол монеты и украшения.

– Сбегаю к Колле сейчас, отнесу гостинцы! Глядишь, понадобятся скоро, – засуетилась Марта, – А ты пироги в печь поставь, поедим вместе! Живот-то у нее огромный, носить уже тяжело, не до гостей.… Сами с Бриттой разберутся, кому что… Спасибо, милая, за заботу твою.

Она поцеловала дочку в лоб и исчезла в проеме двери. Далия осталась одна и с удовольствием прислушалась к тишине. Дома было тепло, вкусно пахло бытом, вокруг знакомые с детства вещи. На миг она вновь почувствовала себя маленькой и беззаботной под безопасным родным кровом. Далия, сидя за столом, положила голову на руки и, прикрыв глаза, не заметила, как задремала.

Она проснулась от треска огня в печи. Марта хлопотала над пирогами, Вольранд в углу на скамье чистил оружие. Он вернулся с охоты со связкой небольших пушистых зверьков. Из них получались отличные меховые жилеты. Мясо тоже годилось в пищу. По старой привычке, прежде чем разделывать добычу, охотник приводил в порядок лук, стрелы, топор и разнокалиберные ножи.

– Доброе утро! – хрипловато сказал он и откинул со лба прядь рыжеватых волос. Далия потянулась, хрустнув суставами, и вскочила со скамьи.

– Сама не знаю, как задремала! Марта, проспала-то я твои пироги! Давай хоть сейчас помогу!

– Сиди, дочка, мне привычней, когда на кухне одни женские руки. Далия подошла к Вольранду и поцеловала его в щеку:

– Хорошая добыча! Теплая будет одежка! – похвалила она его «улов». Сводный брат улыбнулся.

– Может, заменишь, наконец, свое старое пончо…

Светло коричневое, мягкое, старенькое одеяло с отверстием посередине – самодельное пончо, принадлежавшее ее матери. Она помнила его с самого детства, грелась и пряталась в нем. С ним связано столько воспоминаний и волшебных фантазий! А сколько раз оно заменяло ей теплые материнские руки…

– Мое пончо мне очень дорого, – улыбнулась Далия, – никому его не отдам!

– Так вот кому принадлежит твое сердце… Старенькому одеялу! – Вольранд отложил ножи в сторону и взялся за топор. – Мать говорила, что ты опять ходила за Разлом.

–Ходила. – Далия в упор посмотрела на него. Голубые глаза Вольранда неодобрительно сверкнули, но он удержался от упреков и предостережений по этому поводу и завел другую «знакомую песню».

– Заканчивается семилетка, очередной жизненный цикл. Опасное время, когда могут проснуться Свирепые. Нужно быть осторожнее. Никто не знает, когда и где они могут появиться. Будь внимательна, Далия! Нужно держаться вместе, чтобы был хоть малейший шанс тебя защитить!

– А что я им сделала, этим Свирепым, чтобы меня нужно было защищать? Ты до сих пор веришь в эту легенду? Мне двадцать лет, два жизненных цикла уже позади! И тишина! Марта, сколько тебе? Сколько семилеток ты уже прошла? Видела волков? – Далия подошла к столу и оперлась на него руками.

– Не видела, дочка. Но эта легенда сопровождает нас всю жизнь. Люди настолько к ней привыкли, что уж и не разобрать, что действительно было, а что выдумка, – Марта отвлеклась от чистки овощей, – Говорят, что Свирепые Волки непобедимы. Это самое кровожадное и жестокое племя, владевшее этими землями много веков назад. Когда они появятся вновь.… Нет, если они появятся вновь, то сначала будут убивать и рвать всех в клочья, чтобы насытить свою плоть и свирепую душу.… А потом, может, кто-то и останется в живых…

– Я думала, что мы – непобедимое племя. Сколько королевств платят нам дань? Никто не может противостоять! Только у Нордура получилось…

– Не получилось, – не поднимая головы от оружия, перебил Вольранд, – перемирие длилось семь лет, срок истек. Альрик и Ульв закончили дело своего отца. Город разорен, жители пленены. Чертог заполнен рабами. Твой отец отомщен, Далия.

В хижине стало тихо. Слышались лишь тихие вздохи Марты, треск огня и скребки ножа, сдирающих кожицу с картофеля и моркови. У Далии были смешанные чувства. Отец отомщен. Варгавы – очень воинственное племя, последнее слово всегда остается за ними, даже если они сами несли раздор. Семь лет назад Нордур окончательно подписал, но немного отсрочил свой смертный приговор. Далия горевала по отцу, однако не испытывала ненависти к нордурянцам. Они сражались за свою землю, а отец пал в бою, как воин. Удивительно, что она никогда не считала его кровожадным убийцей, грабящим чужие королевства и заставляющим платить дань. В то время как по отношению к своим сородичам такие мысли проскальзывали.

Далия не была воинственной и жестокой. И сейчас вместе с чувством гордости и удовлетворения за то, что варгавы отстояли честь своего короля и ее отца, она испытывала острую жалость к нордурянцам, которые лишились своей земли и родных. Варгавии нужна была свежая кровь. Пленники становились земледельцами, рабочими или воинами, в противном случае их убивали. Кто не с нами – тот против нас. Удивительно, что даже когда образовывались смешанные семьи, у детей были глаза всевозможных оттенков синего, как у чистокровных варгавов. Королевство росло и становилось сильнее, присоединяя к себе новые территории и стирая с лица земли неугодные народы.

– Я и говорю, сложно представить, что кто-нибудь когда-нибудь сможет победить Альрика и Ульва, – наконец нарушила молчание Далия, решив не делиться своими чувствами.

– Королевичи – одни из самых сильных правителей за всю историю Варгавии, если не самые сильные, – отозвалась Марта, – Иначе и быть не могло с такими –то родителями! Свея – мудрейшая, хитрейшая из королев. Богиня красоты со стальным характером. Риг – непобедимый воин с горящим сердцем! И братья пошли в родителей. Альрик по закону должен стать королем. И станет, как только женится и родится наследник.

–Ханна ждет не дождется… – не удержалась Далия.

– Их брак был предопределен еще с юных лет. Будущему королю жену выбирают родители, это закон. А младший брат волен в своем выборе. Но, если говорить честно, то по характеру истинный король – Ульв. Он пошел в мать, такой же сильный, сдержанный, умный, хитрый, расчетливый. Мыслит на три шага вперед и видит ситуацию с разных сторон. Настоящий политик с холодной головой и спокойным сердцем. Тогда как Альрик – душа нараспашку! Слишком прямолинеен, силен и горяч!

– Несправедливо ни по отношению к будущему королю, ни к королевству, – подвела итог Далия.

– Такова воля Богов, деточка. В царстве людей выигрывает Ульв, но, если придут Свирепые, то, возможно, только неудержимый в бою Альрик и сможет им противостоять, – Марта достала пироги, и дом наполнился вкусным, теплым ароматом, – Садитесь есть, детки, одними разговорами сыт не будешь.

Далия провела у Марты остаток дня. Периодически перекусывая пирогами, она еще раз задремала, а проснувшись, не поддалась на уговоры остаться на ночь. Ей хотелось принять горячую ванну с утра пораньше и отправиться в город к ростовщику. После удачных военных походов устраивались гулянья. Значит, продать украшения можно будет быстрее и по выгодной цене.

Вольранд молча провожал ее до дома. Открыв замок на калитке, они обнялись на прощание.

– Завтра буду в городе, что тебе купить?

– То, о чем я мечтаю, бесценно, Далия.

– Спокойной ночи, Вольранд.

– Сладких снов.

Далия закрыла дверь, зажгла свечи и выглянула в окно. Вольранд по традиции обошел ее двор вдоль забора, чуть поднялся на лесной пригорок, постоял, прислушиваясь, и зашагал обратно к своей хижине.

***

Далия стояла под небольшим навесом и наблюдала за толпой на площади. Мешочки с монетами приятно грели бедра под плащом. Сделка была выгодной, выручить за украшения получилось практически в два раза больше. А жена ростовщика, увидев одинокую сережку, не торгуясь, забрала и ее. Украшение действительно было необычное, словно искристая стальная капля, гладкая и увесистая, приятная на ощупь с легким холодком. Она могла стать необычной подвеской на груди дамы на сегодняшнем празднике в Чертоге. И счастливой обладательнице драгоценности не терпелось туда ее надеть.

Далия смотрела на пленников, сидящих на земле на соломенных коврах. Мужчины, женщины и дети, огромные, чем-то напоминающие медведей. У каждого из них будет свой кров и своя роль в Варгавии. Если, конечно, они примут присягу на верность королевской семье. Нордурянцев было много. Их привели только вчера, и не всех успели распределить по селам. А сегодня гулянья. Так что, скорее всего, соломенные ковры, одеяла да чистое небо над головой – их кров на ближайшие несколько дней. Пленников кормили, местные жители заводили новые знакомства. Но стоило лишь на секунду продемонстрировать неповиновение, попытаться сбежать или предоставить угрозу – наказанием была мгновенная смерть. Нордурянцы это понимали. Оставшиеся в живых не испытывали судьбу, которая и так была к ним жестока.

В толпе раздался задорный, громкий смех и появилась высокая, широкоплечая фигура Альрика. Далия не видела его с десяти лет. С той злосчастной истории с железным зубом. Но сразу узнала по походке, манере держаться, раскатистому смеху и густой, темной, волнистой шевелюре волос. Величественнее короля сложно было представить. Он неспешно прошелся по площади, рассматривая пленников, обращая внимание на самых сильных, способных пополнить его войско. В груди у Далии заныло. Сердце стало тяжелым, пульсирующим, каждый его стук отдавал в спину между лопаток. Было сложно держать такое сердце в груди. Оно становилось все больше и больше, горячее и горячее. Его хотелось вырвать, выбросить, чтобы в душе вновь поселился привычный покой.

«Надо же, прошло десять лет, и я даже не вижу его лица.… А ощущения все те же… Удивительно» – про себя отметила Далия.

Площадь и толпа ее утомили. Хотелось домой, в лес. Тем более, утром она проснулась поздно, поэтому так и не успела принять долгожданную ванну перед походом в город. А о горячей воде мечтала последние несколько дней. Протолкнувшись сквозь струи людей, Далия вышла из ворот и зашагала через поле, постепенно ускоряя шаг, пока он не перешел в легкий бег. Она разгонялась все сильнее и сильнее, бежала, едва касаясь земли ногами и, подбегая к родной деревне, широко улыбнулась, раскинув руки. Как будто хотела обнять дорогие сердцу места.

****

Королева Свея стояла у окна в Тронном Зале, залитом светом сотен свечей, и смотрела вниз на Ратный Двор. В Чертоге полным ходом шли гулянья, и охмелевшие варгавы разбредались по замку. Парочки прятались в темных углах двора, кто-то выяснял отношения или демонстрировал новые приемы в битве на мечах. Лилась песня, раздавались крики, похлопывания, звон бокалов и прочие атрибуты веселой попойки. Свея никогда не жалела угощений. Она позволяла пить и гулять допоздна и знала, что никто не решится перейти черту, особенно здесь, в Чертоге. Ее уважали, боялись, перед ней трепетали.

Прекрасная королева с железной выдержкой, сохраняя внешнее спокойствие, отсчитывала удары собственного сердца и нервно ворочала кольца на пальцах. Наконец за дверью раздались голоса и топот. В комнату вошел Ульв и несколько воинов, окружающих пышную даму со стальной каплей на груди. Глаза королевы вспыхнули и сузились, дрогнули ноздри и легкий румянец окрасил белоснежные скулы. Эмоции нечасто отражались на лице королевы, но сейчас… Ульв подошел к матери.

– Оставьте нас, – нервно махнула рукой Свея, и стража удалилась.

Пышная дама, побледнев, растерянно стояла посреди комнаты, покрываясь каплями пота. Она никогда не была в Тронном Зале. Никогда не видела королеву так близко, никогда не видела королеву ТАКОЙ. Очевидно, что Ее Величество была чем-то недовольна, но чем? Что она, жена ростовщика, могла сделать такого, чтобы не угодить королеве?

Свея резко подошла почти вплотную к замершей от страха женщине и, сорвав цепочку со стальным кулоном с шеи, низким, угрожающим голосом произнесла:

– Где вторая серьга?

– Кккка-кая серьга, – прилипающим к небу языком пролепетала та.

– Я спрашиваю, где вторая серьга?! – рыкнула королева, и несчастная гостья сжалась от страха, закрыв глаза.

– Ты ведь Хельга, не так ли? – Ульв подошел к женщине и взял ее за локоть, – Пойдем, присядь.

Он усадил ее на большой стул у круглого стола. Свея не сводила с нее глаз. Видно было, как ее тело подрагивает от напряжения.

– Мама, это Хельга, наша гостья. Жена ростовщика Тьерда. Вспомни, они часто бывают на наших праздниках. У Хельги прекрасное украшение – необычная подвеска. Это ведь, подвеска, не так ли? Если бы их было две, то это были бы сережки и ты, Хельга, носила бы их в ушах, так?

Хельга кивнула и жалобно посмотрела на красивое лицо Ульва. Он смотрел на нее доброжелательно своим единственным глазом, второй скрывала серебристая повязка.

– Так вот, мама, у Хельги есть только подвеска, а не сережки. И если Хельга – жена ростовщика, то и украшение, которое так тебя интересует, видимо, ей кто-то принес…

Свея вздрогнула и расслабилась. Лицо стало вновь спокойным, румянец исчез. Из львицы, приготовившейся к прыжку, она превратилась в сдержанную величественную королеву.

– Это так, Хельга? Врать не советую.

– Ваше Величество! Я ни в чем не виновата! Она принесла одну! Одну сережку! Больше не было! Она не хотела продавать, а я… Мне так понравилось, что я все равно купила! Но сережка была одна, и я сделала кулон! Забирайте! Вам же нравится это украшение! Пусть оно будет ваше.… Для моей королевы…

– Хельга! – чуть повысила голос Свея, – КТО принес тебе сережку?

– Одиночка! Она не часто приходит, но бывает пару раз в год! Лучшие украшения, жемчуг…

– Одиночка? – Свея нахмурилась и посмотрела на Ульва. Тот пожал плечами.

– Как она выглядит? У нее есть имя? Знаешь, откуда приходит? – мягким голосом спросил он.

– Молодая, лет двадцать… Красивая, рыжеволосая…, – Хельга заметалась на стуле, пытаясь вспомнить все, связанное с роковой девушкой, – Подождите, отец у нее погиб! Вместе с Его Величеством королем Ригом! Помню, как их вместе на щитах привезли, говорили, что дочка осталась.… Вот как звать не помню… не знаю….

Свея и Ульв переглянулись. Точеные черты лица королевы озарила легкая улыбка, она взяла сына за руки:

– Ульв, бери Альрика и срочно поезжайте в Приграничье! Прямо сейчас, может она еще там. Это Далия, Далия Ульфтанг, дочь Ярогона! Откуда у нее.… Поезжайте сейчас же!

Глаза королевы вновь разгорелись, но на этот раз не от гнева, а от предвкушения. Ульв взял ее ладони в свои.

– Обязательно, мама. Я думаю, что Хельге нам больше помочь нечем…

Услышав эти слова, гостья неожиданно громко икнула и залилась слезами.

– Ваше Величество и Вы-сочество, – икала она, – Я никому не скажу. Оставьте мне…

– Все в порядке, Хельга, ты верна своей королеве, – Свея бросила ей на колени мешочек монет, – Я покупаю твой кулон и твое молчание. Если я услышу, хотя бы одно слово о том, что происходило в этой комнате, не важно, когда и от кого – ты сразу умрешь.

Хельга вскочила и сжала ладони у груди.

– Ваше Величество, я никогда…

– На этом все! Стража! Проводите нашу гостью на праздник и позовите Альрика.

В комнате стало тихо, Свея села на стул и откинулась на спинку. Ульв прошелся по залу и выглянул в окно. Была глубокая ночь. Гулянья продолжались. Ратный Двор, окруженный факелами, пестрел платьями и доспехами, мехами и ночными сорочками. Далее была непроглядная тьма.

– Я не знаю, чем тебе так дороги эти украшения, но причина весомая, так? В любом случае, за девушкой лучше поехать на рассвете. Она не знает, что эти серьги для тебя так важны. А наш ночной визит может ее испугать, – Ульв посмотрел на мать, – А сейчас, как только придет Альрик, лучше ты нам все расскажешь.

Свея встала и потерла виски ладонями, запустив пальцы в серебристые локоны:

– Как только вы привезете девчонку, и она отдаст вторую сережку, мы вернем свое могущество. Нам никто не будет страшен, даже Свирепые. Альрика долго нет, а мне нужно отдохнуть. Сын мой, завтра на рассвете поезжайте за Далией, я буду вас ждать.

Королева ушла в свою спальню, а Ульв в одиночестве устало прислонился спиной к прохладной стене. Перед глазами мелькнула худенькая, рыжеволосая девчушка, с невероятной скоростью несущаяся по степи. И окровавленный Альрик, взбесившийся от ярости, оттого, что не смог ее догнать. Далия…

Прошло десять лет, а все же от воспоминаний что-то защемило в груди, и сердце коснулось лопаток…

***

Тепло и уютно было под большим плотным хлопковым одеялом. Августовские ночи прохладные. Топить камин еще рано, проще зарыться головой в теплую, мягкую ткань.

Весь вчерашний вечер Далия провела в горячей ванне. Терла скребком руки и ноги, ныряла, тренируясь задерживать дыхание под водой. Бесконечно полоскала волосы душистыми травами и просто нежилась в горячей ароматной воде. Купание убаюкало ее, расслабило тело, растворило все мысли и душевные тревоги и погрузило в крепкий сон, как только голова коснулась подушки.

Ей снился рассвет, их большой двор с первыми лучами солнца, скрип ворот, бряцание оружия и тяжелые шаги отца, возвращавшегося из похода. Вот-вот он откроет дверь, и она окажется в крепких родных объятиях. Отец все не входил, а топот и звон металла на улице становился громче… Далия приоткрыла один глаз и глянула за окно. Небо было светло-серым, рассвет только занимался, и солнце не успело его позолотить. Далия отчетливо услышала тяжелые шаги за забором и резко села на кровати. Это не сон, кто-то действительно стоит у ворот! И это, разумеется, не папа…

Привычки аккуратно складывать свою одежду у нее не было, и, схватив первую попавшуюся под руку вещь (это оказалось то самое любимое пончо) и быстро нырнув в нее, Далия поднялась на второй этаж и аккуратно выглянула из широкого окна. Тут же отшатнулась, зажмурилась, помотала головой и ущипнула себя за руку. Выглянула еще раз. Нет, это не сон. Альрик, Ульв и человек пять королевских воинов стояли у ее ворот. Альрик спешился и подходил к калитке, собираясь постучать.

– Далия Ульфтанг, дочь Ярогона Ульфтанга, открой! Мы приехали за тобой. Тебя хочет видеть королева! – услышала она знакомый голос. Прошло столько лет, а она все равно бы узнала его.

Королева хочет меня видеть? Через столько лет? Зачем? Неужели.… Нет, этого не может быть! Та история давно забыта, вряд ли кому-то из королевской семьи захочется ворошить прошлое. Тогда что? Надо пойти и узнать! Далия решительно вздохнула, сбежала по лестнице вниз и, плеснув на лицо несколько пригоршней душистой холодной воды из вчерашней ванны, пригладила мокрыми ладонями волосы и выбежала во двор.

Сердце бешено колотилось. На щеках появился румянец, и девушка на мгновение замерла у калитки, осознав, что за ней, совсем рядом находится тот самый Альрик, от одного взгляда на которого хотелось замереть и наслаждаться сладким, тягучим оцепенением.

– Далия Ульфтанг!!

– Я здесь! Я Далия Ульфтанг! – она распахнула калитку. Альрик сделал шаг назад. Теперь он стоял рядом с Ульвом. Воины спешились неподалеку. Солнце согревало новый день своими первыми лучами, золотило лес, луг, незваных гостей и рыжие волосы хозяйки дома. Далия прищурилась и смело посмотрела в глаза Альрику, затем перевела взгляд на Ульва. Он улыбнулся и произнес:

– Здравствуй, Далия! Извини за ранний визит, мы тебя разбудили…

– Меня и, скорее всего, весь поселок, – осмелела девушка, стараясь не смотреть на Альрика. Когда они встречались взглядом, ее тело становилось горячим и тяжелым, а сердце словно било в набат. Интересно, ее смущение заметно со стороны?

– Как я и сказал, тебя хочет видеть королева, – низким голосом сказал будущий король, – Собирайся! Или ты уже готова? Ты так все время ходишь в своем поселке?

Синие глаза насмешливо блеснули, но вместо обиды Далия почувствовала облегчение. Шутит, подтрунивает над ней, значит, не таит зла. Там, где юмор – нет места высокомерию. Это как игра в мяч. Он сейчас на ее стороне, остается либо поймать, либо пропустить, либо самой забить ответный гол. Она перехватила подачу и улыбнулась.

– Приоделась бы, если бы ждала таких почетных гостей! Целый отряд примчался за одной деревенской девушкой! Это тоже приказ королевы, или ты, Альрик, думал, что не справишься в одиночку?

Ульв улыбнулся, а Альрик громко захохотал, запрокинув голову назад.

– Я все понял. Далия, я помню, что ты умеешь постоять за себя. Но я тебе не враг и сожалею о своем поступке. Я обидел, унизил тебя тогда, в детстве. За что и поплатился, – он провел языком по железному клыку, – Твой подарок как напоминание о том, что нужно учиться контролировать свой гнев. Ты простила меня?

Альрик Ульфур, будущий король, только что извинился перед ней. О, Боги, он сильный, красивый, благородный, с чувством юмора! Где-то в глубине души она всегда знала, что он такой. Даже когда боялась наказания или плакала от обиды. Сердце предательски трепетало от его синих глаз, темных локонов. От того, что он был так близко. Но его извинения придали ей уверенности. Далия, взяв себя в руки, кивнула.

– Отлично! Тогда собирайся! Королева не любит ждать!

– Ваше Высочество, расскажите, что понадобилось от меня королеве в столь ранний час? Мне нужно знать, как долго продлится мой визит? Может, у меня нет того, что нужно ей и я …

– И правда! Чуть не забыл! Ульв, какое украшение там было? Серьги? Подвески? – Альрик повернулся к брату. Тот подошел к Далии ближе и, улыбаясь одними глазами, тихо сказал:

– Далия, вчера ты отнесла ростовщику Тьерду сережку.… Не нужно отрицать, его жена Хельга надела ее на праздник, чем привлекла внимание королевы. Так вот, собирайся и возьми вторую серьгу, королеве нужны обе. Разумеется, ты получишь вознаграждение, как только Свея узнает все, что ее интересует.

В одну секунду Далия почувствовала и облегчение и испуг. Раз сережки у нее нет, может, ей и не придется ехать в замок. Но в тот же момент, отсутствие драгоценности расстроит королеву, чьи негативные эмоции крайне неприятно отразятся на подданных и в первую очередь на НЕЙ. Она молчала и не шевелилась, не находя ответа, который бы всех устроил.

– Чего замерла? Одевайся, бери серьгу и поехали!

– Альрик, погоди. Далия, у тебя ведь есть вторая серьга? – она поежилась под взглядом Ульва, но прямой вопрос облегчил выбор ответа.

Продолжить чтение