Читать онлайн Секрет старой мельницы бесплатно

Секрет старой мельницы

Герка не узнавал себя, не понимал, что с ним происходит. Ему было то жарко, то холодно. С ним такое происходило иногда, когда он смотрел на девочку из параллельного класса по имени Лилия. И тогда, как сейчас, хотелось совершить подвиг, кого-то спасти, достать с неба звезду или… сию минуту нырнуть с моста в реку Сена, чтобы найти на дне золотую пчелу с гранатовой вставкой на крылышках. Бабушка ему как-то рассказывала легенду о гробнице Меровингов, в которой нашли более трёхсот золотых пчёл, приколотых к мантии короля Хильдерика.

Пчёлы хранились в Лувре и Национальной библиотеке, но позже были украдены и пропали бесследно. Однако, иногда золотые пчёлки находятся на дне Сены. Бабушке можно верить, она была учителем истории и рассказывала о многих интересных вещах.

И вот сейчас Герка готов найти хотя бы одну удивительную золотую пчелу и подарить её Сьюзи. А не стоять как истукан, вытирая мокрые ладошки о джинсы. Он даже подошёл к парапету и глянул на неспешное течение реки, но тут же, испугавшись, отпрянул.

А Сьюзи не замечала его мук. Она держала Дэна за руки и что-то тихо говорила ему на ухо…

Глава 1.

Лето в Благовещенске выдалось жарким и сухим. Солнечные лучи прогрели почву так, что трава начала желтеть, не дождавшись осени. Небо стало ярко-голубым, а облака пушистыми и белыми, словно первый снег. Город почти опустел, было время отпусков и каникул. Наступила макушка лета ─ июль. А с первого июля начинается настоящая жара, солнце находится особенно высоко, оно беспощадно палит, не щадит ни растения, ни людей.

Но Герка уже неделю гостил у бабушки в селе, недалеко от Благовещенска, и каждый день ждал родителей: они обещали отдых на море.

Сегодня бабушка начала суетиться с раннего утра: сходила на дачный участок, набрала ведро пупырчатых огурцов, приготовила обед, напекла пирожков, и Герка понял, что этот день, наконец-то, наступил.

─ Ба, ну скоро они приедут? ─ Герка не отставал от бабушки с вопросами.

─ Отстань, Герочка, отстань. Как приедут, так и приедут! ─ отбивалась бабушка, хлопоча у плиты.

─ А мы сегодня поедем на море?

─ Не знаю, внучек, не знаю. Иди, погуляй, не мешай мне. На пирожок, пойди, посиди во дворе, подожди родителей там! Да смотри, не ввязывайся никуда.

─ Ладно, первый раз, что ли…─ отмахнулся Герка, взял угощение и вышел во двор. В дальнем углу двора под деревом была скамейка, и Герка направился к ней.

Шло время, уже скоро обед, а родители всё не ехали. Герка все глаза проглядел, но ничего нового не происходило. Он сидел на щербатой скамейке и качал ногой. «Скукота… жара. Когда мы уже уедем к морю. В посёлке никого пацаны разъехались кто куда, не с кем даже на речку сбегать. Одному лень…» ─ думал Герка, дожёвывая пирожок с капустой.

Увидев соседского кота, сидящего недалеко, позвал:

─ Кыс-кыс- кыс, иди ко мне… Принц, Принц!

Кот, недолго думая, откликнулся на призыв и через секунду был уже у ног Герки. Потёрся, задрав пушистый хвост, о Геркину ногу, прошёлся вокруг старой скамейки и тут же запрыгнул на неё, замурлыкал и развалился рядом с Геркой, подставив лохматое пузо для почёсывания. Герку совсем разморило. А Принц мурчал, мурчал, мурчал…

Но через минуту ощетинился, подпрыгнул и взлетел со скамейки на дерево, сгруппировался на ветке, превратившись в лохматый рыжий шар с зелёными круглыми глазами. Под деревом, виляя хвостом, повизгивала собака, то и дело оглядываясь на пацана лет десяти.

─ Убери пса, пацан, видишь, кот нервничает.

─ А что он у тебя нервный такой? ─ откликнулся мальчик, не двинувшись с места, он странно смотрел в одну точку.

─ Он не у меня. Пса убери. ─ недружелюбно откликнулся Герка, спрыгнул со скамейки и направился к мальчику, который держал собаку за шлейку. Но, не дойдя до него, остановился.

─ Э-э-э, ладно, кот уже на дереве, не достать, а ты кто? ─ Герка погладил собаку, не сводя взгляда со странного мальчика.

─ Я Денис, но все зовут меня Дэн. Я вчера приехал к бабушке. И вот мы с Риком решили обследовать двор. Надо же где-то его выгуливать. Но он, почему-то потянул меня к тебе.

─ Да не ко мне, ─ Герка засмеялся, но смех его был искусственным каким-то, незнакомым, ─ это он Принца увидел, вот и рванул к нему. А я Герман, но для всех я Герка.

─ Давай дружить? ─ Дэн протянул Герке руку.

─ А, давай! ─ Герка пожал руку новому другу, не сводя глаз с тёмных очков Дэна.

─ Принц ─ это кот? ─ Дэн продолжал, не двигаясь.

─ Да, соседский. Рыжий, а глаза у него зелёные… ─ тихо сказал Герка, почёсывая за ухом сердитого пса. ─ Рик, странная кличка у собаки, ты назвал?

─ Нет, он мне с такой кличкой достался. Там по какой-то особенной системе породистых собак называют. Но я сократил его длинное имя, остался Рик. Удобно. И придумывать ничего не надо длинную кличку выговаривать. Рик, ко мне!

Собака встала на задние лапы и лизнула Дэна в щеку. Дэн засмеялся, прижал голову собаки к себе.

─ Ну, домой? Ладно, мы домой, Принцу привет!

─ Да он на дереве, сидит наблюдает за нами. Особенно за Риком. Не уходи, давай ещё поговорим. Пойдём, сядем.

Герка взял Дэна за руку и помог подойти к скамейке. Мальчики уселись рядом, а Рик улёгся у ног Дэна. Он смотрел то на своего хозяина, то на Принца, который, свесив свой огромный пушистый хвост, не сводил зелёных глаз с собаки.

─ А ты… это… того… Что с тобой? Очки такие у тебя… странные, ─ Герка смущался и не знал, как задать щепетильный вопрос Дэну.

─ Не вижу ничего, что ли…─ Дэн нисколько не обиделся на вопрос Герки, снял очки и тут же надел их, оживился, улыбнулся, ─ было дело… в прошлом году в новогоднюю ночь отец ракету запустил в комнате. Мне досталось больше всех. А, ерунда, я привык. Сначала было плохо, да не хочу об этом говорить!

─ Ого! ─ Герка заёрзал на скамейке, ─ совсем ничего не видишь?

─ Вижу… тени. Просто тени… Вот Рик меня выводит гулять. Мой лучший друг.

─ Интересненько! А… это навсегда? ─ спросил Герка и покраснел от своей смелости.

─ Не знаю. Бабушке какая-то ведьма сказала, что в старой мельнице есть колодец. Надо пройти через него и попасть к Волшебному весельчаку Паккайне, вот он бы и привёл меня к врачевателю, который лечит детей, пострадавших от глупости родителей.

─ А разве бывают глупые родители? ─ Герка рассмеялся так, что кот чуть не свалился с ветки и рявкнул от испуга не своим голосом. Рик подпрыгнул и залаял.

─ Тихо, Рик. Сидеть! Бывают… вот мой отец сглупил же! Кто запускает в квартире петарду? Ему говорили, не глупи, Николай, не глупи, а он… открыл окно и давай стрелять. Пока одна не развернулась, оттолкнувшись от оконной рамы. Только и помню, как искры из глаз полетели… ослепило меня. Новогодняя ночь превратилась вместо праздника в кошмар.

─ Ну и дела… А кто такой Паккайне?

─ Не знаю. Первый раз слышу.

─ Слушай, а я знаю, где старая мельница. Давай сходим туда!

─ Давай. Рик, вперёд!

И компания двинулась со двора, не заметив, как Принц спрыгнул с дерева и последовал за ними…

***

Мальчишки шли по пустынной улице посёлка. Полдень, солнце в зените, жарко. В эти часы жители села отдыхают, занимаются делами по дому. Герка шёл рядом с Дэном, ему очень хотелось помочь новому другу, взять за руку, но не решался это сделать. Только изредка прикасался к Дэну рукой и предупреждал об опасности. Дэн держал за шлейку Рика. Рик ─ собака-поводырь, был молод и добродушен. В семье Дэна жил полгода и стал преданным другом для мальчика. Дэн был первым слабовидящим хозяином у Рика. И Рик старался. Они быстро подружились, понимали друг друга, всегда были вместе.

Сейчас Рик шёл рядом с Дэном, выполняя работу поводыря, но ему не давал покоя Принц, который следовал за ним по пятам, не отставая ни на шаг!

Дорога сельская, ухабистая, идти по ней не так-то легко, но ребята быстро дошли до околицы и повернули в сторону реки. К реке вела узкая тропинка. Идти пришлось друг за другом.

─ Дэн, тропинка узкая, рядом идти не получится, ты как? Вернуться не хочешь?

─ Нормально. Давай уже дойдём, а там решим, что делать дальше. Рик, вперёд!

Первым пошёл Герка, за ним последовал Рик, за Риком уверенно двигался Дэн. А Принц успевал не только не отставать, но и обследовать окрестности, погонять мышек-полёвок, бабочек и снова вернуться на тропинку.

Старая мельница была за рекой. И чтобы попасть к ней, надо перейти реку по узкому мостику с перилами с одной стороны. Герка совсем забыл о нём. Однажды он пытался перейти на ту сторону реки, но не сумел дойти и до середины мостика. Струсил. Но сейчас ему было стыдно признаться в этом Дэну.

─ Э-э-э, Дэн, тут такая история… понимаешь! ─ Герка повернулся к Дэну. Рик тоже приготовился внимательно выслушать нового друга Дэна, навострил уши, слегка наклонив голову вправо.

─ Не понимаю, говори. Что-то не так?

─ Да всё так! Только я не учёл, что мельница находится за рекой. Надо перейти реку по узкому мостику. Он такой шаткий, давай, всё-таки, вернёмся…

─ Дошли до реки и вернёмся? ─ не сдавался Дэн. ─ Нет, мы так не привыкли, правда, Рик? Если мы что-то решили сделать, то дело доводим до конца.

«Уф… уф» ─ подтвердил Рик и лизнул руку хозяина.

Герке ничего не оставалось делать, как согласиться. Но в его голове мелькнула шальная мысль: «Дэн ничего не видит. Я могу его отвести хоть куда, он и не узнает, где мы, а я скажу, что дошли до мельницы».

─ Тогда вперёд? Рик, ты куда постоянно смотришь? Кто тебя отвлекает? ─ Герка погладил пса по голове.

Рик виновато опустил голову, переступил с ноги на ногу. «Аф» ─ чуть слышно произнёс он и повернул голову вправо.

─ Принц! Ты что тут делаешь? Как ты здесь оказался?

─ Принц? Вот это дела! А я думаю, почему Рик взволнован.

Принц невозмутимо сидел на тропинке и внимательно смотрел то на Рика, то на Герку. Потом задрал кверху хвост, обошёл всех и не спеша направился к мостику. Рик двинулся за котом, Дэн за Риком, а Герке пришлось замыкать строй.

Принц, не оглядываясь, перешёл реку по шаткому мостику, уселся на узкой тропинке и стал ждать, когда это сделают все. Как только Рик поравнялся с ним, Принц снова возглавил строй и двинулся по узкой дорожке к старой мельнице.

─ Куда мы идём, Гер? Тут такой замечательный воздух, пахнет лесом, травой.

─ Мы идём к старой мельнице через лесок. Кругом высоченные мачтовые сосны, берёзки…

─ Гер, а почему ты идёшь следом? Откуда Рик знает, куда идти?

─ Дэн, ты не поверишь! Это не Рик ведёт нас. Это Принц показывает дорогу.

─ В смысле, Принц? Откуда он знает, куда идти? ─ Дэн остановился.

─ Не знаю… Рик идёт за ним, ты за Риком, я за тобой. А вот уже и мельница видна.

─ Расскажи мне, как она выглядит. Я видел когда-то мельницу только на картинке. Опиши эту мельницу, подробно, Гер. Я видел и водяные мельницы, и ветряные. На картинках, конечно!

─ Ну-у-у… как сказать. Обычная мельница, как все…

─ Герка, я знаю, что бывают водяные мельницы и ветряные, а это какая?

─ Эта стоит на берегу речки. Деревянная развалюха. Крыши давно нет, наверное, ветром унесло.

─ А ветряки есть? Не разлетелись?

─ Да не, Дэн, ветряков нет. Это водяная мельница. Колесо есть. Давай ближе подойдём.

─ Давай. Рик, вперёд!

─ О, а где Принц? Только что был здесь. Ладно, пошли, подойдём ближе.

Герка взял Дэна за руку, тропинка заросла травой и можно было в ней запутаться и упасть. Можно было бы закончить свой путь, вот она, старая мельница, в трёх метрах от ребят, посмотрели на неё и хватит, но Рик упрямо тянул Дэна вперёд.

Ребята обогнули мельницу. Старое колесо поскрипывало от напора воды, но не вертелось от старости и отсутствия лопастей, шум реки становился всё громче, и уже не было слышно голосов друг друга. Герке стало страшно. Он снова пожалел, что рассказал Дэну о мельнице.

─ Дэн, давай вернёмся, ─ прокричал он на ухо другу. Но Рик всё сильнее тянул Дэна вперёд.

─ Не могу, Герка, Рик тянет, я не в силах его удержать, он не подчиняется мне, не реагирует на мои команды! Рик, стоять! ─ Ден уже почти бежал за поводырём.

─ Аф-аф-аф, ─ неожиданно громко густым басом рявкнул Рик. Мальчишки прижались друг к другу. А Рик приветливо завилял хвостом и уселся у ног Дэна. Из-за угла развалившегося домика царственной походкой, задрав хвост трубой, не спеша вышел Принц, а за ним, еле передвигая ноги, опираясь на сучковатый посох шёл древний старик. Его седая борода и волосы достигали колен, изношенный кафтан был похож на дырявый мешок из-под картошки, он был в валенках и в ободранной ушанке. Герку охватил ужас. Он так задрожал от страха, что этот страх передался Дэну:

─ Герка, ты что молчишь, говори, кто там? Рик, охраняй! ─ прошептал испуганно Дэн.

Но Рик подскочил к Принцу, радостно виляя хвостом, лизнул его морду. Старик махнул рукой, зазывая мальчиков идти за ним. Рик потащил Дэна за собой и Герке тоже пришлось подчиниться. Они вошли в тёмную каморку, старик закрыл скрипучие ворота и сел на пень, который стоял посреди помещения.

─ Почти полгода жду тебя, Денис. Я Великий Малефикус. Стар я уже сидеть тут и ждать. Спасибо Принцу, притащил тебя и Ричарда Великого. Знаю, нужен тебе Волшебный весельчак Паккайне. Только он может отвести тебя к врачевателю. Ещё лето, рановато идти к нему. Но мои дни сочтены, и я уговорил всех исполнить мою последнюю миссию. Специально для вас я перемотаю календарь вперёд и вы в своём путешествии попадёте в нужное время года. Несчастье с тобой, Денис, случилось в новогоднюю ночь. И только в новогоднюю ночь ты избавишься от своей болезни. Теперь передаю свою власть Принцу. Слушайте его, идите за ним. Дорога будет сложной, много препятствий встретится на вашем пути. И если Герман не предаст тебя, не испугается всего, что ему придётся увидеть, то вы доберётесь до врачевателя и зрение твоё вернётся, Денис!

─ Гер, ты как? ─ испуганным голосом чуть слышно спросил Дэн.

─ Да я чо, я ничо, лишь бы ты выдержал. Да и собака у нас, кого бояться, ─ неуверенно затараторил Герка. Хотя ему хотелось отказаться и бежать домой без оглядки.

─ Ну вот мы и договорились. Я знал, что вы согласитесь. Тогда иди, Герман, за угол, там у колодца лежат грабли. Надо их принести сюда, найти на стене гвоздь и повесить. Это поможет вам обрести силу и уверенность в победе. Таков древний обычай. Так многие народы делают перед Новым годом, но сегодня особый случай. Магическая сила граблей поможет вам. А я буду здесь следить, чтобы они не упали. Иди, иди Герман, исполняй задание.

Герка нехотя побрёл в указанном направлении, но никакого колодца и грабель не нашёл. Вернулся, но дед махнул своим странным посохом и отправил его снова выполнять задание. Герка заглянул во все щели разваленного дома, оббежал всю округу, выбился из сил, но грабель нигде не было. Он так упарился, что решил умыться водой из речки. Нагнувшись, увидел в воде старые грабли. Они почти полностью утонули в речном песке. Герка кое-как вытащил их и увидел под ними крышку от колодца. Потянул за кольцо, крышка поднялась, речка отступила, и из колодца потянуло плесенью и сыростью. Герка испугался, закрыл колодец, схватил грабли и потащил старику.

─ А теперь повесь грабли на стену. Крепко зацепишь, будет вам удача. Упадут… не сдобровать вам, ребятки.

Старик засмеялся скрипучим смехом, вытирая рукавом слёзы из бесцветных глаз.

Герка старательно навесил старые грабли на ржавый гвоздь.

─ Теперь, Принц, веди всех к колодцу. Да не забудьте крышку закрыть за собой! А то напустите жары, растает там снег, не найдёте Паккайне!

Принц направился за угол, Рик последовал за ним и потянул за собой Дэна. Герке снова захотелось сбежать, это было очень легко сделать, ведь он был крайний сзади! Он переживал, что родители ищут его, и уже подняли переполох в селе. А если кто-то видел, что он Дэна увёл? Ох и попадёт же ему! Герка постоял, подумал, махнул рукой и неохотно побрёл следом за Дэном…

***

Принц уверенно шёл впереди. Создавалось такое впечатление, что кот не впервые проходит этот путь. Рик послушно следовал за ним, как заколдованный. Он тянул за собой Дэна, предупреждая обо всех препятствиях на пути: палка поперёк дорожки, ржавое ведро, пенёк дерева, разбитого молнией.

Герка шёл следом, еле переставляя ноги. Ему совершенно не хотелось лезть в какой-то вонючий колодец, проходить через испытания и трудности. По своей натуре он был ленив и медлителен. Мама постоянно говорила: «Герка, ты как сонная муха, проснись», а папа просто давал подзатыльник и приказывал: «Ну, дружок, давай-ка, пошевеливайся, снова увяз!» В школе тоже были неприятности: Герку не очень уважали одноклассники за его невыполненные обещания. Он часто кому-то что-то обещал, а вот выполнять обещанное не спешил. За это не раз получал выговор от учителей и трёпку от мальчишек. Но отделаться от этой привычки никак не мог. Его даже одноклассники прозвали «обещалкин». Герке так хотелось завоевать авторитет среди ребят, но… лень брала над ним верх!

Только бабушка понимала Герку, никуда не торопила, по утрам не поднимала чуть свет, кастрюлю с гречкой укутывала махровым полотенцем, чтобы не остыла и распарилась как следует, блинчики сворачивала рулончиком и щедро поливала топлёным сливочным маслом. Когда Герка просыпался, разогревала их в микроволновке, ставила блюдо на стол и сверху эту волшебно ароматную вкуснятину поливала мёдом. М-м-м… Герка уже проголодался и от этих воспоминаний ему захотелось есть так, что закружилась голова.

Герка остановился. Ещё минута, он развернётся и убежит домой. «Я не обязан ради кого-то рисковать. Подумаешь ─ обещал! А если обстоятельства? Им надо, вот пусть и идут сами…». Герка замедлил шаг, отставая от команды. Принц, задрав хвост, уверенно шёл впереди, Рик спешил за ним, а Дэн за Риком. Герка остановился.

«Мне влетит от родителей за то, что ушёл со двора. Они просили сегодня никуда не уходить. Тем более, решается вопрос о поездке к морю. Всё, ухожу. Это проблема Дэна, пусть сам её решает. Я вообще его вижу впервые!»

Герка пошёл назад. Один шаг, второй…

─ Аф, аф, аф…

«Нет, ни за что не уговорите, даже оглядываться не стану! Лает ещё, ишь какой!» Герка ускорил шаг. Рик залаял ещё громче и жалобно заскулил. Герка не выдержал и оглянулся. Дэн лежал на земле лицом вниз. Герка побежал к нему, запутался в траве и тоже чуть не упал:

─ Эй, ты как это?

─ Не знаю, споткнулся, тут пенёк в траве, Рик не предупредил. Я звал тебя, ты не ответил, думал ты ушёл…

─ Ты что, Дэн! У меня шнурок развязался на кроссовке, пока я с ним возился, вы ушли вперёд. Давай, вставай, разве я брошу тебя. Даже не думай так.

Герке вдруг стало стыдно. Хорошо, что Дэн сейчас не видит, как он покраснел и вспотели его ладошки, он тёр их о джинсы, чтобы прийти в себя.

─ Вр-р-ра-а-ау ─ проурчал Принц, укоризненно взглянул на Герку. ─ Вр-р-ра-а-ау, ─ и снова возглавил колонну путешественников.

─ Вр-р-р-ун! ─ прорычал Рик и последовал за Принцем.

Глава 2.

В колодец спускались по очереди: первым прыгнул Принц, и дал команду «Мяуф» Рику. Рик прыгнул вниз, Герка помог Дэну сверху, Рик подставил спину внизу. Герка спустился, закрыл крышку и стало совсем темно и холодно. Герку охватил ужас. «Куда мы попали? Сможем ли вернуться назад? Темнота, хоть глаз выколи…» И тут же от этих мыслей он пришёл в себя. «Вот это да! А как же Дэн? Он всегда живёт в такой темноте? Он в такой темноте днём, вечером, ночью? Он не видит никого вокруг себя, не видит своих родителей…» Герку охватила дрожь то ли от страха, то ли от холода.

─ Дэн, ты как?

─ Не знаю… холодно. Рик меня немного согрел, иди, обними его.

Герка обнял Рика. Пёс был горячим, он остановился и ждал команды идти дальше.

─ Дэн, тут темно.

─ Да? Тогда держись за шлейку, Рик, вперёд!

Герка шёл рядом с собакой, чувствовал её сильное тело, тепло и ему стало спокойно. Рик неустанно шагал за Принцем. Время от времени Принц оглядывался и в темноте его глаза светились зелёными огнями, он то и дело напоминал о себе не только взглядом, но и произнося короткое «Мряк», как бы говоря, что он здесь и бояться некого и нечего.

Пахло застоявшимся болотом, воздух стал густым и сырым, дышать стало трудно. Герка зажал пальцами нос, но так идти стало совсем неудобно. Под ногами хлюпала вода, нет, не хлюпала, а чавкала: чвак, чвак… чвак, чвак… чвак, чвак… Странные далёкие незнакомые звуки эхом проносились и тут же затихали.

Герке показалось, что они не одни в этом подземелье, он слышал тяжёлое дыхание за спиной, а оглянувшись, заметил чей-то силуэт. На него упал тусклый свет откуда-то сверху и осветил серебристую кожу этого существа. Герка вскрикнул, но страх перехватил его горло так, что у него пропал голос, а ноги стали ватными. По спине пробежала тонкая струйка пота…

«У-у-у, у-у-у, у-у-у…» ─ доносилось откуда-то сзади. «Ух-ух-ух…» ─ уханье было совсем рядом, и снова: «У-у-у, у-у-у, у-у-у…».

В ответ и Рик тихонечко завыл, что наводило ещё больше страха.

─ Рик! Молчи. Это что ещё за новости! ─ Дэн остановился и погладил собаку, прижал его голову к себе, ─ Вперёд! Рик затих, но прибавил скорость. Герка держался за шлейку и не отставал от Рика. Его трясло мелкой дрожью.

Внезапно что-то заскрипело, Герка от неожиданности присел, но тут же понял, что открываются тяжёлые ворота.

***

Тяжёлые створки ворот медленно раздвигались, скрипя и постанывая. Свет неожиданно ослепил Герку, он инстинктивно на секунду прикрыл глаза рукой. Принц смело шагнул за порог, всем видом показывая, что путь свободен, можно идти за ним. Герка всё ещё держал Рика за шлейку. Рик, не останавливаясь, уверенно следовал за котом. Разноцветный салют осветил всё вокруг.

Мимо шли люди, они были одеты в цветные одежды, и несли многометрового красного дракона. Люди пели и танцевали танец в его честь. Кругом раскачивались красные фонари, было шумно и весело. Герка от неожиданности замер, а от восторга даже открыл рот.

─ Герка, куда мы попали? Это что за яркий свет, почему так шумно?

─ Я сам ничего не могу понять! Похоже на Новый год. А может и нет…

─ А что ты видишь? Расскажи, ─ Дэн нетерпеливо дёргал Герку за рукав.

─ Ну-у-у, вот идёт колонна людей, они несут длинного змея…

─ Кажется я понимаю, о чём ты говоришь. Мне знакома эта речь, а змей ─ это дракон!

─ И что это значит?

─ Это значит, что это Китай и здесь большой праздник! Вот это да…

─ В смысле Китай? Мы что, попали в Китай? ─ Герка от неожиданности сел на землю и схватился за голову. ─ Что делать? Что делать? Я хочу домой!

Вокруг стоял такой шум, что Геркины рыдания не были слышны Дэну. Дэн протянул руку и пытался найти друга, пока не споткнулся об него.

─ Герка, Герка, что с тобой? Вставай! Тебе плохо?

Герка поднялся, но ответить не успел.

─ Нихао! Здравствуйте, уважаемые гости!

Перед друзьями возник старец в красном шёлковом халате и шапочке необычной формы. На шапочке болтались красные помпоны, они были похожи на красные фонарики. У него была длинная седая борода, а в руке посох. Рядом с ним стоял ослик, нагруженный сувенирами и сладостями.

─ Как добрались? С вами всё хорошо?

─ Здравствуйте, ─ чуть слышно произнесли мальчишки. Герка с опаской посматривал на странного старика и ещё ближе придвинулся к Дэну. ─ А мы где? Вы кто?

─ Хуаньин! Добро пожаловать в Китай. Я Шань Дань Лаожен. У меня несколько имён: Шо Хин, Дун Чен Лао Рен. А если сказать по-русски, я Дед Мороз!

─ Дед Мороз? Разве мы попали в Новый год? ─ спросил Герка, набравшись смелости.

─ Ты угадал, Гера. Сейчас в Китае Новый год. Новогодняя ночь. ─ закивал странный Дед Мороз.

─ Странно… совсем не так всё, как у нас. ─ шепнул Герка Дэну на ухо.

─ В каждой стране свои обычаи празднования Нового года. Новый год в Китае имеет множество традиций и собственную легенду. ─ продолжил Шань Дан Лаожен.

─ Легенду? Интересно. О легенде я ничего не слышал, ─ оживился Дэн.

─ Хотите, я вам расскажу.

─ Конечно, конечно хотим! Я был с родителями в Китае, мы были на экскурсии в Пекине, в Харбине, в Хэйхе, ездили на море в Санья. И обязательно поедем ещё. Ведь город Хэйхе находится совсем рядом с Благовещенском, стоит только пересечь реку Амур. Кстати, реку в Китае называют Чёрный Дракон!

Продолжить чтение