Читать онлайн Секрет волшебницы Виллины бесплатно
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
МОНСТРЫ ПОДЗЕМНОГО ЦАРСТВА
Глава первая
ЛЕТАЮЩАЯ ЗВЕЗДА
С замиранием сердца Элли следила за тем, как яркая звезда приближалась к Изумрудному городу. Вскоре она превратилась в облачко — но почему-то на этот раз оно было не розового, а золотистого цвета.
Король Гуд, обладающий более острым зрением, озадаченно пробормотал: «Это не Стелла…» — и инстинктивно сжал рукоять своего топора.
Элли облизала пересохшие губы. Неужели сейчас она увидит Виллину? Больше пятидесяти лет Элли не видела старую волшебницу. Не раз там, в Большом мире, она вспоминала мудрую правительницу Желтой страны. Несмотря на простоту и добродушие, Виллина казалась ей даже более загадочной, чем Стелла. Старая волшебница всегда появлялась в самый нужный момент, помогая своим молодым друзьям то чародейством, то разумным советом. Исчезала она также неожиданно, как и возникала. Умение Виллины мгновенно переноситься с места на место поражало даже видавших виды жителей края Торна. Еще более удивительным был ее дар предсказывать будущее. Именно Виллина некогда встретила Элли у пещеры Гингемы и посоветовала растерянной девочке направиться в Изумрудный город по дороге, выложенной желтым кирпичом. «Великий Гудвин вернет тебя в Канзас, если ты поможешь трем существам выполнить их заветные желания», — сказала старая женщина ласково глядя на Элли. Так все и случилось — и Элли обрела трех замечательных друзей: Страшилу, Железного Дровосека и Льва.
Много позже, повзрослев, Элис Смит не раз задумывалась о многих вещах, на которые в детстве не обратила внимания. Почему Виллина послала ее в долгий и опасный путь? Вряд ли могущественная чародейка не знала о волшебных свойствах серебряных туфелек, найденных Элли в пещере Гингемы. А может, правительница Желтой страны просто не хотела, чтобы гостья сразу же улетела к себе домой в Канзас? Так или иначе, путешествие четырех друзей многое изменило в Волшебной стране. Великий обманщик Гудвин улетел за Кругосветные горы, злая Бастинда погибла, а Зеленая и Фиолетовая страны обрели новых правителей: Страшилу и Железного Дровосека. Не этого ли хотела Виллина?..
Не менее странным казалось и то, что Виллина никогда не приглашала друзей к себе в гости. Элли знала только, что в Желтой стране Мигуны, Жевуны, Болтуны и Марраны не живут. Но кто же?..
И вот сейчас, много-много лет спустя, все эти тайны могут быть раскрыты. «Но прежде, — решила Элли, — я обниму и расцелую старую женщину — ведь она дважды за последние дни спасала мне жизнь!»
Когда золотистое облачко подлетело еще ближе к стенам города, Элли не сдержала разочарованного восклицания. Виллина не прилетела! На облаке стоял незнакомый мальчик с суровым, немного надменным лицом и большими серыми глазами. Он был плотного телосложения и явно обладал незаурядной силой. Одет он был в бронзовые доспехи и остроконечный шлем. С широких плеч свисала роскошная лисья шкура. На поясе висел меч.
Рядом с незнакомцем находились два необычных существа. Высокий куст с длинными, гибкими ветвями, густо усеянными острыми шипами, и толстый, приземистый пень. Как ни странно, оба они были живыми! Куст раскачивался из стороны в сторону, то сжимая, то распуская свои цепкие ветви. Пень же время от времени подпрыгивал вверх, отталкиваясь от облака короткими узловатыми корнями.
Элли не верила своим глазам. Много чудесного повидала она в краю Торна, но живых растений встречать не приходилось.
— А это еще кто? — удивленно спросил Страшила. — Дровосек, ты их знаешь?
Король недоуменно пожал плечами.
Толпа, собравшаяся на лужайке перед воротами замка, затихла. Все смотрели на медленно плывущее по небу облако. Сержант Понт на всякий случай подмигнул своим солдатам, и те побежали к стоявшей на опушке леса баллисте. Кто знает, что за гости их посетили?
Наконец облако снизилось к стене города. Мальчик в доспехах и лисьей шкуре окинул пытливым взглядом Страшилу и Дровосека. Чуть улыбнулся, заметив медвежонка Тома и крошечного Дрома, а затем перевел взгляд на фею Изумрудного города. Похоже, девочка в ослепительном платье и золотой короне поразила его, поскольку он внезапно покраснел. Запинаясь, он спросил басистым голосом:
— Что-то я не пойму… Ты Элли или королева Корина?
— Я — Элли, — ответила девочка.
— Странно… Виллина совсем иначе тебя описывала.
— Виллина?! — радостно воскликнула Элли. — Так это она послала тебя в Изумрудный город?
Мальчик кивнул и улыбнулся. Однако, спохватившись, вновь принял надменный вид. Горделиво подняв голову, он произнес:
— Меня зовут Аларм, я воин Желтой страны. Волшебница Виллина приветствует тебя, фея Элли, и приглашает в свой дворец.
— А почему же она сама не прилетела? — с подозрением спросил король Гуд. — Мы все были бы рады увидеть мудрую правительницу Желтой страны.
Мальчик помрачнел.
— Она… Она неважно себя чувствует.
— Виллина заболела? — с тревогой спросила Элли.
Аларм нахмурился.
— Правительница нашей страны — не обычный человек и никогда не болеет, — резко возразил он. — Причина ее недомогания в другом…
Элли понимающе кивнула. Дважды за последние дни Виллина передавала ей часть своей волшебной силы. Это не могло не сказаться на состоянии пожилой женщины.
— Так ты летишь или нет, Элли? — нетерпеливо спросил Аларм.
Девочка без колебании ступила на облако. Оно мягко прогнулось под ногами, словно Элли стояла на мягкой пуховой перине. Том немедленно последовал за ней. И сразу же упал, но вставать не стал — лежать на пушистом облаке было очень приятно.
Переглянувшись, Страшила и Дровосек также шагнули вперед. Аларм предостерегающе поднял руку, недобро поглядывая на механического человека. Живой куст сразу же пришел в движение. Быстро перебирая короткими корнями, он подбежал к краю облака и стал угрожающе размахивать шипастыми ветвями.
— В чем дело, Аларм? — недоуменно спросила Элли. — Это же давние друзья Виллины — Дровосек и Страшила! Она будет рада увидеть их.
— Может быть и так, — нехотя согласился мальчик, ревниво оглядывая могучую фигуру короля. — Только облако этого железного громилу не удержит. Страшила — еще ладно, он как-никак сделан из соломы. А Дровосек пусть останется!
Элли хотела было запротестовать, но передумала. Конечно же Аларм лукавил. Точно такое же облако Стеллы запросто удерживало огромного Льва, так что вес Дровосека здесь был ни при чем. Скорее всего, дело было в мощном облике короля-воина. Перед ним даже закованный в доспехи Аларм казался ребенком.
— Хорошо, пусть король Гуд останется, — согласилась она. — И Дром тоже. Дровосек, милый, не обижайся! Кому-то же надо остаться в Изумрудном городе, пока я буду отсутствовать! А вдруг Корина вздумает вернуться со стаей драконов? Не очень-то я доверяю этой колдунье.
Король нехотя согласился:
— Ладно. Передай от меня привет правительнице Желтой страны. Скажи, что я буду рад ее увидеть в Фиолетовом дворце.
Страшила обнял друга и быстро перебрался на облако.
Толпа внизу загудела. Никто толком не расслышал, о чем шел разговор. Народ встревожился, особенно жители Зеленой страны. Только они обрели новую покровительницу, а она уже собралась куда-то улетать! А как же праздник по случаю победы? Кто устроит для них чудесный фейерверк? Кто исполнит все их желания, как это делала в дни карнавалов королева Корина? Хоть она была не очень-то доброй правительницей, но все же в такие дни не забывала о своих подданных.
Поняв, чем вызван недовольный ропот толпы, Элли подошла к краю облака и подняла руку. Шум тотчас стих.
— Простите, мои дорогие друзья, за то, что мы со Страшилой покидаем вас в этот радостный день! — звонко воскликнула она. — Нас ждет Виллина. Эта добрая и могущественная волшебница много сделала для нашей общей победы. Мы летим, чтобы поблагодарить ее. Но и не только за этим. Не забывайте о наших новых друзьях из Большого мира. Они до сих пор находятся в пустыне, в плену Черных камней! Надеюсь, Виллина поможет мне снять заклятие Гингемы.
— А фейерверк? — перебил ее кто-то из толпы. — А дождь из конфет и пирожных?
Элли улыбнулась. Она впервые ощущала себя настоящей феей и потому рискнула. Подняв руку, она мысленно представила, как небо зажглось водопадом разноцветных огней.
Тотчас блеск солнца померк среди вспышек фейерверка. В голубом небе появились зеленые драконы, искрящиеся парусные корабли, фантастические деревья. Их радужные ветви были усеяны пирожными, конфетами и фруктами. Вскоре в воздухе начался настоящий конфетопад. Солдаты и горожане сразу же забыли обо всем и бросились ловить сладости.
Праздник начался.
— Пусть этот фейерверк продлится до завтрашнего утра, — прошептала Элли. — Прошу тебя, Виллина, помоги мне еще раз. Ведь я знаю, что это ты творишь все мои чудеса.
Вскоре летающее облако покрыл слой конфет и леденцов. Том подобрал упавшее рядом бисквитное пирожное и попытался откусить от него кусочек. Увы, он не смог этого сделать — ведь Том был всего лишь игрушкой.
— Надо будет попросить Элли, чтобы она сделала меня настоящим медвежонком, — пробормотал он, с огорчением глядя на ковер из сладостей.
Аларм с презрением столкнул ногой вниз несколько конфет, хотя ему очень хотелось попробовать их. Но разве может воин вести себя, словно мальчишка!
— Пора лететь, пока облако еще держится в воздухе, — проворчал он. — Кустар и Пеняр, займитесь этим дурацким балластом!
Куст и пень тотчас стали очищать облако от сладкого груза. Страшила энергично принялся им помогать, не забывая украдкой наполнять карманы. Он знал, что Элли обожает сладости и намеревался вечером устроить ей сюрприз.
Золотистое облако медленно поднялось в небо. Провожаемое восторженными криками солдат и горожан, оно полетело на север, к Желтой стране. Но Элли сейчас смотрела в противоположную сторону, туда, где среди гор находился перевал. Где-то там, за Кругосветными горами, среди пустыни томились в ловушке сказочные существа. Как разомкнуть кольцо из Черных камней? Подействует ли там, за пределами Волшебной страны, Главное заклинание Торна?..
«Виллина обязательно посоветует что-нибудь, — подумала Элли. — Не может быть, чтобы добрая и мудрая чародейка не пришла нам на помощь!»
Глава вторая
ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЕ
Облако быстро летело над Зеленой страной. Внизу проплывали возделанные поля, сады, рощи. Кое-где были видны дома с остроконечными зелеными крышами. Фермеры, работавшие на своих полях, провожали золотистый «корабль» изумленными взглядами. Деревенская ребятня неслась вслед за тенью облака, что-то восторженно крича и размахивая руками. Страшила приветливо махал им шляпой и раскланивался.
— Мы летим к Виллине, граждане Зеленой страны! — кричал он, указывая тростью на север. — Да здравствует Элли, фея Изумрудного города! Ура-а-а!
Но его слова никто не слышал — облако летело слишко высоко.
Тому надоело лежать. Осторожно перебирая лапками, чтобы не упасть (в этом он был мастер), медвежонок пошел знакомиться со странными растениями.
— Привет, — дружески сказал он, протягивая мягкую лапку. — Я Том, меня сделал дядюшка Роберт из первосортных дубовых опилок и замечательного плюша, снятого со старого кресла
Кустар презрительно сплел ветви, демонстративно не замечая протянутой к нему лапки. Пеняр же оказался более добродушным существом. Чуть ниже его плоского затылка кора внезапно раздвинулась. На медвежонка уставился желтый круглый глаз, похожий на сучок. Пеняр поднял один из своих узловатых корней и осторожно протянул Тому
Медвежонок с чувством потряс его.
— Рад познакомиться, — улыбаясь во весь рот, сказал он. — Вы случайно не дубовый пень? Давно, понимаете ли, ищу близких родственников.
Пеняр замигал, но ничего не ответил.
— Не дубовый, а сосновый, — холодно промолвил Аларм. — Неужели не видно? Кстати, ни Кустар, ни Пеняр разговаривать не умеют.
— Жаль, искренне жаль, — сказал подошедший к мальчику Страшила. — А ты не пытался нарисовать им рты?
Аларм покачал головой.
— Вот еще! — возразил он. — Не хватало мне только с утра до вечера слушать их болтовню! Оба они — воины, а солдатам много разговаривать ни к чему.
— Не думала, что в Желтой стране есть армия, — заметила Элли, с любопытством глядя на сурового мальчика. Интересно, откуда вы там появились?
— Это долгая история, — уклончиво ответил Аларм. — Виллина сама тебе все расскажет, если захочет. Смотри, мы уже над Желтой страной!
Элли посмотрела вниз. Между Зеленой и Желтой страной не было никаких четких границ, и все же даже невооруженным глазом было заметно, где начинаются владения Виллины. Зеленое море полей, лесов и рощ внезапно перешло в такое же, но уже золотистое море. Казалось, северная часть края Торна находилась в плену у вечной осени. Зато цветы переливались всеми цветами радуги — таких Элли прежде нигде не видела. Яркое летнее солнце несколько потускнело, а небо из голубого стало мутно-зеленым.
Однако самым удивительным было другое — нигде не было видно ни деревень, ни отдельных хуторов. Леса сменялись бескрайними полями, и ни один клочок земли не был возделан. Порой внизу проплывали большие сады, но и они выглядели дикими и неухоженными. Приглядевшись, Элли заметила, что на траве между деревьями лежат целые груды зрелых яблок и груш. Ими лакомились бесчисленные птицы.
— А где же пшеничные поля? — недоуменно спросил Страшила. — Что-то я не вижу ни одного нашего брата-пугала. Вот небось здесь воронам раздолье! Клюй себе колосья утра до вечера без забот и хлопот.
Аларм хотел что-то ответить, но промолчал. А простодушный Изумрудик продолжал болтать, не обращая внимания на укоризненные взгляды Элли.
— Сколько лет живу в этом краю, а в Желтой стране не бывал. Как-то раз мы с Дровосеком пытались навестить Виллину — так по-свойски, по-соседски, да ничего у нас не вышло. Вроде шли все время на север, а оказывались почему-то то в Голубой стране, то в Фиолетовой. Один старик Мигун взялся провести нас в Желтую страну звериными тропами. Вместо этого мы очутились в каких-то болотах. Вокруг трясина, туманы, грибы огромные… Жуть! Дровосек в конце концов завяз по грудь — насилу его вытащили… Так и вернулись, несолоно хлебавши.
— Помолчи, Изумрудик, — не выдержав, прервала его Элли. — Разве ты не понимаешь, что в этой стране не любят непрошеных гостей?
— По-моему, здесь и прошеных не очень-то привечают, — проворчал Страшила, искоса поглядывая на невозмутимого Аларма. — Смотрите, дворец!
Впереди, за цепью округлых озер, появился огромный луг. Он был устлан ковром из голубых, розовых, фиолетовых и зеленых цветов. Посреди луга, в кольце из фруктовых деревьев, возвышался Желтый дворец. По размерам он хотя и несколько уступал Изумрудному, но был куда изящнее. Центральную часть здания венчал купол, выложенный янтарными черепицами, а оба боковых крыла — многоступенчатые башни из перламутра. Все три этажа были украшены множеством балконов с ажурными оградами. Лестница, ведущая к парадному входу, была закрыта аркой из вьющихся растений с крупными белыми цветами.
Сердце Элли взволнованно забилось. Скоро она увидит дорогое лицо и сможет поцеловать руки старой волшебницы!
Страшила был настроен менее сентиментально. Его очень озадачило то, что, пролетев почти полстраны, он не заметил ни единого пшеничного поля. «Неужели здесь нет ни одного пугала? — бормотал он, осуждающе качая головой. — Что же здесь тогда вообще есть?» Что касается Тома, то медвежонок ни о чем не думал, а только таращил на дворец свои разноцветные пуговичные глаза.
Аларм что-то тихо произнес. Облако повисло над центральной аллеей, ведущей к дворцу, а затем стало медленно опускаться. Лицо у мальчика сделалось озабоченным, и Элли заметила это.
— Что-то случилось? — спросила она. Аларм огляделся и пожал плечами.
— Не пойму, в чем дело, но что-то не так… Неожиданно ему на помощь пришел Страшила.
— А где же вороны? — недоуменно спросил он. — Когда я был правителем Изумрудного города, то покоя не знал от гомона этих дерзких птиц. Одна до того обнаглела, что залетела в Тронный зал и едва не стащила ключ от казны. Ну, я тогда и задал ей жару!
Аларм хлопнул себя по лбу.
— Точно! — воскликнул он. — Я не вижу ни одной птицы! Раньше их вокруг дворца было видимо-невидимо, а теперь все словно вымерли! И лесных зверей что-то незаметно, даже любимцев Виллины — ланей…
Элли почувствовала, как сердце ее тревожно сжалось. Нет ничего особенного она не заметила. День был как день, солнце спокойно сияло на небесах, и его лишь изредка закрывали перистые облачка. Ничто не предвещало ни бури, ни сильной грозы, почему же тогда попрятались все птицы и животные?
Золотистое облако опустилось на землю и растаяло.
Почему нас никто не встречает? — спросил Том. — Небось не каждый день сюда феи да говорящие игрушки прилетают.
Страшила поддержал его:
— Верно, а где народ? Я готов произнести речь — Элли знает, какой я крас-но-ре-чи-вый! Неужели у Виллины нет даже слуг?
Аларм слегка улыбнулся.
— Почему же? Есть, целых четыре. Только вряд ли их можно назвать слугами.
— Четыре? — удивился Страшила. — А сколько у нее придворных?
— Столько же, — ответил Аларм. — И это те же самые люди.
— А сколько у нее подданных? — спросил пораженный Страшила, во в этот момент парадная дверь медленно отворилась, словно сама собой.
Страшила подбоченился, взял Элли под руку и зашагал по аллее. Он уже забыл, что давным-давно вновь стал простым пугалом. Бывший хозяин Изумрудного города соскучился по роли мудрого правителя, а еще больше — по пышным балам и долгим, витиеватым речам. Долгие годы соломенный человечек простоял посреди пшеничного поля, в окружении ворон и сурков. Он не раз дарил им плоды своего несравненного красноречия — но что толку? Неблагодарные создания слушали его тирады и одновременно закусывали отборными зернами, не испытывая никаких угрызений совести. То ли дело Виллина! Это же самая настоящая чародейка. Разве один мудрый правитель не захочет выслушать другого мудрого правителя, пусть и бывшего?
Аларм шел чуть позади гостей, настороженно глядя по сторонам. Вдруг он крикнул:
— Стойте!
Элли и Страшила оглянулись. Том, которого девочка держала на руках, недовольно заворчал:
— Ну вот, начинается: то иди, то стой!
Аларм поднял повелительно руку, и медвежонок умолк.
— Кустар, Пеняр! Мне показалось, что земля чуть-чуть вздрогнула!
Живые растения тотчас зарылись корнями в землю и замерли на мгновение. Затем Пеняр пулей взлетел вверх, словно чего-то испугался, а Кустар замахал ветвями. Элли показалось, что колыхание веток напоминает движение рук глухонемых людей во время «разговора». Как бы там ни было, но Аларм явно понял, о чем хотел сказать Кустар. Брови его изумленно взметнулись.
— Не может быть! — воскликнул он. — Нужно немедленно предупредить Рохана! Виллина может попасть…
И тут земля дрогнула. Страшила упал, выронив трость. После второго, еще более сильного толчка за ним последовала и Элли. Она испуганно вскрикнула, не понимая, что происходит. Что же касается Тома, то медвежонку падать было не привыкать. Ударившись макушкой о дорогу, он покатился кувырком, не переставая болтать:
— Недурно, недурно, давно я так не падал. Ого, как трясется земля! Интересно, кто ее раскачивает?
— Бежим! — закричал Аларм, который сумел с помощью Кустара удержаться на ногах.
— Куда? — вопросил Страшила, безуспешно пытаясь подняться. — Во дворец?
— Ты что, нас там засыплет! Пеняр, помоги Элли!
Мальчик заметался, не зная, что предпринять. Душа тянула его во дворец, где оставалась Виллина. Здравый смысл говорил другое: к зданию приближаться нельзя. Подземные толчки следовали один за другим, и сила их заметно возрастала. Только Пеняр и Кустар удерживали друзей на ногах — оба врылись корнями в почву так, что опрокинуть их было невозможно. Зато деревья в аллее и окружавших дворец садах не выдержали и с оглушительным стоном и треском стали валиться на землю. Возле Элли рухнула серебристая ель, больно поцарапав ей руку колючей веткой. Желтый дворец выстоял, хотя почти все его окна лишились стекол и часть балконов обрушилась. Ведь он был построен могущественной волшебницей и мог выдержать многое. Многое — но не все.
После очередного, самого сильного толчка земля как-то странно задрожала. И дорожку, ведущую к парадному входу, разрезала извилистая трещина. Аларм и гости Желтой страны едва успели отпрыгнуть, иначе они провалились бы в разверзнувшуюся пропасть. Расщелина, словно черная змея, стремительно подползла к дворцу и расколола его пополам, как бисквитное печенье. Обе части здания разошлись на несколько десятков футов, и тотчас из глубины расщелины поднялись клубы едких, белесых испарений. А по огромной поляне побежали трещины, раскалывая ее на множество радужных кусков.
Аларм мигом оценил ситуацию.
— Во дворец! — закричал он.
Схватив Элли на руки, мальчик бросился к двери левого крыла дворца. Кустар, изогнувшись, поднял на свои колючие ветви Страшилу и помчался вслед за мальчиком, быстро перебирая коротенькими корнями. Том тем временем догадался усесться верхом на Пеняра. Пень пригнулся и сделал длинный прыжок, за ним другой, третий…
Путь к дворцу перерезали три трещины. Они расширялись буквально на глазах, но Аларма и его друзей это не остановило. Мальчик и оба растения с ходу перепрыгивали через черные пропасти. Элли в ужасе закрыла глаза, ожидая, что мальчик вот-вот не выдержит напряжения и сорвется в расщелину. Но Аларм обладал незаурядной силой и даже с Элли на руках легко перепрыгивал через трещины.
Воздух сотрясался от чудовищного грохота. Казалось, весь мир встал на дыбы и вот-вот обрушится в бездонную пропасть.
От облаков пыли было почти невозможно дышать. С отчаянным криком Аларм перепрыгнул через последнюю расщелину и стремительно взбежал по ступенькам лестницы. От сотрясений дверь распахнулась, и это спасло воина в лисьей шкуре и Элли. Следом за ними в здание ворвались и остальные. Расщелина возле лестницы стала быстро расширяться, исторгнув из своих глубин едкие клубы газовых испарений.
Аларм опустил обессилевшую девочку на пол и захлопнул дверь. Отдышавшись, он горько сказал:
— Ну вот мы и в ловушке.
Страшила, пронзенный в нескольких местах острыми шипами, едва высвободился из цепких объятий Кустара. Подойдя к двери, он привстал на цыпочки и заглянул в уцелевшее стекло.
— Ого! — воскликнул он. — Смотрите!
Глава третья
В ОСАДЕ
Землетрясение неузнаваемо изменило окрестности Желтого дворца. Сады и тенистые аллеи были уничтожены, ковер из прекрасных цветов засыпало толстым слоем пыли. Вода из озера исчезла, словно испарилась. Немало разрушений было и внутри дворца: рухнула часть межэтажных перекрытий и стен, полы вздыбились, мебель лежала побитая и искореженная. Но это было еще не самым страшным.
Аларм первым заметил, как из-за края ближайшей трещины показалось какое-то чудовище. Оно напоминало гигантскую ящерицу с большой зубастой головой и радужным гребнем на спине. Оглядевшись, монстр издал вопль, полный угрозы и ненависти.
Вскоре ящер заметил мальчика и стал неуклюже выбираться из трещины, цепляясь за ее края сильными когтистыми лапами. Но очередной подземный толчок сбросил чудище обратно в пропасть.
Побледнев, Аларм обернулся к друзьям:
— Надо срочно забаррикадировать все окна, иначе нам несдобровать. Элли, у тебя нет никакого подходящего колдовства в запасе? Сможешь сдержать этих тварей?
— Каких тварей? — слабым голосом произнесла девочка и закашлялась. — Ох, сколько же здесь пыли…
Обычно словоохотливый, Страшила, казалось, потерял дар речи. Он поднял своими мягкими руками доску от разбитого шкафа и стал неуклюже прилаживать ее к проему ближайшего окна. Ему немедленно стали помогать Кустар и Пеняр. Оба растения оказались недурными плотниками. Кустар раздобыл в комнате одного из слуг молоток и гвозди и стал приколачивать к рамам доски от разбитой мебели. Пеняр не отставал от приятеля, ловко орудуя узловатыми сильными корнями. Но самую бурную активность развил Том, который ухитрился мешать буквально всем.
Элли не видела чудовища, появившегося из глубин земли. Но ей достаточно было посмотреть на лицо Аларма, и желание задавать вопросы у нее отпало. Поднявшись на ноги, девочка отряхнула платье и опять закашлялась — внутри дворца кружились клубы пыли.
«Аларм просил меня использовать волшебную силу, — растерянно подумала Элли. — Но что я могу?»
Она прислушалась к себе и с огорчением почувствовала, что сила и уверенность покинули ее. Контакт с правительницей Желтой страны был потерян. Старая женщина находилась где-то рядом, но жива ли она?
Словно уловив ее мысли, Аларм грустно посмотрел на Элли и тихо произнес:
— Увы, покои Виллины находятся в правом крыле дворца. Утром она очень плохо себя чувствовала, а сейчас уж и не знаю… Хорошо еще, что все четверо слуг находятся там, они позаботятся о Виллине. Ты сможешь остановить чудовищ, фея?
Элли подошла к одному из незаколоченных окон и стала вглядываться в серые облака, клубящиеся над ближайшей трещиной. Ничего не было видно. Толчки прекратились. Где же чудовища?
Через несколько минут девочка заметила какое-то движение в глубине серых облаков. Что-то огромное шагало по противоположному от дворца краю трещины, но разглядеть это «что-то» Элли не удалось. Внезапно из трещины с гортанным криком вырвалась крылатая тварь. Она очень напоминала огромную летучую мышь, только с длинным клювом и двумя рядами острых зубов. Следом за «летучей мышью» всплыли два пузыря — розовый и синий, каждый диаметром футов в пять. Казалось, это всего лишь воздушные шары, но вскоре девочка разглядела на них круглые черные глаза и узкие безгубые рты. Оба шара вращались, словно оглядывались вокруг. Заметив Элли, шары противно захихикали, широко распахнув зубастые пасти.
«Летучая мышь» первой бросилась в атаку, нацелившись в еще не закрытое окно. Элли предостерегающе вскрикнула, но Аларм был начеку. Подняв с пола увесистый обломок кирпича, он метнул его в голову ящера. Тварь ответила яростным визгом и быстро протиснулась внутрь дворца. И тут в бой вступили живые растения-воины. Кустар встретил ящера с распростертыми объятиями и мигом обхватил его мускулистую шею гибкими колючими ветвями. Шипы глубоко впились в кожу чудовища, и оно завопило от мучительной боли. Тут подоспел Пеняр и, подпрыгнув, ударил снизу в челюсть животного. Ящер дернулся и захлопал глазами. Пеняр нанес еще два боксерских удара. Чудовище рухнуло на пол и затихло, задрав вверх лапы.
Кустар победно вскинул вверх шипастые ветви и, выпрыгнув в окно, направился к двум зубастым шарам. Они продолжали носиться взад-вперед над дымящейся испарениями трещиной.
— Кустар, назад! — крикнул Аларм.
Шипастый воин нехотя вернулся ко дворцу и залез обратно. Вскоре он уже вовсю орудовал молотком, прибивая доски к рамам.
«Может быть, землетрясение вызвала Корина?» — снадеждой подумала Элли и тихо произнесла заклинание Торна. Увы, оно ничего не изменило. Других же заклинаний Элли пока не знала.
Наконец друзьям удалось забаррикадировать комнату со всех сторон. Аларм оставил в одном из окон лишь небольшую смотровую щель и надолго прильнул к ней, наблюдая за происходящим снаружи. Рядом с юным воином стоял Том и теребил его за штанину.
— Дай посмотреть, — нудел медвежонок. — Ну что тебе, жалко, что ли? Другие тоже хотят посмотреть на всяких там чудищ. Ну дай посмотреть…
Страшила же вовсе не рвался полюбоваться на то, что происходит за плотно заколоченными окнами. Вид у него был жалкий. Соломенный человечек сейчас куда больше походил на пугало, чем на бывшего правителя Изумрудного города. Элли помогла ему отряхнуть зеленый камзол и водрузила на голову шляпу, увы, уже лишившуюся лихого пшеничного пера.
— Э-эх, жаль, мы не взяли с собой Дровосека, — вздохнул Страшила. — Он бы показал этим тварям, как безобразничать в чужой стране!
— Кто мог знать, Изумрудик, что так обернется? — грустно заметила Элли. — Ничего, мы что-нибудь придумаем. Но сначала надо попытаться добраться до Виллины. Быть может, она сейчас нуждается в помощи?
Элли вопросительно взглянула на Аларма. Мальчик покачал головой.
— Можно, конечно, попробовать перебраться через разлом в здании… — неуверенно сказал он. — Если центральная трещина не очень широкая, то мы соорудим мост и перейдем в правое крыло. Однако хорошо бы раздобыть оружие.
Аларм поднял голову и после некоторого раздумья подпрыгнул. Уцепившись сильными пальцами за край полуразбитой колонны, он взобрался на нее. Дотянувшись до остатков пола второго этажа, мальчик вскарабкался наверх и исчез.
Том опять запричитал:
— Элли, помоги мне поглядеть… Я же не дотянусь! Элли взяла медвежонка на руки и подошла к заколоченному окну. Прежде чем пустить Тома к щели, она решила посмотреть сама. То, что она увидела, наполнило сердце девочки ужасом.
Все пространство перед дворцом испещрили извилистые трещины. А по краям их бродили фантастические животные. Здесь было несколько ящеров, напоминавших доисторических стегозавров. По сравнению с этими закованными в панцири чудовищами даже Шестилапые показались бы безобидными щенками. Немало шастало тут и ящеров помельче с шипастыми лапами. Большинство монстров было самого причудливого вида: и шагающие треножники, чем-то напоминающие ожившие подъемные краны, и многолапые огромные пауки, и человекообразные создания, сложенные из огромных кристаллов, и множество разноцветных зубастых шаров!
— Ну вот, теперь ты не даешь посмотреть, — заворчал Том.
Элли, побледнев, отшатнулась от окна, и Том наконец смог утолить свое любопытство. Много времени ему не понадобилось. Охнув, медвежонок вырвался из рук Элли и заполз под разбитый диван.
— Изумрудик, что же будет с нами? — прошептала Элли.
Страшила развел руками.
— Может быть, этот парень в лисьей шкуре где-нибудь раздобудет летающее облако? — с надеждой сказал он. — Тогда мы могли бы позвать на помощь Дровосека и его армию. Уж если мы справились с черными драконами, неужто нам не под силу будет загнать назад в расщелины этих тварей?
Аларм спрыгнул на пол, подняв тучу пыли. За спиной у мальчика были лук и колчан со стрелами, а на поясе рядом с мечом висело несколько кинжалов.
— Это все, что мне удалось разыскать, — сказал Аларм. — Жаль, комната Рохана находится в правом крыле дворца. Это — настоящий арсенал, но как до него добраться?
— А кто такой Рохан? — с любопытством спросила Элли.
Мальчик исподлобья взглянул на нее.
— Главный дворецкий Виллины, — коротко ответил он. — Некогда рассказывать. Надо попробовать сделать вылазку, пока чудовища не пошли на штурм.
Страшила прокашлялся и сказал:
— Вылазка — это хорошо. А еще лучше будет, если у нас вновь появится летающее облако. Помощь короля Гуда и его войска нам не помешает. У него есть замечательная баллиста…
— Я видел, — ответил Аларм, усмехнувшись. — Но армия вашего короля далеко, да и дороги по суше в Зеленую страну я не знаю. Что же касается облака, то его сотворила Виллина. Раз она никак не помогает нам сейчас, значит, не может. И хватит об этом. Кустар, Пеняр, откройте дверь в коридор! А вы, гости, ждите здесь. Только закройтесь как следует.
Том немедленно запротестовал.
— Ну нет, я здесь не останусь! — заявил он. — Я уже однажды ходил в разведку в драконьем ущелье. Никакого вреда, кроме пользы, от этого не было. Правда, Элли? К тому же я маленький и пролезу в любую щель.
Подумав, Аларм кивнул. Кустар отодвинул тяжелый засов, и четверо разведчиков проскользнули в темный коридор. Элли тотчас закрыла дверь. Ей было как никогда страшно. «Увидели бы жители Изумрудного города сейчас свою фею! — огорченно подумала она. — Я вновь стала обычной, беспомощной девочкой». Страшила, заложив руки за спину, расхаживал по полутемной комнате и рассуждал вслух:
— Откуда же взялись эти жуткие чудовища? В жизни ничего подобного не видел… А что, если там, глубоко под землей, находится ЕЩЕ ОДНА Волшебная страна? Так-так… А почему бы и нет? Так уж устроен мир, что есть добрые волшебницы, вроде Стеллы и Виллины, и есть злые колдуньи — такие, как Гингема, Бастинда и Корина. Самым же великим добрым волшебником был великан Торн. Но ведь может быть и так, что некогда в древности существовал и великий ЗЛОЙ КОЛДУН? Хм-м… Недурная мысль. Нет, не зря Гудвин подарил мне замечательные отборные мозги! Я много размышлял о Добре и Зле, сидя на шесте посреди пшеничного поля. По-моему, того и другого в мире поровну, и обе силы находятся в вечной борьбе. Может, и Торну кто-то противостоял. Например, колдун из подземной страны. Гм-м… А почему бы и нет, а? Всем известно, что Зло любит тьму, а Добро — свет. Вот он и прячется в подземных глубинах.
Элли с невольной улыбкой прислушивалась к размышлениям своего соломенного друга.
— А почему этот злой чародей устроил свою Колдовскую страну точно под Волшебной? Или это Торн его туда низверг?
— Именно это я и хотел сказать! — просиял Страшила.
— Видишь ли, Изумрудик, — помрачнев, сказала Элли, — в Большом мире случаются сильные землетрясения, и глубокие трещины там не редкость. И все же никто из людей никаких подземных чудовищ не видел! Правда, слухи о фантастических монстрах появлялись во все века. Говорили о морских змеях и драконах, снежном человеке и Лох-Несском чудовище… Но это только слухи, ни одного животного поймано так и не было.
Страшила кивнул с важным видом.
— Это чрез-вы-чай-но важное до-ка-за-тель-ство моих пред-по-ло-же-ний, — заявил он. — Эти ваши Лох… Нох… словом, всяческие неуловимые чудища, несомненно, выходцы из Колдовской страны. Они могли ненадолго появляться в Большом мире — скажем, по поручению правителя подземного царства, — а затем вновь возвращались назад. Понятно, что люди могли только случайно увидеть их!
Элли была ошеломлена. Получалась вполне разумная гипотеза.
— Что ж, может быть, ты и прав, — после долгой паузы признала она. — Я всегда удивлялась, откуда в стране Торна могли появиться саблезубые тигры. В Большом мире они вымерли десятки тысяч лет назад. Торн пришел в этот край намного позже…
— Большая трещина! — вытаращив глаза от возбуждения, воскликнул Страшила. — И как же я сам не догадался! Помнишь, много лет назад мы еле-еле перебрались через трещину? Дровосек свалил огромное дерево, и мы переправились по нему как по мосту на другую сторону. Тогда-то мы и увидели этих жутких тварей!
Элли кивнула.
— Верно, верно, — продолжал Страшила. — Незадолго до этого в Волшебной стране произошло сильное землетрясение. Оно-то и привело к появлению большой трещины. Наверное, из нее на поверхность и выбрались саблезубые тигры. А черные драконы могли вылететь из той огромной расщелины около башни Торна. Точно так же в подземной стране рудокопов могли появиться могучие Шестилапые, — а это значит, что где-то в Пещере или рядом с ней тоже проходит глубокая трещина, — поразмыслив, добавил Страшила.
Элли пожала плечами:
— Не знаю, все может быть… Дровосек рассказывал, что рудокопы двадцать лет назад почему-то отгородились от Волшебной страны и засыпали все выходы на поверхность. Но почему они это сделали, мы, наверное, никогда не узнаем.
Страшила снисходительно улыбнулся.
— А по-моему, мы все узнаем, и очень скоро, — с загадочным видом произнес он.
— Это как же? — недоуменно спросила Элли.
— От Аларма, — объяснил Страшила. — Разве ты до сих пор не догадалась, кто он?
Элли охнула:
— Господи, какая же я дура! Ну конечно же он из племени рудокопов! Но как он оказался в Желтой стране?
— Наберись терпения, — мудро сказал Страшила и уселся на обломок стены.
Элли устроилась на единственном уцелевшем стуле и замолчала.
Они стали ждать возвращения друзей.
Глава четвертая
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
Время тянулось невыносимо медленно. Несколько раз Элли казалось, что чудовища вновь пытаются приблизиться к дворцу, и сердце ее сжималось от страха. Однажды она рискнула подойти к заколоченному окну и взглянуть в щель между досок. Однако она почти ничего не увидела — только серо-бурые клубы тумана да несколько странных, колышащихся теней. Если это и были звери, то напасть они явно не спешили. Но почему? Странное затишье пугало ничуть не меньше, чем открытый бой.
Прошло часа два или три, когда в дверь наконец постучали. Элли и Страшила бегом помчались открывать тяжелый засов.
Первым в комнату ввалился Том. Медвежонка невозможно было узнать — казалось, им почистили не одну печную трубу. Незапачканными сажей и пылью остались лишь кончик носа да левое ухо.
— Ты что, побывал в бою? — с уважением спросил Страшила.
— Д-да… То есть н-нет, — слегка заикаясь, ответил Том. — Я все время куда-то проваливался. Понаделали дыр в полу, понимаешь…
— А где Аларм? — встревоженно спросила Элли.
— Думаю, он до сих пор меня ищет, — объяснил медвежонок — Я в последний раз так здорово провалился, что он не успел меня поймать.
Том с огорчением сталpазглядывать свою плюшевую шкуру.
Она больше походила на старую сапожную щетку. Не нравятся мне такие приключения. — недовольно прорычал он. — Лучше уж сразиться с парочкой драконов, чем лазать по крысиным норам под полом. Развели, понимаешь, крыс во дворце…
Страшила поднял медвежонка и отнес его в сравнительно чистый угол комнаты. Там он ухватил медвежонка за правую ногу и, держа его вниз головой, стал хлопать по нему ладонью — словно пыль из подушки выбивал. Том ворчал, но не сопротивлялся. Элли вздохнула и хотела было уже закрыть дверь, как в комнату вихрем ворвался Пеняр. Он был непривычно возбужден и то и дело подпрыгивал, смешно подергивая толстыми корнями и мигая единственным глазом. Следом за ним вошел и Кустар. Вид у бывалого бойца был неважным: одна из ветвей была сломана, остальные бессильно поникли, словно куст засыхал без воды. Последним появился Аларм. Мальчик был молчалив и хмур. Его лисья шкура запылилась, на грудном панцире зияла глубокая вмятина. Лоб рассекала длинная красная царапина.
— Да ты ранен! — всплеснула руками Элли. — Сейчас я перевяжу тебя.
Аларм пренебрежительно махнул рукой.
— Чепуха, — устало сказал он.
Не обращая внимания на вопрошающий взгляд Элли, мальчик первым делом подошел к Кустару и внимательно осмотрел его. Куст послушно протянул другу ветви и едва слышно скрипнул, словно жалуясь на боль.
Аларм, нахмурившись, вынул единственный из оставшихся у него за поясом кинжалов и осторожно обрезал сломанную ветвь у места перелома. Затем он достал из кармана небольшую баночку и смазал место среза какой-то мазью. Кустар еще раз скрипнул и пристроился у стены.
Пеняр немедленно подскочил к Аларму — словно собака ласкалась к хозяину. Мальчик осмотрел и его, а затем улыбнулся и дружелюбно хлопнул Пеняра по плоскому лбу.
— Все нормально, дружище, — сказал он. — Тебе повезло, не то что Кустару. Впрочем, нам всем сегодня повезло…
Аларм уселся на обломок стены, вытер рукой пот со лба, а затем поведал Элли и Страшиле о своих приключениях.
— Как мы пробирались через дворец — это целая история, — начал он. — Дважды через разбитые окна нас атаковали какие-то странные летающие пауки с длинными жалами — Кустар едва их поймал. Наконец мы подошли к разлому в здании и оказались на краю огромной расщелины. Какой она ширины, мне не удалось выяснить. Другой край не виден из-за серой пелены едкого тумана. Я швырнул через расщелину камень. Думал, по звуку удара смогу определить, сколько до него футов. Не тут-то было! Из серого облака вдруг высунулась морда какого-то чудища — похоже, я ему угодил камнем в глаз. Толком я его разглядеть не сумел. Увидел только, что башка у него зеленая, чешуйчатая, и половину ее занимает зубастая пасть. Жуть! Едва я пустил ему в глотку стрелу, как оно ринулось на меня, оглушительно ревя. Хорошо еще, друзья помогли! Пеняр нанес ему свой коронный удар снизу по челюсти, а Кустар догадался вцепиться в его длинный, раздвоенный, как у змеи, язык. Зверюге это не понравилось. Он щелкнул челюстями, обломал Кустару одну ветвь и с воплем ринулся в пропасть. Потом он еще раз пытался напасть на нас. Ну вот, а затем из расщелины выплыли два голубых шара — у них тоже зубы будь здоров! Еле отбились…
Мальчик устало опустил голову.
— Ничего не понимаю, — признался он. — Откуда вся эта нечисть взялась? Почему она крутится здесь, у дворца? Если бы все эти твари решили уничтожить нас, то мы бы и часа не продержались. Так нет, они словно чего-то вынюхивают и высматривают. Но что? Чего им надо?
Элли повернулась к Страшиле:
— Изумрудик, расскажи о своей замечательной идее.
Страшила пространно рассказал о злом чародее и его подземном Колдовском мире.
— Это, конечно, только наши с Элли фантазии, — закончил он. — Но очень-очень неглупые.
Аларм долго смотрел в пол, а затем кивнул.
— Что-то в этом есть. В одном вы точно правы — около Пещеры рудокопов есть бездонная трещина. Я ее видел.
— Не пора ли тебе рассказать о себе? — не выдержав, спросила Элли. — Тайн и без того вокруг хватает.
Много позднее гномы-летописцы занесли историю Аларма в очередной том грандиозной «Хроники Волшебной страны». Вот о чем она повествует…
Прошло двадцать лет с той поры, когда рудокопы, жители огромной Пещеры, перебрались в Голубую страну. Больше тысячи лет провело это племя вдали от солнечного света, во мгле подземелья, рассеиваемой лишь золотистыми облаками. Это наложило заметный отпечаток на бывших жителей Волшебной страны. Их кожа стала бледной, глаза — большими и непривычными к яркому свету. Но хуже всего было то, что долгие века пребывания под землей плохо сказались на здоровье новых поколений рудокопов. Дети все чаще рождались хилыми, люди часто болели. «Нам надо вернуться в наш бывший мир, на поверхность земли, — предложил однажды Хранитель времени Карам. — Жевуны — гостеприимный народ. Они с радостью примут нас, поделятся своими землями, помогут построить дома и возделать поля».
Увы, все оказалось не так просто. Жевуны действительно предоставили своим новым друзьям пустующие поля в восточной части Голубой страны. Но привыкнуть к жизни на поверхности земли для рудокопов было трудно. Свежий воздух вызывал у многих головокружение и обмороки. Их чувствительным глазам не помогли даже зеленые очки, которые заботливый Фарамант привез из Изумрудного города и раздал всем желающим. Но хуже всего рудокопы переносили климат Волшебной страны. Как известно, великан Торн подарил этому чудесному краю вечное лето. В Пещере же царила вечная осень, порой холодная и сырая. Как бы плохо рудокопы ни чувствовали себя глубоко под землей, на поверхности им было еще хуже. Им казалось, что здесь днем и ночью свирепствует невыносимая жара, от которой нет спасения.
Отношения с Жевунами тоже оказались совсем непростыми. Поначалу этот забавный, добродушный народ приветливо встретил своих новых соседей. Но вскоре выяснилось, что рудокопы высокомерны, излишне суровы и молчаливы. Бывшие подземные жители, кроме того, оказались завзятыми охотниками. Все свободное время они проводили в лесах, истребляя зайцев и даже птиц. В стране Торна, как известно, животные и птицы обладают разумом и даром речи в придачу. Понятно, что вскоре даже насекомые поспешили покинуть эту страну, ища убежища в Розовой и Зеленой странах.
В это время Изумрудным городом правил Страшила. По просьбе Лога Родера, нового правителя Голубой страны, он созвал Большой совет. От рудокопов на него прибыл Тогнар, сменивший Карама на посту Хранителя времени. Прилетели на Совет и Стелла с Виллиной. «Прекратите истреблять животных и птиц, — обратилась к Тогнару Стелла. — Они — наши верные друзья и такие же граждане Волшебной страны, как и маленькие люди: Жевуны, Болтуны и прочие». «Ну нет! — возразил грубый и заносчивый Тогнар. — Не для того мы покинули родную Пещеру, чтобы менять свои обычаи! Нам и так Жевуны подсунули самые плохие, каменистые земли, на которых ничего не растет. А теперь вы еще хотите, чтобы мы из тигров превратились в ягнят. Сотни лет наши предки охотились на Шестилапых и даже сумели приручить этих могучих зверей. Здесь же нам не разрешают тронуть пальцем какого-то зайца! Почему? Только из-за того, что он умеет молоть языком всякую чушь? Но это не делает зайца человеком! Мы, рудокопы, не желаем питаться одними фруктами да хлебом, нам нужно мясо!»
Речи Тогнара возмутили всех членов Совета. В конце концов Дровосек не выдержал. Сурово сдвинув брови, он воскликнул: «Если вы не хотите подчиниться законам Волшебной страны, которые установил сам Торн, то возвращайтесь в свою Пещеру!»
Глаза Тогнара зло блеснули, и он процедил сквозь зубы: «Хорошо, так мы и сделаем» — и вышел из зала, хлопнув дверью.
Мягкосердечный Дровосек тут же пожалел, что был так резок с Хранителем времени, но было уже поздно. Вернувшись в Голубую страну, Тогнар собрал свой народ и сказал: «Братья! Правители этого края не хотят принимать нас в свою семью. Они считают нас слишком грубыми и жестокими. Какие-то жалкие зайцы и утки им дороже, чем мы. Жевунам не нравится также едкий дым наших заводов. Видите ли, он загрязняет воздух и их пшеничные поля. Как будто есть другой способ выплавлять железо и медь! Короче, нас изгоняют назад, в Пещеру. Конечно, мы могли бы ответить на оскорбление войной. Все эти трусливые Мигуны и Болтуны сразу же разбегутся, когда увидят наших могучих Шестилапых. Даже Марраны не сравнятся с нами, прирожденными воинами!»
Тогнар сделал паузу, и разгневанные рудокопы закричали: «Война, война! Мы покажем этим трусливым коротышкам, как командовать нами, рудокопами!»
Однако вождь поднял руку, и толпа успокоилась.
«Не надо горячиться, — сказал он. — Не забывайте, что в этом краю есть железный великан Дром, да еще две волшебницы — Стелла и Виллина. Да и захотят ли Шестилапые напасть на мирных фермеров?»
Рудокопы задумались. Они были не таким воинственным племенем, как Марраны, и, кроме того, побаивались чародеев — ведь в Пещере таких никогда не было.
«Нам придется уйти назад, в Пещеру, — продолжал Тогнар. — И вовсе не потому, что так решил Железный Дровосек. Наши предки давным-давно покинули поверхность земли, и за это время Пещера стала родиной для рудокопов. Нам надо вернуться в свои брошенные дома и зажить прежней жизнью. Мы будем, как и раньше, обменивать руду и драгоценные камни на пшеницу и фрукты. Конечно, там, под землей, жить нелегко. Зато нами никто не будет командовать и решать, что нам нужно делать, а что нет. Когда-нибудь мы еще вернемся сюда и будем намного сильнее, это я вам обещаю».
Рудокопы встретили слова своего вождя радостными криками, однако вскоре настроение у них сменилось. Многим было жаль бросать только что построенные деревни и заводы. Да и поля здесь, в Голубой стране, были куда более плодородными, чем пашни на берегу Срединного озера в Пещере. Но они привыкли верить своим Хранителям времени. Вождям виднее, как надо поступать, решили рудокопы.
На следующий день в Пещеру потянулся караван Шестилапых, запряженных в огромные повозки. За ними шли рудокопы, хмурые и молчаливые. У входа в туннель на откосе небольшой горы каждый оборачивался, чтобы в последний раз бросить взгляд на солнце, а затем снимал зеленые очки и складывал их в большой ящик.
Прошло еще двадцать лет. За это время рудокопы вновь привыкли жить на старом месте, в вечном полумраке, рассеиваемом лишь светом золотистых облаков. Никто больше не говорил о жизни в Голубой стране, и вовсе не потому, что у людей остались одни неприятные воспоминания, нет! Рудокопы помалкивали, опасаясь гнева Хранителя времени Тогнара. Этот человек оказался настоящим тираном. Он поселился в столице и вскоре занял Радужный дворец. Опасаясь бунта, он окружил себя гвардией из самых сильных и жестоких рудокопов. Тогнар вновь назначил надсмотрщиков, как было в прежние времена, и те, сидя на Шестилапых, следили за работой крестьян и шахтеров.
В конце концов придворные предложили избрать Тогнара королем, и тот милостиво согласился на титул: Великий и Мудрый Тогнар, Повелитель и Благодетель рудокопов. По случаю коронации во дворце был устроен роскошный бал. Простые люди в этот день должны были трудиться на два часа больше, но зато получили от щедрого повелителя по одному яблоку или груше.
Вскоре жители города Великого короля (так ныне называлась столица Пещеры) стали замечать кое-что странное. Около дворца появлялись какие-то существа в темных плащах — то ли люди, то ли нелюди — не поймешь. Король Тогнар стал еще угрюмее и злее, и балы во дворце прекратились. Затем по приказу правителя вокруг дворца была возведена высокая глухая стена, а у единственных ворот поставлена многчисленная, вооруженная до зубов охрана.
В жизни рудокопов начался самый мрачный период.
Глава пятая
СЫН КОРОЛЕВСКОГО ЛОВЧЕГО
Однажды в семье Олдара, нового королевского ловчего, родился мальчик. Увы, после его появления на свет его мать умерла, и воспитанием ребенка занялся сам Оддар. Король Тогнар любил охоту на Шестилапых больше всего на свете. И ловчему с помощниками пришлось поселиться в лабиринте из сотен туннелей, окружавших Пещеру. На берегу небольшого, но очень глубокого озера они построили каменный дом и ежедневно уходили на поиск диких Шестилапых. Поначалу кто-то оставался нянчиться с маленьким Алармом (так назвал своего сына Олдар), но мальчик рос, что называется, не по дням, а по часам. Уже в четыре года он стал самостоятельным. Пока взрослые отсутствовали, он занимался хозяйством: убирал в доме, разжигал печь и готовил еду. Аларм приохотился ловить рыбу в озерце, так что на ужин ловчие могли полакомиться безглазыми карасями и щуками.
В пять лет Аларм впервые отправился на охоту. Отец сделал колчан со стрелами, и сын вскоре научился искусно стрелять, поражая всех своей меткостью. Однажды мальчик спас жизнь короля Тогнара, отогнав несколькими точными выстрелами вырвавшегося из сети огромного Шестилапого, за что удостоился щедрой награды — целой корзины фруктов.
По вечерам ловчие собирались у жарко натопленной печи и негромко разговаривали, потягивая горячий чай из оловянных кружек. Они часто вспоминали годы, проведенные на поверхности земли, в Голубой стране. «Глупцами мы были, когда поссорились с Жевунами, — с горечью говорил Олдар. — Мы вполне могли обойтись и без охоты на зайцев, оленей и уток. Если у кого-то чесались руки по лукам и сетям, то они могли в любой момент спуститься сюда, в лабиринт, и здесь отвести душу. А зачем было строить в Голубой стране заводы? Их хватало и здесь, в Пещере. Можно было наладить посменную работу шахтеров и металлургов, и все были бы довольны! А мы вместо этого вырубали леса в стране Жевунов, коптили небо дымом заводских труб, мучали бедных Шестилапых, заставляя возить руду из Пещеры…»
«Верно ты говоришь, Олдар, — соглашался старый ловчий по имени Локк. — С годами наши дети привыкли бы к жизни под открытым небом, и все бы наладилось. Жаль, умер мудрый Карам! Он не допустил бы того, что произошло с нашим многострадальным народом…»
«Тсс! — прервал его Гесс, ловчий помоложе, тревожно прислушиваясь. — Напрасно мы ведем такие разговоры… Если они дойдут до Тогнара, то не миновать нам пожизненной ссылки в изумрудном руднике».
Все в доме замолчали. В наступившей тишине явственно слышались чьи-то легкие шаги. Аларм первым успел выбежать наружу, но увидел лишь тень какого-то низкорослого существа.
«Наверное, это была лиса», — сказал Олдар.
Остальные ловчие переглянулись, но промолчали. На душе у всех стало неспокойно.
А на следующий день в лабиринт пришел взвод солдат. Олдара без слов заковали в цепи и увели.
Больше Аларм своего отца не видел.
Еще через неделю солдаты забрали остальных ловчих. Перед тем, как их увели, Локк успел шепнуть Аларму: «Беги, мальчуган! Может быть тебе удастся выбраться на поверхность через Бездонную пропасть. Там можно пройти, я знаю …»
Аларм не стал медлить. Тем же вечером он собрал в суму свои нехитрые пожитки, немного еды и направился в глубь лабиринта.
Он долго бродил по туннелям, освещая путь фонарем из светящихся шариков, которые изготавливали из шерсти Шестилапых. Несколько раз он слышал позади эхо шагов и отдаленные голоса — похоже, солдаты искали его. Мальчику не оставалось ничего другого, как продолжать путь в глубь королевского лабиринта. Однажды он увидел впереди огромную косматую тень — это был дикий Шестилапый. Почуяв запах человека, зверь поднялся на дыбы и яростно заревел. Аларм опрометью бросился в соседний узкий туннель.
Отец научил его ориентироваться в лабиринте, но дорогу к Бездонной пропасти мальчик знал плохо. Аларм не знал, сколько времени блуждает по бесчисленным пещерам и туннелям. Запас пищи быстро подошел к концу, но воды было вдоволь. Дважды Аларму пришлось преодолевать неширокие подземные реки, перепрыгивая с одного влажного валуна на другой. Проголодавшись, мальчик зашел в очередной поток по пояс и стал ловить рыбу руками. Поймав трех крупных карасей, он собрал на берегу немного сушняка, расжег его огнивом и поджарил рыбу. Затем прилег, чтобы немного отдохнуть. И только тут он заметил, что находится рядом с развалинами древней крепости. Аларм не раз слышал от отца о древних людях, некогда населявших подземелье. Большинство племен кануло в вечность. Одни Прыгуны сумели перебраться на поверхность и поселиться в горах на границе Зеленой и Розовой стран. Но о крепости в лабиринте отец ничего не рассказывал.
Забыв об усталости, мальчик несколько часов бродил среди исполинских стен. Похоже, здесь когда-то в древности жил самый настоящий великан. Аларм нашел огромный очаг, около которого валялись полуистлевшие кости Шестилапых. Рядом стояли вытесанные из камня стол и стул. Атарм достал из сумки веревку и ловко вскарабкался на них, словно на скалы. Поверхность стола показалась ему размером с небольшое пшеничное поле. Посередине лежал сломанный нож — его вряд ли смогли бы поднять шестеро самых сильных рудокопов.
«Может быть, в этом замке некогда жил сам Торн? — озадаченно подумал мальчик. — Отец рассказывал, что этот чародей был великаном… Но как он забрался сюда, глубоко под землю? И зачем?»
Размышляя, Аларм продолжил свои странствия. Но на этот раз он твердо знал, куда идти. Из пещеры вело несколько туннелей, но лишь один был достаточно велик, чтобы по нему мог пройти великан.
Путь оказался долгим и утомительным. Мальчик едва держался на ногах, когда туннель внезапно кончился и он оказался на краю громадной расщелины. Из глубины поднимался белесый туман, такой едкий, что Аларм закашлялся.
Заглянув в черную бездну, он бросил вниз камень, затем второй, третий. Наконец снизу донесся тихий, едва слышный всплеск. Видимо, там, в сотнях футов под лабиринтом, располагалось огромное озеро или река.
Аларм осветил край расщелины и увидел вырубленные в почти отвесной каменной стене огромные ступени. Похоже, великан поднялся в лабиринт оттуда, из мрачной бездны! При мысли об этом у мальчика на голове волосы зашевелились от страха. Кто же это был и зачем он пытался пробраться через сплетение туннелей в Пещеру?
Но времени на размышление у мальчика было мало. Он очень устал, а пути наверх, на поверхность земли, не было видно. Подняв светящийся шарик, Аларм пошел вдоль края расщелины, разглядывая неровную каменную стену. Никакой лестницы Аларм не обнаружил, зато в одном месте заметил свисающую с потолка огромной пещеры веревку. Немало удивленный, мальчик сложил высокую пирамиду из камней и сумел дотянуться до нее. Оказалось, что это… корень какого-то растения!
Ловчий Олдар воспитал своего сына сильным и мужественным, и сейчас это спасло мальчику жизнь. Не задумываясь об опасности, он подпрыгнул, уцепился за корень и полез наверх. Казалось, до потолка пещеры недалеко, но время шло, а подъем не кончался. Мальчик понимал, что находится почти над бездонной пропастью. Если он сорвется или не выдержит корень… Но мальчик упорно лез вверх, обливаясь потом и хрипло дыша.
Наконец ему показалось, что наверху стало немного светлеть. Приглядевшись, он различил в нескольких десятках футов над собой темную громаду потолка исполинской пещеры. На нем чуть выделялась светлая полоска. Поднявшись еще выше, Аларм увидел узкую расщелину.
Он не помнил, как сумел протиснуться через трещину и выбраться на поверхность земли. Увидев склонившееся над горизонтом солнце, мальчик вскрикнул от ужаса, закрыл руками глаза и потерял сознание…
Так Аларм оказался в Желтой стране.
Первые дни на поверхности оказались для мальчика самым настоящим кошмаром. Он изнывал от непривычной жары, глаза его жгло от яркого света, голова кружилась от свежего воздуха. В первую же ночь он по привычке отправился на охоту, поймал зайца и обомлел, услышав возмущенное: «Ты чего дерешься, громила? Справился с маленьким!»
Аларм вспомнил рассказ отца о том, что в Волшебной стране звери и птицы обладают даром речи, и отпустил зайчишку. К счастью, рыба в соседнем озере была самой обыкновенной, только зрячей. Мальчику пришлось некоторое время питаться лишь ею да фруктами. Дни он проводил в шалаше, сделанном из лап ели, а по вечерам выходил на разведку.
Мальчик жил на опушке большого леса. У подножия горы мчался вниз бурный водный поток. Почти у самой земли он превращался в оглушительный водопад, от которого во все стороны разлетались облака разноцветных брызг. По берегам росли невысокие кусты с толстыми, мясистыми желтыми листьями — по корню одного из таких растений Аларм и выбрался из ущелья.
За лесом расстилалось большое поле. Дальше начиналась цепь озер, с небольшими рощами по берегам, а еще дальше поднималась стена серых скал. Ничего подобного Аларм прежде не видел и был поражен красотой этого края, в котором царствовали золотистые и коричневые цвета. Но больше всего его удивило, что страна была заселена лишь зверями и птицами. Нигде не было видно ни деревень, ни возделанных полей… Это показалось мальчику очень странным. Отец не раз ему рассказывал, что Голубая страна довольно плотно заселена Жевунами. Быть может, он оказался где-то в другом месте?
Поначалу Аларм пытался расспросить болтушек птиц, но узнал от них лишь одно: он находится в Желтой стране, где правит добрая волшебница Виллина.
Прошло несколько дней. Аларм отдохнул в своем шалаше, набрался сил и решил отправиться в путь. Быть может, добрая чародейка поможет спасти отца и вызволить его из тюрьмы города Великого короля?
Когда солнце стало спускаться за горы, Аларм поправил на плече лук и колчан со стрелами, взял суму с фруктами и жареной рыбой и пошел в сторону скал. Ему казалось, что он легко найдет проход между ними, но не тут-то было. Скалы вздымались сплошной отвесной стеной, и Аларму пришлось идти в обход.
После долгих часов пути мальчик с удивлением понял, что цепь скал была круговой. Ему страстно захотелось взглянуть, что же находится там, в кольце скал. Быть может, это Виллина своим волшебством отгородилась от окружающего мира?
Выбрав более или менее подходящее место для подъема, Аларм полез по почти отвесной стене, цепляясь за едва заметные неровности и трещины в камне. Немалых усилий стоило ему подняться на чуть ли не стофутовую высоту. Улегшись на вершине одной из скал, мальчик посмотрел вниз и едва сдержал крик разочарования. Никакого дворца волшебницы там не оказалось. Он увидел глубокую котловину, заросшую старым лесом, и невысокий зеленый холм. Никого, даже птиц, в долине, окруженной скалами, видно не было.
Аларм хотел уже было начать спуск обратно, когда его внимание привлекло какое-то движение на опушке леса. Поначалу ему показалось, что среди деревьев прыгает крупный заяц, но, приглядевшись, мальчик с изумлением понял, что это был пень! Обычный пень!
Пришлось спускаться в долину.
Путь к лесу вел через холм. Он густо зарос высокими растениями с толстыми, мясистыми листьями. Аларм едва продрался сквозь них, используя свой нож как топор. Выбравшись на опушку леса, он тут же полетел кувырком.
— Ты чего? — ошеломленно спросил Аларм, глядя на прыгающий пень и потирая ушибленный подбородок.
Мальчик поднялся на ноги, однако вновь оказался на земле. Пень был на редкость игривым. Высоко подпрыгивая на своих узловатых корнях, он носился вокруг мальчика, в притворной угрозе наклоняя свой плоский «лоб» и воинственно поскрипывая. Затем он внезапно остановился и стал ласкаться, словно щенок.
Не удержавшись, мальчик расхохотался.
Он дал своему новому другу имя — Пеняр.
Но на этом чудеса в долине не кончились. Оказалось, что не только пень, но и почти все деревья в лесу были живыми! Некоторые встретили мальчика дружелюбным колыханием ветвей. Другие же, особенно осины, со скрежетом наклонялись вперед, словно желая ухватить непрошеного гостя за воротник. Один из тополей все-таки ухитрился зацепить Аларма за рукав ветвью, и вскоре мальчик оказался схваченным тугой живой петлей. Закричав от страха, он попытался вырваться. Длинная ветвь все сильнее сжимала его туловище, а затем стала медленно поднимать свою жертву в воздух. Соседние деревья осуждающе шумели, но помочь мальчику не могли.
Он уже начал задыхаться, когда почувствовал, что за его ногу кто-то ухватился и тянет вниз. Ветвь тополя не желала выпускать жертву, но внезапно по ней хлестнуло что-то длинное и шипастое, и дерево со стоном освободило мальчика.
Придя в себя, он увидел рядом с собой куст, дружелюбно клонивший над ним свои гибкие ветви.
Так Аларм познакомился со своим будущим другом, которого назвал Кустаром.
Два дня мальчик провел в удивительной долине, пытаясь разгадать ее тайну. Никогда он не слышал от взрослых о живых растениях — откуда же они появились здесь, среди скал? И почему их не было рядом, за каменной стеной?
Куст неотступно бродил за мальчиком, всеми способами выказывая ему свою преданность. Вскоре к ним присоединился и пень, который оказался довольно дружелюбным существом. Словно собака, он любил, когда его гладили по плоскому «лбу» или чесали за сучком, торчавшим на месте «уха». Кустар подобных нежностей не признавал, зато охотно играл с новым хозяином в прятки и любил бороться (конечно же подобрав свои острые шипы).
Секрет долины Живых Растений мальчик разгадал совершенно случайно. Пробираясь в очередной раз через заросли на холме, он заметил, что растения, которые он срубил в первый день, высохли и превратились в бурую пыль. На глазах у Аларма порыв ветра бросил ее на лежащую невдалеке корягу. Внезапно та изогнулась, словно кот после сна, отряхнула с голых сучков песок и побежала в сторону леса.
Только тогда мальчик понял, что именно густые заросли «крапивы» и были причиной появления в долине среди скал живых растений.
Первой его мыслью было набрать побольше живительного порошка, но, поразмыслив, Аларм передумал. Его пугало все колдовское, и ничего хорошего от живительного порошка он не ждал. Мало ему было тополя, который едва не задушил зазевавшегося путника в своих объятиях? Нет уж, надо держаться подальше от всяческого волшебства, подумал мальчик. Лучше, как отец, полагаться на силу рук и зоркость глаз.
Глава шестая
ВОИН В ВОЛЧЬЕЙ ШКУРЕ
На следующее утро Аларм отправился в путь. К его удивлению, новые приятели, куст и пень, без колебаний полезли за ним на каменную стену. Мальчик возражать не стал. Втроем путешествовать куда веселее, да и болтливостью его спутники не отличались. Он помог Кустару и Пеняру перебраться чере гряду скал и повел свой маленький отряд на восток.
Целый день они шли по полям, заросшим высокой травой, и по густым лесам с желтой и бурой листвой. Аларм был уверен, что рано или поздно они встретят какое-либо поселение или хотя бы выйдут на дорогу. Но час проходил за часом, а вокруг расстилалась лишь дикая, не тронутая руками людей местность. Мальчик начал тревожиться. Неужели Желтая страна необитаема?
К вечеру Аларм очень устал и проголодался. Его запасы подошли к концу, а по пути, как назло, ни разу не встретилось ни одного фруктового дерева. Ноги мальчика подкашивались от усталости, Кустар же с Пеняром чувствовали себя прекрасно. Оба растения носились взад-вперед, то и дело поглядывая на отставшего друга, словно говоря: ну что же ты идешь так медленно!
Нечего и говорить, что все животные и птицы со страхом поглядывали на странную компанию. Но с наступлением сумерек кое-кто стал посмелее.
Когда солнце скрылось за лесом, на опушку вышли почти два десятка волков и остановились, поджидая идущих полем друзей.
У Аларма сердце ушло в пятки. Отец много рассказывал об этих свирепых и опасных хищниках. Не каждому взрослому рудокопу было под силу справиться с серым зверем один на один, а что мог сделать усталый мальчик против целой стаи?! Но бежать было бессмысленно, и Аларм решил принять бой.
Он сдернул лук с плеча и вложил в тетиву стрелу. Один из волков помоложе, не раздумывая, бросился на Аларма, но тут же рухнул с пронзенным горлом.
Опытный вожак, стоявший впереди стаи, что-то глухо проворчал, и на мальчика бросились сразу три зверя. Аларм едва успел натянуть тетиву, — и один из нападавших кубарем покатился по траве. Двое других волков уже облизывались, предвкушая вкусный ужин, когда дорогу им неожиданно преградили Кустар и Пеняр. Пень, подпрыгнув, нанес своему противнику такой мощный удар в зубастую пасть, что бедный волк перекувырнулся в воздухе несколько раз и рухнул на спину. Второму зверю досталось еще больше — Кустар обхватил его своими цепкими ветвями и сжал с такой силой, что длинные шипы глубоко вонзились в шкуру нападавшего. Волк завизжал, пытаясь стряхнуть с себя куст, но Кустар держался крепко. Стая попятилась. Даже вожак сделал шаг назад.
— Что это?.. — в страхе пробормотал он. — Никогда не видел, чтобы кусты и пни бегали, да еще и дрались. Но ничего, нас много, а их только трое… Эй вы, трусы, бросайтесь на мальчишку! Рвите его на части! — крикнул он перетрусившей стае.
В-з-з-з! — зазвенела стрела и вонзилась в шею вожака. Волк подпрыгнул, рухнул на землю, дернулся и затих.
Стая бросилась врассыпную.
Аларм удивленно опустил лук. Он действительно целился в вожака, но выстрелить не успел. Кто-то его опередил!
Из-за елей выступил невысокий, крепкий мужчина.
— Неплохо стреляешь, малыш, — произнес незнакомец. — Ты едва не пристрелил Шарга. Я охотился за этим разбойником почти две недели, но настиг только сегодня. Но кто ты? И как оказался в Желтой стране?
Аларм оробел. Незнакомец хоть и был невысок ростом, но выглядел весьма грозно. Его грудь защищал бронзовый панцирь, с плеч свисала волчья шкура, а на поясе висел короткий прямой меч. Голову защищал округлый ребристый шлем. Черты его мясистого лица были грубые, глаза — маленькие, цепкие, холодные. На рудокопа он был решительно не похож. Может быть, таковы жители этой таинственной Желтой страны?
Мальчик рассказал всю правду. В глазах незнакомца засветилось изумление. Он оглядел стоявших рядом с мальчиком Кустара и Пеняра и пожал плечами.
— Чудно! — наконец сказал он. — Никогда бы не поверил, что такой малец смог пробраться в нашу страну из Пещеры рудокопов. Я и не знал, что оттуда есть еще один выход… А этих живрастов ты напрасно взял с собой — хозяйка будет недовольна.
— Каких живрастов? — удивился Аларм. — А-а, понял, так вы называете живые растения из Скалистой долины… А хозяйка — это кто?
— Увидишь, — коротко сказал незнакомец. — Пойдем. Мальчик спросил:
— Но сначала нам, наверное, надо закопать убитых волков? Каких волков? — на этот раз удивился воин.
Аларм огляделся и не увидел ни одного трупа. Убитые и раненые звери куда-то исчезли, словно растворились.
— Оборотни… — прошептал пораженный мальчик.
На небе уже высыпали звезды, когда они подошли к Желтому дворцу. По пути воин в волчьей шкуре кое-что рассказал. Его звали Рохан, он был главным дворецким волшебницы Виллины. Родители его были Марранами, или попросту — Прыгунами. Однажды они попали под сильный камнепад и погибли. В это время в стране Марранов гостила Виллина. Узнав, что трехлетний мальчуган остался сиротой, добрая волшебница взяла его с собой в Желтый дворец. Там же чуть позже оказалось еще трое сирот — Жевун по имени Логон, Болтун Твигл и Мигун Сакар. Поскольку в Желтом дворце никогда не было слуг, Виллина сама воспитала детей. Повзрослев, они могли вернуться в родные страны, но никто не захотел покидать свою «матушку» — как они между собой называли старую чародейку. Рохан, ставший за это время искусным воином, взял на себя охрану дворца. Логон стал замечательным фермером и садовником, Твигл — прекрасным поваром, а Сакар, как и положено Мигунам, поражал всех своим даром механика и кузнеца. Виллина была искренне рада, что воспитанники остались с ней — ведь прежде ей было так одиноко в огромном дворце.
— Но почему Виллина жила одна? — полюбопытствовал Аларм. — Неужели никто из жителей Желтой страны не захотел стать придворным? У нас, в Пещере, многие бы хотели служить Тогнару, да дворец не резиновый.
Рохан промолчал, словно не услышав вопроса.
С бьющимся от волнения сердцем Аларм поднялся вслед за Роханом по широкой лестнице, украшенной аркой из вьющихся растений. Он никогда не видел волшебников и представлял их могучими великанами ростом с дерево. Каково же было его изумление, когда, войдя в просторную, украшенную цветами комнату, он увидел сидящую около пылающего камина старушку со сморщенным лицом и подслеповатыми глазами. На ней было желтое просторное платье, седые волосы прикрывал белый чепец. Близоруко щурясь, Виллина листала большую книгу в кожаном переплете, лежащую на невысоком столике возле ее кресла.
Увидев гостей, волшебница ничуть не удивилась. Она захлопнула книгу и сказала с улыбкой:
— Здравствуй, Аларм. Долго же ты добирался до моего дворца! Я ждала тебя еще вчера днем.
Мальчик облизал пересохшие губы и едва слышно спросил:
— Вы знаете мое имя, великая волшебница? Старушка рассмеялась.
— Зови меня просто Виллиной, мальчик, — сказала она. — А что касается твоего имени… Как же мне его не знать, если оно записано в моей чародейской книге? Я знаю, что ты бежал от солдат короля Тогнара и должен был попасть в Желтую страну. Но погоди, кого ты с собой привел?
Виллина только сейчас разглядела Кустара и Пеняра, робко жавшихся за спинами Аларма и Рохана.
— Вот почему ты задержался… — задумчиво промолвила она. — Выходит, ты сумел пробраться в Скалистую долину. Надеюсь, ты не захватил с собою живительного порошка?
Аларм покачал головой.
— Очень хорошо, — вновь улыбнулась старушка. — Для своих лет ты очень не глуп и понимаешь, что обычным людям не стоит связываться с волшебством. Хочешь ли ты остаться жить во дворце? Мои друзья — Рохан и остальные — могут многому тебя научить.
Мальчик с радостью кивнул, а затем помрачнел и неуверенно произнес:
— Я хотел попросить вас, Виллина… то есть матушка Виллина, чтобы вы помогли моему отцу. Его посадили в тюрьму за то, что он и другие ловчие были недовольны королем Тогнаром. Может быть, ваше волшебство вызволит отца из неволи?
Виллина покачала головой.
— Увы, мои чары не действуют под поверхностью земли — там царствуют другие силы. Но я знаю, что твоего отца нет в Пещере.
— Он умер? — в ужасе воскликнул Аларм.
— Нет, — с грустным видом ответила волшебница. — Он… Но нет, еще не время… Когда-нибудь я расскажу тебе об этом. Однако сначала ты должен повзрослеть, многое узнать и многому научиться. Моя волшебная книга предрекает тебе великую судьбу, но сбудутся ли ее предсказания, зависит только от тебя самого. А теперь выбирай, кем бы ты хотел стать? Поваром, как Твигл, или садовником, как Логон…
— Конечно, воином! — пылко воскликнул мальчик. — Когда я вырасту, я освобожу отца из рабства и отомщу его мучителям!
Виллина улыбнулась.
— Боюсь, это будет не просто. Но ты сделал правильный выбор, это — твой путь. Рохан, я поручаю тебе воспитание мальчика.
Суровый Марран молча поклонился.
Глава седьмая
В ПУТЬ!
Аларм вдруг замолчал и внимательно оглядел комнату. Кустус и Пеняр все это время дежурили: первый у одного из заколоченных окон, а второй — у забаррикадированной двери.
Судя по их спокойному виду, никто из монстров к дворцу не приближался.
Том тоже не проявлял ни малейшего беспокойства. Приключения Аларма его не очень-то интересовали, и потому медвежонок занялся осмотром помещения.
Что касается Элли и Страшилы, то они слушали своего нового друга с огромным интересом. Когда Аларм неожиданно прервал свой рассказ, Страшила негодующе взмахнул рукой.
— Э-э, мы так не договаривались! — воскликнул он. — А что было потом?
— Много чего, — коротко ответил Аларм. — Хватит, я и так что-то разболтался. Дело надо делать, а не языком молоть.
— Но сейчас же ночь, — возразила Элли. — Что мы можем сделать в темноте?
— Верно, — поддержал ее Страшила. — Не зря говорится: утро вечера мудренее. Тем более что на нас вроде бы никто нападать не собирается. Посидим, поговорим еще часочков несколько…
— Поговорим… — недовольно пробурчал Аларм. — Вот вы и поговорите, а я послушаю. Но сначала надо поесть — у меня аж живот от голода сводит. Ты не возражаешь, Элли?
Девочка кивнула. За весь прошедший день она только позавтракала — еще перед битвой у стен Изумрудного города. Сколько всего произошло с тех пор! У Элли уже не хватало сил удивляться. Несмотря на голод, больше всего ей сейчас хотелось спать, пусть даже кроватью будет служить дверца от разбитого шкафа.
Страшила хлопнул себя по лбу. — Ну конечно, моя дорогая Элли проголодалась! — воскликнул он. — До чего же неудобно порой быть человеком. Хорошо еще, что я захватил с собой кое-что съедобное.
Соломенный человечек достал из карманов две пригоршни конфет и протянул их Элли. Девочка с горькой улыбкой посмотрела на сладости. Ей не верилось, что прошлым утром она с помощью Виллины устроила целый дождь из всяческих вкусных вещей для армии Дровосека и жителей Изумрудного города. Увы, совсем немного ей довелось побыть настоящей феей… Впрочем, это сейчас не главное. Надо помочь Виллине и спасти Желтую страну от нашествия чудовищ!
При виде конфет Аларм презрительно улыбнулся, но все-таки взял несколько штук.
— Жаль, что кухня в другом крыле, — заявил он, шурша фантиками. — Иначе бы я мигом притащил сюда целый воз всякой вкуснятины. Твигл такой мастер по части супов и салатов! Э-эх…
Элли встревоженно спросила:
— Послушай, а вдруг чудовища оставили нас в покое потому, что решили напасть на Виллину? Ты говорил, она больна и не встает с постели…
Аларм кивнул:
— Это точно. Но этим зверюгам не так-то просто будет до нее добраться. У Виллины хватит сил остановить любое войско. К тому же волшебницу охраняет Рохан. А вот нам они, похоже, помочь не смогут… и загнать чудищ обратно в трещины — тоже. Элли, ты можешь что-нибудь предложить?
— Почему только Элли? — обиделся Страшила. — Когда-то я был правителем Зеленой страны и меня многие называли Мудрым.
Аларм приложил руку к сердцу и слегка поклонился.
— Прости, я забыл об этом. Виллина много рассказывала о тебе и Дровосеке.
— Дровосек! — воскликнул Страшила. — Ну конечно, нам надо позвать на помощь Дровосека и его войско.
— И как же до него добраться? — с иронией спросил Аларм. — Летающего облака у нас больше нет, а через трещины не перепрыгнешь. Да и что смогут сделать Мигуны и Жевуны против таких чудовищ? Нет, надо придумать что-то другое…
— Стелла, — сразу же предложил соломенный человечек. — Стелла — волшебница, и, кроме того, у нее отличные отношения с племенем Летучих Обезьян. Это такие драчуны — лучше не бывает! Помнишь, Элли, как нам от них досталось во время похода на Бастинду?
— Летучие Обезьяны — это кое-что, — оживился Аларм. — Я слышал о них от Рохана. Но… как пробраться в Розовую страну? Мы находимся на севере, а она — на юге, за Зеленой страной. И сейчас у нас остался только один путь — на запад, к Кругосветным горам.
— Вот как? — Лицо Элли просветлело. — Это же замечательно! Тогда мы можем позвать на помощь Сказочный народ.
Аларм вопросительно посмотрел на нее, и Элли коротко рассказала о своих приключениях.
— Так что великаны, джинны, водяные, лешие и прочие сказочные существа до сих пор находятся в пустыне у Черных камней, — закончила она свой рассказ. — Я летела сюда в надежде, что Виллина поможет спасти их.
Мальчик вскочил на ноги.
— Ты сказала — Черные камни? — воскликнул он, улыбнувшись впервые за долгое время. — Ну конечно, как я мог забыть! Подождите…
Он ловко вскарабкался по колонне, ухватился за край дыры в потолке и исчез. Минут через десять он вернулся, весь перепачканный в пыли, но ужасно довольный. В руках Аларм держал большой, плотно набитый рюкзак. Развязав его, мальчик запустил руку внутрь и показал друзьям горсть изюма.
— Это сушеный чудесный виноград из сада Логона! — торжествующе сказал он. — Его комната как раз над нами, на втором этаже. Логон — любитель изюма, и Виллина разрешала ему сушить на солнце виноград с волшебной лозы, когда ему не находилось другого применения. Этот изюм поможет Сказочному народу одолеть силу Черных камней! Да и нам в пути пригодится. Одной изюминки достаточно взрослому человеку на целый день, а нам-то с тобой и подавно хватит. Как здорово, что ты вспомнила об этом!
Мимо, словно снаряд, пролетел Том. В своих исследованиях он добрался только до потолка, откуда благополучно сорвался, крепко ударившись затылком о пол.
— Что такое «изюм»? — с интересом спросил он, поднимаясь и отряхиваясь. — Он полезен нам, медведям, или как?
Аларм хохотнул, вновь закрывая рюкзак.
— Не знаю, как насчет медведей, но игрушкам он вряд ли пригодится. Том, ты темноты боишься?
Медвежонок настороженно повел круглыми ушами.
— Опять в крысиную нору лезть? — недовольным голосом произнес он. — Нет уж, сами, сами. И так моя шкура не знаю во что превратилась…
Страшила тоже нахмурился.
— Мы что, собираемся путешествовать под землей? — спросил он. — Ну нет, мы так не договаривались! Терпеть не могу все подземное. Нет, братцы, я по норам да туннелям не ходок. Уж слишком там сыро.
— Тогда оставайся, — пожал плечами Аларм. Страшиле это предложение тоже не понравилось.
— Как это — оставайся? — возмутился он. — Один-одинешенек? Среди всяких там злобных тварей? Нет уж, спасибо, я лучше полезу в крысиную нору.
— У тебя есть какой-то план? — с надеждой спросила Элли.
Аларм кивнул, но объяснять ничего не захотел.
— Дорога к Кругосветным горам есть, но такая, что о ней даже думать не хочется, — сказал он с гримасой отвращения на лице. — Подождем на всякий случай до утра. Может быть, дела не так уж и плохи, как нам кажется…
Увы, дела обстояли еще хуже, чем думал Аларм. Он проснулся рано утром и, не будя измученную Элли, пошел в разведку вместе с верными Кустаром и Пеняром.
Пройдя без помех по коридору дворца, он остановился у края разлома в здании. Белесые облака едкого тумана, вырывавшиеся из трещины, немного рассеялись, и мальчик наконец-то сумел разглядеть трещины. До него было не меньше трехсот футов! Нечего было и думать преодолеть эту страшную пропасть. К тому же на той стороне разлома, у другой части расколотого пополам Желтого дворца, мальчик увидел толпу монстров самого причудливого вида. Рыча, извиваясь, вся эта нечисть вилась около невидимого кругового барьера, защищающего дворец, и не могла приблизиться к нему ни на дюйм. Аларм успел заметить, как из окон второго этажа вылетела огромная стрела и пронзила шею зеленого «треножника» высотой с дерево. Дернувшись, монстр завалился на бок, придавив топтавшегося рядом носорога с тремя бивнями. Больше ничего Аларм не разглядел — завеса тумана вновь задернулась.
Помрачневший мальчик вернулся в комнату, где его ожидали друзья. Только что проснувшаяся Элли вопросительно посмотрела на него. Аларм рассказал обо всем, что успел увидеть.
— Дело ясное — эти чудища хотят добраться до Виллины, — заключил он. — Мы им не нужны. Помешать этой дикой орде мы все равно не в состоянии. Разве что Сказочный народ придет на помощь… Э-эх, делать нечего, придется отправляться в путь! Очень не хочется, честно говоря.
— Виллина сумеет продержаться до нашего возвращения? — робко спросила Элли.
Мальчик только вздохнул в ответ.
— У тебя нет другой одежды? — спросил он, критически оглядев длинное зеленое платье девочки. — Для путешествия этот наряд не очень-то подходит… Впрочем, подожди.
Аларм опять полез наверх и вскоре вернулся с коричневым комбинезоном в руках.
— Это садовый костюм Логона, — объяснил он, оглядывая Элли с ног до головы. — Он приблизительно такого же роста и тоже худощавый… Переодевайся! И возьми его башмаки — в твоих туфельках далеко не уйдешь.
Элли зашла за один из полуразбитых шкафов и облачилась в комбинезон. Он в самом деле пришелся ей впору, а вот кожаные ботинки Логона были чуть великоваты.
Элли вышла на середину комнаты, держа в руках платье.
— Ну как? — неуверенно спросила она.
Новый наряд понравился всем, кроме Тома.
— Пуговиц многовато, — высказался он. — По себе знаю: пуговицы — дело ненадежное. Сегодня она есть, завтра — нет. Кстати, я кое о чем вспомнил. Аларм, нагнись-ка, я хочу тебя о чем-то попросить.
Удивленный мальчик наклонился над маленьким медвежонком. Тот неожиданно подпрыгнул и оторвал пуговицу от рукава его кожаной рубашки.
— Она на одной ниточке держалась, — как ни в чем не бывало заявил Том. — Все равно бы ты ее скоро потерял, а так от нее хоть толк будет.
— Какой толк? — с любопытством спросил Аларм.
— А вот какой, — объяснил Том. — Я, знаете ли, не очень-то хорошо вижу в темноте, так что мне двух глаз маловато. Элли, пришей мне, пожалуйста, еще один глаз, на лбу!
Все рассмеялись. Аларм нашел в разбитом шкафу катушку ниток с иголкой, и Элли пришила третью, синюю пуговицу на плюшевом лбу. Теперь у Тома было три глаза, и все разного цвета.
— Совсем другое дело, — заявил довольный Том, крутя головой из стороны в сторону. — Гораздо лучше видно! Вообще-то неплохо иметь глаз и на затылке — для нас, разведчиков, это очень полезно.
Аларм инстинктивно схватился за уцелевшую пуговицу на правом рукаве, а затем рассмеялся.
— Нет уж, хватит с тебя и трех глаз, — сказал он. — Элли, ты собираешься брать платье с собой?
Девочка кивнула. Аккуратно свернув платье, она обернула его в чистое полотенце, найденное в шкафу, и положила в рюкзак Аларма поверх изюма.
— Когда мы встретимся со Сказочным народом, я должна выглядеть как фея, а не как простая девочка в старом комбинезоне, — объяснила она.
Аларм согласно кивнул. Он достал из бокового кармана рюкзака три небольших светящихся шарика и вручил их Элли, Страшиле и Тому.
— Эти шарики делают из шерсти Шестилапых, — объяснил он. — Виллине когда-то давно подарил их сам Хранитель времени Карам… Ладно, пошли, пора…
Кустар открыл дверь, и небольшой отряд зашагал по коридору полуразрушенного дворца. Аларм привел своих друзей в один из многочисленных чуланов. С помощью Кустара он снял несколько половиц.
— Года два назад мы с Роханом перестилали пол и наткнулись на подземный ход, — сказал он. — Даже Виллина не знает, кто его вырыл. Я исследовал туннель и выяснил, что он ведет к берегу подземной реки. Мы с Роханом построили лодку и сделали вылазку — недалеко, мили на три от дворца.
Сердце Элли тревожно сжалось.
— А… а откуда ты знаешь, что эта река ведет именно на запад, к Кругосветным горам? — спросила она.
— Нам помогли птицы, — объяснил Аларм. — Мы с Роханом сделали пять небольших корабликов из коры, раскрасили их в красный цвет, а затем пустили в плавание. Наши друзья-птицы полетели ко всем рекам, которые вытекают из-под скал — а таких в Волшебной стране шесть. Через пять дней во дворец прилетела одна толковая сорока. Она доложила, что видела на западе Кругосветных гор три красных кораблика, плывущих по бурному потоку.
— Три? — озадаченно спросил Страшила. — Странная арифметика. А куда же делись еще два?
Аларм пожал плечами.
— Они могли где-нибудь застрять… — не очень уверенно ответил он. — Или…
— Или подземная река где-то раздваивается, — закончил за него Страшила. — И тот, второй поток наружу не выходит. Верно?
— Посмотрим, — ответил мальчик и первым полез в темное отверстие.
Глава восьмая
ПУТЕШЕСТВИЕ В ГЛУБЬ ЗЕМЛИ
Под полом дворца оказался наклонный туннель с вырубленными в нем ступеньками. Лестница круто уходила вниз, и у Элли скоро закружилась голова. К счастью, вокруг было темно, а свет от шариков бал довольно тусклым, и потому нельзя было определить, как глубоко туннель уходит в землю.
Девочка шла вслед за Страшилой, опираясь рукой о холодные каменные стены. Соломенный человечек что-то недовольно бормотал себе под нос — предстоящее путешествие по подземной реке его нисколько не радовало. Медвежонок же уселся верхом на Пеняра и время от временя бодро выкрикивал: «Вперед! Ура-а!» Кустар замыкал небольшой отряд. Иногда, на самых крупныx участках, он заботливо поддерживал Элли под руку, незабывая спрятать свои острые шипы.
Через два часа Аларм устроил привал на широкой террасе. Он разыскал на каменной нише два матраса, которые они с Роханом оставили здесь на всякий случай, и расстелил их на неровном полу. Элли со вздохом облегчения села, чувствуя дрожь в ногах. Помедлив, Аларм присоединился к ней. Остальные путешественники никакой усталости не испытывали. Медвежонок немедленно затеял веселую возню с Пеняром, а Страшила с глубокомысленным видом обошел террасу и спросил:
— Интересно, откуда под Желтым дворцом появился этот туннель? И кто вырубил эти ступеньки?
Аларм сказал:
— Рохан считает, что туннель имеет естественное происхождение, я с ним не согласен. Что же касается ступенек, то нам механик Салар придумал хитроумную машину, которая вырубила лестницу сама, без нашей помощи. К сожалению, в самом низу она свалилась в подземную реку и утонула.
— И как это Виллина могла построить свой дворец прямо на каменной норе? — удивился Страшила.
— Матушка очень удивилась, когда узнала о ней, — ответил мальчик. — Я уже говорил, — чародейская сила Виллины велика, но не распространяется в глубь земли. Хотя я-то уверен, что туннель был пробит в каменной толще уже после появления дворца.
— И кто же его пробил? — насторожился Страшила.
— Да хотя бы твой злой колдун, — усмехнулся Аларм. — Или скорее, его слуги.
Элли и Страшила изумленно переглянулись.
— Ты… ты хочешь сказать, что фантазии Изумрудика — вовсе не фантазии? — дрожащим голосом спросила девочка.
— Ничего я не хочу сказать, — нахмурился Аларм. — Просто мне в голову тоже порой приходят всякие завиральные идеи… Кто-то же построил огромную крепость в королевском лабиринте рядом с Пещерой? И этот великан явно пытался пробиться на поверхность земли. И кроме того…
Он вдруг замолк и, несмотря на настойчивые расспросы друзей, не сказал больше ни слова.
Подкрепившись изюмом и выпив по несколько глотков воды из фляжки, Аларм и Элли поднялись с матрасов. Виноград Виллины даже в сушеном виде сохранил свою чудодейственную силу, так что оба почувствовали себя отдохнувшими и полными сил. Зато Страшила пожаловался, что его левый глаз хуже видеть. К его удивлению, мальчик достал из кармана рюкзака коробочку с красками и кисть.
— От Виллины я наслышан о ваших с Элли приключениях, — улыбнулся он, — вот и захватил на всякий случай краски Салара — он, между прочим, замечательный живописец. Элли, займись своим другом.
Девочка с удовольствием подрисовала Изумрудику расплывшийся левый глаз, а затем заодно подправила и остальные черты лица. Том немедленно слез с пня и потребовал, чтобы ему тоже что-нибудь нарисовали, например, второй рот. «У меня порой в голове теснится столько разных мыслей, что они через один рот просто не успевают выскакивать», — заявил он. Но друзья почему-то не поддержали его просьбу. Страшила даже проворчал, что, мол, некоторым не мешало бы сначала обзавестись мозгами из отрубей и иголок. Добродушный медвежонок не обиделся. Да и как обижаться на несчастного Изумрудика, у которого внутри какая-то солома вместо первосортных дубовых опилок?
Спуск по туннелю продолжался еще несколько часов. Элли больше не ощущала усталости. Но от мысли, что над ней находится огромная каменная масса, девочке было не по себе. Кроме того, у нее из головы не выходили туманные слова Аларма о колдуне-великане. А что, если он существует на самом деле? Тогда маленький отряд может встретиться там, в глубинах земли, с еще одной, возможно смертельной, опасностью. А что, если этот злой чародей задумал…
Элли замотала головой, стараясь отогнать неприятные мысли. Пусть будет, что будет, решила она.
Наконец туннель стал более пологим и вскоре вывел путников к берегу широкой подземной реки. В тусклом свете шариков было невозможно разглядеть противоположный берег. Похоже, река была очень широкой.
— И как же мы поплывем? — спросил Страшила. Он почувствовал себя заметно бодрее, когда узнал, что Аларм догадался захватить с собой коробочку с красками.
Аларм молча указал на большую лодку, стоявшую у берега. В ней лежали пара весел и несколько длинных шестов.
— Река здесь не глубокая, так что мы пойдем на шестах, — сказал он. — Садитесь, время не ждет.
Страшила первым уселся на скамью и тут же заявил:
— Чур, я буду грести веслами. Шест — это не для меня. — Помнишь, Элли, как я однажды повис на шесте во время нашей переправы на плоту через Большую реку? Тогда меня спас аист, а кто поможет теперь?
— Не беспокойся, управлять лодкой будем мы с Кустаром, — снисходительно объяснил Аларм. — Ваша задача — сидеть и крепко держаться за борта. Течение здесь бывает довольно бурным. Поди вылови вас потом из воды в такой тьме!
Страшила сразу же вцепился своими мягкими руками за борта. Элли последовала его примеру. Том пробурчал, что таких опытных разведчиков, как он, надо беречь, и сразу же полез под скамью. Пеняр присоединился к своему новому приятелю.
Аларм и Кустар взяли по шесту, отвязали лодку и оттолкнулись от берега. Течение подхватило суденышко и понесло его по огромному каменному туннелю.
Вскоре Элли перестала держаться за борт обеими руками. Она подняла светящийся шарик повыше, стараясь разглядеть своды подземного туннеля. Несколько раз ей казалось, наверху что-то блеснуло. Возможно, это были какие-нибудь драгоценные камни, но толком рассмотреть их не удалось. Наконец Элли надоело это занятие, она зевнула и лениво опустила пальцы в водный поток. И сразу же со сдавленным криком выдернула руку из воды, услышав громкий всплеск.
— Что это? — со страхом спросила она.
— Может быть, крупная рыба, — ответил Аларм, энергично работая шестом. — А может, и нет. Расслабляться здесь нельзя — так можно и без пальцев остаться. Кустар, проверь…
Куст, стоявший на корме, отложил в сторону шест, наклонился и запустил свои длинные цепкие ветки в воду. Не прошло и минуты, как он резко выпрямился. Обернувшись, Элли увидела, что живраст держит крупную рыбину, безглазую, но зубастую, словно пиранья.
— Ого, — негромко промолвил Аларм. — Пожалуй, тут одними пальцами не отделаешься. Этакая тварь полруки запросто отхватит! Нам с Роханом такие не попадались…
Страшила спросил, крутя головой по сторонам:
— А отмели здесь есть?
— Не знаю, — ответил Аларм.
— А водопады? Или пороги? Или водовороты?
— Увидим, — коротко ответил мальчик, энергично работая шестом. И тут же воскликнул: — Смотрите!
Справа по борту промелькнул небольшой остров. На нем возвышался белый каменный обелиск.
— Похоже, чья-то могила, — тихо сказала Элли — Ты не можешь повернуть назад, Аларм?
Мальчик буркнул что-то, однако энергично заработал шестом. Ему удалось развернуть лодку носом против течения. Аларм с Кустаром уселись на среднее сиденье, взялись за весла и повели лодку к острову. К счастью, течение подземной реки в этом месте было довольно плавное, и вскоре из тьмы вновь выплыл белый каменный обелиск. Друзья причалили у небольшого выступа. Аларм спрыгнул на берег и, ухватившись за нос лодки подтянул ее поближе. Обмотав канат вокруг каменного выступа, он помог Элли и Страшиле сойти на остров. За ними последовал любопытный Том, а Кустар и Пеняр остались в лодке.
— Чего стоим? — осведомился медвежонок, крутя головой. — Ага, вижу какой-то камень. Белый камень. И на что он нам сдался?
Не слушая его, трое друзей подошли к квадратному основанию обелиска. На одной из его сторон была вырезана надпись на незнакомом всем языке.
— Мне кажется, это имя погребенного воина, — после долгого молчания сказала девочка. — Но кто он и в какой битве сложил голову?
Страшила развел руками.
— А я-то думал, что в «Хронике Волшебной страны» описаны все значительные события этого края! — раздосадованно сказал он. — Впрочем, гномы-летописцы прибыли сюда гораздо позже, чем здесь поселился Торн… Многое могло произойти до этого и на земле, и под землей. Об этом мы ничего не знаем и, возможно, не узнаем никогда.
— Надеюсь, узнаем, — негромко ответил Аларм. — Эй, Том, ты куда?
Медвежонок как раз взбирался по довольно толстому стержню, торчащему из основания обелиска. Внимание Тома привлек белый шар, венчавший стержень.
Аларм попытался поймать любопытную игрушку за заднюю лапу, но промахнулся и скользнул пальцами по стержню. Тотчас белый шар зажегся неярким розовым светом.
— О, да это какой-то факел! — воскликнул мальчик. — Удачно, очень удачно.
Он осторожно вынул факел из гнезда в постаменте.
— Это я нашел! — негодующе завопил Том. — Оставь эту штуку, она моя!
— Брось, глупыш, ты все равно его не удержишь… — отмахнулся Аларм. — А это еще что?
Мальчик обнаружил вблизи ручки «факела» маленький рычажок, который мог двигаться в узком пазу. Аларм слегка сдвинул его вперед к белому шару, и тот засиял сильнее. Сдвинув рычажок до предела, мальчик едва сдержал изумленный крик.
Шар на конце «факела» лишь слегка порозовел, но почему-то его сияния теперь было достаточно, чтобы осветить высокие своды туннеля и реку на сотни футов в обе стороны. И тем не менее его блеск казался неярким, так что даже мальчик-рудокоп мог смотреть на него не жмурясь.
— Волшебство… — с блогоговением прошептал Аларм. — Что по сравнению с этим «факелом» наши жалкие светящиеся шарики! Теперь нам будет гораздо удобнее путешествовать.
Помедлив еще некоторое время в молчании у таинственного обелиска, путники вернулись в лодку.
— Когда-нибудь мы разгадаем эту тайну. — негромко сказал Аларм, крепко сжимая в руках шест. — Кустар, отчаливай! Элли, а ты держи «факел».
Отныне плавание проходило не во тьме, а словно в сумеречный день. Держась левой рукой за борт, Элли подняла вверх «факел» и с любопытством огляделась. Подземная река оказалась не меньше трехсот футов в ширину. Потолок туннеля то уходил круто вверх, то вновь опускался, оставаясь при этом очень высоким. «Пожалуй, здесь мог бы проплыть большой корабль», — подумала Элли. Река сделала плавный поворот влево, и Аларм предостерегающе поднял руку. Впереди смутно вырисовывались какие-то огромные валуны, перегораживающие поток. Подплыв ближе, путники были потрясены открывшейся им картиной.
Когда давно в этих местах разгорелось большое сражение. Валуны оказались перевернутыми вверх днищами деревянными кораблями. Многие потеряли часть обшивки и теперь щетинились шпангоутами, делавшими их похожими на скелеты динозавров.
— Осторожнее, Кустар! — встревоженно крикнул Аларм, крепче сжимая шест.
Сравнительно спокойный до сих пор поток забурлил, петляя в обширном кладбище погибших кораблей. Элли не раз зажмуривалась от ужаса, когда лодка проскальзывала всего в нескольких дюймах от полузатонувших гигантов. Страшила тоже был напуган, — но не столько огромными размерами судов, сколько водопадами брызг, которые обрушивались на путников со всех сторон. «Промокну насквозь! — кричал он, не слыша собственного голоса из-за шума бурного потока. — Бедная моя голо…» Он замолчал, когда плеснувшая из-за борта волна окончательно смыла его рот.
Если бы не мужество Аларма и Кустара, лодка непременно разбилась бы в щепки, столкнувшись с каким-нибудь из остовов кораблей. Но наконец после дикой качки она вылетела на свободное пространство и вновь замедлила ход.
— Тону! — услышали путники вопли Тома. — Меня залило! Бедная моя шкурка, бедные мои опилки!..
Наклонившись, Элли извлекла из-под сиденья дрожащего медвежонка.
— Не кричи, — строго сказала она. — Мы все промокли до нитки. Смотри, — бедный Изумрудик даже рот потерял… Аларм, как же мы теперь будем сушиться?
Мальчик обернулся и любопытным взглядом проводил скрывшееся за поворотом кладбище кораблей.
— Какой там был яростный бой! — с восхищением воскликнул он. — Я заметил, что корабли были двух типов: большие, широкие, и маленькие, узкие. Но что за воины бились здесь много веков назад? Э-эх, хорошо бы вернуться и порыскать среди обломков…
— Не вздумай! — испуганно возразила Элли.
Подумав, Аларм неохотно согласился:
— Верно, это опасно. Да и течение не позволит нам повернуть. Ладно, поищем место, где можно обсохнуть… Вот то, что нужно!
Аларм указал рукой на широкую отмель справа по борту. Вскоре лодка причалила к ней, и Элли с облегчением ступила на влажный песок. Она помогла выбраться на сушу насквозь промокшим Страшиле и Тому. Оба имели жалкий вид, но Элли не растерялась. Она заметила на песке немало обломков корабельных досок и сказала:
— Аларм, попытайся разжечь костер. А я займусь нашими бедными мокрецами.
Пока мальчик с помощью двух живрастов складывал в кучу доски посуше, Элли не теряла времени. Тома она попросту выжала, словно мокрую мочалку. Медвежонок бурно протестовал, опасаясь за целостность своей плюшевой шкурки, но затем смирился и даже стал командовать: «Правую ногу получше отожми! Да не крути так, оторвешь! Ух, сколько же воды в меня влезло…»
Над Страшилой предстояло потрудиться посерьезнее, но Элли было не привыкать. Она взяла у Аларма кинжал, осторожно распорола бывшего правителя по швам, а затем вытащила из него мокрую солому. Отжав ее как следует, Элли разложила солому на досках.
Затем девочка тщательно выжала зеленый костюм Изум-рудика и повесила его сушиться на обломке корабельного шпангоута, торчащего из песка.
Устало вздохнув, она присела у костра рядом с Алармом.
— Нам тоже не мешало бы побыстрее просохнуть, — сказала она, заметно дрожа. — Мне холодно.
Аларм хотел что-то сказать, но затем поднял с песка «факел» и внимательно осмотрел его.
— Удивительная штука, — заметил он. — Для тех, кто плавал в древности по подземным рекам, такие «факелы» были совершенно незаменимы… Так, а это что? — Он указал на второй, едва заметный рычажок, расположенный в средней части «факела». — Элли, на всякий случай закрой глаза.
Девочка так и сделала. Она не ощутила никакой яркой вспышки, но почувствовала, как на нее обрушилась волна теплого воздуха.
— Ого! восторженно воскликнул Аларм. — Да это то, что нам нужно! Вот это факел — не только светит, но и греет, да еще как!
Элли осмотрела свой комбинезон и глазам не поверила: он был совершенно сухим.
Это заметил и стоявший неподалеку Том — к костру приближаться он по понятным причинам опасался.
— Меня тоже так посушите, — попросил он и на всякий случай закрыл лапками глаза-пуговицы.
Аларм вновь использовал чудесный «факел», и через несколько мгновений медвежонок стал сухим.
— Вот так-то лучше, — проворчал Том, укоризненно глядя на Элли. — А ты мне ноги да руки крутила. Правое ухо едва не оторвала! Еще хорошо, что не распорола, как беднягу Изумрудика.
Девочка смущенно улыбнулась.
— Но я же не знала, что этот «факел» может совершать подобные чудеса! Аларм, а теперь давай займемся Страшилой.
Это приятное открытие немного подбодрило путников. Когда соломенный человечек вновь обрел свеженарисованный рот, он тут же растянул его до ушей и сказал:
— Ну, братцы, теперь я почти спокоен! Темнота и вода нам не страшны, а все остальное — чепуха. Глядишь, скоро мы из этого подземелья выплывем. До чего же я соскучился по солнышку!
Аларм скептически усмехнулся, но разубеждать соломенного человека не стал. Он предложил немедленно продолжить путь, но Элли пожаловалась на усталость. Мальчик кивнул в знак согласия и стал прогуливаться вдоль длинной отмели взад-вперед. Неожиданно он остановился и, наклонившись, вынул из песка какой-то предмет. Осмотрев его, мальчик удивленно поднял брови и поспешил к костру.
— Странная штука, — сказал он. — Как ты думаешь, Элли, что это?
Девочка округлила глаза. Она увидела два бронзовых кольца, скованных цепью.
— Кандалы, вот что это такое… — взволнованным голосом ответила она. — Их надевали на руки заключенным или рабам. Откуда они взялись здесь, глубоко под землей?
Аларм нахмурился и что-то тихо сказал Кустару и Пеняру. Трое друзей обошли всю отмель, тщательно оглядывая песок, и вскоре нашли еще пять пар кандалов.
Эта находка очень обеспокоила Элли.
— Похоже, по этой реке когда-то плыл корабль с невольниками, — предположила она. — Но куда он мог направляться?
— Хотя бы к великану-колдуну, — ответил Аларм. — Меня больше беспокоит, ОТКУДА такие корабли могли плыть. А вдруг из Пещеры рудокопов?
Элли вспомнила о том, что отец Аларма был арестован солдатами короля рудокопов.
— Напрасно ты пугаешь сам себя! — поспешила возразить она. — Что может связывать рудокопа Тогнара и чародея из Подземной страны?
Аларм недобро сощурился и процедил сквозь зубы:
— Не знаю… Но клянусь Священным источником, я выясню это! И обязательно разыщу отца!
Вскоре лодка с путниками отправилась в дальнейшее плавание. Все, даже неунывающий обычно Том, угрюмо молчали. Медвежонку показалось, что его левая нога стала плохо слушаться. Он надулся, с обиженным видом поглядывая из-под скамейки на Элли. «Тебя бы так покрутили… — бурчал он. — Справились с маленьким… Я не половая тряпка, чтобы меня, понимаешь, выкручивали в разные стороны…»
Так, почти в полной тишине, они проплыли еще несколько часов. За это время река стала еще шире, а потолок пещеры заметно поднялся. Наконец поток сделал крутой поворот, и лодка закачалась на невысоких волнах. В лицо путникам ударил затхлый, едкий ветер. Элли подняла факел повыше и обнаружила, что больше не видит берегов.
Лодка плыла по огромному подземному морю.
Глава девятая
ПОДЗЕМНОЕ МОРЕ
Аларм отложил в сторону бесполезный теперь шест и знаком приказал сделать то же самое Кустару.
— Дальше пойдем на веслах, — объявил он. — Элли, пересядь подальше к корме и возьми руль. И выключи «факел», он нам больше не нужен.
Действительно, мрак, окружавший путешественников, стал постепенно рассеиваться. Высоко под сводами гигантской пещеры появились светящиеся облака — но не золотистые, как в стране рудокопов, а лиловые. Время от времени между ними проскальзывали змеящиеся молнии, и в воздухе прокатывался оглушительный раскат грома. Страшила забеспокоился.
— Откуда здесь взялось море? — воскликнул он, со страхом глядя на необъятные просторы. — Мы не договаривались ни о каком море! Да мы же здесь перевернемся на такой хлипкой лодочке! И плыть неизвестно куда…
Аларм на секунду перестал грести и с иронией спросил:
— А что ты предлагаешь делать? Повернуть назад и идти против течения по реке? У нас попросту не хватит на это сил.
Элли согласно кивнула, но все же неуверенным голосом заметила:
— Это верно, но куда нам плыть? Море кажется таким большим… Аларм снисходительно пояснил:
— Ты же видела, какая большая река в него впадает. Наверняка не меньше воды из моря и вытекает, иначе бы его уровень все время менялся. А плывем мы вдоль течения. Думаю, оно приведет нас к еще одной реке.
Приглядевшись, Элли увидела прямо по курсу несколько досок, плывущих среди волн. Это были обломки погибших кораблей, подхваченные морским течением. Лодка вскоре обогнала некоторые из них, но впереди показалась толстая балка, а за ней — две полуразбитые бочки.
Девочка немного успокоилась.
— Аларм знает, что делает, — сказала она сидящему рядом Страшиле. — Куда-нибудь это течение да приведет… Ой!
Она испуганно вскрикнула, заметив, как впереди среди волн мелькнула чья-то широкая, темная спина. Еще через несколько секунд слева по борту море вскипело от сильного удара. В фонтане брызг Элли разглядела широкий хвост.
Аларм, побледнев, энергично заработал веслом. Вскоре лодка развернулась и носом встретила высокие волны, образовавшиеся после мощного всплеска.
Мальчик передал свое весло Кустару, а сам схватил рюкзак и принялся лихорадочно рыться в одном из боковых карманов. Он достал большой металлический наконечник и моток тонкого шнура, а затем привязал наконечник к концу одного из шестов. Вскоре в его руках оказался длинный гарпун.
Темная спина морского чудовища вновь появилась неподалеку от лодки. Видимо, животное заметило непрошеных гостей и всерьез ими заинтересовалось.
Аларм встал на носу лодки, держа в руках гарпун. Несмотря на опасность, Элли невольно залюбовалась его крепкой, ладной фигурой. Он был не старше Дональда, но вел себя не как мальчишка, а словно взрослый воин. Сын ловчего Олдара был грубоват, порой излишне резок и прямолинеен, зато с ним Элли чувствовала себя как за каменной стеной.
Прошло несколько томительных минут, и наконец среди волн слева по борту показалась голова монстра. Она походила на змеиную, только была увенчана радужным гребнем и двумя короткими белыми рогами.
— Морской змей! — выдохнула Элли, вцепившись руками в борта лодки. Страшила онемел от страха. Том, услышав возглас девочки, вылез из-под лавки и высунул голову из-за борта.
— В чем дело? — спросил он. — Почему стоим? Ой, опять дракон…
Медвежонок свалился на дно лодки и закрыл лапками глаза, не подавая признаков жизни.
Некоторое время морской змей пристально разглядывал пассажиров лодки, а затем медленно поплыл к ним навстречу. Аларм сделал знак рукой Кустару, и тот развернул лодку носом к чудовищу.
Страшила прошептал:
— Э-эх, Дровосека бы сюда…
Он с трудом поднял мягкими руками один из запасных шестов, готовясь к бою.
Элли хотела сделать то же самое, но вдруг почувствовала что какая-то странная сила стала наполнять ее тело. Нечто подобное было уже несколько раз, когда Виллина приходила ей на помощь в трудные минуты, но теперь все было иначе. Эта сила была холодной, злой и безжалостной. Закрыв глаза девочка задрожала, едва сдерживая крик. «Что это и откуда пришло?» — в отчаянии подумала она.
Аларм тем временем поднял гарпун, предупреждая морского змея, что без боя он не сдастся. Но чудовище и не думало останавливаться. С шумом всплеснув короткими боковыми плавниками, оно опустило голову и ринулось вперед.
Мальчик метнул копье, и оно вонзилось в широкий лоб змея, точно между двумя рогами. Чудовище издало протяжный вопль боли и забилось, поднимая тучи брызг. Ударом хвоста ему удалось сбить гарпун. На глазах у потрясенных путников рана тотчас затянулась. Змей, разинув пасть с изогнутыми зубами, вновь бросился к лодке.
Аларм выхватил меч и, обернувшись, крикнул:
— Прощай, Элли! Ты должна…
Он не договорил, застыв от изумления.
Элли медленно поднялась со скамьи. Сейчас ее невозможно было узнать. Черты лица стали резкими, жесткими, обычно ласковые глаза светились ледяной яростью. От девочки исходил пурпурный, пульсирующий свет. Она подняла правую руку и негромко произнесла:
— Эдис родер рух!
Внезапно из плотно сжатых пальцев вылетела розовая молния и ударила в волны прямо перед змеем. Вода закипела, обдав голову чудища горячими брызгами.
— Торган мис ледер! — проговорила Элли, и еще одна молния врезалась в море в нескольких дюймах от широко разверстой пасти.
И змей дрогнул. С протяжным воем он нырнул и исчез, взмахнув напоследок костистым хвостом.
Сияние вокруг Элли тотчас исчезло. Она почувствовала, как страшная, чужая сила покидает ее. Со стоном девочка упала на скамью и потеряла сознание…
Очнувшись, она увидела над собой встревоженные лица Аларма и Страшилы, Том разместился на ее плече и осторожно водил влажной лапкой по лицу девочки, приговаривая:
— Открывай глаза, Элли, не бойся. Я прогнал дракона. Как только он увидел посреди моря медведя, так сразу со страху пошел ко дну. Ну вставай же, Элли, вставай, вставай…
Глубоко вздохнув, Элли потерла ладонями одеревеневшее лицо.
— Что со мной было? — спросила она слабым голосом. Аларм пожал плечами.
— В тебя словно вселилась какая-то колдовская сила, — глухо сказал он. — Даже смотреть на тебя было страшно… Но как бы то ни было, ты нас всех спасла.
— Змей уплыл?
— Да.
— Сколько же времени я была без сознания?
— Дня два или около того.
— Что-о?
Элли с трудом уселась на скамейке и осмотрелась. Вокруг расстилалось безбрежное море, освещенное светом лиловых облаков. Волнение улеглось, и лишь легкая рябь морщила морскую гладь. Прямо по курсу девочка разглядела несколько обломков досок.
— И все эти два дня мы плыли по течению? — спросила Элли.
— Да, — ответил Аларм, улыбнувшись.
— И на нас больше никто не нападал?
— Нет. Хотя вдали мы не раз видели каких-то чудовищ. Но к лодке никто не приближался.
— Странно… — прошептала Элли, качая головой. — Очень странно. Кто же тогда пришел к нам на помощь? Не Виллина, это ясно, но кто же тогда? Ой, что это?
Только сейчас она заметила вдали, слева по борту, какое-то бледное свечение, исходящее словно бы из глубины моря. Посередине темнело большое пятно.
Страшила поднял руку, привлекая к себе внимание, а затем важно проговорил:
— Если хотите, я могу высказать свое пред-по-ло-же-ние. Последние часы я много размышлял на эту тему и пришел к кое-каким выводам.
Элли и Аларм кивнули и приготовились слушать соломенного человека. Том, напротив, насупился и полез под скамью.
— Ну вот, опять начнет речь произносить, — недовольно ворчал он. — Тебе было хорошо все это время, Элли, ты спала, а мы тут все намучились, слушая речи Изумрудика. Я сам, знаете ли, порассуждать люблю, но это чуче… то есть этот бывший правитель, кого хочешь переговорит.
— Том, Том! — укоризненно сказала Элли. — Ты не прав, Изумрудик порой высказывает очень толковые мысли.
Страшила кивнул с довольным видом:
— Конечно. Зря, что ли, Гудвин подарил мне отборные, высшего сорта мозги? Правда, здесь очень сыро. Не будь у нас чудесного «факела», я давно бы превратился в груду мокрой соломы. Итак, пока Элли спала, я осмысливал разные факты. И вот что я надумал. Темное пятно среди облака света — это остров в море…
Аларм усмехнулся.
— Ну, это я давно понял.
— …и на этом острове как раз и живет колдун, не знаю уж как там его зовут, — продолжал Страшила.
Мальчик не возражал.
— Я тоже так считаю, — сказал он. — Хоть я и не волшебник, но все равно чувствую: со стороны острова исходит какая-то злая сила.
— А еще на острове находятся поселения невольников, — невозмутимо продолжал Страшила. — Среди них немало и рудокопов, и твой отец Олдар — в их числе.
— Что-о? — воскликнул Аларм, вскакивая на ноги. — С чего это ты так решил?
— Все очень просто, — снисходительно объяснил Страшила. — Ты же сам рассказывал, что в короле рудокопов Тогнаре после возвращения в Пещеру произошли мрачные перемены. Он отгородил столицу высокой стеной, и люди с той поры не раз видели каких-то странных существ в темных плащах. Верно?
— Да, все так и было, — согласился мальчик.
— А потом шпионы и надсмотрщики стали свирепствовать и арестовали многих рудокопов, недовольных королем?
— Да…
— Бьюсь об заклад, что ваш Тогнар попал под влияние злого чародея! — воскликнул Страшила, очень довольный своей догадливостью. — Некогда, давным-давно, этот великан пытался выбраться на поверхность земли, но ему это не удалось. Кто-то заколдовал каменную толщу. Может, это был сам Торн? Но с той поры прошло очень много времени, и Торн давно умер. А колдун собрался с силами и вновь пытается завладеть Волшебной страной. Это он устроил землетрясение в стране Виллины, можете не сомневаться! Колдуну нужны сейчас рабы и новые воины, потому-то ему вновь понадобились рудокопы. Твой отец у него в плену, Аларм, ручаюсь своими замечательными мозгами!
Аларм опустил голову и задумался.
— Очень может быть, — наконец тихо ответил он. — Я не раз хотел отправиться в Пещеру, чтобы найти и освободить отца, но Виллина всегда удерживала меня. «Старый Олдар жив, не беспокойся, говорила она, но в Пещере его нет». «А где же он тогда?» — спрашивал я. «Со временем узнаешь», — уклончиво отвечала матушка Виллина. Теперь я понял — отец в плену у этого проклятого колдуна, чтобы ему сгореть!
Внезапно мальчик схватил весла и стал яростно грести в сторону далекого острова. Но течение словно бы не желало отпускать лодку. Несмотря на все усилия, Аларму не удалось выйти из невидимого, но мощного потока.
Со стоном отчаяния Аларм бросил весла и обхватил голову ладонями. Кустар наклонился и ласково положил ему свою ветвь на плечо.
— Нам надо спешить к перевалу, — сказала Элли, с сочувствием глядя на мальчика. — Все равно сейчас до острова не добраться, да и что мы можем там сделать? Мы должны стать сильнее, прежде чем начнем войну против подземного войска. К тому же надо провести разведку. Быть может, никакого злого мага нет, и все это — лишь фантазии Изумрудика?
— Нет, он существует, — процедил сквозь зубы Аларм. — И это он спас нас от морского змея. Наверное, ему не хотелось легкой победы… Не знаю. Но я вернусь сюда, обязательно вернусь!
Прошло еще немало времени, пока свечение в море стало уходить назад и постепенно погасло. Лодка продолжала плыть по течению. Аларм и Кустар работали бессменно на веслах, а Элли держала руль. Не раз путешественники видели вдали каких-то морских животных, замечали странные вспышки среди волн, слышали глухие, угрожающие звуки. Но их плаванию ничто не препятствовало.
Элли давно уже потеряла ощущение времени, но Аларм, как и всякий рудокоп, привык доверять своему чутью. По его словам, прошло пять дней с того часа, как они отправились в плавание по подземной реке.
Путники почти не разговаривали, погруженные в грустные мысли. Элли часто вспоминала о Виллине. Жива ли старая волшебница? Смогла ли она и ее верные друзья выдержать атаки монстров? А что сейчас происходит в пустыне у Черных камней? Сказочный народ оказался в тяжелом положении, без пищи и воды, под палящими лучами солнца… Правда, с ними были три эльфа. Не может быть, чтобы мудрая Логина ничего не придумала, не нашла никакого выхода…
На исходе пятого дня лиловые облака под сводами гигантской пещеры стали меркнуть. Вскоре по обеим сторонам появились едва заметные линии берега. Они быстро сближались, и еще через несколько часов лодка нырнула в низкий туннель. Течение резко убыстрилось, а Аларму с Кустаром пришлось вновь взяться за шесты. Только благодаря их мужеству и мастерству лодка сумела невредимой проскользнуть через несколько жутких перекатов, усыпанных крупными валунами.
Элли сидела, обхватив рукой Страшилу и закрыв глаза. Бешеная гонка по бурлящему потоку вызывала у нее головокружение. Ей казалось, что река уносит их куда-то в глубь земли, откуда им уже никогда не выбраться…
Но всему на свете однажды приходит конец. Внезапно Элли почувствовала дуновение свежего ветра. Она открыла глаза и сразу же крепко зажмурилась, ослепленная светом солнца.
Подземный поток вынес лодку из туннеля. Впереди простирались холмистые предгорья, заросшие низким кустарником. А еще дальше, у горизонта, была видна желтая полоса — там начиналась Великая пустыня.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
ЖЕЛТАЯ СТРАНА
Глава первая
ВСТРЕЧА СО СКАЗОЧНЫМ НАРОДОМ
Только перед закатом путники дошли до перевала. Им пришлось оставить лодку на берегу бурной реки и дальнейший путь пройти пешком. Дорога вдоль горного хребта оказалась нетрудной по сравнению с теми жуткими приключениями, что им довелось пережить под землей. Лишь один раз друзьям пришлось сделать солидный крюк в сторону Великой пустыни. Это случилось, когда они проходили мимо ущелья Черных драконов.
— Нам лучше не попадаться на глаза Корине и ее друзьям, — заявила Элли, помрачнев. — Пускай колдунья думает, что мы празднуем победу в Изумрудном городе.
Страшиле эта идея пришлась не по вкусу. Он, конечно, не знал усталости, но ходить по песку очень не любил — для этого его ногам не хватало твердости.
— А почему мы должны таиться? — возразил он. — Разве не мы неделю назад одержали блестящую победу над Кориной и ее войском? Вспомни, колдунья пообещала, что больше никогда не будет творить зло. К тому же с ней твой друг Дональд… Стойте, мне пришла в голову блестящая идея! Корина — могущественная колдунья, ей знакомы секреты волшебства самого Торна. Может быть, она поможет нам справиться с подземными монстрами и освободит бедную Виллину?
При упоминании о Дональде девочка еще больше помрачнела. Да, Изумрудик прав, Корина на самом деле может помочь им справиться с бедой. Но… но это значит, что она, Элли, должна будет просить свою недавнюю противницу о помощи! Нет, ни за что! И к тому же ей не хотелось появляться перед Дональдом в перепачканном комбинезоне и в больших неуклюжих башмаках вместо изящных туфель…
Нахмурившись, Элли упрямо покачала головой.
— Я не желаю ни о чем просить Корину, — заявила она. — Эта колдунья очень коварна, и я не верю в ее раскаяние. Если она обнаружит нас рядом с ущельем, усталых и беззащитных, то может не удержаться от соблазна захватить в плен. Нет, нам может помочь только Сказочный народ.
Аларм пристально посмотрел на спутницу.
— Не так уж мы и беззащитны, — возразил он, выразительно положив руку на эфес меча. — Да и стоит ли отказываться от помощи могущественной волшебницы? Возможно, нам вскоре придется иметь дело с мощью всей Колдовской страны! Чудовища, осадившие Желтый дворец, — это только цветочки. Ягодки же находятся там, в подземном мире.
— Я сказала — нет, — твердо произнесла Элли. — Мы не имеем права рисковать. От нас сейчас зависят жизни сотен сказочных существ и самой Виллины. Пойдем в обход ущелья — так, чтобы драконы нас не заметили.
Том не возражал. Он путешествовал, удобно устроившись верхом на Пеняре, и к тому же спешил поскорее увидеться с Розой и Родни.
Элли права: хватит с нас этих драконов, — сказал он. — Мне уже надоело с ними драться. Один-два чудовища в день — это ладно, это еще стерпеть можно. Но их в ущелье целая стая! В обход, друг Пеняр. Ура-а-а!
Так и сделали. Путники обошли ущелье стороной. Они видели издалека широкий проход в горах, башню Торна и нескольких парящих высоко в небе чудовищ. К счастью, те не заметили небольшой отряд и не подняли тревоги.
Когда в потемневшем небе зажглись первые звезды, Элли и ее друзья добрались до места, где почти две недели назад оставили раненого тролля Дурбана вместе с Розой и лисом. Увы, никого у подножия крутого перевала не было. Путники обнаружили только следы костра да большую груду хвороста.
— А где же Роза? — завопил обиженно Том, спрыгивая с Пеняра. — Где Родни? Я по самую макушку набит самыми чудесными историями о наших с Элли приключениях, а этих двух лентяев нигде нет! Кому же я буду рассказывать о том, как мы с Элли победили колдунью Корину, драконов и прочих морских змеев?
— Расскажи все это Пеняру, — усмехнулся Аларм. — Только отойдите в сторону, я сейчас займусь костром.
С помощью Кустара он сложил из хвороста небольшую пирамиду, достал из рюкзака огниво — и вскоре неяркое пламя уже плясало в прохладном вечернем воздухе.
Элли тем временем сделала из того же хвороста два «кресла» и со вздохом облегчения уселась в одно из них.
Поужинав несколькими изюминками и запив еду холодной водой из фляжки, Элли и Аларм, утомленные длинным переходом, быстро уснули. Кустар же осторожно вынул из-за пояса мальчика меч и стал расхаживать вокруг лагеря, охраняя его от возможного нападения. А Том всю ночь очень подробно рассказывал добродушному Пеняру обо всем, что произошло с ним со дня рождения. Пень сидел рядом, мигая единственным глазом, и терпеливо слушал о том, как старый фермер Роберт однажды решил разобрать кресло с желтой плюшевой обивкой и что из этого получилось.
Когда небо на востоке окрасилось розовыми лучами восходящего солнца, Аларм разбудил девочку.
— Вставай, фея, — сказал он с легкой улыбкой. — Надо идти, пока не наступила жара.
Элли умылась у ручья и позавтракала несколькими сочными дынями, которые Аларм успел собрать на склонах гор. Затем она зашла за соседний валун и вскоре вышла оттуда в зеленом наряде феи. Волосы ее были аккуратно заплетены в косичку, а на голове вновь сияла золотая корона, украшенная изумрудами и алмазами.
Мальчик-воин посмотрел на свою подругу восхищенным взглядом. Однако, опустив глаза на ее ноги, он удивленно спросил:
— Ты что, собираешься дальше идти босиком?
— Конечно, — ответила девочка, — Башмаки слишком тяжелые, а туфли мне жалко,
Аларм покачал головой, но возражать не стад. Надев рюкзак, он перекинул через плечо роскошную лисью шкуру. Элли с любопытством посмотрела на нее и спросила:
— Откуда у тебя этот чудесный мех, Аларм? Неужели ты все-таки охотился на зверей в Желтой стране?
Мальчик покачал головой.
— Нет. Это подарок Рохана к моему совершеннолетию.
— Разве тебе уже исполнилось шестнадцать? — удивилась Элли.
Аларм ответил ей таким же удивленным взглядом.
— Нет, конечно. Разве ты не знаешь, что у нас, рудокопов: мальчик становится юношей в двенадцать лет?
Элли покачала головой. «Как же мало я знаю о стране Торна! — с огорчением подумала она. — Ну ничего, теперь у меня будет для этого вполне достаточно времени. Ведь путь в Большой мир отныне для меня закрыт, да и никто меня там не ждет…»
На глазах Элли появились неожиданные слезы. Аларм неверно истолковал их и утешающе улыбнулся:
— Не беспокойся, Элли, мы скоро спасем твоих друзей… А вот и они!
Элли повернулась в сторону пустыни и увидела вдалеке могучую фигуру великана, шагающего к Черным камням. На плечах он нес две огромные корзины, доверху нагруженные желтыми дынями.
— Это же Дурбан! — радостно вскричала она. — Дурбан, Дурбан!
Великан не услышал девочку и продолжал свой путь. Тогда Аларм сложил ладони рупором и закричал:
— Дурбан! Дурбан!
Вскоре к ребятам присоединились и Страшила с Томом. Медвежонок что-то шепнул Пеняру, и тот принялся высоко подпрыгивать в воздух — Том был уверен, что так его крик будет слышнее.
Гигант замедлил шаг и стал недоуменно оглядываться. Наконец он заметил машущих ему ребят. С громким воплем Дурбан сбросил с плеч корзины и побежал к перевалу.
Нет слов, чтобы описать радость друзей, встретившихся после долгой разлуки. Дурбан даже прослезился, подняв на ладонях Элли и Тома. Его лицо заметно осунулось. Левая нога чуть ниже колена была обмотана тряпкой, оторванной от нижнего края рубахи, но великан уже почти не хромал.
— Где же вы запропали? — укоризненно спросил он. — Я уж собирался идти вас разыскивать — да разве отсюда уйдешь?
— Ты кормил и поил своих товарищей из Сказочного народа, да? — со слезами на глазах спросила Элли.
— Ясное дело, — вздохнул великан. — Здорово они вляпались в эту ловушку проклятой ведьмы! Уж как ни пытались мои друзья-великаны сдвинуть Черный камень, ничего у них не вышло. Его словно железными цепями к песку приковало! А вокруг жарища, ни воды, ни еды… Хорошо еще, что великаны несли две бадьи с русалками. Их переселили в одну бадью, а из той воду выпили. Но разве на столько-то ртов этого хватит? Вот и пришлось мне по три раза в день носить им корзины с дынями. Роза с лисом, значит, их собирают, а я отношу. Не больно-то сытная еда, но все же ноги таскать можно… Ничего, живы все, и ладно. У вас-то как дела? Ведьме этой проклятущей шею свернули?
Элли покачала головой и коротко рассказала Дурбану о своих приключениях. Великан вытаращил глаза, слушая девочку.
— Славно, славно… — пробормотал он, дослушав рассказ до конца. — Веселые же дела творятся в благословенном краю Торна. Еще почище, чем в Большом мире. Выходит, мы зря сюда топали? Люди — это, конечно, не сахар, беспокойства от них много, но все же в колдовстве они не сильны и всяких там драконов и зубастых летающих шаров на нас не напускают. Мы топали сотни миль, чтобы отдохнуть и пожить в свое удовольствие, и что же получается? Придется за это удовольствие драться?
Том сердито крикнул:
— А ты как думал, Дурбан? Жить тебе, видите ли, сладко хочется! А драться за тебя должны девочки да плюшевые медведи? Пока ты здесь прохлаждался, мы с Элли и одного дня без драконов, злых колдуний или морских змеев не провели! Дрались так, что у меня даже правая нога чуть не отвалилась — а он еще не доволен! Конечно, лопать дыни лучше, чем плыть по подземному морю среди всяких там чудищ…
— Замолчи, — укоризненно сказала Элли.
— Замолчать-то я замолчу, — проворчал медвежонок, исподлобья глядя на великана. — Ладно, без этих громил обойдемся! По мне, лучше взять в разведку чистюлю Розу да трусливого лиса, чем этаких горе-воинов.
— Полегче, полегче, кроха, — ответил немного смущенный Дурбан. Я разве против хорошей драки? Но остальные… Что толку в бою, скажем, от русалок или домовых? Да и Парцелиус воду здорово мутит…
— Кто такой Парцелиус? — поинтересовалась Элли.
— Да так, не поймешь кто… Сама увидишь, — уклончиво ответил великан. — А кто этот парень?
— Я же тебе говорила — это рудокоп Аларм, воспитанник волшебницы Виллины, — сказала Элли. — Он и его друзья Кустар и Пеняр — воины Желтой страны.
Дурбан с сомнением посмотрел сверху вниз на мальчика и двух живрастов.
— Воины? — хохотнул гигант. — Ну, раз в этом краю куст да пень — воины, то наши леший и гномы могут считать себя генералами… Ладно, пойдем, что ли? Может, ваш изюм и на самом деле поможет беднягам.
Великан усадил на плечи Элли с Томом, а затем и Страшилу. Аларм и его друзья отказались от такой чести и пошли пешком.
Минут через десять впереди показался Черный камень Гингемы, наполовину утопленный в волнистом песке. Возле него теснилось около сотни странных на вид существ. В этой толпе выделялись три великана, собратья Дурбана. Несколько ниже ростом, но куда шире в плечах были четверо джиннов — обнаженных по пояс, черных как уголь, в пышных алых шароварах. На головах джиннов красовались белые тюрбаны, и у каждого на широком поясе, рядом с изогнутым мечом, висел глиняный кувшин. Под ногами у этих гигантов суетились бородатые гномы, одетые в разноцветные кафтанчики. Чуть поодаль, на гребне невысокой дюны, сидели рядышком несколько леших, одеждой которых служила высохшая дубовая кора. У их ног стояла большая бадья, из которой торчали головы двух русалок. В воздухе носились взад-вперед пять маленьких ведьм, кто в ступе, а кто на помеле. Прямо над камнем витало белое, полупрозрачное привидение, помахивающее тонкими руками и ухавшее, словно сова. Выше всех одиноко парило странное создание похожее на морского ската, с длинным хвостом, украшенным костистым гребнем. Даже издали был заметен блеск его ужасного синего глаза.
Элли стало не по себе от мысли, что сейчас все эти фантастические существа обернутся и уставятся на нее вопрошающими глазами. Поверят ли они ей? Согласятся ли признать в ней фею?..
Однако никто из Сказочного народа даже не замечал Дурбана и его спутников. Пришельцы из Большого мира внимательно слушали невысокого горбатого человечка, стоявшего на вершине Черного камня. У него было смуглое морщинистое лицо, худощавое и горбоносое. Одет он был в просторный черный балахон, украшенный золотыми звездами и серебряными лунами. На голове чуть набекрень сидел высокий синий колпак, из-под которого свисали седые неопрятные волосы.
Голос незнакомца оказался под стать его внешности: скрипучий, противный, то и дело срывающийся в визг. Когда Дурбан подошел поближе к Черному камню, Элли смогла расслышать слова, обращенные к Сказочному народу.
— …Хватит морочить нам головы! — кричал горбун. — Две недели мы торчим в этой проклятой пустыне, в жаре и духоте, и чего дождались? Ничего! Нам всем обещали райскую страну, а вместо этого хотят уморить голодом и замучить жаждой! Зачем королева эльфов Логина завела нас в эти гибельные пески? Может быть, она, хи-хи-хи, заодно с нашими врагами-людьми?
Только сейчас Элли заметила стоявшую рядом с горбуном Логину. Расправив свои радужные крылышки, она что-то негромко сказала. Горбун выслушал ее и разразился дребезжащим смехом.
— Хи-хи-хи, ну конечно же нам надо ждать фею Элли! Ждать, пока наши тела высохнут до костей, а язык превратится в шершавый клочок кожи. И для этого я оставил свою лабораторию в Альпийских горах? Мне, может, всего один-два дня оставалось до открытия секрета вечной жизни. Но я все бросил и помчался сюда, через океан, бури и штормы. А почему? Да потому, что эта лживая Логина пообещала, что я смогу увидеть благословенную волшебную страну, созданную для нас великим Торном. И что же? Да, я ее увидел, но и только. Добраться до нее я не могу, возвратиться — тоже. Проклятый колдовской камень держит меня, словно цепями. И всех нас держит, и все мы скоро умрем! А я не хочу, не хочу, не хочу! Будь проклята ты, Логина, вместе со своей мерзкой обманщицей Элли!
Толпа сказочных существ зашумела. Раздались даже кряки: «Казнить обманщицу! Сжечь, сжечь ее!»
Горбун выслушал эти крики с явным удовольствием. Он поднял правую руку, и все постепенно замолчали.
Ну почему обязательно сжечь? — сказал он с приторной улыбкой. Разве здесь и так недостаточно жарко? Нет, мы лучше попросим нашего друга Васила. Он посмотрит на обманщицу Логину своим светящимся взглядом, и — хи-хи-хи! — эта козявка уснет вечным сном! А потом мы подумаем, как унести отсюда свои ноги. Итак, кто за то, чтобы предать обманщицу Логину легкой, можно сказать, даже приятной смерти… Ой!
Только сейчас горбун заметил подошедшего к Черному камню Дурбана и даже позеленел от страха.
— Смотри, алхимишка презренный, как бы я тебя самого не предал легкой смерти! — рявкнул великан, сурово сдвинув брови. — Опять воду мутишь, опять честной народ подбиваешь на лихое дело? Да что же у тебя за змеиная душонка! А вы, братья-великаны, чего уши развесили?
Три гиганта смущенно переглянулись и дружно пожали крепкими, словно скалы, плечами.
— Посидел бы ты здесь, на жаре, две недели! Не только Парцелиуса, самого дьявола стал бы слушать… — проворчал великан помоложе, а затем запнулся и удивленно поднял брови: — А кто это с тобой?
Десятки глаз уставились на Элли. Девочка покраснела от смущения, но затем вспомнила о своей роли феи и встала на плече Дурбана. Подняв приветственно руку, она звонко закричала:
— Приветствую вас, гости из Большого мира! Простите, что пришлось заставить вас так долго ждать здесь, в песках. Много удивительных и тревожных событий произошло в Волшебной стране после моего возвращения. Сейчас не время и не место рассказывать о них подробно. Скажу только, что мне и моим друзьям пришлось вступить в схватку с могущественной колдуньей Кориной, которая не хотела допускать нас за Кругосветные горы. Нам удалось взять верх в тяжелом бою и прогнать колдунью. После этого жители Зеленой страны провозгласили меня феей Изумрудного города. Я хотела сразу же лететь вам на помощь, но в Желтой стране случилось страшное землетрясение, и мне пришлось отправиться туда…
— Хватит болтовни! — визгливо закричал Парцелиус, уже успевший оправиться от испуга. — Что нам до какой-то там Желтой страны? Мы едва держимся на ногах от этой страшной жары. Если ты на самом деле фея, в чем я сильно сомневаюсь, то спаси нас поскорей!
Логина, увидев свою подругу, засмеялась от радости и взлетела в воздух. К ней присоединились Найта и Майра, и вот над Черным камнем закружился радужный хоровод.
Элли приветственно помахала им рукой, но затем вновь приняла горделивый вид и кивнула стоявшим позади Дурбана друзьям. И вскоре изумленные гости из Большого мира увидели, как из-за столбообразной ноги великана вышли Кустар и Пеняр. На пне лежал рюкзак с чудесным изюмом, а куст придерживал его за лямки, чтобы тот не свалился. Оба живраста не спеша направились к валуну.
Как вы, может, помните, Черные камни Гингемы работали по принципу: «Всех выпускать, никого не впускать». И потом их колдовская сила никак не действовала на жителей края Торна, но она непреодолимой стеной вставала на пути гостей из Большого мира, жаждущих попасть в Волшебную страну. Так что Кустар и Пеняр беспрепятственно подошли к огромному валуну. Затем куст снял рюкзак, развязал его и поставил на песок. После этого друзья вернулись к Дурбану.
— В этом мешке находится изюм, сделанный из чудесного винограда волшебницы Виллины! — закричала Элли. — Съешьте по изюминке и вы почувствуете, как голод и усталость покидают вас. После этого смело можете идти в нашу сторону — колдовская сила Черного камня больше не остановит вас!
Сказочный народ радостно зашумел. Несколько маленьких ведьм молниеносно спикировали к рюкзаку и схватили по изюминке. За ними подоспели джинны, опередив неповоротливых великанов и малышей-гномов.
— Стойте, безумцы! — завопил Парцелиус, потрясая в воздухе кулаками. — Изюм может быть отравлен!
Пришельцы из Большого мира замерли на месте, испуганно оглянувшись на горбуна.
Молчавший до сих пор Страшила даже подпрыгнул на плече великана от возмущения.
— Что за чушь! — закричал он. — И как вы можете верить этому глупцу в дурацком колпаке? Мы преодолели тяжелый и опасный путь, чтобы спасти вас! Спасти, а не отравить!
Губы Парцелиуса растянулись в широкой презрительной улыбке. Он достал из кармана своего просторного одеяния подзорную трубу и некоторое время разглядывал Страшилу. Затем опустил трубу и противно захихикал:
— Вы знаете, кто взялся поучать вас, о мои дорогие друзья? Зеленый коротышка — не кто иной, как соломенное чучело, о котором нам недавно рассказывала Логина. Этот мешок с трухой — ближайший сообщник коварной девчонки. Неужели вы стерпите то, что вас взялось поучать какое-то зеленое пугало? Выбросьте подальше этот дурацкий изюм! Растопчите его, засыпьте песком, пока вы еще не умерли в страшных мучениях!
Сказочный народ растерялся, не зная, как поступить. Один джинн уже протянул было руку к рюкзаку, чтобы выбросить его содержимое в песок, но Логина опередила его. Быстро махая крылышками, она пролетела прямо над рюкзаком и ухватила одну изюминку. Джинн попытался поймать королеву эльфов, но не успел. Логина отлетела подальше и откусила кусочек от изюминки.
Раздался дружный испуганный вздох.
— Все, конец, — сказал Парцелиус, картинно закрыв ладонью глаза и всхлипнув. — Прощай, Логина. Я не любил тебя, это верно, но никогда не желал тебе такой ужасной гибели!
Однако с Логиной ничего не случилось. Она с удовольствием доела изюминку, взмыла в воздух и полетела к Элли и ее спутникам. И произошло то, что должно было произойти — Черный камень больше не удерживал ее!
Увидев это, сказочные существа радостно зашумели и вновь бросились к рюкзаку с чудесным изюмом, расталкивая друг друга. Напрасно Парцелиус кричал им, что, дескать, они все равно умрут в мучительных судорогах через несколько минут. На этот раз горбуна никто не слушал. Более того, великаны и джинны не ограничились одной изюминкой, а отправили в свои широченные рты по двадцать — тридцать штук, на всякий случай. Последним поспело к рюкзаку привидение. Оно долго копошилось внутри, вздыхая и ухая, а затем взлетело ввысь, держа в руке две изюминки. Одну привидение сунуло в свой узкий рот-прорезь, а другую вручило угрюмому Василу, который и не подумал спускаться вниз.
Вскоре Сказочный народ уже стоял за пределами действия Черного камня. Они приветствовали свою спасительницу восторженными криками. Элли, улыбаясь, махала им рукой, а Страшила вежливо раскланивался. Том тоже низко поклонился — и, соскользнув с плеча гиганта, полетел вниз головой. Но до песка он не долетел — его успел подхватить молодой великан по имени Дол. Двое других гигантов, Норт и старый Baп, в это время дружески похлопывали Дурбана.
Аларм вместе со своими друзьями отошли в сторону, чтобы не попасть под ноги великанам и джиннам. Лицо мальчика то озаряла улыбка, то омрачала тень разочарования. Он был рад, что удалось спасти гостей из Большого мира. Но его огорчало, что в этом чудесном действе он не сыграл никакой роли. На него вообще никто не обратил внимания.
Логина опустилась на сложенные лодочкой ладони девочки.
— Вот мы и встретились вновь, Элли, — сказала королева эльфов, улыбаясь. — Здравствуй, фея Изумрудного города!
Глава вторая
СОН КОРОЛЯ ГУДА
Логине очень хотелось разузнать побольше о приключениях Элли и ее друзей в Волшебной стране, но сейчас было не до разговоров. Сказочный народ долго пробыл в плену у Черного камня, под палящим солнцем, и все, даже привычные к жаре джинны, мечтали о тени и прохладе.
— Вперед к перевалу! — крикнула королева эльфов. — Там мы сможем наконец отдохнуть!
Подгонять никого не пришлось. Толпа сказочных существ с радостными возгласами побежала по горячему песку в сторону гор, но вдруг как по команде остановилась. Все, даже привидение и Васил, повернулись и посмотрели на Парцелиуса. Покинутый всеми алхимик все еще стоял с задумчивым видом на Черном камне, сложив на груди руки.
— А как же наш предводитель? — растерянно сказал один из джиннов. — Неужели мы бросим его умирать в песках?
Все зашумели, крича каждый свое.
— И правильно, пускай остается! — мстительно вопил седобородый гном в оранжевой курточке и синей широкополой шляпе. — Всю дорогу он нас подзуживал против феи Элли, говорил, чтобы мы повернули обратно.
— Вот пусть сам и возвращается в свою пещеру! — поддержал его скрипучим голосом один из леших.
— Как же он вернется, если его держит Черный камень? — рассудительно возразил Дол, с сочувствием глядя на Парцелиуса. — Он же умрет через день без воды и еды. Жалко же его, хоть он и вздорный человечишка.
— Жаль ему, видите ли! — пропищала одна из маленьких ведьм и, пролетев над молодым великаном, стукнула его по голове метлой. — Думаешь, я не видела, как ты чуть ли не полмешка изюма слопал? Нет чтобы другим оставить!
Дол покраснел и отмахнулся от драчуньи ведьмы.
— Что ты мелешь, Ванда? Я съел совсем чуть-чуть. Сам Парцелиус виноват, нечего было зевать. У нас ведь как: кто успел, тот и съел.
Дурбан нахмурился, поднял руку и гаркнул:
— Хватит галдеть! Ни в чем у нас порядка нет, даже перед Элли и ее друзьями стыдно. Мы не на базар пришли, а в чужую страну, да еще Волшебную. Что о нас подумают все эти Мигуны, Жевуны и прочие местные жители?
Толпа приутихла — Дурбан пользовался у Сказочного народа большим авторитетом.
— Делать нечего, придется алхимика здесь оставить, — продолжил великан. — Я принесу ему побольше дынь, так что с голоду не помрет. Как только мы доберемся до Желтой страны, то сразу же пришлем ему ветку этого чудесного винограда с какой-нибудь умной птицей. Эй, горе-алхимик, потерпишь еще с недельку?
Парцелиус презрительно усмехнулся.
— Ну вот еще, — процедил он сквозь зубы. — Дождешься от вас помощи, как же!
Он засунул руку в карман и вынул… целую горсть изюма! Все дружно ахнули. Один из джиннов с уважением сказал:
— Ну и хитер!
Проглотив с брезгливым видом изюм, Парцелиус спрыгнул с камня на песок и чинно зашагал к толпе ожидавших его сказочных существ. Не дойдя нескольких шагов, алхимик вдруг захромал и упал. Словно силы окончательно покинули его. Дурбан хохотнул:
— Ты только погляди на него, Элли! Артист, да и только. Готов умирающим прикинуться, лишь бы ему своими ногами не идти!
— Напрасно ты так, Дурбан, — укоризненно сказал Дол. — У него же ноги простужены от жизни в сырой пещере! Почему бы не помочь человеку?
Молодой гигант подошел к лежащему на песке алхимику и осторожно водрузил его к себе на плечо. Парцелиус немедленно открыл глаза и ухмыльнулся с довольным видом. Встретившись глазами с Элли, он зло скривился и неожиданно показал ей длинный красный язык.
Толпа сказочных созданий вместе с Элли и ее друзьями дошла до перевала. Здесь Дурбан остановил своих спутников и сходил за Розой и лисом Родни, которые собирали дыни на соседнем склоне. Надо ли говорить, с какой радостью встретились друзья после разлуки! Том обнял их по очереди и, не дав даже рта раскрыть, начал долгое и очень подробное повествование о своих приключениях.
Больше не задерживаясь, Дурбан повел друзей вверх по заваленному камнями склону. Подъем был нелегким, но тролли и джинны помогали остальным, а в самых трудных местах даже переносили своих спутников по очереди на плечах. Единственными, кто отказался от всякой помощи, были Аларм и два его товарища-живраста.
На этот раз подъем обошелся без особых приключений. Правда, наверху гостей из Большого мира вновь встретил взвод Марранов, но никому из солдат и в голову не пришло бросать вниз камни. Они уже получили известие из Изумрудного города о том, что королева Корина оставила свой трон. Увидев Элли, которая сидела вместе со Страшилой, Логиной и тремя игрушками на плече Дурбана, Марраны радостно закричали:
— Да здравствует фея Элли! Ура новой правительнице Изумрудного города!
Сержант Уго — тот, которого две недели назад Корина тайно одарила брошью с изумрудами, — выстроил своих солдат в шеренгу. Четко отбивая шаг, он подошел к Дурбану. Запрокинув голову, сержант отдал честь Элли и крикнул:
— Взвод пограничников-Марранов под командованием сержанта Уго в вашем распоряжении, фея Элли!
Девочка улыбнулась в ответ. Она попросила Дурбана спустить ее на землю, а затем сказала Маррану:
— Дорогой сержант, я привела в Волшебную страну наших новых друзей из Большого мира. Они очень устали и проголодались. Если можно, раздобудьте в окрестных деревнях побольше еды. Мы устроимся здесь на отдых до завтрашнего утра.
— Слушаюсь! — рявкнул сержант, выпятив грудь.
— И вот еще что. Надо срочно передать королю Гуду, что я с друзьями и Сказочный народ находимся здесь. Нам нужно как можно быстрее встретиться!
Сержант Уго понимающе кивнул:
— Немедленно пошлю в Когиду донесение по птичьей почте.
— Как, король находится в Голубой стране? — обрадованно воскликнула Элли.
— Да. Мне сообщили, что завтра он должен прибыть сюда, на перевал, — доложил сержант.
— Тогда скорее посылайте птицу! Мне очень, очень нужно повидать короля!
Спустившись с перевала, путники, сопровождаемые Марранами, подошли к небольшому лесу. Вскоре на опушке запылали костры. Сержант разослал вестовых по всем окрестным деревням. Через час-другой к лесу стали подъезжать телеги, нагруженные всякой снедью. Изголодавшиеся, уставшие пришельцы из Большого мира впервые за долгие недели своего нелегкого путешествия поели досыта. Затем они завалились спать в теньке под деревьями. Жевуны-фермеры собрались неподалеку и с изумлением глядели на необычных гостей. Больше всего их поразило привидение, которое устроилось спать среди ветвей мохнатой ели, а также угрюмый Басил, без устали паривший над вершинами деревьев.
Элли и Аларм вздремнули на соломенных тюфяках. Когда ребята проснулись часа через два, то застали своих друзей-живрастов и Родни за игрой в прятки. Кустар и Пеняр искусно маскировались в лесу под обычные кусты и пни, но лис, обладавший великолепным нюхом, легко находил их. Деловитая Роза вместе с несколькими Жевунами мыла посуду. Оставшийся в одиночестве Том ходил по лесной тропинке, заложив лапки за спину, и сам себе рассказывал о плавании по подземному морю.
Когда солнце опустилось к вершинам деревьев, из-за соседней рощи показалась фигура бегущего короля Гуда. Его сопровождали верхом на пони несколько солдат.
Элли вскрикнула от радости и бросилась на шею Дровосеку.
— Что случилось? — взволнованно спросил король. — Как ты оказалась здесь? Почему ты не в Желтой стране?
Элли подозвала сидевших у костра Страшилу и Аларма. Они втроем рассказали королю Гуду обо всем, что с ними произошло за последние дни.
Дровосек только покачивал головой от удивления.
— Выходит, старая Виллина сейчас в опасности? — спросил он под конец. — Желтую страну захватили чудовища из Подземной страны? Да, невесело… Значит, это был не сон.
— Что за сон? — спросил заинтересованно Страшила.
— Видишь ли, Изумрудик, на следующий вечер после вашего отлета на облаке я почувствовал странную сонливость, — объяснил Дровосек. — Такого со мной не случалось с тех пор, как я еще был обычным Жевуном. Я зевнул раз, другой, а затем пошел в покои Гудвина. Там стояла большая и прочная кровать. Не раздумывая, я улегся на нее и закрыл глаза.
Страшила тотчас улегся на траве и тоже закрыл рукой свои нарисованные краской глаза.
— Ну и что? — разочарованно произнес он. — Ничего не чувствую. На что он похож этот сон?
Король Гуд только развел руками.
— Даже не знаю, как тебе объяснить, виноватым голосом ответил он. Это… ну, будто ты забываешь, что лежишь на кровати, а находишься в каком-то другом месте, и с тобой происходят всякие удивительные события… Элли, да объясни ты ему!
Девочка покачала головой.
— Не сейчас, — строго сказала она. — Изумрудик, встань, нам понадобятся твои замечательные мозги. Так что же тебе приснилось, Дровосек?
— Я… я увидел себя где-то глубоко под землей… Кажется, это был остров посреди подземного моря, точно не знаю. Помню только, что вокруг было сумрачно, с неба лился лиловый свет… Я был рудокопом, старым, измученным тяжелой работой.
Вместе с сотнями таких же закованных в кандалы рабов я таскал гладко обтесанные другими невольниками камни. Из них мы складывали огромную гору… нет, скорее лестницу, уходящую прямо в лиловое небо… У нее были очень высокие ступени, почти в три моих роста. Лестницу окружали деревянные леса, на которых было установлено множество подъемных механизмов… Я складывал каменные блоки в корзины. Другие рабы, стоявшие высоко на лесах, поднимали их на свою площадку, затем перекладывали блоки в другие корзины. Их поднимали невольники, стоявшие еще выше. Таким образом, камни доставлялись на самый верх горы, где опытные каменщики выкладывали очередную ступеньку.
Я был уже стар, моя голова кружилась от высоты, потому мне досталась работа внизу. Множество Шестилапых и других причудливого вида животных подвозили к подножию лестницы повозки, груженные блоками. Мы с моими товарищами по беде разгружали камни и относили их к бесчисленным подъемным корзинам.
И вдруг, не знаю почему, я ощутил странное волнение. То и дело я поглядывал на море, окутанное вечной мглой. Изредка то там, то здесь появлялись жуткие морские животные.
Я давно привык к ним, и они меня не интересовали. А потом я забрался в одну из корзин с блоками и дернул за веревку. Заскрипел ворот подъемного устройства, и корзина поплыла вверх. Я неотрывно смотрел на море и наконец разглядел вдали лодку. В ней я увидел тебя, Элли, Аларма и Страшилу. Я закричал и потерял сознание…
Мальчик побледнел, слушая этот странный сон короля Гуда.
— Ска… скажите… — запинаясь спросил он. — У этого… этого рудокопа… у него не было на правой руке ничего странного?
Дровосек задумался. После паузы он кивнул.
— Да, на моей руке… вернее, руке этого несчастного рудокопа не хватало мизинца.
— Отец! — воскликнул Аларм, вскакивая на ноги. — Это же был мой отец!
Страшила улыбнулся и торжествующе сказал:
— Ну конечно же этот сон послала Виллина! Она хотела дать нам знать, что отец Аларма жив и находится в плену на подземном острове. И она показала Дровосеку нас, давая этим знать, что мы в беде!
Аларм, едва сдерживая слезы, убежал в лес, чтобы там без свителей дать волю своим чувствам. А король Гуд закончил свой удивительный рассказ:
— На следующую ночь этот сон повторился. Однако на этот раз я увидел еще и подземную реку, вытекающую из-под гор в сторону Великой пустыни. Мне это место было незнакомо, и я решил расспросить вездесущих и всезнающих птиц. Одна по моему описанию узнала берега и сказала, что эта речка протекает недалеко от перевала, в Голубой стране. Я не находил себе места от беспокойства — ведь от тебя, Элли, не было никаких вестей. Тогда я направился в Когиду…
— И очень хорошо сделал, дорогой мой Дровосек! — воскликнула Элли и пылко обняла старого друга за его мощную железную шею.
В потемневшем небе зажглись звезды, и лагерь на опушке леса стих. Сказочные существа разбрелись ночевать кто куда. У костров остались лишь теплолюбивые джинны, русалки в бадье да Элли. Страшила и Дровосек сели в сторонке и всю ночь о чем-то тихо проговорили. А высоко над ними медленно кружил Васил. Но даже он не заметил, как кусты рядом с двумя друзьями несколько раз колыхнулись, словно под ними прополз какой-то зверек.
Глава третья
ВОЕННЫЙ СОВЕТ
Наутро король Гуд созвал Военный совет. На него были приглашены Элли, Страшила, Аларм, Дурбан и Парцелиус. Алхимик минут за пятнадцать до начала заявил, что ему нужно поискать в лесу какие-то целебные травы, а вернулся только через час. Он страшно разобиделся, что Совет начали без него, и долго не хотел присоединяться к Элли и ее друзьям. Пришлось Сказочному народу чуть ли не хором его упрашивать. Только после этого, ворча и морщась, словно от зубной боли, маленький человечек сменил гнев на милость. Он уселся на пеньке в стороне от остальных — впрочем, так, чтобы все слышать.
— Боюсь, войско не годится для борьбы с этими чудовищами, — сказал король Гуд, внимательно выслушав рассказ Аларма. — Конечно, у нас есть баллиста, с помощью которой мы разогнали черных драконов Корины. Но как ее перевезти в Желтую страну, если никто не знает туда дороги? К тому же у нас всего двое Шестилапых — мы получили их в свое время в подарок от Хранителя времени Карама. Такой далекий путь им не одолеть.
