Читать онлайн О бегемоте, который боялся прививок бесплатно
Miloš Macourek
O hrochovi, který se bál očkování
© Miloš Macourek – heir c/o DILIA, 2021, published by arrangement with Albatros Media a.s., Prague.
© Оболевич О. В., перевод на русский язык, 2021
© Гардян А. Р., иллюстрации, 2021
© Издание на русском языке. ООО «Издательская Группа «Азбука-Аттикус», 2021
Machaon®
Каникулы Бонифация
Был на свете один цирк, полный опилок и музыкантов, и жил в том цирке лев Бонифаций. Это был очень хороший лев, такой добрый, умный и работящий, что ему дважды не приходилось ничего повторять. Он ни разу не сорвал ни одного представления, и поэтому директор цирка всегда говорил другим львам:
– Вы все должны брать пример с Бонифация, вот образцовый лев!
Дети его очень любили и писали ему письма: «Милый Бонифаций! Я не могу тебя забыть. Я все ладоши себе отбил, хлопая тебе, когда ты ходил на передних лапах, крутился колесом на турнике и делал сальто-мортале. Ты молодчина! Такое не каждый может».
– Бис! Бис! Повторить! – кричали маленькие зрители, и Бонифаций, этот добряк, снова и снова ходил на передних лапах, крутился на турнике и делал сальто-мортале, да ещё при этом улыбался.
Директор цирка очень дружил с Бонифацием. Вместе они ходили на прогулки и покупали в овощном магазине бананы, которые Бонифаций просто обожал.
Однажды вот так вместе шли они по городу, стоял прекрасный летний день, всюду было полно детей, и Бонифаций спросил:
– Что такое? Почему на улице так много детей? Почему они не в школе?
– А зачем им быть в школе? – ответил директор цирка. – Сейчас у них летние каникулы.
– Каникулы… – вздохнул Бонифаций. – У меня никогда не было каникул.
Директор немного помолчал, а потом и говорит:
– Ну хорошо. Ты образцовый лев. Скажи, если бы я тебе устроил каникулы, куда бы ты поехал?
– Куда же ещё? Конечно, к бабушке! – ответил Бонифаций.
«И правда, – подумал директор, – я совсем забыл, что и у львов есть бабушки».
– Ладно, – сказал он, – поезжай, но с условием: первого сентября ты должен быть на работе!
От радости Бонифаций завертелся волчком: ни о чём таком он и мечтать не смел!
– Ура! Каникулы! Что может быть прекраснее! – воскликнул он. – Спасибо тебе, ты меня просто осчастливил!
И Бонифаций помчался паковать чемоданы, покупать билет в Африку и выбирать подарок для бабушки.
В универмаге толпилось много людей, но, когда у прилавка появился лев, все расступились и пропустили его.
– Что вам угодно? – спросил продавец. – Щётку для гривы или пасту для ваших великолепных зубов?
– Ни щётка, ни паста мне не нужны, – ответил Бонифаций. – Я еду на каникулы к бабушке и хочу купить ей подарок.
– Понимаю, понимаю, – кивнул продавец и задумался, что же предложить: шерстяную шаль, тапочки или очки от солнца?
– Зачем бабушке шаль и тапочки? – удивился Бонифаций. – В Африке ведь жарко. Вы что, не учили географию? А вот очки от солнца – это, пожалуй, то, что нужно, не правда ли?
– Конечно, – согласился продавец. – Впрочем, у меня ещё есть кое-что интересное.
И он вытащил из-под прилавка красивый расписной халат, украшенный и кустами роз, и листьями клевера, и цветами ромашек. Вот это халат так халат! Прекрасный подарок для настоящей старой львицы. Бонифаций не раздумывал, купил халат и очки от солнца и пошёл на вокзал.
Сначала он долго ехал поездом, любуясь из окна проплывающими мимо пейзажами, махал лапой детям, а дети смотрели и удивлялись: «Надо же! Цирк переезжает!» Они и подумать не могли, что это вовсе не цирк, а всего лишь счастливый лев, который путешествует совсем один.
Потом Бонифаций плыл на корабле, бросал булочки акулам, загорал на солнце и мечтал о том, как чудесно будет целыми днями ничего не делать, а только купаться, спать сколько захочешь, есть бананы и беседовать с бабушкой. И никаких представлений – ни дневных, ни вечерних!
А пока он так мечтал, кто-то крикнул:
– Африка! Выходите!
Вот Бонифаций и дома.
«Как всё изменилось с тех пор, как мы играли здесь вместе с моими друзьями! – подумал он. – Там поставили киоск, а тут появилась дорожка между деревьями в густых джунглях… Какой тяжёлый чемодан! – вздохнул Бонифаций. – Скорей бы добраться до бабушкиного дома».
Наконец невдалеке он увидел садик, а в нём старую львицу, сидящую в кресле-качалке.
Тихонько, на цыпочках, как умеют ходить только львы, он подкрался к бабушке и как рявкнет: «Гаф!» Но рявкнул он негромко, почти шёпотом, чтобы не напугать бабушку. Та обернулась, всплеснула лапами и воскликнула:
– Ты ли это, Бонифаций? Тебя просто не узнать! Откуда ты взялся?
И оба были так счастливы! Бонифаций развернул подарки, бабушка надела очки, а потом примерила халат. В нём она выглядела просто прекрасно, прямо как настоящая львица, выглядывающая из кустов роз и цветов ромашек.
– Вот это да! – восхищалась она. – Я непременно должна похвастаться твоими подарками. – И она зарычала так громко, как умеет только старая львица: – Идите все сюда! Посмотрите, приехал Бонифаций и привёз мне в подарок халат и очки от солнца!
И быстрее, чем можно произнести «Гоп!», со всех сторон сбежались самое малое двести львов, все родственники Бонифация: дяди и тёти, а также племянники – маленькие смешные львята. Все приветствовали Бонифация, обнимали его, целовали и рассматривали очки и халат.
– А это что? А как это называется? – спрашивали они и показывали на разноцветные листья и цветы, украшавшие халат.
И Бонифаций объяснял, где листья клевера, а где цветы ромашек и кусты роз, потому что всего этого в Африке нет.
– Этот халат я привёз из-за границы. Там есть универмаги и цирки, – сказал Бонифаций.
– А чем ты там занимаешься? – перебивая друг друга, спрашивали львы, так как это их очень интересовало.
И Бонифаций им рассказал, что он работает в цирке, где крутится на турнике и делает сальто-мортале, а так как львы удивлённо смотрели на него и не понимали, о чём идёт речь, пришлось Бонифацию показать им, что такое сальто-мортале.
Львы очень удивились.
– Ничего подобного мы в жизни не видели! – воскликнули они. – Ведь это не так-то просто сделать! Такое не всякому льву под силу.
А маленькие племянники-львята просили:
– Бис! Бис! Повторить! Браво! Мы хотим ещё!
Они готовы были, хлопая, отбить себе все лапы, и Бонифаций, глядя на своих маленьких смешных племянников и видя, как они забавляются, как смеются, как довольны, повторял свои номера снова и снова. Он ходил на передних лапах, крутился на турнике и делал сальто-мортале. Вечером львят было не уложить в постель, а ни свет ни заря они уже снова были тут как тут, и Бонифаций, этот добряк, вновь давал представление с утра до вечера.
Всё бы хорошо, но у него не осталось времени ни на купание, ни на бананы, ни на разговоры с бабушкой. «Ну что ж, – думал он, – каникулы не каникулы, а я как-никак образцовый цирковой лев, должен держать марку». И он приветливо улыбался, а его маленькие племянники радостно хлопали в ладоши и говорили ему:
– Дядя Бонифаций, как только в школе мы научимся писать, сразу пришлём тебе письмо, в котором расскажем, как нам понравилось твоё представление.
О бегемоте, который боялся прививок
Жил-был бегемот, который ужасно боялся прививок. Он думал о них постоянно: думал в парке, думал в кино, а чаще всего думал об этом на пляже. Там всегда думается лучше всего. Он лежал в воде и думал: «А вдруг прививки будут делать уже завтра? Надо спросить, может, кто-нибудь знает».
– Вы, случайно, не знаете, когда будут делать прививки? – спрашивал он крокодилов, гусей, лягушек и пеликана. – Не завтра?
– Когда будут, тогда и будут, – ворчали крокодилы и продолжали играть в воде жёлтым мячиком с таким азартом, что брызги летели во все стороны.
– Зачем думать о всякой ерунде? – квакали лягушки и включали магнитофон с весёлыми песенками.
«Как же так? – размышлял бегемот. – Никто не боится прививок, наверно, они не знают, что прививки – те же уколы».
И бегемот продолжал думать об этом весь день и при этом сильно потел от страха.
И вот однажды он получил по почте открытку, в которой было написано, что он должен прийти в поликлинику и сделать прививки. Бегемот окончательно перепугался и вздрогнул так сильно, что на улице остановились трамваи.
– В чём дело? – воскликнули жирафы и зебры, а также кенгуру и фламинго, которые как раз ехали на трамвае в поликлинику, чтобы сделать прививки.
– Ничего страшного, – ответил водитель, – это бегемот испугался прививок, сейчас поедем дальше.
Когда звери приехали в поликлинику, все встали в очередь у кабинета врача и стали ждать. У лягушек с собой был магнитофон с весёлыми песенками, поэтому ждать было совсем не скучно.
– Надо сходить за бегемотом, – сказал пеликан. – Почему-то его до сих пор нет.
Он встал и пошёл.
Пеликану пришлось долго искать бегемота: тот спрятался за занавеску и так дрожал, что в буфете звенели стаканы и чашки.
– Не бойся, – сказал пеликан. – Пойдём в поликлинику, ничего с тобой не случится, сделают тебе укол, его даже маленький кролик выдержит и не пискнет, это совсем не больно. А если не пойдёшь, то все над тобой будут смеяться, а дело-то выеденного яйца не стоит.
– Хорошо, – сказал бегемот, он понял, что ему не отвертеться. – Только ты не бросай меня.
– Ладно, я тебя не брошу, – согласился пеликан, и они отправились в поликлинику.
А пока шли, навстречу им попадались и курицы, и слоны, и даже маленькие крольчата. И все они говорили:
– Прививки делать ни капельки не больно, только немножко щекотно, бояться абсолютно нечего.
«Хорошо им так говорить, – думал бегемот, – им уже сделали прививку. А как же я?» И он снова потел от страха.
– Да вы совсем мокрый! – воскликнул доктор, когда подошла очередь бегемота.
– Это у него хобби такое, – сказал пеликан, который ни на шаг не отходил от бегемота. – Кто-то любит собирать марки или играть в пинг-понг, а кто-то любит потеть.
– А-а, – ответил доктор, – а я уж подумал, что он боится.
– Нет! – возразил пеликан. – Он такой большой и сильный, что ему неведом страх.
– Хорошо, тогда начнём, – сказал доктор и взял шприц.
Едва бегемот это увидел, как сразу стал белым как мел.
– Батюшки! – удивился доктор. – Почему бегемот такой белый? Бегемоты ведь серые. Белыми бывают мыши, а не бегемоты.
– Это особенный бегемот, очень редкий вид, – пояснил пеликан. – Это белый бегемот, он в мире один такой.
– Но минуту назад он был нормального серого цвета, – возразил доктор.
– Да, – кивнул пеликан, – это у него такая особенность: то он белый, то серый.
– Ладно, – сказал доктор, – раз этот бегемот такой особенный, ему обязательно нужно сделать прививку.
И доктор стал искать местечко, куда можно воткнуть иглу.
– Ах какая неприятность! – сказал доктор. – На спине у тебя слишком толстая кожа, попробую найти другое место.
– Ой, как сейчас будет больно! – завопил бегемот и со всех ног бросился вон из кабинета врача.
Он выбежал из поликлиники и помчался на пляж. Бегемот кружился волчком и смеялся так громко, что лягушки закричали, чтобы он вёл себя потише, а то его вопли заглушают музыку.
И вот, представьте себе, однажды бегемот проснулся, взглянул на себя в зеркало и обомлел – он был весь жёлтый!
– Что такое? – воскликнул он. – Белым я бываю от страха. Но почему я стал жёлтым? Надо кого-нибудь спросить.
И он отправился на пляж.
Увидев его, звери изумились:
– Жёлтый бегемот? Такого ещё не бывало!
Все рассматривали его и спрашивали, откуда у него такая красивая окраска.
– Наверно, он покрасил свою шкуру, – решили крокодилы. – Наш мячик такого же цвета.
– Да нет, – возразили лягушки, – скорее всего, он слишком сильно намазался кремом для загара.
Лишь курица держалась важно, помахивала крыльями и говорила:
– Для меня это пройденный этап, я тоже была жёлтой в детстве.
– Ах ты, глупая курица! – воскликнул пеликан. – Бегемот не цыплёнок, он не должен быть жёлтым. Скорее всего, он чем-то заболел.
Пеликан вытерся полотенцем и пошёл в поликлинику.
– Скажите, доктор, – спросил он, – почему наш бегемот внезапно стал жёлтым?
– Может, потому, – ответил доктор, – что ваш бегемот особенный? Он меняет окраску, как хамелеон. Сначала он был серым, потом совершенно белым, а теперь вот стал жёлтым.
– Да никакой он не особенный, – возразил пеликан. – Это я так сказал, чтобы бегемоту не было стыдно: он ужасно боится прививок.
– Ах вот в чём дело! – воскликнул доктор. – Значит, это самый обычный бегемот? Ему не сделали прививку, и теперь он заболел желтухой. Желтуха – очень серьёзная болезнь. Он немедленно должен лечь в постель!
Так бегемот оказался в больнице. С купанием пришлось подождать. Ему надо было принимать лекарства, а около его постели дежурила медсестра и регулярно измеряла температуру.
– Как это ужасно, – жаловался бегемот, – лежать в постели, когда все купаются и загорают, играют на пляже в мяч и слушают весёлые песенки. Сестричка, – обратился он к медсестре, – может, вы расскажете мне сказку?
Медсестре стало его жалко, и она начала рассказывать ему сказку:
– Жил-был один бегемот, который ужасно боялся прививок…
О макаронах, которые отправились на прогулку
Лежать в какой-нибудь там коробке и ничего не видеть – такая тоска!
Однажды в кладовой скучало примерно сто двадцать макарон, и, поскольку они были итальянские, они говорили друг с другом по-итальянски:
– Ну да, ну да, нудная у нас жизнь.
– Ну да, – сказала одна макаронина, – сплошная нуда, ещё, чего доброго, от скуки съедим друг друга.
– Сырые макароны есть нельзя, – возразила другая макаронина. – А что, если нам пойти куда-нибудь? Мир так велик, в нём столько всего интересного! Есть, например, карусели и качели, театры и роскошные рестораны, зоопарки и бог знает что ещё.
– Хорошо, – согласилась девятая макаронина. – Но разве нас туда пустят? Люди нас увидят и скажут: «О, макароны!» Схватят – и конец прогулке.
– Нужно замаскироваться так, чтобы нас никто не узнал, – предложила тридцать седьмая макаронина. – Давайте наденем плащи и шляпы.
Так они и сделали.
Сто двадцать макарон шли по улице, а люди говорили:
– Смотрите, какая-то экскурсия.
Макароны изредка останавливались и спрашивали прохожих:
– Как пройти к качелям и каруселям, к театру, зоопарку?
– Идите прямо, потом направо, затем налево, – поясняли прохожие.
Макароны побывали всюду, увидели качели и карусели, посетили театр и зоопарк. Наконец они очень устали и замёрзли.
– Как было интересно! – сказали они. – Все макароны должны бы увидеть такие чудеса. А теперь пошли посидим в каком-нибудь ресторане, отдохнём, согреемся.
Они направились в роскошный ресторан, удобно расположились за столиком и стали беседовать друг с другом по-итальянски. Официант их услышал и решил: «Это итальянцы, сделаю им приятное, принесу им итальянские макароны».
И принёс.
Макароны и в самом деле были приятно удивлены – и те, которые сидели за столиком, и те, на тарелке.
– Какая неожиданность! – воскликнули они. – Откуда вы взялись?
– Ах, – ответили наши макароны, – от скуки мы чуть друг друга не съели, поэтому решили прогуляться, мир посмотреть. Мы так много ходили, что устали и замёрзли. Сюда мы зашли отдохнуть и согреться.
– Как же мы до этого не додумались? – воскликнули варёные макароны. – Мы бы тоже могли мир посмотреть.
– Ещё не поздно. Мы уже многое видели, а вы – нет. Давайте поменяемся местами, – предложили наши макароны. – Наденьте шляпы и плащи, а мы заберёмся в тарелки.
Варёные макароны прыгнули на пол, а пан официант подбежал и сказал гостям:
– Извините, я люблю итальянцев, но как вы себя ведёте? Всю еду разбросали по ковру. Я думал, вы умеете пользоваться ножом и вилкой.
И официант побежал за метлой и совком.
– Вот вам шляпы и плащи, – сказали наши макароны новым друзьям. – Одевайтесь скорее.