Читать онлайн Ночь волчьей крови бесплатно
Глава 1
«Моя любимая малышка Фэй, если ты читаешь это письмо, значит, случилось то, чего я так боялась. Я была неаккуратна и неосмотрительна ровно так же, как и твой отец. Ты уже взрослая девочка, поэтому могу говорить с тобой открыто, пусть и вот так – посредством бумаги и чернил. Моя смерть не была спонтанной и непредумышленной, не верь никому, кто скажет, что это случайность. В последние месяцы происходило нечто необъяснимое, даже отчасти паранормальное, что я не могу назвать иначе, как тьмой, которая следовала по пятам за мной и продолжает теперь следовать за тобой. Не спеши выкидывать письмо и не думай, что я выжила из ума в свои почти пятьдесят. Мы с папой старались сделать твою жизнь максимально светлой и беззаботной, оградив от того, что сами пережили в молодости. Не договаривали тебе многого для твоего же благополучия, но как бы я ни старалась убежать, прошлое всё же настигло меня… И, похоже, нет другого выбора, кроме как раскрыть тебе всю правду о твоём происхождении и о том, что творится в мире, чего не видят и не знают обычные люди. Мне бы не хватило и целого блокнота, чтобы рассказать всё тебе подробнее, да и времени нет. Прочитай внимательно и запомни то, что я сейчас напишу. ТЫ В ОПАСНОСТИ. Те, кто добрался до меня и, судя по всему, твоего отца, открыли охоту на тебя. Я верю и очень хочу надеяться, что ты всё же прочтёшь это письмо, а не отправишься вслед за нами. Дома отныне небезопасно. Несмотря на живость мегаполиса, ты не сможешь затеряться в его многочисленных улицах и зданиях. Единственным спасением для тебя сейчас будет разыскать Дрейда Моррингтона, моего близкого друга. Он крупно выручил меня много лет назад и подарил билет в новую жизнь. Но чтобы его найти, тебе придётся вернуться в моё родовое гнездо – Химмельвейн. Обещаю, Дрейд расскажет тебе обо всём, что ты имеешь право знать, о чём не успеваю написать я. И, боюсь, он единственный, кто может защитить тебя, а также помочь разобраться в том, в чём не хватило времени мне… Лучик, молю, не сочти это за бред сумасшедшей и отправляйся к Дрейду прямо сейчас, как дочитаешь письмо. Бросай все дела. Увольняйся с работы. Беги. Не забудь избавиться от письма. Захвати с собой лишь второй лист с изображением и передай Дрейду, и только ему. Лично в руки. Он поймёт, о чём идёт речь.
Прости, что не уберегла нас… Что оставила без защиты…
Бесконечно любящая тебя мама».
Крупная слеза скатилась по подбородку и капнула на белый лист, размазав чернила. Фэй зажмурилась до белизны в глазах, шмыгнув носом, и крепче сжала письмо, помяв края. В груди разрасталась чёрная дыра, заполняя душу без остатка. Никогда не думала, что возможно ощущать такую физическую боль от утраты. В одночасье потерять отца и мать, остаться совершенно одной. Родители были слишком молоды и полны жизни, они не заслужили всего этого.
Фэй прокручивала в голове каждый прекрасный момент, связанный с семьёй, а их было бессчётное количество. Всплывали даже такие картинки, о которых Фэй уже давно позабыла. Память словно решила её окончательно добить, заставляя жалеть, что сама осталась жива. Мама и папа действительно подарили ей счастливые детство и юность, сделали всё, чтобы она ни в чём не нуждалась, а что теперь?.. Огромная пустующая квартира отныне никогда не наполнится заразительным смехом мамы и ароматом блинчиков, исходившим каждый раз, когда папа жарил их по утрам в выходные дни. Никогда здесь больше не будет ни света, ни тепла, никто не поддержит, никто не успокоит. Никаких семейных посиделок и отпусков. Ни-че-го. Фэй лишилась огромной части себя, без которой не знала, как дальше существовать, – даже не жить.
Трясущимися пальцами она вытащила из пожелтевшего конверта второй свёрнутый листок. Не осталось сил на удивление или изумление – Фэй лишь отрешённо посмотрела на странный рисунок от руки: большой красный круг, внутри которого нарисован перевёрнутый треугольник с чёрной точкой по центру. А рядом – почерком мамы: «Метка Кровавой луны?»
Дурацкие ребусы, которые Фэй была не в состоянии разгадывать. Думала, выплакала всё что можно за последнюю неделю, пока занималась похоронами родителей, но это письмо… Оно вновь вывернуло душу наизнанку и разбередило ещё свежие, не затянувшиеся раны. Возможно, будь Фэй в большем адеквате, она бы ещё и задумалась, но после того, как полиция так и не нашла виновных в убийстве матери, а смерть отца списала на автомобильную катастрофу по причине глубокого опьянения водителя, хотелось зацепиться хоть за что-то. Не верилось, что они умерли с такой минимальной разницей случайно. Отчаянное желание найти объяснение всему происходящему ужасу колотилось в груди запертой в клетке птицей.
Взяв зажигалку с тумбочки, Фэй подожгла лист с верхнего уголка, предварительно записав в заметках телефона данные о Дрейде Моррингтоне. Понятия не имела, кто он, и ни разу не слышала его имени за свои двадцать четыре года жизни, но если мама упомянула его, то вряд ли просто так. Видно, что письмо было написано спешно, местами почерк становился и вовсе едва читабельным. Фэй наблюдала, как горит последнее послание матери, как строчки выжигаются, чернила превращаются в пепел. От недавних слёз на щеках не осталось ни следа. Расфокусированным взглядом Фэй наблюдала за танцующими языками пламени и держала листок в руках до тех пор, пока огонь не обжёг пальцы. Прикусив язык, она бросила оставшийся клочок бумаги на паркет, притоптав его подошвой кроссовка.
Вот и всё. Более её тут ничего не держит.
***
«Добро пожаловать в Химмельвейн» – гласил плакат на автобусной станции. Солнце уже близилось к закату, но и его не было видно за грузными тучами, сплошь затянувшими город. Лишь редким лучам всё же удавалось прорваться сквозь густое сизое полотно. Холодно и влажно, несмотря на самый расцвет лета. Прохладный ветерок поднял с асфальта пыль, и Фэй вздрогнула от мурашек, побежавших по рукам и спине, пожалев, что слишком легко оделась. Потянув за ручку чемодан, она сдула с лица длинную тёмно-каштановую волнистую прядь и пошла к выходу, желая наконец обособиться от других приезжих, с которыми она провела в пути последние двенадцать часов.
Остановившись у одной из колонн, державших железный тент, Фэй достала из кармана сигареты и, чиркнув зажигалкой, затянулась так глубоко, что никотин в тот же миг ударил в виски, подарив блаженное расслабление и едва заметное головокружение. Всего лишь имитация успокоения, самообман, который на пару минут помогает отключиться от реальности. Дурацкая привычка, оставшаяся после развода, но так никуда и не девшаяся до сих пор.
Сквозь клубы дыма, которые развеивались медленнее во влажном прохладном воздухе, Фэй рассмотрела вдали горы. Вершины скрылись в тучах, но от этого скалистый массив не выглядел менее величественно. Фэй уже представляла, какие бескрайние густые леса раскинулись у подножья и сколько здесь рек и озёр. Она любила созерцать природу, растворяться мысленно в её царственной красоте, наслаждаться… Сколько же красивых картин можно было бы написать, если бы не причина, которая привела Фэй в Химмельвейн.
Но всё же Фэй не оставляло ощущение, что она попала в маленький тихий городок из американских сериалов, где с героиней начинает происходить полный трэш после прибытия. Да вот только терять Фэй было уже нечего, поэтому она морально готовилась к чему угодно. Письмо явно намекало на то, что всё ой как не просто. Главная задача – разузнать как можно больше о матери и её… смерти. Это слово, прокрученное даже в мыслях, вызывало зудящую боль, и Фэй всё никак не могла привыкнуть, что отныне между «мама» и «смерть» стоит знак «равно».
Скурив две сигареты подряд, Фэй поймала первое попавшееся такси и назвала адрес мотеля, в котором забронировала номер заранее. Свободных мест оказалось не так много – то ли город маленький, то ли туристов навалом. Но для Фэй это не имело никакого значения: ей было плевать, где она будет жить, в каких условиях и с кем по соседству, ведь приехала она сюда совсем за другим – не за шикарной жизнью и не за новыми впечатлениями. А оставаться здесь на более длительный срок, чем понадобится, совершенно не планировала.
Добравшись до пункта назначения менее чем за двадцать минут, Фэй заселилась в номер и первым делом отправилась в душ после долгой поездки. Хотелось смыть с себя все грязь и пыль, освежиться и очиститься. Горячие потоки воды почти что обжигали кожу, но Фэй не обращала на это внимания. Ей нравились ощущения на грани боли, они отрезвляли её, становилось обманно легче, и не важно, что эмоции потом бушевали с двойной силой. Так было проще пережить боль – очередной самообман. В последнее время Фэй часто таким занималась. Возможно, не совсем верно, но и сил бороться иначе уже не осталось. Только письмо заставляло Фэй держаться на плаву – последний шанс узнать, что случилось с семьёй, и, возможно, найти виновного.