Читать онлайн Ангельский зов. Стихотворения бесплатно

Ангельский зов. Стихотворения

Фотограф Владислав Андреевич Макаров

© Елена Сомова, 2023

© Владислав Андреевич Макаров, фотографии, 2023

ISBN 978-5-0060-4409-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Рис.0 Ангельский зов. Стихотворения

ЕЛЕНА СОМОВА, 2022 г

Поэма диалогов

  • Акулий сверхразум вершит, как он думает,
  • судьбы столетий.
  • И горькое эхо гудит от запекшейся крови.
  • Сквозняк многолетний попался в рыбацкие сети
  • и горлом выходит большой переменой в истории.
  • Болтали-болтали… сквозь пепловые сплетневища
  • Утиные клювы корм рвали людской с голубями,
  • Топча крокодилов ногами на пепелищах
  • И тухлые байки обменивая местами.
  • Крикливое рыло вытягивалось наружу,
  • откусывая головы простолюдинам,
  • И был звездопад, и из звезд хрустовой недоужин,
  • И шёл напопятную вождь, притворясь крокодилом.
  • О как разворочено право любить человека,
  • замена глагола на рифму «убить человека».
  • Но слишком уж много убийц австралопитеков,
  • И плачущим воском горит в честь него дискотека.

Роланд:

  • – Разве я умер?
  • Лизетта не умерла, —
  • слышен под крышкой ее долгожданный зуммер,
  • кашель и плач, расхлестанные слова.
  • Медные стрелы буквами полоснули.
  • Буквы немного могут уже сказать,
  • если их численность, уменьшая зренье,
  • выложена в циферблате недоуменьем,
  • раз выше букв и чисел скажет слеза.
  • И вопреки буквоедам жуткий их произвол,
  • давящих ступней жесты неумолимы:
  • падающий слог, вытоптанное имя —
  • не достиженье, – глобальное разрушенье
  • там, где идут ураганный вихрь и гроза.
  • Лизетта:
  • – Много бутонов ливнями унесло.
  • Ты поддержи последний, пока не умер.
  • Этот впотьмах надежд зарожденный зуммер,
  • как диалог уже. Не могу сказать
  • то, что сейчас отгоняет слепым веслом.
  • Роланд:
  • – Не говори. Вот роза нашей любви
  • и родники – бутонов ее малютки.
  • Нас насыщали святостью соловьи
  • и высотой, но все обратили в шутки
  • жест буквоедов и догмы. Змеиной тропой
  • шествует яд прямо к ливню слез по мишутке.
  • Он смотрел с сожаленьем,
  • Как она поедает бабочек :
  • Тонкие чипсы из морской капусты,
  • как темно-зеленые крылья для хруста.
  • Не ешь наготу собственных мыслей,
  • не придирайся.
  • На корабле под луной не до сальсы.
  • В темноте на столбы натыкаясь,
  • Крылья съеденные в животе порхают.
  • Я любила, но в этом теперь покаюсь,
  • и под всхлипы крылатой бестии мир светает.
  • А без бабочек в доминушках пусто :
  • Просто окна, голая сущность – пребудет смысла
  • в этих квадратах
  • без поцелуев и секса.
  • Люди в экономике – акробаты,
  • их партитурам не хватит места.
  • Но какое-то мелкое крошево
  • из крупно-капустных крыльев
  • умирает во рту капустной принцессы
  • И в его килобайтном мозгу
  • На предмет вспоминания грязи и ила.
  • Медленные колючки растут на спине.
  • Вырождение. Человеческий облик сменился.
  • Бабочек съела, да крылья собственные проморгала,
  • потому-то и речь выросла до металла,
  • и глазные гильзы – в потухшем кино.
  • Рассветало,
  • но для крыльев и бабочек этого мало.
  • Лизетта:
  • – И для души осталась только музыка —
  • Ни слов любви, ни вымысла её.
  • Безбрежной нежности расходное рваньё
  • Лавина гнева океаном вынесла.
  • В отчаянье, в подлейшей из наук,
  • Один лишь постулат игры без правил
  • И в нолики сыграл, и мне оставил
  • Отчаянье – дырявый бубен мук.
  • Отчаянье – мой смертный грех и трон.
  • Я гордо покидаю мир без правил,
  • Свой создавая. Кто меня оставил —
  • Умрёт в блескучей тьме своих корон.
  • Внезапно благость жизни потеряв
  • И отрицая ложь, как панцирь века
  • рекламных вихрей,
  • смявших человека
  • Там, где колдует адская заря.
  • Роланд:
  • Сердце человечье в лебединой боли —
  • Шарики бильярда – птицы на просторе —
  • Отражают неба тонкую науку,
  • Убегая в поле за пределы звука :
  • Песня Песней в бусах тянется по нитке,
  • Раскрывая душам берестовых свитков
  • радужные кольца в солнечной короне —
  • и трепещет птаха – пульс ее в ладони.
  • Сердце бьется в сердце – бесконечность эха —
  • лебединый остров длится, словно веха…
  • Лизетта:
  • Так значит, уксус – старое вино?
  • Из гулкой бочки и под лунной крышкой,
  • закрытое… Пудовая задвижка,
  • подвал загадочный, и паутине быть?
  • Такой экзотики не пережить
  • и запаха удушливых гулянок.
  • Средь возгласов дебилов пьяных
  • цветок у Музы в волосах умрет
  • и растворится, как в стакане йод,
  • с водой до края чистоколыханной.
  • Там пропадают навсегда желанные,
  • в тоскливых байках о любви, да по складам
  • полощут имя розы тут и там…
  • Лизетта отходит от окна, встряхивает волосами, и будто удаляет часть грустных мыслей о жизни, но главная мысль о несостоявшемся замужестве не перестает ее терзать:
  • Аистиная слякоть, чушья благодать…
  • Сколько любви любовной… долго еще скрывать?..
  • Пепла нежная ощупь —
  • это конец кино.
  • Высосанные рощи
  • тощих берез – одно :
  • Выломанные доски
  • в чащу соседских дач —
  • киноэкран – полоска
  • в мир, где не спит палач.
  • Орудийный топорик —
  • сердцу стальной клинок, —
  • выруби рощу, дворик
  • и забирай свой сок.
  • Роланд:
  • Лети же, лепесток моей любви,
  • Через восток и запад – от зари —
  • Через моря – свою диагональ
  • Стрелой полета вынеси за край
  • Бытийности, вторгаясь в изумруд
  • Листвы живой – в ней чувства не умрут,
  • Как ты, сорокадневный лепесток,
  • Но ты любовь – сон памяти – сберёг —
  • И умер, схваченный словесным льдом
  • Не голоса, а рыка.
  • Телефон,
  • Передавая боль души как мысль,
  • Ушел с любви вселенской на регистр
  • Утехи пьяной, где за пять минут
  • Убийцы чувств ломают мой маршрут, —
  • Убийцы золотого лепестка,
  • Любви гонца, небесного цветка.
  • Лизетта:
  • – Я знала, где растет клубника
  • На озере в деревне Эйтвайпуры,
  • В густой траве упрятанного лика,
  • В любви по-детски, когда ветки хмуры
  • И хлещут по замотанным в клубок
  • Дорогам леса с деревом всесильным.
  • Я здесь – ребенок. Волшебство тактильно:
  • Шевелится во тьме, растет цветок.
  • Меня здесь бросили. Высок порог,
  • Не ведом всем, но я вам покажу,
  • Где белые цветы живых арбузов
  • Рождают бурю. Снежному ножу
  • Не покорить. Земля укроет в лузы
  • Тигровый плод. И станет неба свод
  • Мне выше, чем улиточным созвездиям
  • Недосягаемый звезд хоровод.
  • И будет всем фантазиям возмездие,
  • Оно в вершинах омута любви,
  • Когда оглянешься на озеро и видишь
  • Издалека лишь лужу, – градом Китеж
  • Микрорайонные сметает все дома
  • И вместе с ними счастья закрома.
  • Нам к сердцу ближе миф – не эта явь,
  • Где в воду окунешься – станешь в пятнах
  • И заболеешь чем-то золотым,
  • Что берегут от всех.
  • Здесь в рупор рявкнут —
  • И все послушались, картинки жизни смяв.
  • Важней душа, не тот рутинный смех,
  • Но выбираем попушистей, покрасивей, —
  • Мы сами – шкуры.
  • В нас оденут всех,
  • Страницы – под седалища…
  • Роланд:
  • – Не смей
  • Отчаянием убивать любви,
  • Она и так в рябинной вся крови —
  • Настойкой усмиряет алкашей:
  • «Смирись, поквакай!». Лужа – космос, миф.
  • Это лишь нам раскрылись все фрегаты, —
  • на бледной скатерти раскинув карты,
  • фата-моргана – образ в море спрятал риф.
  • И мы на рифах рыбками сидим,
  • Едим и курим свою спесь, ликуем,
  • Что победили змия поцелуем,
  • Так что печалиться? Где наш приблудный мим?
  • Запарим веник в луже и глядим
  • На шоу мыльных пузырей последних,
  • В немолчной стае лысых голубей,
  • Готовых к жарке. Белого не бей,
  • Он Дух Святой. Не воевал в передних —
  • Лез прямо в кухню, к зернам, —
  • Херувим.
  • Лизетта:
  • – Спасибо за страдания любви,
  • Мой опыт драгоценен, как копыто,
  • что выбило здесь форму для питья.
  • Нам не гадать на стынущей крови.
  • И пусть я как любимая забыта, —
  • не ходит под ногами полынья —
  • живу. Я – кубик льда, тобой забытый
  • Там, за седьмым, за шейным позвонком.
  • Любви страданья нынче под замком.
  • В краплаке осени кочующая грязь
  • Геройски держится на расстоянье,
  • А тучи в сетке и слюде сиянья —
  • Букет авангардиста, в нём продлясь,
  • Ликует золотой солнцеворот.
  • Спасают голуби: танцуют – клювом в клюв.
  • А пища – не на днищах сковород, —
  • Огнем живу, огонь люблю и длю.
  • Посланник лета бабьего, – короче
  • Свиданий с жаркой патокой любви.
  • К чему, оставленной, такие ночи —
  • Длиннее летних, – в них звенят огни.
  • Кленовую перчатку подбери,
  • Как золото под черною корой,
  • Как вызов самого огня любви —
  • Не для афиши и игры, пари,
  • А лишь для сердца и души. Настрой
  • На ветках скрипку жизни. Клен – скрипач,
  • Береза – пианистка, ветер – альт.
  • Решит оркестр любую из задач
  • И озарит чернейшую из смальт
  • В оттенки радуги. Товарищ мой,
  • Друг сердца и души,
  • Кронштадский плач
  • Ветров осенних пережду с тобой.
  • Лимонно-мармеладных листьев свет
  • На счастье так божественно похож.
  • Танцуют голуби, – оживший парапет —
  • Площадка старта против подлых рож.
  • Клен летом цвел, но под пилу попал.
  • Зияет смерти бешеный прогал.
  • Молчанье. Пустота. Закрыта дверь.
  • Стой, человек. Замри, несчастный зверь.
  • А что любовь? А больше нет ее.
  • Лишь золото, осеннее былье,
  • Прошедший листик пляшет на ветру.
  • Себя я обману: нет, не умру.
  • Я буду жить. Я – лист под башмаком.
  • …Любви страданья нынче под замком.
  • Себя терять в тоскливой этой тьме
  • Недопустимо. Сонные обмылки
  • нелепых дней
  • считать,
  • как горсть углей,
  • И сильных мира дерзкие ухмылки
  • Как жатву собирать…
  • О, снеговей, нашлешь своих заботливых гусей —
  • Укроют землю расторопным пухом,
  • И ночь забудет злые вспышки дня.
  • Не пойманный мотив ищу я слухом,
  • И воскресает вдруг любовь моя.
  • В ней жизни нет, она обречена,
  • Поскольку из предательства восстала
  • Коса, удобства ищущая – смерть.
  • Я вижу день, который был кресалом
  • Для чувств, подняв до эмпирея твердь.
  • Я не предательница, но искала смысл
  • В любви и верности, снижая до похлебки
  • Забот о счастье тон, – без глупых числ.
  • А вышел крен по мачте корабля
  • судьбы,
  • энергоемкий
  • расход впустую.
  • Солью слез кропя
  • Листы тетрадные, познав, где скрытый риф,
  • Веду корабль в изведанные дали
  • По звездам. Ценностный ориентир
  • Теперь один, он – святость. Мир назвали
  • Мечтой фанатиков. Где замок Иф —
  • Там только смерть. Беги, среди развалин
  • Оазисов не строй на свой мотив, —
  • Руины не воскреснут. От вранья
  • Тюльпаны не растут – в золе и прахе,
  • В кострищах кабачки не зацветут.
  • Где слез моих ходила полынья,
  • Кружили хороводом зодиаки —
  • Там стрелы смерти отправленья ждут.
  • Роланд:
  • – Не дегустируй нравственных отрав.
  • Как можно применять к себе лихое
  • И бренное, сверять часы могил!
  • Ликуй, кровавым опытом не став
  • Там, где рвалась мечта в объятьях боли —
  • Беги, живи! Предатель – кто прогнил.
  • Лизетта:
  • – К чему теперь убогие попытки,
  • Когда сгорела моя роза страсти,
  • И приближенье твоё стало пыткой,
  • И в горстке пепла – мелкие напасти,
  • Такие как тебя простить навеки,
  • Хоть раньше мы клялись в любви беспечно,
  • Ещё не зная, как тосклива вечность.
  • Грозящая взорвать сердца и реки.
  • Ты не сгорел – во прахе воплотился.
  • И стол, как плаха в греческом спектакле,
  • Мумифицировано чувство в пакле,
  • И ржёт паяц, как твой обман – напился
  • из розы – сока,
  • пресыщая эго.
  • Смех – это фестиваль бравады сленга, —
  • Попытки закрутить вновь проводочки —
  • После обрыва два конца – не точка, —
  • Не просто точка – противоположность
  • Двух полюсов. Родиться невозможно
  • Повторно, – только с пряничным набором
  • Для загнивающего мухомора.
  • Роланд:
  • – Прости, прости, я заблудился в небе.
  • Вдохнул звезду, ища себе ответа.
  • Ответила мне боль. Её свирепей
  • Не знаю. Холодней не видел склепа.
  • Ты созерцаешь меня, как созвездие,
  • Но я весь – боль разорванного чуда.
  • За нарушенье клятвы нам возмездие:
  • Нас нет, мы порознь – сферы абсолюта.
  • Не попадают лабиринты взглядов
  • В одну спираль. И больше нет ответа
  • И маяков. Я заблудился в этом
  • Непониманье, где моя Наяда
  • И волшебство. Где нить из лабиринта —
  • Любовь, которую не отрицали,
  • Но ждали, как билетов на вокзале —
  • Забрать у тех, кто не поедет.
  • Принтер
  • Не виноват, что распечатал.
  • Свитер
  • Не согревает без любви медведя.
  • Да я любил, но очень косолапо,
  • Желая червоточины загадок,
  • Сжигая вкусом вкус. Да, я был падок
  • На поиск, выбирая гравицапу
  • Вместо дивана. Я наказан вдоволь.
  • Прости за то, что я побеспокоил.
  • Лизетта:
  • – В венки вплетала вены, всю любовь
  • И луговое пенье новых слов,
  • И бой часов с высокой башни мира,
  • И сердца бой, но вдруг войны секиру
  • Над головами жадность пронесла
  • И наземь бросила огромных два весла,
  • Что лодочку семьи вели по речке.
  • Там плакали родные человечки,
  • И боль текла в открытый океан,
  • В лагуну праздных, – посмотреть – вне ран
  • Возможно ли существованье.
  • Но нет: не галерейный экспонат
  • Порушенная жизнь людей, – стократ
  • Сильней не визуальные пределы,
  • А сам очаг, источник боли, страх
  • И смерти ужас, что пугает птах.
  • И это пусть узнают новоделы.
  • Роланд:
  • – То дал Господь мне в 21 веке
  • Узнать, чем плачет утомленный человек,
  • Раскинув карту мира, в мокрый снег
  • Вжимая боль нелепого калеки.
  • Как через вентиляционный винт
  • Рыдает боль сама в нагрудник человеку
  • И отрубает щупальца судьбы
  • Еще за полминуты до беды,
  • Накликанной в шершавый лабиринт
  • Пути земного, выжженное млеко
  • Глотая, углем Родины кормясь,
  • В стекло иконы жаром слез струясь…
  • Лизетта:
  • Ради птичьих секвенций, прозвучавших в твоих глазах,
  • Я готова миру выше небес сказать
  • о сладчайшей из мук —
  • ожиданье твоих шагов,
  • что по крыльям чаек
  • угадаю без лучших слов,
  • обращенных ко мне.
  • Мы трепались ветром в горсти
  • Бога Музыки, главной в жизни, в большом пути,
  • Но любовное чудо
  • искры мечет, как звезды, – встать
  • и войти в чертог любви, где не разыграть
  • ожидаемой нежности. Не бывает игры в любви,
  • не бросают кубик, чтобы навстречу идти.
  • За полям фишек есть бескрайнее поле любви —
  • так лови свой кубик
  • и держи свое визави.
  • Роланд:
  • На этой струне нотой счастья слегка застынь —
  • объявлены облаками твои ладони,
  • лицо – луной в облаках. Продолжайся, быль
  • о чувстве струны и неба. А ветер тронет —
Продолжить чтение