Читать онлайн Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки бесплатно

Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

© Кружков Г. М. 2015

© Мурышкин Г. В., иллюстрации, 2016

© Издательство «Октопус», 2016

* * *

Привидение, которое хрустело печеньем. Английская кошачья сказка

Рис.0 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки
Рис.1 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Однажды привидения северных графств Англии собрались на внеочередной совет. В повестке дня стоял один вопрос: недостойное поведение привидения замка Логинфорд.

– Вы компрометируете всех нас, – возмущалось Привидение, Которое Гремело Цепями. – Это, в конце концов, абсурдно! Гремели бы вы лучше цепями! Просто и со вкусом.

– Или стучали бы шарами в бильярдной, когда все в замке уснут, – подхватило Привидение, Которое Играло В Бильярд. – Бум! Чпок! Бум! Чпок! Вот это да! Но хрустеть печеньем…

Фи, как пошло! Кто вас только надоумил, милочка?

– Очень хорошо ещё скрипеть дверью, – наставительно заметило Привидение, Которое Скрипело Дверью. – Скрииип… крииип… скрииип… крииип… В мёртвой тишине ночи это производит неизгладимое, по-настоящему зловещее впечатление!

Короче говоря, собрание настоятельно рекомендовало привидению замка Логинфорд сменить репертуар. И товарищеская критика возымела действие. Вскоре по округе распространился слух, что в замке Логинфорд появилось Привидение, Воющее По Ночам В Дымоходе.

Рис.2 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Молодой профессор Роберт Риккерт, приехавший в Логинфорд для изучения старых манускриптов, не верил в сверхъестественные явления. Поэтому в первый раз, когда он услышал заунывный вой, доносящийся из каминной трубы в библиотеке, он только усмехнулся. Мол, Господи, до чего пугливы эти аристократы!

– Это ветер, – подбодрил себя профессор, беря кусочек своего любимого печенья «Эльсинор» из лежащей перед ним круглой коробки.

– У-у-у!! У-ууу!! – ещё пуще застонало, завыло в трубе.

– Просто ветер, – упрямо повторил он, надкусывая «Эльсинор».

– УУУ-У-УУУУУУУ!!! – в три раза громче простонало из трубы.

И тут ноги подвели профессора Риккерта. Без всякого приказа с его стороны они вдруг задрожали и опрометью бросились вон из библиотеки. Лишь когда руки профессора захлопнули дверь и повернули ключ в замке, ноги его чуть-чуть успокоились.

Профессор стоял за дверью, прислушиваясь. Стоны стихли, но в наступившей тишине раздался какой-то странный, ломкий звук. Очень знакомый звук. Да, несомненно! – там, в библиотеке кто-то хрустел печеньем. Этого профессор вынести не мог.

Он решительно распахнул дверь и шагнул вперёд.

– Что это значит? Как вы смеете есть моё печенье?

Фигура, закутанная в бледный балахон, обернулась.

– Одно только маленькое печеньице! – простонала фигура.

– Маленькое или большое – всё равно, – возразил профессор. – Если вы призрак, то при чём тут мучные и кондитерские изделия? Вы же бесплотны, не так ли?

– Голод умирает последним! – печально прошелестело привидение.

– Положите моё печенье, – строго сказал Риккерт.

– Ни за что! – И привидение, схватив со стола всю коробку «Эльсинора», бросилось к камину и в одно мгновенье исчезло в дымоходе.

Всю ночь профессор Риккерт проворочался с боку на бок. Научное любопытство профессора было возбуждено; но и другие чувства мучили его: среди них было одно, похожее на жалость, и другое, похожее на раскаяние.

На следующий вечер он явился в библиотеку с маленькой корзинкой. Освободив край стола от манускриптов и фолиантов, он вытащил и разложил на салфетке несколько бутербродов с ветчиной и сыром, налил из термоса горячий мясной бульон с петрушкой.

– Прошу вас, подкрепитесь, – обратился он к камину. – Вы, должно быть, уже много столетий питаетесь всухомятку.

Из дымохода донёсся благодарный стон, и давешняя фигура вновь предстала перед Риккертом. Она протянула руку к чашке с дымящимся бульоном – и вдруг вспыхнула голубым светом, балахон спал с неё, и перед изумлённым профессором явилась девушка в пышном серебристом платье.

– Да-да, профессор Риккерт! Я – заколдованная принцесса. Природа наградила меня красотой, но я слишком часто грызла печенье, перебивая себе аппетит перед обедом, а потом капризничала за столом. И вот –

  • За то, что я не ела супа
  • (Что было, безусловно, глупо),
  • По воле Злого Провидения
  • Я превратилась в Привидение.
  • Но ваше слово и бульон
  • Развеяли моё заклятье.

О, как теперь мне вкусен он – Хочу всегда его съедать я!

С тех пор, сказывают, привидение в замке Логинфорд куда-то пропало – к большому облегчению его владельцев. Зато в соседнем университете появилась новая профессорша – белокурая и красивая, как сказочная принцесса.

И это подлинная история, которую мне рассказал знакомый кот, живущий в одном старинном английском колледже. Это серьёзный кот – у него всегда самые точные сведения.

Рис.3 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Про комариного царя и лягушку-царевну. Русская царская сказка

Рис.4 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Жил-был Комариный царь, и было у него три сына – комары молодые, удалые. Пришло им время жениться. Вышел Комариный царь на своё высокое крыльцо и говорит:

– Ты, старший сын, лети в город, найди там свою суженую, чтобы бойкая была да работящая. Ты, средний сын, лети в поле, найди там себе невесту, чтоб скромная была да пригожая. А ты, мой младший сын, лети куда глаза глядят, ищи своё счастье – да смотри не промахнись.

Вот полетел старший комар в город, встретил там царскую муху да на ней женился.

Вот полетел средний комар в поле, встретил там божью коровку – пригожую да такую скромницу, еле-еле уговорил её пойти не в монашки, а за него замуж.

Вот полетел младший сын куда глаза глядят. Видит: сидит на крыльце купеческая дочь. Подлетел он к ней и в нос ужалил – для проверки характера. Закричала купеческая дочь, замахала руками, стала комара ловить, да где уж там! Он дальше летит.

Увидел: на крыльце сидит боярская дочь, подлетел к ней, ужалил в ухо. Вскочила боярская дочь, заохала, стала кликать слуг – комара ловить, да где уж там! Он дальше несётся. Быстро летит как стрела.

Рис.5 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Залетел в лес, залетел в болото. Видит: на кочке сидит лягушечка – такая складная да пригожая. Глаза большие, умные, на лбу – золотой венчик блестящий. «Укушу-ка я эту лягушечку», – подумал комар. Только разогнался, подлетел, а она ротик раскрыла, ам! – и проглотила комара.

Проглотила, с кочки спрыгнула и поскакала в гости к Комариному царю. На крыльцо забралась, в дверь проскочила – и обернулась Василисой Прекрасной. Так и так, говорит, я вашего младшего сына проглотила и теперь хочу за него замуж пойти.

Удивился Комариный царь.

– Как же ты его проглотила? Он у меня такой шустрый да удалый.

– А я, – говорит Василиса, – знаю боевое искусство ням-ням. Да ты, Царь, послушай, вон он у меня в животе жужжит.

Прислушался Комариный царь: что-то вроде жужжит – знакомое такое и родное. Поверил он Василисе, но всё-таки сомневается.

– А, может быть, он на тебе не желает жениться?

И слышит из живота Василисиного явственное такое жужжание:

– Жжжелаю… жжжжениться…

– Ну, коли так, – говорит Царь, – я вашему счастью не помеха. Даю вам своё царское согласие и благословение. Только как вы с ним будете жить, – призадумался он снова, – если ты, Василиса, снаружи, а муж, обратное дело, внутри?

– Это дело поправимое, – улыбнулась Василиса. И как только она улыбнулась, вылетел из её рта младший комариный сын, с размаху брякнулся об столб царских палат и превратился в Комара Царевича – статного и пригожего.

Тут и откладывать не стали, сразу свадьбу сыграли. Гостей было тьма, и веселились на славу: пили бражку сладкую да плясали комаринского.

И я там был, а что делал, забыл.

Да, вот ещё что. Как прослышали купеческая дочь и боярская дочь, что проморгали такого жениха, уселись – каждая на своем крыльце – разинули рты и стали ждать, когда ещё такой же Комар Царевич к ним в рот залетит.

Так до сих пор и сидят с открытыми ртами.

Рис.6 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Путешествие Мармелана. Сказка обойных человечков

Рис.7 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки
Рис.8 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

В густых зарослях на обоях, среди цветов и метёлок травы, жили обойные человечки. Только заметить их было нелегко, потому что человечки вели себя скрытно и прятались от постороннего взгляда. Питались они всякими зёрнышками и ягодами, которые обильно росли в обойных зарослях, спали где-нибудь за кустом в ложбинке и горя не знали.

Но однажды среди кротких обойных человечков появился смелый и предприимчивый человечек по имени Мармелан. Он говорил удивительные вещи. Мир, утверждал он, это комната с четырьмя стенами. Если долго идти в одном направлении, можно перейти на другую стену, где никто из нас никогда не бывал, а если идти всё дальше и дальше, ничего не боясь и никуда не сворачивая, можно в конце концов вернуться на то место, откуда ты ушёл. Многие смеялись, слушая такие речи, и мало кто им верил. Но нашлись несколько удалых голов, которые сказали: «Мы пойдём за тобой, Мармелан, куда бы ты нас ни повёл».

И тогда одели они на плечи рюкзаки с самыми нужными припасами и пошли всё вперёд и вперёд, никуда не сворачивая. Долгим и трудным оказалось это путешествие. В кромешной тьме за шкафом на них напали два ужасных паука, от которых человечки едва отбились. Наконец впереди забрезжил выход. Это была уже другая стена, на которой Мармелана и его команду ждало много необыкновенных открытий. Во-первых, они открыли два обширных моря квадратной формы (портреты дедушки и бабушки), которые они назвали Морем Желания и Морем Судьбы. Во-вторых, за книжной полкой они обнаружили кусок отклеившихся обоев, из-под которых виднелся рисунок зайца с морковкой. Так они установили, что до цветочно-ягодного периода был другой период, когда мир был населён ископаемыми зайцами, питавшимися ископаемой морковью.

Но труднее всего им пришлось, когда они добрались до противоположной стены. Здесь путь им перегородил огромный Белый Океан (окно), который, казалось, невозможно было обойти – так широко он простирался. Наконец, уже отчаявшись, они сумели обнаружить Северный Проход между окном и потолком, где путешественникам пришлось подтянуть животы, потому что этот край был весьма скуден пищей. Однако, миновав его и пройдя под отопительной трубой, Мармелан с товарищами вступил в знакомые ягодные заросли. И он шёл вперёд, ничего не боясь и никуда не сворачивая – разве что для того, чтобы обойти встретившуюся им Великую Бездну (это была дверь в другую комнату). Вождь чувствовал, что уже недалеко до родных мест, но – увы! – вернуться домой ему было не суждено.

Ворона, которая жила на девочкином рисунке (и которая по ночам летала) украла со стола чернильный карандаш и покрасила им ягоды, росшие возле того места, где спокойно спали расположившиеся на привале путешественники. Проснувшись, Мармелан съел всего одну ядовитую Воронью Ягоду – и умер, успев на прощанье махнуть рукой товарищам и указать им верный путь на родину.

Так закончилось первое кругосветное путешествие обойных человечков. Они вернулись назад без своего предводителя, без храброго Мармелана, но зато раз и навсегда было доказано, что мир имеет форму комнаты с четырьмя стенами и что его можно обойти кругом и вернуться на то же самое место, откуда ушёл. Если только идти всё время вперёд и вперёд, ничего не боясь и никуда не сворачивая.

Рис.9 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Как совёнок в себе заблудился. Собиная народная сказка

Рис.10 Привидение, которое хрустело печеньем, и другие сказки-рассказки

Был такой случай. Остался маленький Совёнок один в дупле. Мама улетела, и ему стало скучно. Летать он ещё не умел, из дупла выбраться боялся. А пойти куда-нибудь ему хотелось. И пошёл он внутрь себя. По-совиному это называется «самоуглубился».

Вот углубился он в себя и видит: мыслей в нём – целый лабиринт.

Каждая мысль – как коридорчик, а в конце развилка с указателями, а на них надписи: ОДНО ИЗ ДВУХ, ОТСЮДА ВЫТЕКАЕТ и ЕСЛИ ТУДА, ТО СЮДА.

Плутал, плутал Совёнок по этим коридорчикам и заблудился. Устал. И как выбраться назад, не знает.

Свернул влево, ещё раз влево, потом вправо и вдруг смотрит: стоит перед ним маленький красный телефончик. Обрадовался Совёнок, снял трубку: аллё! аллё! А в ответ тишина, даже гудков не слышно – ни коротких, ни длинных. Аллё, аллё, мама! Тишина.

Заплакал Совёнок да так, плача, и уснул в обнимку с трубкой.

А в это время мама Сова вернулась в дупло. «Привет, как дела», – говорит.

Продолжить чтение