Читать онлайн Осторожно: пуппитролли! бесплатно

Вместо предисловия
Когда-то давным-давно гнэльфы жили и там, и сям, и даже повсюду. Но потом народу на земном шаре потихоньку прибавилось, и гнэльфам пришлось ужаться и поселиться в пределах нынешней территории. Старейшины гнэльфов срочно провели границу, а их жены придумали и сшили красивый красивый государственный флаг из разноцветных лоскутков. Потом самый мудрый и грамотный гнэльф по имени Альтерфатти заперся на три дня и три ночи в своем кабинете и сочинил за этот кратчайший срок для сородичей Конституцию и Свод Законов. Когда с формальностями было покончено, гнэльфы облегченно вздохнули и стали жить так, как жили прежде: весело, но в заботах. А вы ведь знаете, как проходит подобная жизнь: быстро, словно один счастливый миг… Не успели гнэльфы и опомниться, а уже наступили наши дни. Ну что ж, оно, возможно, и к лучшему. Ведь именно в это время и произошла та история, о которой я хочу вам рассказать.
Глава первая
Однажды в Гнэльфбурге на Яблоневой улице появилось настоящее чудовище. Тихо повизгивая и покряхтывая, оно проползло мимо дома, в котором жил Крюшон, и остановилось в тупичке на ничейной территории в тени двух каштанов. Это чудовище было стареньким ржавым трейлером, с вмятинами на боках и запыленными окошками, задернутыми изнутри линялыми занавесками. Тащил трейлер такой же древний, как и он сам, автомобиль синего цвета, покрашенный почему-то в отдельных местах ядовитой оранжевой краской.
– Интересно, кто бы это мог быть? – спросил Крюшон своего долговязого приятеля Морса и кивнул на странную чудо-технику.
– Наверное, путешественник…
Морс почти угадал: за рулем автомобиля сидел старый морской волк Торнадо Нордвест, известный всему Гнэльфбургу бродяга и скиталец, ушедший полвека назад из отчего дома на поиски приключений и только теперь вернувшийся к родному очагу.
– Привет, ребятишки! – сказал он, вылезая из тесной машины, и дружески помахал Крюшону и Морсу загорелой рукой. – Когда-то здесь, – Торнадо ткнул указательным пальцем куда-то вниз себе под ноги, – стояла хижина старины Нордвеста. Ее случайно не смыло волной во время шторма?
– Нет, – ответил ошарашенный странным вопросом Крюшон, – не смыло. – Он перевел дыхание и торопливо добавил: – Сколько себя помню, тут ни волн, ни шторма не было, одни каштаны и клумбы, да еще наш дом! А господин Нордвест давно отсюда уехал.
Седенький гнэльф, услышав его слова, печально вздохнул:
– Этого и следовало ожидать… Что ж, остались наши каштаны, а это уже немало!
Он похлопал ладонью по стволу старого дерева и принялся отцеплять автомобиль.
Морс и Крюшон подошли к нему поближе и спросили хором:
– Вам не помочь?
– Спасибо, ребятки, но я привык все делать сам. – Старичок на секунду оторвался от своей работы и протянул мальчикам мозолистую ладонь: – Будем знакомы: Торнадо Нордвест, в прошлом – моряк, а теперь – пенсионер. Ваш земляк и сосед, между прочим!
– Мы о вас кое-что слышали, – признался Крюшон, – в Гнэльфбурге о вас помнят.
– Я был первым из тех, кто стал моряком. Гнэльфбуржцы раньше не стремились к морю. Один я нашелся такой смелый!
Морс и Крюшон пожали руку старому морскому волку и, назвав свои имена, еще раз предложили помощь.
– Принесите холодной чистой водички моему Крузейро. Он, поди, умирает от жажды.
Седенький гнэльф открыл дверцу трейлера, залез внутрь и вскоре выбрался оттуда с большой клеткой в руках, в которой сидел красавец – попугай.
– Знакомься, Круз, это наши новые соседи и друзья!
– Стррелять из ррогатки гррех, – ни с того, ни с сего заявил вдруг попугай и добавил: – Прриятней прроводить врремя на морре: фиррма «Пилигррим» гаррантиррует ррадостное настрроение и укррепление вашего здорровья!
– Скорее воды! Крузейро начал заговариваться! – испугался старик Торнадо и поставил клетку в тень.
Морс и Крюшон со всех ног бросились за водой. Когда попугай напился и немного пришел в себя, он заявил:
– Прроклятая жарра! Мог бы сварриться! Прропасть в ррасцвете лет – прреступление!
После чего внимательно посмотрел на юных гнэльфов оценивающим взглядом и веско изрек:
– Хоррошие рребята! Гррех не подрружиться!
– Я тоже так думаю! – расплылся в улыбке его хозяин.
Глава вторая
С этой минуты Морс и Крюшон стали постоянно пропадать у морского волка в его стареньком трейлере. Рассказы Нордвеста о былых путешествиях по морям и океанам буквально околдовывали юных гнэльфов, иногда мальчишкам даже начинало казаться, что они в этот момент не сидят в тесном домике на колесах, а находятся на белоснежной яхте где-то далеко-далеко от Гнэльфбурга и открывают новые земли и новые острова.
Попугай тоже охотно слушал истории своего хозяина, но иногда позволял себе нахальство прерывать их плавный ход какой-нибудь репликой. Так, например, когда Торнадо Нордвест рассказывал о сражении с пиратами в Проливе Морской Феи, Крузейро важно сообщил:
– Три дня шли бои, на пятый все смолкло!
А когда Торнадо повествовал о поисках Волшебного Меча на Змеиных Островах, попугай по секрету шепнул Крюшону и Морсу:
– Старрик брредит, на этих острровах прропало сокрровище пиррата Грринго!
Иногда Крузейро и сам принимался делиться воспоминаниями, и у него это получалось не хуже, чем у хозяина. Так вскоре Крюшон и Морс узнали, что разговорчивый попугай – «сиррота с ррождения», но когда-то и у него был родной и любимый брат по имени Артуро, с которым он сидел в «рроскошной и пррекррасной» клетке у одного морского капитана целых двенадцать лет и еще три месяца. Однажды в Сказочном Море произошло кораблекрушение, и капитан перед гибелью судна успел совершить благородный поступок – он открыл клетку и выпустил на свободу братьев-попугаев.
– Крругом был мррак, морре рревело, – рассказывал Крузейро мальчишкам, нервно переступая с лапки на лапку и подергивая головой при воспоминании о былых ужасах. – Грром грремел, рраскат за рраскатом… Морре прроглотило коррабль… Я посмотррел вокрруг – прропали все! Я кррикнул: – «Арртурро! Арртурро!..» Но бррат исчез…
Проговорив эти слова, Крузейро взглянул на Крюшона и Морса, ища у них сочувствия. И найдя его в их добрых и по-детски наивных глазах, он нервно склюнул зернышко у себя под лапками и громко, явно играя на публику, крикнул:
– Мой бррат! Он прропал! На острровах! На прроклятых острровах! Пррощай, Арртурро, и до встрречи в лучшем из мирров!
– Погоди хоронить Артурчика, жив твой братец! – поморщился Торнадо и погладил шершавой ладонью взгрустнувшего попугая по загривку. – Летает сейчас твой шалопай Артуро где-нибудь среди лиан и тебя вспоминает. Не горюй, Круз, вы по триста лет живете – еще свидитесь!
– После дождичка в четверрг? – поинтересовался тут же попугай. – Когда ррак на горре свистнет? – И, ехидно скосив на хозяина левый глаз, спросил с подковыркой: – А почему тогда Арртурро телегрраммы не пррисылает? Сррочные – прресррочные?
– Потому что с этих островов не то, что телеграммы послать, а и самому– то выбраться проблема! – сказал сердито Торнадо. – Сказочное Море для неопытных путешественников – настоящая ловушка!
– Сказочное Море? – переспросил Морс. – А разве есть такое?
– Есть. От Ватерзальца рукой подать.
Морс посмотрел на Крюшона:
– Скоро из нашего колледжа одна группа учеников поедет в Ватерзальц, а оттуда в морской круиз на яхте «Сувенир»!
– А вы с ними не поплывете? – поинтересовался Торнадо Нордвест. – Что может быть лучше хорошей прогулки по морю да еще и под парусами!
– Увы, мы с Морсиком уже немного поплавали! – смущенно признался Крюшон. И пояснил: – У доски, на уроке…
– В круиз берут только круглых отличников, – поставил точку в неприятном разговоре Морс.
– Жаль, – вздохнул старый моряк. – хотя поездка в Ватерзальц еще не означает поездку на Радужный Архипелаг, но все-таки это уже кое-что…
– Радужный Архипелаг? – удивился Морс. – А это еще что за географическая новость? Признаюсь, я впервые про такой архипелаг слышу!
– И я впервые, – поддакнул Крюшон, – в Гнэльфландском море такого архипелага нет!
– В Гнэльфландском море его нет, а в Сказочном – есть.
Торнадо достал из рундука небольшую шкатулку, открыл ее и вынул оттуда старую, потертую на сгибах, карту и несколько пожелтевших от времени листочков бумаги, исписанных одними цифрами. Старый моряк разложил карту на столе и ткнул в нее скрюченным указательным пальцем:
– Вот Сказочное море, а вот Радужный Архипелаг!
Морс и Крюшон с любопытством склонились над картой. Крузейро, который сидел не в клетке, а разгуливал на свободе, взлетел на полочку над их головами и тоже уставился в карту своими умными оранжевыми глазами.
– Между Гнэльфландским и Сказочным морями находится какой-то перешеек, – разглядел Морс небольшую коричневую полоску, разделяющую два синих пятна на карте. – Если его прорыть, получится канал, который превратит два моря в одно!
Торнадо усмехнулся:
– Если бы Сказочное море было обыкновенным морем, то, наверное, так бы давно все и сделали. Но оно – Сказочное! И оно указано только на этой карте!
– Рредкий экземплярр! – поддакнул Крузейро. – Ррарритет! Пиррат потеррял – Торрнадо подобррал! Хррани каррту, Торрнадо, крругом ворры!
– Мы не воры, – обиделся крюшон, приняв слова болтливой птицы в свой и Морсика адрес.
– Вы дррузья! – торопливо поправился Крузейро. – Прростите за дуррацкую фрразу! Выррвалось, гррешен!
Торнадо Нордвест укоризненно покачал головой и продолжил свои объяснения.
– Этот перешеек, – он ткнул пальцем в узкую коричневую полоску на карте, – называется Грот Неприятных Сюрпризов. Это – пещера, по которой корабли могут случайно или по доброй воле их владельцев попасть из Гнэльфландского моря в Сказочное. Быстрое течение засасывает суда, которые оказываются поблизости от Грота, и несет их с игромной скоростью по подземной реке.
– А вернуться обратно нельзя? – поинтересовался Морс на всякий случай. – Если поставить, например, мощные двигатели на корабль или добавить паруса?
– Никакие двигатели там не помогут. Единственный шанс вернуться в Ватерзальц – дождаться, когда на какой-нибудь Понедельник выпадет тринадцатое число. В этот день таинственное течение меняет свое направление, и счастливчик-корабль может удачно пройти по Гроту Неприятных Сюрпризов, если…
– Если не прропадет по дорроге! – выкрикнул Крузейро и дважды поклонился хозяину, словно прося прощения за то, что его перебил. – Стррашные монстрры, кррылатые зверри – не Гррот, а кошмарр!
И попугай снова стал бить поклоны и переступать с лапки на лапку, не забывая при этом поглядывать умными глазками то на Морса, то на Крюшона, а то и на старину Нордвеста.
– В Гроте живут чудовища? – спросил бывалого моряка-бродягу любопытный Морс. – Вы их видели сами, господин Торнадо?
– Нет! – испуганно замахал руками старичок. – Если бы я с ними встретился, вряд ли сидел бы сейчас рядом с вами!
– А мне прришлось встрретиться, – проговорил Крузейро и на минутку прекратил бить поклоны и исполнять замысловатый танец. – Кррылатые котярры чуть не сожррали Арртурро! Они выдеррнули мое перро! Морряки пррикррыли нас паррусами… Урра моррякам!
– Ура, ура, – лениво поддакнул Торнадо Нордвест. – Честь им и слава. Но было бы лучше, если бы они дружно залаяли на этих крылатых котов и кошек. Говорят, здорово помогает!
– А моррские монстрры Топпа и Хлоппа? – вспомнил вдруг Крузейро. – Это такой кошмарр!.. Трри прробоины – корраблю кррышка! Но прронесло, прронесло… Коррабль прроплыл Грот.
– Нужно было всем дружно закрыть глаза и показать Топпе и Хлоппе языки, – сказал Торнадо Нордвест тоном знатока. – Говорят, это неплохо помогает при встрече с Подводными Стражами!
– Брред! – тут же заявил Крузейро. – Дуррацкое прреданье!
– Может быть, может быть, – не стал спорить Торнадо.
Он свернул карту и убрал ее вместе с загадочными листочками бумаги обратно в шкатулку.
– Когда-нибудь ученые расшифруют эти странные записи, а пока пусть они хранятся у меня в рундучке. А вы, ребятки, будете моими наследниками!
– Нотарриуса прригласить? – поинтересовался тут же Крузейро у хозяина. И сам ответил на свой вопрос: – Пррочь, пррочь форрмальности! Морряки не вррут!
– Вот именно! – улыбнулся Торнадо Нордвест и стал угощать Крюшона и Морса крепким чаем и сладкими пирожками, которые он испек в походной печке-духовке.
Глава третья
В Гнэльфбурге на Вишневой улице, совсем неподалеку от того места, где жили Морс и Крюшон, стоял огромный кирпичного цвета дом. Его разделяла на две равных части полукруглая бетонная арка. Если пройти под ее тяжелыми мрачными сводами, то можно оказаться во дворе, в глубине которого вы обнаружите еще один дом – маленький, старенький, всего в два этажа, но зато с мезонином и большим подвалом, в котором с недавних пор жил злой старикашка по имени Кракофакс.
Кракофакс был пуппитролль. Несмотря на свой маленький рост – гнэльфы по сравнению с ним казались настоящими великанами, – этот седенький с лысинкой на макушке старичок мог устраивать при желании всем окружающим довольно крупные неприятности. А желания у него, как ни странно, не исчезали с возрастом, а наоборот, все прибавлялись и прибавлялись. Единственное, что удерживало Кракофакса от козней, так это его откровенная трусость, которую он почему-то называл «Здравым Смыслом».
Так, например, Здравый смысл заставлял пуппитролля безвылазно сидеть в темном и сыром подвале и только изредка разрешал ему на минутку высовывать нос на улицу.
– Я – чародей! Я могу становиться невидимым! – говорил Кракофакс Здравому Смыслу, пытаясь снять его запрет появляться на улицах почаще.
Но Здравый Смысл категорично заявлял:
– Нет, тебя затопчут эти дылды-гнэльфы! Или ты попадешь под машину! Или тебя укусит какая-нибудь собака, и ты заболеешь бешенством!
Кракофакс выслушивал эти поучения, сжимая от негодования кулачки и краснея от гнева и ярости, как переспевший помидор. Однако вскоре покорно смирялся и оставался сидеть дома в тоскливом одиночестве.
Но вот однажды, когда на дворе вовсю лил проливной дождь и стоял непроглядный мрак, старенький пуппитролль отважился совершить небольшую прогулку по пустынным улочкам Гнэльфбурга.
«В такую погоду даже бешеные собаки попрятались по щелям», – резонно подумал он и стал напяливать на себя тесный, мышиного цвета, плащик.
Надев на лысую голову старую фетровую шляпу, он взял в руки дырявый зонтик, который украл неделю назад из кукольного домика у какой-то зазевавшейся девчонки, и вышел через щель в двери в небольшой дворик. Быстро прошмыгнул под бетонной аркой и оказался на улице, залитой огнями витрин, реклам и электрических фонарей.
«Куда пойти? Налево или направо?» – подумал Кракофакс и, махнув рукой, повернул направо.
И вскоре он оказался у лучшего в городе магазина игрушек, украшенного гигантской вывеской:
«ЛАПУНДЕР И СЫНОВЬЯ
ЛУЧШИЕ В МИРЕ ИГРЫ И ИГРУШКИ!»
Все пуппитролли неравнодушны к игрушкам, и Кракофакс не был исключением. Когда он увидел за толстым витринным стеклом тысячу плюшевых мопсов и слоников, кошек и крокодилов, зайцев и бегемотиков, овечек и козликов, а также сотню-другую самолетов, автомобилей, паровозов и космических ракет, у него от волнения сперло в груди дыхание, и он прилип посиневшим от холода носом к еще более холодному мокрому стеклу. Бледно-голубенькие глазенки пуппитролля бегали то вправо, то влево, то вверх, то вниз и все никак не могли остановиться на какой-нибудь одной игрушке и рассмотреть ее внимательным взглядом знатока.
И все-таки минуты через три его блуждающий лихорадочный взор вдруг застыл на невыразительной и довольно уродливой кукле: Кракофакс увидел в витрине мальчика-пуппитролля в дурацком клоунском наряде, сидевшего на неказистом сереньком ослике.
«Да это же Тупсифокс! – взволнованно подумал любитель ночных прогулок под дождем и еще сильнее прижался носом к холодному стеклу. – Ну да, Тупсифокс, сын моей сестрички Пуппилотты!».
Придя в себя от изумления, Кракофакс принялся стучать кулачком по витрине и подавать племяннику знаки, пытаясь привлечь его внимание к своей особе. Но глупый мальчишка сидел на осле, как приклеенный, и тупо смотрел в одну точку завороженным взглядом изумрудно-зеленых кошачьих глаз, не делая даже слабых попыток пошевельнуться или хотя бы моргнуть.
«Не иначе как он заколдован! – решил Кракофакс после десятиминутных плясок в луже перед магазинной витриной. – Нормальный пуппитролль в его возрасте не просидит и секунды на одном месте без движения, а этот красавчик уподобился музейной статуе и даже не хочет подмигнуть родному дяде!»
Кракофакс нагнулся и, сняв с левой ноги дырявый башмак, вылил из него воду обратно в лужу. Потом снова обулся и, почувствовав некоторое облегчение, решил сделать доброе дело.
– ФРАНТИ – ЭКС – ФУРР! ХЕЛЕНУМ – ОРР – ФУКС! – произнес он известное ему заклинание и добавил: – Только ради моей сестрички я оживляю этого осла. Если бы не Пуппилотта…
Кракофакс не договорил, потому что в этот момент он с изумлением увидел, как за витриной началось твориться что-то несусветное: все ослики – а их там оказалось не менее двух десятков, – вдруг стали бегать, прыгать, скакать, лягаться и, радостно выкрикивая свое излюбленное «иа – иа!», принялись от всей души разбрасывать по сторонам все остальные игрушки.
«Кажется, я что-то напутал, – догадался умный Кракофакс и смущенно хихикнул: – Придется напрячь мозги и вспомнить другое заклинание!»
Но как он ни пыжился, у него ничего не получилось: Тупсифокс по-прежнему валялся в углу витрины без всяких признаков жизни, зато к гарцующим осликам добавились прыгающие кенгуру, обезьяны и кролики.
Когда по огромной территории витринного царства забегали свистящие через каждую секунду паровозики и громко сигналящие автомобили, Кракофакс решил остановиться и хорошенько все обмозговать. Однако для этого надо было вернуться домой и для начала согреться чашкой горячего кофе и переодеться в сухую и теплую одежду. Взглянув еще раз на беднягу племянника, с которого какая-то нахальная обезьянка пыталась сдернуть красный клоунский колпак, огорченный пуппитролль засеменил обратно в свой заброшенный подвал.
«Ничего, – утешал он самого себя, шлепая хлюпающими ботинками по многочисленным лужицам, – завтра я вернусь сюда и сделаю все как нужно! А сейчас я должен позаботиться о собственном здоровье: валяться с простудой в моем-то возрасте – тоже мне удовольствие!»
Глава четвертая
Вернувшись домой, Кракофакс зажег огарок стеариновой свечи и поставил на спиртовку облезлый кофейник. Затем он с наслаждением содрал с себя мокрую липкую одежду, вытерся насухо полотенцем, которое он тоже стащил все у той же рассеянной девочки из ее кукольного домика, и облачился в длинный, до пят, халатик, сшитый из разноцветных лоскутков. Плеснул в чашку переваренный кофе и плюхнулся в кресло.
«Столичная жизнь пока не приносит мне особой радости, – подумал он, отхлебывая горький и вонючий напиток, – но не будем впадать в уныние: у нас бывали деньки и похуже!»
Кракофакс вспомнил томительные годы, которые он провел будучи безмолвным гипсовым изваянием в шкафчике у чародея Клауса, и мысли его вновь закрутились вокруг племянника.
«Странно: мне удалось оживить даже древние паровозы и современные ракеты, не говоря уж о стадах крокодилов и кроликов. И только дурачок Тупсифокс остался неподвижно лежать в своем шутовском наряде. Значит, я совершил непростительную ошибку. Но какую?»
И тут его осенило:
– Ну, конечно! Я позабыл снять ЧУЖОЕ ЗАКЛЯТЬЕ! Ведь кто-то же заворожил его, превратив в обыкновенную куклу!
Кракофакс поставил чашку на ящик, служивший ему одновременно и столом, и тумбочкой, и шифоньером, поднялся из кресла и забегал по своему темному жилищу взад и вперед, заложив руки за спину.
«Я даже не знаю, кто его заколдовал: может быть, это был великий чародей, а может быть, просто жалкий любитель белой и черной магии. Ну что ж, для сына моей дорогой сестрички я не стану жадничать и лениться – завтра же использую свое редчайшее волшебство. Правда, после него немножко побаливает голова и трясутся руки, но что делать, что делать… Иногда надо быть и щедрым: маленькие слабости только оттеняют величие!»
Седенький коротышка-пуппитролль взглянул на проржавленный циферблат, висевший на стене, и тихонечко охнул:
– Два часа ночи! «Завтра» уже наступило!
Он загасил огарок свечи и юрко, как рыбка, нырнул в постель. Накрывшись одеялом до самого носа и устроившись поудобнее на жесткой подушке, Кракофакс проговорил, обращаясь куда-то в темноту:
– Морра и Хлорра, марш на пост! И смотрите, чтобы до семи часов утра никто не потревожил мой драгоценный сон!
Тут же в ответ ему раздался противный испуганный писк, и через секунду у постели пуппитролля встали на ночное дежурство два зубастых стража: серая домашняя мышь Морра и одичавший беленький хомячок по прозвищу Хлорра. Кракофакс посмотрел на их черные силуэты, довольно ухмыльнулся и, закрыв усталые глазки, сладко захрапел, распугивая этим храпом затаившихся по дальним углам пауков, мокриц и тараканов.
Глава пятая
В дневное время Кракофакс, как мы помним, не любил выбираться на улицу еще больше, чем в вечернее. Но, увы, иногда ему приходилось это делать.
Вот и теперь, едва проснувшись и торопливо проглотив вчерашний кофе и позавчерашний бутерброд с заплесневелым сыром, он надел «выходной» костюм – другого у него просто не было, – и выскочил из подвала во двор. Горошинкой прокатился под аркой и оказался на оживленной улице. Шагая по тротуару, крошка-пуппитролль старался держаться поближе к фасадам зданий: быть затоптанным сотнями долговязых гнэльфов, никогда не смотревших себе под ноги, ему явно не хотелось.
Добравшись до магазина «ЛАПУНДЕР И СЫНОВЬЯ», Кракофакс облегченно вздохнул: его племянник Тупсифокс по-прежнему торчал в витрине. Только теперь он был не на ослике, а гордовосседал на огромном, золотистого цвета, пуделе, которого вчера – это Кракофакс точно помнил – в витрине не было.
«Владелец магазина заменил все ожившие игрушки на новые! – догадался пуппитролль. – Хорошо, что он не прихватил заодно и Тупсифокса: ищи тогда, бедолагу, неизвестно где!»
Но Кракофакс недолго радовался встрече с племянником. Не прошло и минуты после его прихода, как за витринным стеклом возник продавец, который вдруг бережно взял в руки сынка Пуппилотты и тут же исчез вместе с ним в глубине магазина.
«Кажется, я появился вовремя!» – подумал пуппитролль и покатился к дверям, ведущим в царство игрушек. Ловко лавируя между ног долговязых гнэльфов, крошка Кракофакс пересек огромный зал и живым и невредимым добрался до кассы.
«А я – везунчик! – мелькнуло у него в голове, когда он увидел возле окошка солидную полную даму и маленькую пухленькую девочку, сжимающую в объятьях беднягу Тупсифокса. – Еще мгновение, и мой племянник исчез бы, не простившись с дядей!»
Конечно, Кракофакс мог бы использовать свое умение колдовать прямо сейчас, но, поразмыслив, он не стал этого делать. Зачем привлекать ненужное внимание к своей скромной персоне? Аплодисментов не дождешься, а вот неприятностей можно получить сколько угодно.
«Вдруг среди этих покупателей затесался хоть один чародей? Тогда между нами обязательно завяжется дуэль, и не известно, кто из нее выйдет победителем, – размышлял Кракофакс. – Нет, лучше я посмотрю, куда отнесут моего племянничка, а уж потом возьмусь за дело и освобожу его от чужого заклятья, а заодно и от этой девчонки.»
Приняв такое решение, хитрый пуппитролль отбежал в сторонку и начал следить за мамашей и дочкой, купивших Тупсифокса. На его счастье, гнаться за ними по пятам пришлось недолго: гнэльфины жили всего в двух кварталах от игрушечного магазина. Кракофакс запомнил дом, в который они вошли, и, достав из кармана мятый платок, вытер со лба пот и облегченно вздохнул:
– Ну, дорогой Тупсифокс, прощай до вечера! Скоро увидимся!
И с этими словами он неспеша зашагал в свой подвальчик на Вишневой улице.
Глава шестая
Вечером, когда город вновь засиял электрическими огнями ажурных фонарей, роскошных витрин и весело перемигивающихся реклам и вывесок, Кракофакс отправился вызволять беднягу племянника. Он быстро докатился до нужного дома, ловко проник туда через маленькое отверстие в парадной двери, сделанное для кошки, и принялся искать комнату, в которой должен был сидеть в заточении несчастный Тупсифокс. Старый пуппитролль уже по опыту знал, где обычно размещаются детские, поэтому уверенно влетел в одну из приоткрытых дверей на втором этаже и… натолкнулся на толстого мальчишку-гнэльфа. Крюшон, а это был, конечно же, он, как раз собирался захлопнуть дверь, и Кракофакс еле успел выскочить обратно в коридор.
«Наверное, это брат той девчонки, – решил ищейка-пуппитролль и побрел неспеша к соседней комнате. – Тупсифокса у него нет и не было. Что ж, заглянем тогда к сестренке!»
Едва переступив порог, Кракофакс сразу же увидел дорогого племянника. Бедняжка Тупсифокс лежал распластанный на игрушечной кроватке носом вниз, а пухленькая девочка-гнэльф, сопя от усердия, ставила ему на голую спину медицинские банки. Рядом с ней на тумбочке лежали шприц, пачка горчичников и куча разноцветных пилюль.
«Банки – пустяк, – подумал старый пуппитролль, приближаясь к юной врачихе и ее жертве короткими шажками и поглядывая искоса на гору приспособлений для пыток, заботливо приготовленных сестренкой Крюшона для своего нового пациента. – Горчичники тоже ерунда, даже если их сотня. Шприц – это похуже, девчонка может вкатить моему племяннику ЧТО-НИБУДЬ НЕ ТО И НЕ ТАК. Но будем рассчитывать на лучшее. А вот если она накормит пилюлями несчастного мальчишку…»
При мысли о возможном печальном исходе у Кракофакса по спине прошел холодок и задрожали руки.
«Девчонку нужно остановить! Иначе мне некого будет расколдовывать!»
Седенький пуппитролль решительно снял с головы шляпу и сбросил с плеч мешающий двигаться плащ. После этого взмахнул руками и громко произнес:
– ФЕРРИ – ТЕРРИ – БУММ! ИНТА – ПЛИНТА – СУММ! ОТАР – АГАР! ФЭСС!
И в ту же секунду сестричка Крюшона испуганно ойкнула, отшвырнула от себя последнюю банку, которую еще не успела поставить на спину Тупсифоксу, и плаксиво запричитала:
– Ой, я совсем забыла про уроки! Если я не сделаю их до десяти часов, мне попадет от мамы! Придется идти за помощью к брату – одной мне не справиться!
И она пулей вылетела из своей комнаты и помчалась к Крюшону.
Кракофакс удовлетворенно потер ладошки и приблизился к кроватке, на которой лежал его племянник. Брезгливо поморщившись, он стряхнул с Тупсифокса стеклянные банки и одернул ему задранную выше лопаток курточку.
– Ну-с, теперь приступим…
Чародей-пуппитролль протянул над бездыханным телом своего племянника подрагивающие от волнения руки и тихо проговорил:
– ТЕРРИ – ФЕРРИ – БАМС! ТУЛЛА – СНУЛЛА – ХОПС! АРРА – О, ОРРО – А! ХЕПС – ХИПС – ХАПС!
Лежащего поверх одеяла без движения Тупсифокса вдруг затрясло как в лихорадке, и Кракофакс даже немного испугался, подумав, что снова напутал с заклинанием. Но вскоре мальчишку перестало трясти, и он перевернулся с живота на спину. Посмотрел удивленно на белоснежный потолок, парящий высоко над его головою, и тихо спросил, обращаясь неизвестно к кому:
– Где это я?
– В больнице, – охотно ответил Кракофакс и весело хихикнул: – Сейчас тебе будут делать укол и ставить горчичники! А потом накормят пилюлями и дадут их запить горькой микстурой!
Мальчишка перевел взгляд с потолка на тумбочку, увидел шприц и лекарства и, заикаясь, проговорил:
– Я не хочу укол… И горчичники с пилюлями я тоже не хочу…
– Тогда прекрати валяться в чужой постели и живо вставай! Нам надо побыстрее отсюда сматываться, пока девчонка не вернулась и не продолжила над тобой свои медицинские опыты!
Тупсифокс послушно спрыгнул с кровати и начал обувать клоунские башмаки. При этом он изподлобья бросал косые испуганные взгляды, пытаясь обнаружить в комнате невидимого собеседника. Не найдя его, мальчишка не выдержал и спросил:
– Простите, но с кем я разговариваю? Я что-то вас нигде не вижу!
Кракофакс прошептал заклинание и предстал перед Тупсифоксом во всей красе.
– Меня зовут Кракофакс. Твоя мамаша – моя сестра. Значит, ты – мой племянник. Понятно?
– Понятно, дядюшка Кракофакс! – радостно воскликнул Тупсифокс и кинулся к нему с объятиями. – То-то мне показалось, что я вас где-то видел! А вы, оказывается, мой дядя!
Но старый пуппитролль, не привыкший к проявлениям родственных чувств, оттолкнул от себя племянника и глухо проворчал:
– Терпеть не могу телячьих нежностей! Лучше побыстрее одевайся и – марш отсюда!
Тупсифокс напялил на голову шутовской колпак, подтянул цветастые клоунские штаны и через секунду доложил сердитому дяде:
– Я готов!
Кракофакс окинул племянника оценивающим взглядом с ног до головы и насмешливо хмыкнул:
– Этот наряд тебе купила твоя матушка Пуппилотта?
– Нет, она его не покупала. Однажды мимо нашего дома проезжала повозка с бродячим кукольным цирком, и моя мамочка прихватила у них один чемоданчик на память… А в нем оказался этот костюм. Он совершенно новый, дядя, его совсем недавно сшили!
– Пожалуй, Пуппилотта поступила мудро: тратить деньги на одежду глупым мальчишкам, конечно же, излишнее расточительство.
Кракофакс сгреб лекарства с тумбочки в свой карман, сунул Тупсифоксу в руки игрушечную стиральную машину и скомандовал:
– А теперь повторяй за мной и смотри ничего не напутай!
И он громко и внятно произнес:
– ФОРР – МОРР – УПС! ХОРР – ГНОРР – ПУПС! ЭРРА – ФЭРРА – ТОП! ФЭРРА – МЭРРА – ХЛОП!
Племянник Кракофакса на память никогда не жаловался и заклинание повторил слово в слово. И тут же превратился в невидимку, как и его дядюшка.
– Ну вот, – удовлетворенно хмыкнул Кракофакс, – сейчас можно отправляться домой без опаски: эти ротозеи гнэльфы нас не заметят!
И он, схватив невидимку Тупсифокса за широкий рукав клоунской курточки, направился вместе с ним из комнаты сестры Крюшона в коридор, а оттуда на улицу через уже знакомый ему кошачий лаз.
Глава седьмая
Приведя племянника в свой подвал, Кракофакс сказал:
– Чувствуй себя как дома, Тупси.
И добавил чуть слышно:
– Если, конечно, сможешь…
После чего старый пуппитролль произнес заклинание, с помощью которого вновь стал видимым.
Тупсифокс повторил следом за ним волшебные слова и, обретя обычный вид, принялся совать свой любопытный нос во все углы.
– А это что? А это зачем? А это для чего? – посыпался град дурацких вопросов на голову усталого дядюшки.
Не выдержав этого, Кракофакс сердито рявкнул:
– Сядь на стул и закрой рот! Иначе я сам превращу тебя в бессловесную куклу!
Угроза подействовала, и болтливый племянничек покорно присел на краешек облезлого стула.
– Я только хотел узнать, для чего нужны эти вещи, – он ткнул рукой в сторону груды всякого хлама, заботливо натасканного Кракофаксом в этот подвал. – Здесь так много всего, что сразу и не разберешь что к чему…
Владелец несметных богатств самодовольно хмыкнул, услышав слова изумленного мальчишки, и отволок к горе вещей свою новую добычу – стиральную машину.
– Каждый из этих предметов может пригодиться мне в любой момент, – сказал Кракофакс и переложил из кармана плаща украденные лекарства в маленькую сахарницу, которую он выудил из кучи бесценного хлама.
– Даже сломанный будильник?! – удивился маленький пуппитролль, заметив на вершине мусорной пирамиды небольшие часы без стрелок и стекла.
– Даже он, – подтвердил Кракофакс. – Вдруг я найду точно такой же, но без пружины? Из двух сломанных будильников можно сделать один хороший! – И, считая объяснения законченными, он сурово произнес: – Сегодня, так и быть, я тебя накормлю и напою. А завтра, будь добр, проваливай обратно к Пуппилотте. Пусть она заботится о сыночке, а я на своей шее тебе сидеть не дам!
Тупсифокс побледнел:
– Мне пока опасно возвращаться домой, меня могут поймать грабители Хапс и Пуфф… Мне тогда не поздоровится!
– Кто такие Хапс и Пуфф? Почему они должны обязательно тебя ловить? Они – пуппитролли?
– Нет! – Тупсифокс соскочил со стула и, стоя, начал рассказывать дядюшке о своих злоключениях: – Они – гнэльфы! Гнэльфы-воришки! Я познакомился с ними случайно, и Пуфф пригласил меня позабавиться. Он так и сказал: «Пойдем позабавимся, Тупси, над одним старичком-ученым.» Каким-то дядюшкой Клаусом…
Теперь побледнел Кракофакс:
– И ты пошел?!
– Они дали мне вкусную шоколадку и пообещали дать вторую. Хапс просил меня сделать сущий пустячок – залезть в форточку к этому Дядюшке Клаусу и открыть окно.
– И ты залез?!
– Они подсадили меня. Но я мог бы залезть в форточку и сам, без посторонней помощи! Я очень ловкий, дядя!
Кракофакс усмехнулся:
– Ты – ловкач, я не спорю. Ну, рассказывай дальше о своих подвигах. Что случилось после того, как ты забрался в чужой дом?
– Почти ничего. Задвижка на окне оказалась такой тугой, что я, открывая ее, даже не заметил, как этот Дядюшка Клаус подкрался ко мне сзади и сцапал меня за шиворот.
– Ну? И что было дальше?
– Я молчал как рыба! Но он все понял и сказал: «Ты был глупой игрушкой в руках воров и жуликов. Но теперь все будет иначе – я превращу тебя в настоящую игрушку для детей.» И он, этот старик, что-то прошептал над моей головой, и я стал куклой-клоуном!
Кракофакс выслушал рассказ племянника до конца и огорченно проговорил:
– Сын моей сестры Пуппилотты решил ограбить самого Дядюшку Клауса! Лучшего чародея во всем Гнэльфбурге! Какая глупость, какое легкомыслие, Тупсифокс! Поверь, мне очень стыдно за тебя!
Племянник немного опешил:
– Да я и не собирался его грабить, я только хотел открыть окно…
– Для настоящих жуликов! И всего за одну шоколадку!
– За две, – робко поправил дядюшку Тупсифокс.
Но старый пуппитролль только усмехнулся в ответ:
– Вторую шоколадку они бы тебе не дали! Эти воришки не так глупы, чтобы расставаться с шоколадкой после сделанной работы!
Кракофакс побегал по подвалу взад-вперед, чтобы хоть немного успокоиться, и, когда остановился, решительно сказал:
– Хорошо, ты останешься здесь на какое-то время. Но даром я кормить тебя не стану – придется поработать! Эти растяпы-гнэльфы постоянно теряют деньги, в основном, правда, мелочь… Ты станешь собирать потерянные монетки и приносить их мне.
– Все-все? – поинтересовался Тупсифокс.
– Все-все.
– Я так люблю пирожные с кремом, – грустно произнес малыш.
Но Кракофакс не пожелал его даже выслушать до конца:
– Разговор закончен! Или ты станешь работать, или возвращайся к мамочке и своим друзьям-грабителям!
В ответ Тупсифокс шмыгнул носом и жалобно пробубнил:
– Ладно-ладно, дядюшка… Вот разбогатею, а тебе ничего не дам! Тогда попляшешь!
Кракофакс невольно рассмеялся:
– Ты разбогатеешь? С чего бы это?
– Найду клад, привезу его в Гнэльфланд… И разбогатею!
Кракофакс разразился новым приступом смеха:
– Ты отыщещь клад?! Интересно знать, в каком это месте ты его найдешь?
– А вот этого я пока не знаю, – вздохнул печально Тупсифокс и снова шмыгнул носом. – Но скоро, надеюсь, узжнаю…
– От кого?
– От брата той девчонки, что пробовала меня лечить. Кажется, его зовут Крюшон. Он шептался о кладе и какой-то пиратской карте со своим дружком. Но я-то все слышал!
Кракофакс подошел к племяннику поближе и уставился на него сверлящим насквозь взглядом:
– Рассказывай все! И только попробуй что-нибудь от меня утаить!
Глава восьмая
Во вторник Морс и Крюшон так закружились со своими делами, что не удосужились даже на минутку заглянуть к старине Торнадо и его славному попугаю Крузейро. Зато в среду, как только прозвенел последний звонок с уроков, они бросились сразу же к новым друзьям в их потрепанный, но всегда гостеприимный, трейлер.
– Торрнадо, они прришли! – вместо приветствия заявил попугай, увидев на пороге двух запыхавшихся мальчиков. – Прроснись и пой, Торрнадо Норрдвест! Паррдон, говорри о прроклятых недрругах! Мои неррвы на прределе, ррасказывай сам!
Крузейро переступил с лапки на лапку и, покосившись на бывшего моряка, продолжавшего безмятежно спать, оглушительно выкрикнул:
– Пожарр!! Горрим!!
Покряхтывая и позевывая, Торнадо Нордвест поднялся с убогой лежанки и уставился на торчавших в открытых дверях Крюшона и Морса.
– Привет! Где пожар?
– Нигде, – недоуменно развел руками юный толстячок.
– Ложная тревога! Крузейро пошутил! – добавил Морс.
– Прредпочту пожарр! Пуппитрролли хуже пожарра! – заявил попугай и перепорхнул со стола на шкафчик. Устроившись там поудобнее, он повторил свою просьбу: – Торрнадо, ррасскажи им о недрругах! О прроклятых пуппитрроллях! А мне, будь добрр, плесни ррому. Паррдон, валеррьянки!
– Ты здорово перетрусил, мой милый Круз! – проговорил старый моряк. – Пуппитролли коварны, ты прав, но и мы с тобой не дурачки!
– Ррешил ррискнуть? Прроверрить споррную веррсию? – скосил левый глаз на хозяина говорун Крузейро, одновременно поглядывая правым оком на блюдечко и на крадущегося к нему паука.
– О каких пуппитроллях речь? – поинтересовался морс и захлопнул за собой дверцу трейлера. – Кто это такие, господин нордвест? Мы о них впервые с Крюшоном слышим!
– Пуппитролли – маленькие коварные существа, которые норовят устраивать честным и благородным гнэльфам всякие пакости, – объяснил Торнадо.
– Пуппитрролль пррятался под ррундуком! – воскликнул Крузейро и грациозным жестом отбросил нахального паучка подальше от своего блюдечка. – Торрнадо рродился в ррубашке: его рразбудил мой кррик! Пуппитрролль удррал – морре кррови не прролилось!
– Ты вопил как оглашенный, – кивнул головой старый моряк, – я тоже чуть, было, не вылетел из трейлера с перепугу!
– Лучше перреоррать, чем недооррать, – мудро заметил попугай и расколол вкусный орешек. – Пуппитрролли веррнутся: они прронюхали прро каррту пирратов.
– Это еще не известно! – попробовал поспорить с разговорчивой птицей Нордвест, но упрямый Крузейро тут же заявил:
– А кто ррылся под ррундуком? Кто вскррыл коррзину и перрекопал твое белье?
– Карта и шифрограммы хранятся в шкатулке, – напомнил попугаю старый моряк.
Крузейро отвесил ему глубокий поклон:
– Ты пррав, я не споррю! Но ворришки-пуппитрролли до них доберрутся! Дай сррок!
– Они получат от меня хорошую выволочку, а не карту капитана Гольдгульдена! – возмущенно заявил Торнадо Нордвест.
Однако попугай был другого мнения. И он не стал скрывать его ни от хозяина, ни от новых дружков-гнэльфов.
– Пуппитрролли коваррны. Рраз они ррешили укррасть каррту пирратов, они укррадут ее. Каррту нужно перрепррятать!
– Куда? – удивился бывший морской волк. – В наших с тобою хоромах не так уж много места для надежных тайников!
– Подаррим ее дррузьям! Брравым рребятишкам! Моррс и Кррюшон запррячут каррту!
– Ты предлагаешь подарить карту и шифрограммы Крюшону и Морсу? – Торнадо взглянул на юных гнэльфов и почесал затылок. – Что ж, это идея! Вряд ли мы с тобой когда-нибудь отправимся в плавание по Радужному Архипелагу, милый Круз, а вот они…
– Мы тоже пока не думали о таком путешествии, – робко проговорил побледневший почему-то Крюшон и дернул долговязого приятеля за рукав рубашки. – Ведь это так, Морс?
– Пока не думали, а позже, наверное, подумаем. Если расшифруем текст пиратского письма, то почему бы и не попробовать съездить когда-нибудь за кладом?
– Вот теперь я, кажется, слышу речь настоящего мужчины! – обрадовался Торнадо Нордвест и полез в рундук за шкатулкой. – Держите, ребятки, эти драгоценные бумаги, и, не дай Бог, если они попадут в лапы к пуппитроллям!
– Мы расшифруем текст, выучим его наизусть, а потом уничтожим Гольдгульденовское послание, – сказал Морс, принимая пиратские реликвии. – А карта без пояснений к ней вряд ли заинтересует пуппитроллей. Я прав, Крузейро?
– Ты пррав, но все-рравно беррегись! Пуппитрролли коваррны и врредны, как виррусы грриппа!
Морс спрятал карту и шифрограммы за пазуху и, поблагодарив старого моряка и его попугая за бесценный подарок, вышел из трейлера и торопливо зашагал к своему дому.
Что оставалось делать бедняжке Крюшончику? Нехотя поплелся он следом за неразлучным дружком. Его грызли дурные предчувствия, но расстаться с лучшим приятелем он никак не мог.
Глава девятая
Прибежав к Морсу домой, друзья заперлись в его комнате и разложили на столе бесценные бумаги.
– Мы должны во что бы то ни стало разгадать этот шифр! – воскликнул Морс и ударил кулаком по листку, уссеянному ровными рядами цифр и непонятных точек, значков и крестиков. – А что это шифр, сомнений быть не может!
– Сомнений нет, это верно, – вздохнул Крюшон и посмотрел на загадочную цифровую вязь, от которой рябило в глазах. – Но как мы его разгадаем, Морсик? Будем подставлять вместо цифр буковки?
– Ты угадал, Крюш! Сейчас я возьму алфавит, и мы с тобой поменяем всю эту арифметику на нормальные буквы!
Морс вытащил из письменного стола букварь, который хранил как память о первых днях учебы в школе, и, торопливо переписав на отдельный лист бумаги верхнюю строку пиратского послания, стал проставлять под цифрами соответствующие им в алфавите буквы. Так, например, под цифрой «1» он написал букву «А», а под цифрой «13» букву «Л».
– Какая-то ерунда получилась, – проговорил озадаченный Морс, когда закончил свой труд и отложил карандаш в сторону. – Мы, кажется, пошли с тобой по неверному пути.
– Хорошо, что мы поняли это в самом начале! – обрадовался Крюшон. – Давай-ка бросим все эти бумажки и сходим в кафе полакомимся мороженым! В такую жару…
Морс перебил его на полуслове:
– Нет, Крюш, пока не расшифруем послание капитана Гольдгульдена, мы никуда не пойдем! – Он вдруг хлопнул себя ладонью по лбу: – Идея! Мы попробуем поставить под первые цифра имя славного пирата! Самая первая цифра, наверное, расшифровывается как «Я», а другие тогда будут означать имя и фамилию хитрого пирата!
Морс снова схватил карандаш и начертал под начальными цифрами имя и фамилию знаменитого флибустьера. Потом, переписав на отдельный лист весь текст послания, обозначил карандашом уже известные ему цифры-буквы.
– Кажется, теперь мы на верном пути! – воскликнул Морс, закончив титанический труд. – Но нам еще нужно узнать оставшиеся буквы.
– Куда-то он нас заведет этот «верный путь»? – многозначительно вздохнул Крюшон и, склонившись над листом бумаги, дал приятелю дельный совет: – По-моему, третье слово в послании должно быть «капитан». Смотри, что получается: «Я, Густав Гольдгульден, капитан…»
– Молодец, Крюшончик! – подпрыгнул от радости на стуле восхищенный Морс и хлопнул друга ладонью по плечу. – Ты наверняка попал в точку!
– Чего не скажешь о тебе, – проворчал обиженно Крюшон и потер ушибленное место. – Ты попал по плечу, а это не совсем приятно…
– Извини, больше не буду!
Морс снова схватил карандаш и принялся писать под угаданными другом цифрами нужные буквы. Не прошло и часа, как весь текст Гольдгульденовского письма был расшифрован. Он гласил:
«Я, Густав Гольдгульден, капитан славной калоши „Хитрый Петер“, в здравом рассудке и на трезвую голову составил эту карту и это описание. Мой клад закопан на одном из островов Радужного Архипелага. Все острова указаны на карте, но остров с сокровищами на ней не отмечен. Пусть тот, кто осмелится на поиски клада, сначала хорошенько пошевелит мозгами. Дуракам золото ни к чему! Найдя нужный остров, скрестите шпаги. В месте пересечения найдете сестричку грот-мачты. Деревянная пиявка укажет на железного краба, под ржавой лапой которого и покоится клад. Если поставите свечки за упокой душ моих корсаров, то могу пообещать, что я не буду приходить к вам по ночам за своим сокровищем. Остаюсь верный своему слову Г. Г. – младший.
_______________________________________________________
Эту детскую считалку я сочинил сам, когда сидел на проклятом острове в ожидании смерти. Но я остался жив, а вместе со мной уцелела и считалка. Теперь я дарю ее вам в наследство! Г. Г. – младший.»
– Ну вот, а теперь возьмемся за считалку, – сказал Морс и положил перед собой чистый листок бумаги и вторую пиратскую шифровку. – Надеюсь, мы с ней не провозимся так долго, как с основным письмом.
– А, может быть, с ней не нужно сейчас возиться? – робко поинтересовался Крюшон и посмотрел на приятеля. – Сходим, лучше, в кафе, отдохнем, развеемся…
Но Морс был безжалостен:
– Нет, Крюш, пока не расшифруем весь текст до конца, мы отдыхать не будем!
И он склонился над столом и принялся выписывать под цифрами необходимые буквы.
Вскоре и с этой работой было покончено. Морс распрямил спину и с явным удовольствием прочитал гольдгульденовское творение вслух:
- Эта считалка откроет секрет.
- (Может, откроет, а, может, и нет!).
- Вычти союзы, вычти предлоги —
- – Вот ты, дружок, и на верной дороге!
- Смело по ней ты в поход отправляйся,
- Монстра увидишь – не трусь, огрызайся,
- (Первым успеешь коль ты огрызнуться,
- Целым сумеешь домой ты вернуться!)
- Главное, помни: на трудном пути
- Остров сокровищ ты должен найти!
– А он шутник, этот капитан, – сказал Крюшон, прослушав стишок-загадку, – нет, чтобы все просто и ясно написать, так ему обязательно нужно написать с подвохом! А нам тут из-за него приходится головы ломать.
– Клады легко в руки не даются, это всем известно, – вздохнул усталый Морс, – но ничего, сейчас мы возьмемся за карту и…
– Нет! – взвизгнул, не выдержав, Крюшон. – Никакой карты я не желаю видеть! Только после перерыва! Если я не съем сейчас две порции мороженого и не выпью хотя бы одну бутылку сока, я умру! А мне так не хочется этого делать, Морсик, особенно теперь, в конце учебного года!
– Хорошо-хорошо! – поспешил его успокоить приятель. – Займемся картой после мороженого! Ты какое хочешь?
– Клубничное с марципанами, но могу обойтись и малиновым – я не привередлив.
– Ты получишь и то и другое! – воскликнул Морс. – Сегодня я тебя угощаю, а вскоре и ты, и я, наверное, сможем угостить всех учеников нашего колледжа! И даже не один раз!
– Мы с тобой так разбогатеем? – догадался Крюшон и медленно двинулся к двери.
– Ты снова попал в точку, Крюшончик! Скоро мы станем миллионерами! Нет, миллиардерами!
– Ну что ж, тогда я готов угостить весь колледж… Кроме доктора Шприца! – спохватился вдруг толстячок и коснулся ладонью того места, куда накануне безжалостный врач вонзил иглу, длиной в три мерхендюйма. – Теперь я не могу свободно сидеть… И все из-за него, нашего доктора Шприца!
Глава десятая
Передохнув в кафе «Айсберг» после утомительных трудов, приятели вновь вернулись в дом к непоседе Морсу.
– Ну и что мы будем делать с помощью этой считалки? – спросил Крюшон, перечитав еще раз стишок капитана Гольдгульдена. – Играть в прятки на переменах?
– Мы будем искать сокровища! – воскликнул Морс, потрясая в воздухе бумажками с расшифрованными посланиями предводителя пиратов. – Эта считалка – ключ к нахождению нужного острова! Того острова, на котором закопан клад!
Он быстро развернул старинную карту и ткнул пальцем в первый попавшийся, изображенный на ней, кружок:
– Мы прочтем эту считалку без предлогов и союзов и узнаем, какой остров нам нужно искать!
– И с какого же острова ты начнешь отсчитывать? – искренне поинтересовался Крюшон.
Морс немного опешил:
– Верно, об этом я не подумал…
Внезапно его осенило, и он сказал:
– Архипелаг называется Радужным! В этом разгадка! Посмотри, Крюшончик, все острова на карте покрашены в разные цвета: красный, синий, зеленый, желтый, оранжевый, фиолетовый, голубой…
– Понимаю-понимаю! – обрадовался юный толстячок. – Присвоим порядковые номера островам по цветам радуги – и дело в шляпе!
– Ты умница, Крюшон! – похвалил приятеля Морс. – Почему тебя не ценят наши учителя так, как ценю тебя я, уму непостижимо!
– Не будь к ним очень строг, дорогой Морсик. Ошибаться свойственно всем гнэльфам, и учителя – не исключение.
– Какому острову присвоим почетный первый номер? – перебил скромнягу Крюшона Морс. – Ты помнишь в какой последовательности расположены цвета в радуге?
– Конечно, помню! – Толстощекий мальчишка прикрыл глазки и, сосредоточившись, отчеканил как на уроке: – «Каждый Охотник Желает Знать, Где Сидит Фазан». Номер первый – красный цвет!
– Отлично! – Морс взял фломастер и торопливо начертил на бумаге семь одинаковых кружочков, расположив их по окружности, словно танцоров в хороводе. Вот так:
После чего пометил каждый кружочек цифрой и буквой.
Крюшон заглянул через плечо приятеля и увидел такую картину:
– Ну что, приступим к поиску клада? – спросил Морс, дав Крюшончику время полюбоваться на свое творение.
– Приступим, – прошептал толстячок в ответ.
Морс взял в руки листок с расшифрованной считалкой и, спотыкаясь на ненужных для важного дела предлогах и союзах, принялся за поиски острова с кладом пирата Гольдгульдена.
Вскоре этот остров был найден: им оказался тот, что был покрашен желтой краской.
– Проверим еще раз, вдруг я ошибся, – разумно решил Морс и снова повторил считалку, тыча фломастером при каждом произнесенном вслух слове в нарисованные на бумаге кружочки.
Но и при втором пересчете фломастер застыл на кружке, помеченном буквой «Ж» и цифрой «3».
– Все правильно, клад закопан на Желтом острове! – подвел итог удовлетворенный Морс и подмигнул приятелю: – Дело осталось за малым: нужно туда попасть, и тогда пиратское золото станет нашим!
– Такие маленькие дела пахнут большими неприятностями, – проворчал Крюшон и отодвинулся от стола с заманчивыми шифрограммами и картой. – Болтаться по морям – занятие не для гнэльфов…
– Торнадо болтался и остался жив, – напомнил Морс. – А кроме старины Нордвеста, есть и другие моряки среди гнэльфов.
– Они все богачи? – поинтересовался Крюшон и уставился на друга своими умными проницательными глазками.
– Ну, не все… Им просто не повезло…
– А мы с тобой – счастливчики, ты это хотел сказать?
– Мы разгадали шифр, мы разобрались с картой – разве этого мало?
После некоторого раздумья Крюшон тихо вздохнул:
– Для того, чтобы влипнуть в жуткую историю, вполне достаточно…
Увидев, что друг ни на шутку встревожился, Морс похлопал его легонько по плечу и весело произнес:
– Не расстраивайся, Крюшончик, корабля у нас нет и на горизонте его пока не предвидится. Наверняка пройдут годы, прежде чем нам с тобою удастся отправиться в плавание. Так что вытри нос и скушай еще одно мороженое!
Проговорив эти слова, он взял приятеля за руку и провел его на кухню. Там, открыв холодильник, Морс достал стаканчик прекрасного шоколадного мороженого и протянул его другу.
– Держи, Крюш, ты заработал это угощенье по праву. Без твоих умнейших советов я вряд ли справился бы с проклятыми шифрами. Спасибо тебе, и больше не волнуйся: в ближайшее время мы с тобой никуда не поплывем!
– Хотелось бы на это надеяться… – вздохнул Крюшон и с аппетитом принялся уплетать мороженое.
Глава одиннадцатая
Вернувшись домой с вечерней прогулки, Кракофакс не лег, как обычно, спать, а принялся ходить по сумрачному подвалу взад и вперед, о чем-то сосредоточенно думая. Наконец, сделав сто тридцать восьмой разворот, он резко остановился у стены и, ткнув указательным пальцем в лежащего на диване племянника, отрывисто произнес:
– Завтра пойдешь к Крюшону! И узнаешь у него все про карту. Ты понял?
Тупсифокс утвердительно кивнул головой, но тут же отрицательно замотал ею из стороны в сторону:
– Он мне ничего не расскажет! Кто ятакой, чтобы допрашивать гнэльфов? Да он меня на одну ладошку положит, другой прихлопнет – от меня только мокрое место останется!
Кракофакс сердито поднял правую руку вверх и повелительным жестом остановил племянника:
– Помолчи, Тупсифокс, и послушай старого умного дядюшку. Ты, наверное, забыл, что ты – пуппитролль? А пуппитролли всегда обманывали доверчивых гнэльфов! Расскажешь ему какую-нибудь слезливую историю о дедушке-пирате, который плавал на одном корыте вместе с капитаном Гольдгульденом по Сказочному морю. А теперь и ты, и твои безутешные родители хотели бы навестить те места, где похоронен ваш дед и отец, но только вы не знаете, как туда попасть… Да мало ли что можно наплести этому простачку Крюшону! В крайнем случае, ты его запугаешь.
– Я?! – Тупсифокс посмотрел на дядю, думая, что тот шутит. Но Кракофакс был настроен как никогда серьезно. – Да разве я смогу его запугать?!
– Применишь парочку фокусов, которым я тебя обучу, и он испугается. Толстячки обычно трусливы, ты в этом скоро сам убедишься.
– А почему бы, дядюшка, вам не попробовать самому встретиться с Крюшоном? У вас, наверное, и фокусы, и все остальное получше выйдет, чем у меня!
Кракофакс печально вздохнул:
– Я уже побывал в разведке, дорогой племянничек, и не далее, как час тому назад! Я ходил к моряку Нордвесту, но, увы, ничего не нашел у него в трейлере. Вдобавок, меня заметил проклятый попугай, который так раскричался, что я даже немного оглох. Пришлось спасаться бегством, иначе бы я стал инвалидом!
– Попугай вас увидел? – недоверчиво улыбнулся Тупсифокс. – Невидимок никто разглядеть не может, уж я-то знаю!
Но Кракофакс ему объяснил, разводя смущенно руками:
– Когда я отправился к Нордвесту, то все время думал о пиратском кладе. Золотые монеты так и сверкали у меня перед глазами, так и сверкали! Из-за этого я позабыл произнести заклинание и не превратился в невидимку. Такая непростительная рассеянность!
– Попугай был большой? – поинтересовался Тупсифокс, и в его глазах загорелся озорной огонек.
– Огромный! – не чуя подвоха, ответил Кракофакс.
– Он мог бы вас запросто склюнуть! – радостно воскликнул юный пуппитролль и весело расхохотался.
– Да, ты прав, я чудом уцелел. – Кракофакс смутился еще сильнее и, чтобы не доставлять племяннику удовольствия видеть и дальше его унижение, громко повторил свой приказ:
– Итак, ты завтра идешь к Крюшону. А сейчас ложись и спи. Спокойной ночи!
Старый пуппитролль погасил огарок свечи, подошел к своей постели и, снимая с себя одежду, тихонько позвал ночных сторожей.
И послушные ему Хлорра и Морра тут же выползли из нор и встали, как вкопанные, у его кровати на привычное ночное дежурство.
Глава двенадцатая
Удача – капризная дама. Если однажды она решит повернуться к вам спиной, знайте: это надолго!
С тех пор, как Кракофакс и его племянник пронюхали о карте пирата Гольдгульдена, им перестало везти почти во всем. Кофе у них по утрам начал постоянно выкипать, ужин пригорать, а все энергичные попытки добыть сведения о месте, где закопан клад, заканчивались полным провалом.
Чего только ни делал Тупсифокс, когда заявился к Крюшону в ночь со Среды на Четверг! Он пугал, умолял, лил крокодиловы слезы и применял гипноз – все тщетно. Испуганный гнэльф твердил одно и то же, как заведенный: – «Я ничего не помню! А все бумажки с расшифровками Морс почему-то сжег! Там говорилось про какие-то острова, ржавые лапы и деревянные пиявки… Такая глупость, что я все позабыл!».
Вернувшись к дядюшке с пустыми руками, Тупсифокс сказал:
– Этот тюфяк не врет. Он, правда, ничего не помнит. А его приятель Морс ни за что не расскажет нам про пиратский клад: он, кажется, сам не прочь за ним отправиться! Этот хитрюга сжег все бумаги капитана Гольдгульдена, а нужные сведения хранит теперь в своей голове.
Измученный Тупсифокс повалился без сил на диван, а его дядюшка, злобно сверкнув красноватыми глазками, принялся мерить подвал быстрыми, но короткими, шажочками. Кракофакс и до этого мало верил в то, что его племяннику удастся выудить у толстяка Крюшона важные сведения. И теперь, когда он удостоверился в своей правоте, Кракофакс еще сильнее рассердился на проклятых гнэльфов, скрывающих от него секрет пиратского клада, и еще больше захотел узнать о нем все до мельчайших деталей.
«Глупенький Морс мечтает сам раздобыть драгоценности? Что ж, я помогу ему в этом. Пусть отправляется в путешествие, а мы с Тупсифоксом последуем за ним вдогонку. И тогда мы еще посмотрим, кто из нас первым возьмет ценный приз!»
Кракофакс ехидно хихикнул и, подойдя к дивану, толкнул спящего племянника кулачком в плечо:
– Я кое-что придумал, лежебока! Протри глаза и внимательно слушай!
Тупсифокс недовольно заворчал, однако послушно оторвал голову от подушки и уставился на дядю.
– Ну, что вам не спится, уже ночь! – жалобно протянул он и принялся тереть глаза, сладко позевывая.
– Самые умные мысли приходят пуппитроллям именно по ночам! – сказал Кракофакс и плюхнулся в скрипучее кресло. – Меня осенило: я знаю, что нужно делать, чтобы золото пиратов досталось нам!
Тупсифокс снова взглянул на дядю, но уже с нескрываемым интересом.
– В колледже «Кузница вундеркиндов», в котором учатся эти шалопаи Морс и Крюшон, есть традиция отправлять каждый год во время летних каникул лучших учеников в морской круиз. Как раз через неделю такая группа собирается ехать в Ватерзальц, чтобы сесть там на яхту «Сувенир» и попутешествовать по Гнэльфландскому морю. Я прочитал об этом в вечернем выпуске газеты «Вот так новости!» и знаю о поездке точно!
– Разве Морс и Крюшон отличники?
– Нет, – ухмыльнулся Кракофакс, – куда им! Но нам с тобой придется сделать их отличниками, хотя бы на время.
– Я сам ничего не знаю! – гордо заявил Тупсифокс и запыхтел от негодования. – Учить других – занятие не для меня!
– Ты не понял! – улыбнулся Кракофакс. – Мы поступим так, как обычно поступают все пуппитролли в подобных случаях: мы подделаем документы Крюшона и Морса! И – самое главное – впишем их имена в списки отъезжающих!
– Ну, это другое дело, – облегченно вздохнул Тупсифокс и снова прилег на подушку. – На такие шуточки я всегда готов пойти с большой охотой!
– Тогда вставай, не будем откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
– Мы пойдем прямо сейчас?! – ахнул усталый мальчишка и подскочил на диване как ошпаренный. – Я хочу спать, я уже досыта наработался, дядя!
Но Кракофакс был неумолим:
– Поднимайся, лежебока! Отдохнешь, когда получишь свою долю клада. Бери пример с меня: хоть я и не молод, но всегда готов отправиться на поиски приключений!
Старичок-пуппитролль натянул на плечи узенький кукольный плащик, нахлобучил на голову шляпу и привычно произнес заклинание, чтобы стать невидимым. После этого нырнул в щель под дверью, быстро миновал дворик и арку и зашагал в сторону колледжа «Кузница вундеркиндов».
Что оставалось делать бедному Тупсифоксу? Посылая проклятья в адрес неугомонного дядюшки, хитрых гнэльфов, сжигающих важные шифровки, и коварных пиратов, закапывающих свои клады в самых неподходящих для этого местах, он кинулся вдогонку за Кракофаксом.
Глава тринадцатая
Когда директор колледжа «Кузница вундеркиндов» господин Гутеншреклих объявил о том, что Крюшон и Морс попали в списки отличников, награжденных поездкой по Гнэльфландскому морю на яхте «Сувенир», наши славные друзья еле удержались на ногах от изумления.
«Это – ошибка! – подумал Крюшон, начав почему-то дрожать, как кленовый лист на ветру, хотя в актовом зале колледжа, в котором шло торжественное собрание, было тепло и довольно душно. – Господин Гутеншреклих что-то перепутал! Я – отличник, разве это не смешно?» Он вспомнил свои «успехи» на занятиях по гимнастике, и его щеки сразу же приобрели ярко пунцовую окраску.
Морсу передалось волнение друга, и он тоже стал дрожать и выбивать зубами дробь – но не от страха, как Крюшон, а от одной только мысли: «Скоро мы поплывем! По морю, на яхте! Сама судьба распорядилась так, и мы не имеем права ей противиться!».
Толкнув приятеля в бок, Морс зашептал ему на ухо сдавленным голосом:
– Ты слышал? Это – судьба! Если нам повезет, мы окажемся не только в Ватерзальце, но и в районе Радужного Архипелага! Я чувствую сердцем, что так и будет!
– Ты прав, Морсик, – пролепетал в ответ несчастный Крюшон. – Мое сердце тоже подсказывает мне о грядущих неприятностях. Если нас записали в отличники, жди беды!
Перепуганный толстячок хотел сразу же после торжественного сбора учащихся колледжа бежать к господину Гутеншреклиху, чтобы сказать ему о нелепой ошибке, но Морс успел схватить дружка за рукав и удержать его от опрометчивого шага.
– Разве ты не любишь своих родителей, Крюш? Неужели тебе не хочется доставить им большую радость? Вот я, например, ни за что не стану разочаровывать своих предков и говорить им, что Гутеншреклих напутал в документах!
– Они все-равно узнают, Морсик! Рано или поздно, но господин Гутеншреклих спохватится и исправит ошибку! Тогда наши родители огорчатся еще больше!
Но приятель Крюшона продолжал упорно гнуть свою линию:
– Когда это будет! А в круиз мы отправляемся через три дня. За это время директор колледжа о нас и не вспомнит. А после путешествия он вообще не захочет говорить о своем промахе. Так что успокойся и топай домой собирать вещички. И не забудь прихватить хорошую удочку – она нам очень пригодится!
Не желая больше выслушивать возражения Крюшона, Морс выпустил его руку и зашагал домой, весело насвистывая какой-то бодрый мотивчик.
Глава четырнадцатая
Кракофакс и Тупсифокс прибыли в Ватерзальц на день раньше юных путешественников и сразу же с вокзала помчались в порт разыскивать яхту «Сувенир». Найдя ее у одного из причалов, невидимка Кракофакс проник на борт и обследовал все углы и закоулки. Потом вернулся на берег и, присев рядом с племянником на цветочную клумбу в тени каштана, с грустью произнес:
– Для нас, увы, отдельной каюты не приготовили. А торчать в сыром трюме среди ящиков и мешков с продуктами вряд ли нам будет приятно и весело. Но ничего, Тупси, ничего, мы потерпим!
– Как долго? – поинтересовался племянник.
– Дня три-четыре, не больше. Сначала яхта должна зайти в порт Острова Миражей – до него два дня пути. Там она пробудет не меньше суток. А уж потом «Сувенир» отправится дальше в круиз по Гнэльфландскому морю.
– А мы не можем захватить яхту прямо сейчас? Захватим ее и двинем к Радужному Архипелагу из Ватерзальца прямиком!
– Нам нужно двинуть туда вместе с Морсом и Крюшоном, – напомнил племяннику Кракофакс. – Самый удобный для этого момент выпадет на Острове Миражей: многие там сойдут на берег осматривать местные достопримечательности, кто-то отправится по разным делам, и тогда на яхте останутся всего несколько гнэльфов. А уж с ними я справлюсь! – Старый пуппитролль гордо приосанился и с презрением посмотрел на снующих туда-сюда по набережной жителей приморского городка Ватерзальца.
– Может быть, нам следует купить билеты на какой-нибудь теплоход и доплыть на нем до Острова Миражей как все нормальные пассажиры? – предложил Тупсифокс.
Но его самодовольный дядюшка только насмешливо отмахнулся от умных слов племянника.
– Ты, конечно, прав: тащиться до Острова Миражей в вонючем трюме нам с тобой не подобает. Но и тратить деньги на билеты глупо. Подожди, я сейчас отдохну и что-нибудь придумаю, вот увидишь!
– Пока вы, дядюшка, придумываете, я хотел бы слегка перекусить.
Тупсифокс вздохнул и покосился на торговца горячими сосисками, расположившегося со своим товаром совсем неподалеку от них.
– В чем же дело? – удивился Кракофакс. – Ступай и поешь! Заодно принеси и мне кусочек.
Племянник молча протянул дядюшке ладонь, и этот жест означал только одно: гони деньги!
– Ты что, совсем поглупел?! – рассердился Кракофакс ни на шутку. – Мы должны экономить с тобой каждый гнэльфдинг! Вдруг возникнут непредвиденные расходы – что тогда?
– Вы советуете мне украсть сосиску? – Тупсифокс с удивлением уставился на дядюшку, который еще совсем недавно ругал его за дружбу с Пуффом и Хапсом.
Кракофакс недовольно поморщился:
– Взять одну сосиску из тысячи – какое же это воровство? К тому же, есть множество способов завладеть ею без всякого жульничества. Ты умеешь петь? – спросил он внезапно племянника и посмотрел на него с нескрываемой надеждой.
Тупсифокс утвердительно кивнул головой, но тут же, смущаясь, сказал:
– Правда, я что-то не помню, чтобы меня за это хвалили…
– Ничего, – утешил его Кракофакс, – твое дурное пение только приблизит нам минуты пиршества! – И он, весело хихикнув, поинтересовался у племянника: – Надеюсь, ты не станешь орать пуппитролльские песни про глупеньких гнэльфов? Боюсь, что они не понравятся продавцу сосисок!
Тупсифокс почесал затылок, вспоминая свой песенный репертуар, и вскоре честно признался дяде:
– Увы, но других я просто не знаю!
Кракофакс укоризненно покачал головой и велел непутевому племяннику немедленно выучить одну безобидную песенку.
– В ней говорится про веселого паренька, который набил себе шишку на лбу и этим «фонарем» осветил во тьме путь своим товарищам, – сказал Кракофакс. – Кем он был – гнэльфом или пуппитроллем – в песне, к счастью, не говорится. Так что смело ее горлань и ничего не бойся.
– Да я и так ничего не боюсь, – улыбнулся Тупсифокс и стал повторять за дядей слова незатейливой песенки. Память у него была хорошая, и вскоре он, вызубрив наизусть несколько куплетов и превратившись при помощи заклинания из невидимки в обыкновенного пуппитролля, отправился клянчить сосиску.
Когда торговец увидел возле себя крошечного мальчишку в клоунском наряде, он невольно расплылся в широкой улыбке и добродушно спросил юного незнакомца:
– Ты случайно не из цирка, приятель? Уж очень у тебя костюм для циркового артиста подходит!
Но глупенький пуппитролль вместо того, чтобы согласиться со спасительной версией, стал вдруг отнекиваться:
– Нет, господин продавец, я не из цирка. Я… Я из театра!
– Да ну? – еще больше удивился торговец. – И что же ты там делаешь?
– Пою, – потупил глазки Тупсифокс. И, не дожидаясь когда его об этом попросят, затянул тонким визгливым голоском любимую дядюшкину песню:
- Веселый парнишка споткнулся, упал
- И шишку на лбу набил.
- И ею дорогу себе и всем
- Парнишка во тьме осветил.
- Ой, бум! Ой, бум! Ой, бум-бум-бум-бум!
- Ой, бум-бум-бум-бум-бум-бум!..
– Стой! Прекрати! Довольно! – закричал продавец сосисок, зажимая обеими руками уши и страдальчески морщась. – Ты отпугнешь всех моих клиентов своим ужасным воем! Немедленно уходи отсюда или я вызову полицию!
– Лучше дайте мне за труды одну сосиску, и тогда я исчезну, – предложил Тупсифокс и нахально улыбнулся.
– Держи хоть две и проваливай!
– За второй я зайду попозже, – пообещал на прощание юный певец и, схватив тарелочку с горячей сосиской, побежал назад к высокому каштану, за которым его поджидал голодный дядюшка.
– Ты молодец! – похвалил Кракофакс племянника, когда вдоволь насытился. – Но только и я не даром провел это время: посмотри вон туда, видишь, на берегу толпятся мальчишки?
Тупсифокс взглянул в ту сторону, куда ему указал дядя, и увидел с десяток юных гнэльфов, которые с радостным смехом и визгом пускали по волнам игрушечные кораблики.
– Я облюбовал для нас вон тот красивый парусник. Он, кажется, с мотором и довольно быстроходен. – Кракофакс поднялся с травы и платочком вытер ладони и губы. – И название у него, посмотри, какое: «Игрушечка»! Оно тебе нравится?
– Нравится, – сразу поскучнел Тупсифокс, предчувствуя недоброе. – Неужели мы поплывем на этом кораблике по открытому морю? Да еще вдвоем, без капитана, без команды?
– Капитаном буду я, а командой ты. Погода отличная, ветер попутный – в порту Острова Миражей мы окажемся уже послезавтра!
– Но я не умею ставить паруса! Не умею рулить! Я вообще ничего не умею, дядя!
– Придется научиться. В молодости мне довелось поплавать на яхтах и шхунах, так что с «Игрушечкой» я справлюсь. – Кракофакс приказал племяннику снова стать невидимым и велел ему следовать за ним, не отставая ни на шаг. – И не вздумай удрать! – пригрозил суровый дядя Тупсифоксу. – Иначе лишу наследства, и ты не получишь тогда от меня ни единого гнэльфдинга!
«Будут ли они у тебя, эти гнэльфдинги…» – подумал печально юный пуппитролль, но спорить не стал, а послушно засеменил за Кракофаксом по узенькой тропке к морскому берегу.
Глава пятнадцатая
Сначала Тупсифоксу нравилось плыть на украденной яхте, но потом надоело: впереди вода, позади вода – никакого разнообразия! Чтобы хоть чуть-чуть развеселиться, он достал из кармана курточки любимую рогатку и горсть вишневых косточек и принялся стрелять в белокрылых чаек, пролетавших над «Игрушечкой» как скоростные авиалайнеры.
Бац! Бац! Бац! – ударялись косточки в тугие крылья и животы стремительных птиц и рикошетом отскакивали в морскую пучину или на палубу яхты пуппитроллей.
Вдруг особо метким выстрелом Тупсифокс угодил одной из чаек прямо в клюв. Раздался громкий щелчок, и перепуганная птица чуть было не спикировала в воду. Придя в себя, оскорбленная до глубины души чайка сделала крутой разворот и кинулась в атаку на жалкое суденышко, желая отомстить посмевшему щелкнуть ее по носу двуногому коротышке в яркой одежде. Несколько других чаек, повинуясь законам стаи, дружно полетели следом за ней.
Когда Тупсифокс увидел, что натворил, он побледнел и метнулся в каюту к дядюшке Кракофаксу.
– Караул! – завопил он с порога и дрожащей рукой, все еще продолжавшей сжимать злополучную рогатку, показал на иллюминатор. – Эти глупые чайки сошли с ума! Они хотят склевать наш корабль!
Кракофакс выпустил штурвал и бросился к окну. Но ничего, кроме волн, не увидел и, оттолкнув племянника в сторону, выскочил на палубу.
И в этот момент дюжина разъяренных птиц атаковала яхту. Хрупкая мачта, не выдержав удара мощным крылом, с треском переломилась и упала за борт. Туда же отправился и скрученный в жгут белоснежный парус. Бедную «Игрушечку» стало швырять на волнах так, что Кракофакс сразу же понял: «Дело – дрянь! Нужно спасаться!».
Он скатился обратно в каюту и вытащил из рундука два пробковых жилета.
– Быстро надевай и марш на палубу! – сказал Кракофакс и протянул один из жилетов племяннику. – Учти: возиться мне с тобой некогда, спасай свою шкуру сам!
Спустя минуту Кракофакс и Тупсифокс уже барахтались в воде среди обломков несчастной «Игрушечки» и громко проклинали судьбу и окаянных чаек.
– Почему им взбрело в головы нападать на яхту? – спросил, немного успокаиваясь, невезучий капитан и выплюнул изо рта соленую морскую воду и комочек водорослей. – Обычно они летят за кораблями и ждут, когда кто-нибудь выбросит за борт остатки пищи!
– Наверное, это были сумашедшие чайки, – предположил Тупсифокс, вылавливая из кучи обломков свой клоунский колпак.
Старый пуппитролль внимательно посмотрел на племянника и вдруг вспомнил о рогатке, которую Тупсифокс сжимал в руке еще совсем недавно.
– А ты, случайно, не палил из своей мортиры по этим милым птичкам? – поинтересовался он, начиная кое о чем догадываться. – Лучше признайся честно, или я прибегну к волшебству и тогда все равно обо всем узнаю!
Тупсифокс тяжело вздохнул и сказал:
– Немного порезвился. Оттачивал глаз.
– Если мы спасемся, я немедленно отправлю тебя к Пуппилотте! – рявкнул Кракофакс и ударил кулаком по воде, рассыпая вокруг себя фонтан изумрудных брызг. – С таким помощником не за кладом нужно ездить, а дома сидеть и носа на улицу не показывать!
Старый пуппитролль хотел подплыть поближе к племяннику и дать ему хорошую затрещину, но вдруг замер и уставился на далекую белую точку на самом краю горизонта.
– Кажется, это – корабль, – прошептал он и нервно хихикнул. – Если это «Сувенир», то будем считать, что нам сказочно повезло!
– Ну вот, а вы ругались… – Тупсифокс с облегчением вздохнул и широко улыбнулся. – Нам теперь и головы ломать не нужно, как на борт «Сувенира» попасть! Сами нас подберут, да еще и рады будут, что утопленников спасли.
– Не утопленников, а потерпевших кораблекрушение, – поправил его Кракофакс. – Все-то тебя учить нужно, неуч ты этакий!
И хотя в голосе дяди по-прежнему звучали сердитые нотки, Тупсифокс понял, что гроза для него миновала.
Глава шестнадцатая
Кракофакс угадал верно: корабль, который показался на горизонте, был красавицей-яхтой «Сувенир». Быстроходное судно шло тем же курсом, что и недавно затонувшая «Игрушечка», и вскоре оно приблизилось к месту, где недавно разыгралась трагедия.
– Справа по борту вижу обломки какой-то крошечной лодки! – крикнул глазастый боцман Кнехт и показал рукой на останки яхты пуппитроллей. – В воде кто-то барахтается, но пока трудно сказать, кто это!
Капитан Бриз взял бинокль и посмотрел туда, куда указывал боцман.
– Это – живые существа, они очень похожи на гнэльфов, но только гораздо меньше их! – сказал он удивленному рулевому Ванту Стаппелю и дал команду замедлить ход и спустить шлюпку на воду.
Когда матросы выудили продрогших и мокрых насквозь пуппитроллей из морской купели и доставили их на «Сувенир», бедные малютки даже не могли поначалу произнести слова благодарности – так они закоченели, ожидая своих спасителей.
– Живо тащите их в мою каюту и напоите горячим чаем с малиновым вареньем! – приказал капитан Бриз боцману Кнехту и двум вахтенным матросам. – И позовите школьного лекаря господина Шприца: наш судовой врач вряд ли подойдет для таких крошек.
На яхте «Сувенир» приказы капитана выполнялись быстро и беспрекословно. Уже через две минуты Кракофакс и Тупсифокс пили горячий чай с малиновым вареньем, а доктор Шприц мерил им температуру и прикладывал к спинкам огромные горчичники.
– Впервые вижу таких маленьких гнэльфов! – изумлялся господин Шприц, делая привычно свое дело. – Наверное, вы – гнэльфы-лилипуты, уважаемые незнакомцы?
– Да, мы из цирка лилипутов, – не стал его разубеждать хитрый Кракофакс. – Я – фокусник, а мой юный друг – клоун. Мы плыли на Остров Миражей на гастроли, но налетели на риф, и наш корабль затонул…
– Здесь нет рифов! – воскликнул за его спиной боцман Кнехт и посмотрел на вахтенных матросов, ища у них поддержки своим словам. – Я избороздил Гнэльфландское море вдоль и поперек и знаю здесь все опасные места!
– Может быть, это был не риф, – нехотя пошел на уступки Кракофакс, – хотя…
– А что же тогда по-вашему? – не отставал от него любопытный боцман.
– Наверно, это была подводная лодка! – осенило вдруг Тупсифокса. – Она бумкнула нашу яхту и смотала удочки!
– Подводная лодка? – переспросил Кнехт, и его глаза еще больше расширились от удивления. – Бумкнула яхту?
– Ну да! – улыбнулся Тупсифокс наивному моряку. – Бумм! – и готово!
– Ни одна порядочная подводная лодка не позволит себе бросить терпящих бедствие на произвол судьбы, – сказал доктор Шприц, отдирая горчичник от спины Кракофакса.
– Это была непорядочная подводная лодка! – тут же вставил упрямый Тупсифокс.
В этот момент в каюту вошел капитан Бриз, и все разговоры о непорядочных подводных лодках и мифических рифах временно прекратились. Капитан поинтересовался у спасенных об их самочувствии, а потом спросил, откуда и куда они следовали на своем несчастном суденышке. Когда господин Бриз узнал, что бедняжки-циркачи плыли на Остров Миражей давать гастроли, он поспешил их обрадовать приятной вестью:
– Мы тоже держим туда свой путь, так что ваши выступления в цирке не будут сорваны!
Распорядившись переселить двух новых пассажиров в другую каюту, господин Бриз пожелал Кракофаксу и Тупсифоксу скорейшего выздоровления и вернулся на капитанский мостик.
Глава семнадцатая
Когда Морс и Крюшон увидели, КОГО подобрали матросы «Сувенира», они сразу же поняли, что это не простая случайность.
– Пуппитролли пробираются на Радужный Архипелаг, – сказал приятелюМорс, отводя его в сторонку, подальше от чужих ушей. – Крузейро был прав: эти коварные коротышки решили завладеть пиратским кладом!
– Они не знают, где его искать, – робко возразил Крюшон.
– Зато мы это знаем! И теперь пуппитролли идут по нашим следам, как охотничьи собаки!
– Надеюсь, они скоро от нас отстанут, – вздохнул толстячок и печально посмотрел на далекий горизонт, на котором стали постепенно прорисовываться очертания Острова Миражей. – Наше плавание продлится еще с неделю, а потом мы вернемся в Ватерзальц, а оттуда в Гнэльфбург! – Крюшон помолчал, вспоминая о родном домике, и тихо добавил: – Нужно рассказать про пуппитроллей капитану Бризу, иначе эти пройдохи могут устроить такую заварушку, что даже чертям станет тошно!
– Нет! – испугался Морс. – Ни в коем случае! Немедленно начнутся расспросы, и тогда мы с тобой будем вынуждены выложить всем и про клад, и про карту Гольдгульдена, и даже про его шифрограммы и считалку! А это – наш секрет, Торнадо Нордвест доверил его нам с тобой и больше никому!
– Ну, как знаешь…
Крюшон понурил голову и побрел в камбуз к своему новому приятелю коку Пфеферу, который часто угощал его добавочной порцией жареных колбасок или яблочного пирога.
Морс посмотрел другу вслед и стал лихорадочно думать, как постараться избавиться от коварных и хитрых пуппитроллей. Но сколько он ни напрягал свои извилины, ничего толкового ему в голову так и не пришло. Судьба в который раз упорно сталкивала четверку кладоискателей на одной узкой дорожке.
Глава восемнадцатая
Из капитанской каюты новых пассажиров вскоре пересилили в другую каюту.
– Чувствуйте себя здесь как дома! – пожелал им боцман Кнехт и, козыпнув, исчез за дверью.
Не раздеваясь, Тупсифокс с наслаждением плюхнулся на кровать и накрылся шерстяным одеялом.
– Не время спать, лежебока! – рявкнул сердито Кракофакс и уселся в ногах у племянника. – Мы на яхте гнэльфов, но этого пока мало, надо завладеть ею полностью!
– Здесь столько народу, дядюшка… Нам вдвоем с ними не справиться.
– Балбес! Я не собираюсь сражаться с гнэльфами! Пуппитролли всегда побеждали хитростью, и мы с тобой должны уважать традиции.
– Обхитрить всю команду и пассажиров… Ну, вы скажете, дядюшка! – Тупсифокс насмешливо хмыкнул и недоверчиво покачал головой.
Но Кракофакс не унимался:
– Глупый пуппитролль не обманет и одного гнэльфа, а умный… – Дядюшка Тупсифокса сделал небольшую паузу и гордо приосанился: – А умный пуппитролль при желании обведет вокруг пальца целую сотню гнэльфов! Слушай внимательно то, что я придумал, и у нас все получится!
Племянник Кракофакса слегка приподнялся в постели и, опершись на локоток, охотно навострил ушки.
– Мы вот что сделаем, Тупси. Мы переведем с тобой все часы на «Сувенире» на час вперед, не тронем только часы Крюшона и Морса. Когда все гнэльфы сойдут на берег в порту Острова Миражей, они прогуляют там лишний час. Вовремя на борт вернутся лишь Морс и Крюшон. И тогда мы с тобой угоним яхту! Угоним вместе с этими шалопаями-кладоискателями!
– Так они и дадут нам угнать чужую яхту, – недоверчиво проворчал Тупсифокс.
Но и на это у хитрого Кракофакса был готов нужный ответ:
– Я подсыплю нашим дружкам в еду снотворное. Когда они проснутся, мы будем уже далеко.
– А что делать с вахтенными матросами и поваром? Их тоже придется усыплять?
– Не обязательно. Я придумаю какую-нибудь хитрость, и они сами покинут корабль!
Тупсифокс снова недоверчиво покачал головой, однако спорить с дядей не стал. Ему видней, этому старому мошеннику!
Глава девятнадцатая
В порт Острова Миражей яхта «Сувенир» прибыла поздно вечером.
– Сегодня никто не сойдет на берег, – предупредил капитан Бриз членов экипажа и юных путешественников, – а вот завтра мы обязательно познакомимся с местными достопримечательностями. Здесь есть на что посмотреть, один Замок Заблудших Душ чего стоит!
Услышав эти слова, Кракофакс радостно потер ладошки и толкнул племянника в бок:
– У нас впереди целая ночь! Придется попотеть, переводя часы, но зато и награда нам будет с тобой немалая!
Едва дождавшись, когда все улягутся спать, пуппитролли торопливо произнесли заклинание и, став невидимыми, отправились в поход по чужим каютам. Работенка им досталась, и верно, не легкая: вскоре у них на пальцах появились мозоли.
– Все! Не могу больше! – взмолился Тупсифокс, переводя стрелки у двадцать четвертого по счету гнэльфа. – Руки уже не слушаются!
– Терпи, еще пятеро осталось! – прохрипел в ответ Кракофакс и взялся за часы доктора Шприца. – Разделаемся с ними и пойдем отдыхать!
Когда «работа» была закончена, пуппитролли вернулись в свою каюту и повалились без сил на койки.
– Богатство легко не дается, – философски заметил Кракофакс, разглядывая распухшие кисти рук, – я это понял давно, поэтому никогда и не хнычу.
Тупсифокс оторвал от простыни небольшой лоскуток и перевязал им указательный палец правой руки.
– А что если этот клад уже выкопали, а мы, как последние дурачки, его ищем? – спросил он своего дядю-авантюриста.
– Нет! – испугался Кракофакс и подпрыгнул на постели, как ужаленный. – Сокровища хранятся на острове в Сказочном море! Без карты их никто не сможет разыскать, а она все время хранилась у бродяги Нордвеста! И он еще, кажется, не разбогател!
Тупсифокс с облегчением откинулся головой на подушку и прикрыл глаза.
– Ну-ну, – прошептал он, медленно засыпая, – тогда потерпим…
Кракофакс поднялся с постели и выключил в каюте свет.
– Спокойной ночи, племянничек! И не забудь: завтра у нас будет тяжелый день.
Но Тупсифокс его не услышал: он уже крепко спал, и ему снился сон о несметных сокровищах.
Глава двадцатая
Утром, плотно позавтракав, все туристы и члены экипажа яхты «Сувенир» разбрелись по Острову Миражей. На борту остались только повар Пфефер, вахтенный матрос Бом Брамсель и юнга Смерч, которому капитан Бриз поручил одно очень важное задание – отремонтировать в трюме подъемник для грузов.
Торчать на палубе под палящим солнцем да еще без всякого дела – занятие утомительное. Не прошло и часа, как бородач Бом Брамсель медленно съехал с канатной бухты, на которой сидел, на чистые и теплые палубные доски и, положив под голову вместо подушки огромный кулак, сладко уснул.
«Ишь, как сморило беднягу! – подумал корабельный повар, выходя из камбуза, чтобы глотнуть свежего воздуха, а заодно сверить свои часы с часами Брамселя: его, как ему показалось, здорово отставали. – Такое солнышко кого хочешь сморит!».
Подойдя на цыпочках к спящему матросу, Пфефер нагнулся и взглянул на стрелки.
– Что за дьявольщина: и у него четверть десятого!
Поднявшись в рубку, корабельный повар бросил взгляд на часы, прикрепленные к стене бронзовыми болтиками.
Они тоже показывали пятнадцать минут десятого.
– Неужели я перестал правильно определять время?! – испугался Пфефер. – Да я лучше всяких часов знаю, который сейчас час! Четверть одиннадцатого и ни минутой меньше!
Он спустился из рубки на палубу и хотел, было, разбудить вахтенного матроса, чтобы поведать ему о странном поведении сошедшихс ума часов, но не успел, потому что в этот момент на яхту поднялись два закадычных друга – Крюшон и Морс – и еще какой-то мальчишка-гнэльф из числа местных жителей.
– В чем дело, ребятки? – добродушно спросил их господин Пфефер. – Неужели вам не понравилось в Замке Заблудших Душ?
– Понравилось, – борясь со страшной зевотой, ответил Морс, – призраки там как живые бродят. Но мы… мы очень захотели спать…
– Просто с ног валимся! – добавил Крюшон и сладко зевнул.
– Это солнышко во всем виновато! – улыбнулся добряк Пфефер. – Вон и Брамселя на посту сморило. Ну что ж, ступайте к себе, отдохните хорошенько, а вечером еще погуляете по острову.
Пошатываясь, приятели побрели в отсек, в котором находилась их каюта. Добравшись до нее, Морс и Крюшон отворили дверь и, не раздеваясь, плюхнулись на постели и мгновенно уснули.
– Ну, дорогой юноша, а вы зачем к нам пожаловали? – обратился корабельный повар к незнакомому мальчишке. – Посторонним на яхту вход запрещен!
– Я принес записку, – шмыгнул носом юный островитянин и достал из кармана рубашки сложенный вчетверо небольшой листочек бумаги.
– Интересно, от кого? – удивился Пфефер. – И кому?
– От капитана Бриза, – отчеканил заученно островитянин, – повару Пфеферу!
Озадаченный кок недоуменно покачал головой и протянул руку мальчишке:
– Ну, давай твою записку…
– А гнэльфдинг?
– Неужели господин капитан тебе его не дал?
– Он сказал, что я получу награду от повара.
Пфефер порылся в бездонном кармане халата и выудил оттуда серебристую монетку.
– Держи. И можешь отправляться по своим делам: посторонним на яхте делать нечего.
Мальчишка снова шмыгнул носом, взял гнэльфдинг, отдал коку записку и, насвистывая веселый мотивчик, резво сбежал по трапу на берег.
Повар проводил его взглядом и принялся читать капитанское послание, в котором было сказано следующее:
«Господин Пфефер! Срочно берите большую корзину и отправляйтесь вместе с Бом Брамселем на рынок. Здесь продаются очень дешевые фрукты, и вам нужно запастись ими на весь срок нашего путешествия. О яхте не беспокойтесь: боцман Кнехт вернется на борт „Сувенира“ с минуты на минуту.
Капитан Х. Бриз.»
«Какая странная записка! – подумал кок и, слегка прищурившись, поднес бумажку поближе к глазам. – Хотя написана почерком капитана, уж я-то его руку знаю… Видно, местное солнышко не только усыпляет, но и…» Господин Пфефер насмешлифо фыркнул и отправился к спящему Бом Брамселю. Подойдя к матросу, он похлопал его по плечу:
– Вставай, дружище! Капитан Бриз приказал нам с тобой идти на рынок за фруктами. Так что хватай корзину побольше и дуй за мной следом.
И, не дожидаясь расспросов от сонного моряка, Пфефер быстро сошел на берег и зашагал в сторону местного рынка.
Чертыхаясь и проклиная непоседу-кока, Бом Брамсель забежал в кладовую, схватил корзину и бросился со всех ног за корабельным поваром.
Выглянув из-за газетного киоска, Кракофакс радостно прошептал племяннику:
– Наш план сработал: эти дурачки клюнули на мою записку! Ну, Тупсифокс, летим теперь скорей на корабль и срочно снимаемся с якоря. Мы должны покинуть порт Острова Миражей раньше, чем проснутся горе-кладоискатели Морс и Крюшон!
И пуппитролли стремглав помчались к яхте, распугивая по дороге стайки сереньких воробьев и жирных сизых голубок.
Глава двадцать первая
Но пуппитроллям не пришлось долго радоваться: не успели они выйти в открытое море, как в трюме раздался какой-то подозрительный шум, а затем и чьи-то шаги по скрипучей лестнице.
– Кто-то из гнэльфов остался на яхте! – вскрикнул испуганно Тупсифокс и схватил побледневшего дядюшку за рукав. – И сейчас он поднимется к нам на палубу! Нужно скорее что-то придумать, иначе у нас начнутся большие неприятности!
– Пожалуй, ты прав… Давай-ка для начала спрячемся в эту бочку и посмотрим, кто тут расхаживает. А потом я что-нибудь придумаю, и мы все уладим. – С этими словами Кракофакс первым нырнул в полупустую бочку из-под сидра. – Ну и гадость! – поморщился он, вдыхая винные пары. – Но что делать, что делать…
Кракофакс прижался спиной к стенке, давая место в бочонке своему племяннику.
Только они успели опустить крышку, как из трюма на палубу поднялся юнга Смерч. Он удивленно посмотрел по сторонам и, не заметив наверху никого из числа пассажиров и членов команды, тихонько пробормотал:
– Ну и дела… Все исчезли, а яхта плывет!
Смерч заглянул в рубку рулевого, сбегал в матросский кубрик – нигде ни одной живой души! Не обнаружив никого в столовой и камбузе, он принялся за пассажирские каюты.
И тут ему наконец-то повезло: в каюте номер двенадцать он нашел Крюшона и Морса, сладко спящих в своих кроватках.
– Эй! – принялся тормошить юнга закадычных друзей. – Вставайте скорее, мы в открытом море!
– Ну и что? – огрызнулся сквозь дрему недовольный Морс. – Еще успеем на него посмотреть!
– Да, мы успеем, – поддакнул Крюшон, зарываясь головой поглубже в подушку, – а сейчас мы хотим спать, спать, спа-ать…
И он, зачарованный собственным голосом, снова с удовольствием захрапел, тяжело отдуваясь и чмокая губами.
Но Смерч был упорный малый и так просто не привык сдаваться. Схватив Морса за правую ногу, а Крюшона за левую, юнга принялся трясти их изо всех сил и вскоре заставил бедняг все-таки подняться с постелей.
– Ну, что ты к нам пристал! – прохныкал толстяк Крюшон, сползая с кровати. – Ну, море и море, подумаешь невидаль какая!
– А ты когда-нибудь плавал по морю без капитана и матросов? – спросил Крюшона неугомонный Смерч и помог неуклюжему толстячку достать из-под столика его туфли. – Мне, скажу честно, еще не приходилось!
– Я и с капитаном не плавал, – зевнул снова Крюшон. И вдруг, сильно вздрогнув, он широко распахнул глаза: – Что ты сказал?! Мы в открытом море?! И без команды?!
– Даже без кока Пфефера, к вашему сведению! – «порадовал» Смерч любителя хорошо покушать.
Морс помотал головой, прогоняя дурман от снотворного, и деловито спросил, все еще слегка заплетающимся языком:
– А где же они, приятель? Их сдуло ветром?
– Где капитан и команда, я не знаю. Наверное, остались в порту Острова Миражей вместе с пассажирами.
– А почему тогда мы оказались в море?
Смерч пожал плечами:
– Для меня это тоже пока загадка… Я ремонтировал в трюме подъемник и вдруг понял, что мы плывем. Если бы я поднялся из трюма пораньше, то, наверное, этого бы не случилось!
Гнэльфы вышли из каюты и поспешили на палубу. Свежий ветерок окончательно привел в чувство двух уцелевших на яхте пассажиров, и они уже с ясными головами смогли оценить свое нынешнее положение.
– Ты умеешь управлять судном? – спросил Морс молодого юнгу. – Только, пожалуйста, не спеши нам ответить «нет»!
– Да-да, – поддакнул Крюшон, – спешка тут ни к чему!
Получив время на раздумье, Смерч облокотился на борт, а коленкой уперся в крышку бочонка из-под сидра. «Сказать, что я не умею управлять яхтой, было бы неправдой, – подумал он, вглядываясь в бирюзовый простор Гнэльфландского моря, – но заявить, что я профессионал в этом деле, было бы тоже откровенной ложью… Придется признаться, что кое в чем я все-таки смыслю, а в кое чем у меня есть пробелы.»
– Все понятно, – сказал Крюшон, услышав честное признание юнги, – я так и думал…
И он присел на бочонок и еще раз тяжело вздохнул.
Каким-то чудесным образом его протяжный вздох отозвался приглушенным эхом внутри бочонка, но гнэльфы, взволнованные случившимся, не придали странным звукам никакого значения – им было не до этого.
– Куда мы плывем? – спросил Морс у юнги и посмотрел на паруса, наполненные ветром.
– Курс норд-ост, – охотно ответил Смерч, но вдруг побледнел и тихо процедил сквозь зубы: – что за дьявольщина, ребята! Мы должны плыть курсом зюйд-вест!
– Ты не путаешь? – Морс еще раз взглянул на паруса и сам попробовал определить направление ветра. – В ваших «бейдевиндах» и «фордевиндах» сам черт ногу сломит!
– Морсик, не нужно чертыхаться, – робко попросил приятеля опечаленный до глубины души Крюшон, – вряд ли они нам помогут, даже если и услышат твои призывы…
Смерч лизнул палец и поднял его над головой.
– Я определил направление ветра правильно, – сказал он через секунду и опустил руку, – но яхту почему-то тащит на северо-восток! Наверное, это какое-то сильное течение, другого объяснения этому чуду я просто не могу дать!
– Уж не то ли это течение, о котором нам говорил старина Торнадо? – посмотрел на своего дружка сообразительный Морс. – Если это так, то вскоре оно притащит нас к Гроту Неприятных Сюрпризов!
– Ты, кажется, рад? – Крюшон бросил на Морса взгляд, полный укоризны. – Что ж, веселись, у тебя еще осталось для этого немного времени!
– О каком гроте вы говорите? – удивился Смерч, услышав разговор своих новых знакомых. – Я видел у капитана Бриза карту Гнэльфландского моря, и никаких гротов там не было указано!
– Мы тебе все расскажем, – произнес, вглядываясь в изумрудно-синюю даль и щуря глаза от солнца, долговязый Морс. – Но потом, чуть-чуть попозже…
– Лучше сейчас! – пискнуло что-то в бочонке, но тут же в нем раздался какой-то странный звук, похожий на шлепок, и все внутри смолкло.
Крюшона как ветром сдуло с бочонка.
– Что это? – пролепетал он и дрожащим пальцем ткнул в говорящий сосуд, служивший ему совсем недавно таким удобным креслом. – Там кто-то есть?
Смерч попробовал приоткрыть крышку бочонка, но почему-то не осилил ее и, сердито плюнув на глупое занятие, сказал:
– Запечатано крепко! Ну и пусть, все-равно там никого нет. Кроме сидра, разумеется!
И он, пнув ногой напугавший всех бочонок, отошел в сторону. А Морс, желая успокоить своего трусливого дружка, произнес нарочито спокойным голосом:
– Наверное, эта кислятина еще не перебродила как следует, вот и пищит на разные лады. Не трясись, Крюшон, тебе не сидра нужно бояться, а собственной трусости!
Юный толстячок покраснел и смущенно пробормотал в свое оправдание:
– Да я и не боюсь этого бочонка… Это я на нем сидел, а не вы… Вот сядьте на него сами, сядьте, тогда и посмотрим, кто из нас его до смерти боится!
Но Смерч и Морс дружно отмахнулись от этого предложения: сейчас надо было не рассиживаться, как в гостях, а готовиться к грядущим испытаниям. ю А в том, что они скоро настанут, ни Морс, ни Смерч не сомневались уже ни минуты.
Глава двадцать вторая
Сначала пуппитролли хотели выбраться из вонючего бочонка, но потом передумали.
– Здесь отличное место для подслушивания, – сказал Кракофакс племяннику и угостил его леденцом, обнаруженным в кармане сюртука. – К тому же, в случае опасности, мы сможем сразу отсюда выпрыгнуть и оказаться на палубе.
– Но в бочке сыро и пахнет ужасной гадостью! – прохныкал Тупсифокс, однако спорить с дядей больше не стал, а принялся сосредоточенно сосать леденец.
– В жизни всегда найдется место трудностям, – вздохнул Кракофакс, которого почему-то под воздействием винных паров потянуло на философские рассуждения. – Кого-то онинастигают в шикарном дворце, а кого-то и в бочонке из-под вонючего сидра… И можешь мне поверить, дорогой племянник, последний вариант еще не самый худший!
– Охотно верю, – буркнул Тупсифокс, прикрывая глаза, в которых начали вспыхивать и тут же гаснуть зеленые и красные всполохи. – Когда мы отсюда выберемся, нас встретят другие сюрпризы…
Юный пуппитролль был недалек от истины: вскоре сюрпризы посыпались на их головы и головы гнэльфов один за другим.
Не прошло и каких-нибудь полчаса с тех пор, как Смерч определил, что странное течение тащит яхту в северо-восточном направлении, а на горизонте уже замаячили две высоченные скалы, вырастающие из морских глубин.
– Нас несет прямо на рифы! – ахнул Крюшон, увидев эти гигантские глыбы. – Нужно что-то делать, иначе нас расшибет в лепешку!
– Не в лепешку, а в щепки, – поправил его автоматически Смерч и бросился менять паруса, доверив на время штурвал Морсу.
Но все попытки юнги предотвратить столкновение с каменными махинами были тщетны: яхту несло прямо на них.
– Смотрите, кажется, в скалах есть пещера! – крикнул вдруг Смерч и показал рукой на черное отверстие, зияющее между огромными бурыми глыбами. – Если мы в нее угодим, то у нас еще останется шанс уцелеть!
– Мы в нее угодим, – сказал Морс, гладя ладонью дрожащую руку Крюшона, – нам не миновать этой пещеры. Это и есть Грот Неприятных Сюрпризов, нам о нем рассказывал один старый моряк…
Мощный бурлящий поток с ревом ворвался в сумрак пещеры и, не сбавляя скорости, помчал неуправляющее суденышко по узкому коридору куда-то все дальше и дальше вглубь удивительного грота. В страшной ловушке было темно, однако солнечный свет все-таки проникал сквозь редкие щели и трещины в каменистых сводах, и перепуганные гнэльфы, привыкнув вскоре к мглистому сумраку, могли видеть, куда несет их таинственное течение.
А несло оно их прямиком к двум огромным чудовищам – Топпе и Хлоппе. Эти гиганты, стоявшие по пояс в воде, недаром назывались Подводными Стражами: редкие суда, попадавшие когда-нибудь в Грот Неприятных Сюрпризов, миновали их целехонькими. Обычно быстрое течение уносило с собою дальше лишь жалкие обломки да порушенные мачты.
Увидев летящую на всех парусах яхту, Топпа и Хлоппа радостно рыкнули и замолотили по воде тяжеленными кулачищами, а их огромные, как тарелки для супа, глазищи вспыхнули адским огнем.
– Ну и уроды нам попались! – ахнул невольно юнга и схватил единственное, подвернувшееся ему под руки, оружие – длинный багор.
Но сообразительный Морс остановил смельчака властным жестом:
– Нет, Смерч, здесь победить можно только хитростью и еще неожиданностью. Слушайте оба: как только мы поравняемся с этими монстрами, дружно высовывайте языки и начинайте дразнить Топпу и Хлоппу. Другого выхода у нас просто нет!
– Это точно, – вздохнул Крюшон и, набрав в легкие побольше воздуха, он вдруг разразился оглушительным хохотом, переходящим временами в поросячий визг. При этом Крюшон умудрялся высовывать изо рта чуть ли не на пол-мерхенфута язык, корчить страшные гримасы и нервно подергивать ушами, словно собачка или ослик.
Морс и Смерч, вдохновленные удивительным дарованием своего приятеля, тоже принялись орать и визжать, показывая мерзким Подводным Стражам языки и строя ужасные рожи.
И это подействовало! Топпа и Хлоппа испуганно прижались к стенам пещеры и на секунду окаменели, как статуи. Но этой секунды как раз и хватило отчаянным гнэльфам, чтобы проскочить сквозь узенький коридорчик меж толстыми тушами пещерных страшилищ. Когда Топпа и Хлоппа опомнились, яхта «Сувенир» была уже далеко, а гнаться за ней Подводные Стражи не стали. Во-первых, у них не было такой привычки – гоняться за ускользнувшими кораблями. А во-вторых, они были самыми настоящими трусами. Но об этом, кроме них самих, никто не знал. А уж Топпа и Хлоппа умели держать язык за зубами!
Глава двадцать третья