Читать онлайн Искатели злоключений. Книга 3 бесплатно

Книга третья
Глава первая
Я долго раздумывал над тем, а стоит ли мне писать мемуары о нашем третьем с дядюшкой путешествии. Наконец решил: конечно, стоит! История, в которую мы попали на этот раз, оказалась такой запутанной, что в старости я вряд ли смогу вспомнить все ее мельчайшие детали. Так что, лучше записать свои впечатления сейчас, так сказать, по горячим следам, чем откладывать это дело на потом. Тем более, что они (впечатления, а не следы!) еще очень ярки и не дают мне покоя ни днем ни ночью.
Да-да, представьте себе, я стал плохо спать по ночам! Едва я только коснусь головой подушки, как в нее (в голову, а не в подушку!) начинают лезть ужасные призрачные птеродактили, летающие на метлах девчонки, вооруженные до зубов хотмаусы и барбионы…
Впрочем, давайте-ка я начну писать обо всем по порядку. А там, глядишь, и до птеродактилей дойдем, и до летающих на метле девчонок. Как любит повторять мой умный дядюшка Кракофакс: «Всему свое время!» Хотя именно из-за путаницы со временем и произошла вся эта удивительная история…
Глава вторая
Итак, после нашего очередного путешествия за сокровищами мы с дядюшкой снова остались без единого гнэльфдинга в кармане.
– Обычное дело, – сказал Кракофакс, – такое иногда случается со всеми!
– С нами это случается постоянно, – внес я поправку.
– Ты несправедлив, Тупсифокс. Неужели ты забыл о том мешке золота, который нам подарил король из сказочного королевства?
– Это был не мешок, а мешочек. Точнее, самый обыкновенный кошелек. Конечно, я его помню, дядюшка! Но, увы, я помню и то, как ты ловко распорядился этим богатством…
Услышав мои слова, Кракофакс слегка покраснел.
– Научные эксперименты всегда требуют определенных затрат. Зато какой великолепный автомобиль я тогда изобрел! Другого такого на всем белом свете нет!
– К сожалению, теперь нет и этого. – Я вздохнул, вспомнив с грустью нашего волшебного «Воробышка», на котором мы славно попутешествовали в последний раз.
– Ничего, сделаем новый! Вот раздобудем немного денег и…
Тут дядюшка осекся и смущенно пробормотал:
– Денег, конечно, потребуется немало, но я что-нибудь придумаю. Так что не унывай, Тупсифокс, смотри в будущее с надеждой. Со мной не пропадешь, ты ведь это хорошо знаешь!
Что верно, то верно: в какую переделку мы с Кракофаксом не попадали, мы обязательно выходили из нее живыми и невредимыми. Такие уж мы были с дядюшкой счастливчики!
Сначала мне казалось, что Кракофакс говорит подобные слова лишь для того, чтобы как-то утешить меня, а заодно и самого себя. Но чуть позже я понял, что глубоко заблуждался. Мысль о новом богатстве, влетев однажды в голову неугомонного старика, уже не покидала ее ни на секунду. Кракофакс теперь только и твердил о деньгах, золотых слитках и грудах драгоценных каменьев, которые вот-вот должны были свалиться с небес на двух бедняг-пуппетроллей самым чудесным образом.
– Мы это заслужили, Тупсифокс! – бормотал дядюшка, отмеривая по вечерам мелкими шажками пространство нашего жилища от стены до стены и обратно. – Столько пережить и не получить за свои мучения никакой награды? Это несправедливо!
– Но деньги не падают с неба! – напомнил я ему простую истину. – Их нужно заработать!
– Тупси, умоляю тебя, не произноси, пожалуйста, при мне это слово! – поморщился Кракофакс, ловко делая в сотый раз крутой поворот на сто восемьдесят градусов. – Заполучить денежки без особых усилий есть масса способов, и я обязательно воспользуюсь каким-нибудь из них!
– Каким именно? – поинтересовался я с искренним любопытством. – Подашь в суд на колдунью Скорпину с требованием, чтобы она заплатила обещанную награду? Или организуешь экспедицию, которая займется поисками затонувших сокровищ в Сказочном Море?
– Последняя идейка неплоха, – перебил меня Кракофакс, – только ее воплощение, к сожалению, требует также немалых вложений. Мы придумаем что-нибудь попроще. Например, откроем частное сыскное агентство!
«Час от часу не легче, – подумал я с тоской, – старик совсем спятил, решил на старости лет начать карьеру детектива!»
– Я даже название для нашей конторы сочинил. Мы назовем ее коротко и ясно: «НЕТ ПРОБЛЕМ!» Создадим, так сказать, «общество с безграничной безответственностью»! – Кракофакс тихо хихикнул и бросил на меня лукавый взгляд.
– «Нет проблем», «Нет проблем»… – повторил я несколько раз название нашей будущей фирмы, привыкая к нему и одновременно обдумывая план, как бы поделикатнее заставить дядюшку отказаться от его очередной безумной идеи. – По-моему, звучит неплохо…
– Оно прекрасно звучит! Клиенты так и повалят к нам толпами! «Какие проблемы вы можете разрешить? Неужели любые?! Ах как чудесно, выпишите мне, пожалуйста, счет!» – передразнил Кракофакс будущего посетителя агентства, который вдруг предстал в его воспаленном мозгу. – Мы наберем авансов, пустим их в дело, а затем, так и быть, вернем эти авансы обратно хозяевам. Нам хватит и той прибыли, которую мы получим в результате гениальной финансовой операции!
С трудом уложил я неисправимого мечтателя в постель, робко надеясь на то, что утром к нему заглянет на минутку Господин Здравый Смысл и посоветует не заниматься глупостями. Обычно дядюшка прислушивался к его наставлениям, но иногда случались и осечки. И тогда нам приходилось ох как несладко!..
К сожалению, мои надежды не сбылись. Наверное, Господин Здравый Смысл уехал из Гнэльфбурга в длительную командировку, а может быть, сильно заболел и слег в больницу, – этого я точно не знаю. Во всяком случае, он не появился у нас ни на следующий день, ни на другой, ни на третий…
И Кракофакс, почуяв волю, принялся за дело, засучив рукава. В короткий срок он успел раздобыть небольшую сумму денег и, выражаясь его языком, «нашел им разумное применение»: заказал в художественной мастерской красивую вывеску и дал в местные газеты объявление следующего содержания:
ВНИМАНИЕ! ВНИМАНИЕ!
Частное сыскное агентство «НЕТ ПРОБЛЕМ!» берется распутать самое запутанное дело в кратчайший срок за весьма умеренную плату. Кроме этого наше агентство предлагает и другие услуги: репетиторство на дому, гадание на картах и кофейной гуще, чтение книг слабовидящим, демонстрацию фокусов, скупку старых вещей и пр., и пр. Наш адрес: Вишневая улица, дом 17 (вход со двора).
Телефон… Приходите без звонка, в любое удобное для вас время!
Когда я прочитал весь этот бред, волосы на моей голове невольно встали дыбом.
– Дядюшка! – завопил я, тыча пальцем в газету и показывая на очерченный красным фломастером текст НАШЕГО ОБЪЯВЛЕНИЯ. – С чего это ты вдруг так расщедрился? Тебе мало забот начинающего детектива? Ты еще решил стать декламатором, гадалкой, репетитором и скупщиком старых вещей?!
– Ты забыл про демонстрацию фокусов, – спокойно отозвался Кракофакс и, взяв у меня газету, аккуратно сложил ее и засунул под кровать. Потом сел в старое кресло и снова заговорил: – Показывать фокусы, гадать на картах и кофейной гуще, скупать реликвии буду я. Для меня это не работа, а развлечение. А вот заниматься репетиторством и читать на сон грядущий старичкам и старушкам скучные книжки станешь ты. Не зря же я отправлял тебя в пансион к господину Ворчайлсу за знаниями! Пора их применить на практике.
– Хотел бы я знать, ради чего все эти муки, – прошептал я с обидой и заглянул по привычке в пустой игрушечный холодильник. – Купил бы лучше какой-нибудь еды!
– Вот разбогатеем и купим!
– А до тех пор будем поститься?
В ответ на мою ехидную реплику дядюшка тоже хотел сказать что-то резкое. Но не успел: в этот момент раздался громкий стук в дверь и кто-то крикнул, чтобы мы поднимались наверх за своей новенькой вывеской.
Глава третья
Несмотря на заманчивые обещания, которые Кракофакс посулил наивным гнэльфам в газетных объявлениях, очередь в наш офис почему-то так и не выстроилась. Да что там очередь – в первую неделю я вообще не увидел ни одного клиента! Уже к среде у меня зародилась мысль, что если в Гнэльфбурге и есть у кого проблемы, так это только у нас с дядюшкой. К субботе меня стало охватывать отчаяние – чувство, доселе мне почти незнакомое. Кракофакс тоже заметно нервничал, однако старался казаться бодреньким и жизнерадостным и каждый раз, перед тем как лечь спать спрашивал у меня:
– Ну что, Тупсифокс, кажется, нам снова сегодня не повезло? Ничего, значит, повезет завтра. Учись терпению!
– Этой науке я посвящаю 24 часа в сутки, дядюшка. Причем, почти с самого рождения…
– Молодец! Когда закончишь полный курс, получишь медаль!
– Золотую?
– Разумеется. И самой высокой пробы!
Воодушевленный щедрым обещанием хитрого пуппетролля, я закрывал глаза и, в мыслях рисуя себе сцену будущего награждения, засыпал, напрочь забывая о голоде и прочих мелких неприятностях.
А утром все начиналось снова: пустые ожидания, разочарование, горячие заверения дядюшки в том, что все будет хорошо, надо только немного потерпеть…
К счастью, эти муки длились недолго, чуть больше недели. То ли на девятый, то ли на десятый день с момента открытия нашего агентства – сейчас я точно уже не вспомню, – к нам пожаловали сразу три клиента.
Первым заявился булочник Макс Цукерторт и попросил позаниматься со своим сыном Францем: мальчишка получал в школе плохие отметки, и ни один из репетиторов, нанятых заботливыми родителями, не смог исправить положение – Франц продолжал приносить домой единицы и двойки с завидным постоянством.
– Вся надежда теперь на вас, – сказал уважаемый булочник, тяжело вздыхая. – Не знаю, какие вы ученые, но хитрецы отменные. Что-нибудь да придумаете.
Меня немного покоробило такое заявление грубияна гнэльфа, но зато дядюшка воспринял слова господина Цукерторта, как высокую похвалу.
– Конечно, мы что-нибудь придумаем, дорогой соседушка! – весело проговорил он и похлопал булочника по лодыжке – выше он просто не мог достать. – Мой ассистент, – тут Кракофакс кивнул на меня, – займется с вашим сынком. Через месяц вы своего Франца не узнаете! Но это будет вам стоить полсотни гнэльфдингов!
– А нельзя ли уложиться в более короткий срок? – полюбопытствовал господин Цукерторт. И добавил. – Через месяц у сына уже экзамены.
– Конечно, можно! – улыбнулся дядюшка еще приветливее и сердечнее. – Но ускоренный курс будет стоить не пятьдесят, а сто гнэльфдингов.
– Вот задаток, – булочник положил на стол новенькую пятидесятигнэльфдинговую купюру. – Приступайте к занятиям немедленно!
И он ушел, буркнув на прощанье сквозь зубы не то «до свидания!», не то «ну и проходимцы!».
После господина Цукерторта к нам заявилась пожилая гнэльфина по имени Роза Флаум. Она попросила меня почитать своему столетнему отцу перед сном книгу.
– Он любит слушать истории про разных военноначальников, – сказала она, – а я их терпеть не могу, сама засыпаю на первой минуте.
– Мой ассистент продержится дольше, – гордо заявил Кракофакс. И взяв с клиентки аванс в 30 гнэльфдингов, отпустил ее с миром к престарелому дедушке.
Не успела фрау Роза Флаум скрыться за дверью, как в офис вновь постучался очередной клиент. Им оказался важный чиновник из магистрата господин Эрих Бонк.
– У меня несчастье, – заявил он с порога. – Пропал мой любимый кот Прохвост. А полиция отказывается его искать: по крышам они лазят только в исключительных случаях – только преследуя грабителей и хулиганов!
– Приметы кота? Его вкусы, привычки? – деловито поинтересовался Кракофакс. – Он отзывается на свое имя? Оно не кажется ему оскорбительным?
– В детстве мой котик на него не реагировал, но позже привык, смирился. Так вы беретесь за это дело? – тоже по-деловому поинтересовался господин Бонк.
– Сто гнэльфдингов за работу плюс такая же сумма за риск, – отчеканил дядюшка, не задумываясь ни на минуту.
– Это, конечно, грабеж, но я согласен. Что не сделаешь ради спасения любимого существа!
Взяв у дядюшки расписку о получении аванса, Эрих Бонк удалился.
– Ну вот, – торжествующе произнес Кракофакс, едва за третьим клиентом захлопнулась скрипучая дверь, – фортуна, кажется, снова повернулась к нам лицом! Не прошло и часа, а мы уже имеем сто восемьдесят гнэльфдингов на счету! Сумма не круглая, но все равно впечатляющая!
Дядюшка аккуратно сложил хрустящие купюры в потертый бумажник и спрятал наш «первоначальный капитал» во внутренний карман сюртука.
– А теперь, Тупсифокс, не теряй зря времени, – сказал он, слегка успокаиваясь. – Отправляйся к неучу Францу и позанимайся с ним немного. Не забудь, ты должен еще успеть к господину Флауму!
И дядюшка ласково подтолкнул меня ладошкой к выходу.
Глава четвертая
Мне уже приходилось однажды давать уроки непослушной девчонке, поэтому роль репетитора не очень меня пугала. Хотя радости большой я тоже от этого не испытывал. «Интересно, что представляет из себя этот Франц Цукерторт? – размышлял я, медленно шагая по краешку мостовой и щурясь от яркого весеннего солнца. – Он просто лентяй или лентяй с большой буквы? Хватать плохие отметки по всем без исключения предметам – это какой талантище нужно иметь!»
Но после первых минут знакомства с моим учеником я понял: мальчишка не лодырь, а просто жуткий непоседа. Внимание толстячка Франца перескакивало с одного предмета на другой со скоростью молниеносной. Едва он успевал спросить, сколько будет дважды два, как тут же задавал вопрос: «А правда ли, что Земля круглая?» И не дожидаясь ответов, без остановки сыпал третий, четвертый и пятый вопросы. При этом он умудрялся смотреть левым глазом на маленькую мушку, ползающую по потолку, а правым глазом внимательно следил за скачущим по веткам дерева за окном воробышком и крадущейся к нему по стволу кошкой. В одной руке Франц держал синий фломастер, в другой красный; не использовать их по назначению было глупо, и мальчишка довольно красиво рисовал в открытой тетради голубые волны и качающиеся на них алые кораблики. Волны и корабли Франц рисовал одновременно, и я даже невольно позавидовал тому, как это ловко у него выходит. На мячик, который мой ученик катал под столом левой ногой, и на котенка, с которым он играл правой ногой, я особого внимания уже не обращал: мне хватало и тех зрелищ, что были у меня перед глазами.
Несколько часов я потратил на то, чтобы хоть как-то научить сына булочника реагировать на мое присутствие в детской. Я кашлял, кричал, махал перед его носом кулаками – для этого мне пришлось забраться на стол с ногами и встать на цыпочки, – грозился пожаловаться отцу… Ничто не помогало, Франц по-прежнему занимался тысячью дел одновременно, однако совсем не теми, которыми следовало бы заняться в данную минуту. Ну и конечно, он по-прежнему в упор не видел своего учителя, то есть, меня.
И вот настал момент, когда мне все это надоело до тошноты. Заметив в углу в груде игрушек небольшой бинокль, я втащил его на свободный стул, а сам встал перед окулярами. Произнес знакомое уже мне заклинание и… чуть было не прошиб головой потолок – так я увеличился в размерах!
– Ну, – загрохотал я басом, сотрясая бедную люстру, а заодно и всю комнату, – ты обратишь наконец на меня свое внимание, Франц Цукерторт?!
– А? – откликнулся испуганный мальчишка и по инерции изобразил в тетради еще с десяток кораблей и полсотни вздыбленных волн. – Вы кто?!
– А ты не догадываешься?
– Нет… Наверное, волшебник? Волшебники часто, как чертики, из-под земли выскакивают!
– На чертика я, кажется, не похож, – обиделся я на сына булочника. – Из-под земли, кажется, тоже не выскакивал…
– А откуда вы выскочили? – удивился Франц и, изменив своей привычке, стал ждать от меня ответа.
Но я ловко ушел от него, перейдя на другую тему.
– Тебе не надоело таскать в дом плохие отметки? – напустился я на мальчишку с высоты своего роста. – Родители измучились с тобой, потратили кучу денег на репетиторов и всяких прочих мошенников! Говори: когда ты возьмешься за ум и все исправишь?
– Наверное, никогда, – понурил голову юный Франц Цукерторт. – Мне все одинаково интересно, и я никак не могу на чем-нибудь сосредоточиться!
Словно в доказательство своей правоты, он снова принялся рисовать кораблики и бушующие волны, катать ногой мяч и зыркать глазенками по сторонам, тщетно пытаясь остановить взгляд на одном предмете.
«Мальчишку может вылечить только чудо, – подумал я с жалостью, наблюдая за сыном булочника, – придется его сотворить…»
– Скажи, – прогрохотал я басом, склоняясь пониже к столу, за котором сидел бедняга Франц, – у тебя есть какая-нибудь заветная мечта? Кем бы ты хотел стать, когда вырастешь?
– Конечно, суперагентом! – не задумываясь, ответил мальчишка. – Таким, как Джеймс Бонд!
– Прекрасно, ты им станешь, – пообещал я, тоже не тратя зря времени на глубокие раздумья. – Я знаю одну секретную школу, в которой готовят суперагентов, могу подсказать адресок!
– Подскажите! – обрадовался Франц и на секунду перестал рисовать очередной девятый вал и тонущую флотилию.
– Это – военная тайна!
Мальчишка перестал гонять под столом мяч, а оба его глаза уставились на меня.
– Так и быть, я открою тебе эту тайну. Но – чуть позже. А сначала ты должен пройти подготовительные испытания.
– Я согласен! Когда начнем?
– Можно начать сегодня. Запоминай: суперагент обязан хорошо знать химию, физику, математику, парочку-троечку иностранных языков и, конечно, родной гнэльфский, географию, астрономию… Он должен быть отличным спортсменом, уметь готовить себе еду, пришивать пуговицы, стирать и гладить одежду… – Я на секунду замолчал, вспоминая, не забыл ли чего, и торопливо добавил: – Ну и конечно, суперагенту необходимо выработать в себе очень важное качество – внимательность. Иначе он провалится на первом же задании.
– Я стану тренироваться! – пообещал мне Франц Цукерторт.
– Тебе повезло, – улыбнулся я кандидату в Джеймс Бонды, – в твоем распоряжении уйма времени! До окончания обычной школы ты так подготовишься, что в школе разведчиков тебя возьмут с руками и ногами! Хочешь, дам еще один совет? Начни с исправления отметок! А там все пойдет как по маслу.
– Завтра у нас физика, химия и история, – вспомнил Франц. – Подготовлюсь сначала по этим предметам!
И он принялся рыться в учебниках, отыскивая нужные. А я незаметно приблизился к лежавшему на стуле биноклю, быстренько превратился в обычного пуппетролля и, не прощаясь со своим учеником, занятым очень важным делом, помчался к господину Флауму.
Глава пятая
С обязанностями чтеца я справился не хуже, чем с обязанностями репетитора непоседы Франца. Заметив, что древний старичок активно реагирует только на военные термины и слова, так или иначе связанные с армией, а на весь остальной текст не обращает никакого внимания, я не стал переутруждать себя и напрасно портить зрение. Открыв книгу под названием «Штурм Маусвилла», я принялся бубнить всякую чепуху, изредка восклицая: «Да, мой генерал! Маусвилл будет взят!», «Левый фланг оголен, пришлите подкрепление!», «Вперед, орлы, вперед! Победа не за горами!»…
Слыша эти возгласы, господин Флаум расцветал и блаженно улыбался, а его руки начинали шарить по одеялу, разыскивая бог весть куда запропастившиеся пистолет и саблю. «Повоевав» минут десять – пятнадцать, я объявил победу над вражеской крепостью (если бы я читал книгу добросовестно, то этот счастливый миг не наступил бы и через неделю), и старичок со спокойной душой уснул, успев прошептать: «Ура, наша взяла!»
Пожелав господину Флауму приятных сновидений, я помчался к себе домой, чтобы узнать, как обстоят у дядюшки дела с поисками кота Прохвоста. И очень огорчился, когда Кракофакс, разведя горестно руками, сообщил:
– Пока никак. Этот бродяга словно сквозь землю провалился!
– Нет, нет! Под землей мы кота искать не будем! – испугался я ни на шутку. – Перекопать весь Гнэльфбург и его окрестности за пару сотен гнэльфдингов – да над нами все смеяться станут!
Услышав мои слова, дядюшка рассердился и топнул об пол ножкой:
– Как ты глуп, Тупсифокс! Это так говорится: «словно сквозь землю провалился»! А на самом деле… На самом деле он наверняка бродит по крышам! Сегодня я облазил только пятнадцать крыш – сказывается отсутствие навыка! – а вот завтра я собираюсь обследовать не менее тридцати. Одна – две недели, и кот будет найден!
Произнеся эту тираду, Кракофакс гордо вздернул вверх подбородок и скрестил на груди руки. В этот миг он здорово стал похож на одного полководца из книги «Штурм Маусвилла», и я невольно залюбовался им.
– Какой ты отчаянный! – наконец выдавил я из себя, не скрывая гордости за храбреца родственника. – И ты не боишься свернуть себе шею?!
– Нет, не боюсь. Главное, не следует смотреть вниз; поэтому я стараюсь передвигаться по крыше с закрытыми глазами. Это мое ноу-хау! – хвастливо произнес Кракофакс, и его подбородок приподнялся вверх еще на один мерхендюйм.
Острый ум, способность оригинально мыслить были присущи большинству пуппетроллей, но мой дядюшка все равно выделялся на общем фоне удивительной сообразительностью и талантом шевелить мозгами. Лазить по высоченным домам с закрытыми глазами – до этого вряд ли кто смог бы додуматься. А вот Кракофакс додумался, причем в первый же день поисков Прохвоста!
Радостное чувство, что наконец-то фортуна повернулась к нам лицом, так и распирало меня и дядюшку. Мы даже решили немного кутнуть по этому случаю. Купили всяких вкусных вещей в соседнем магазинчике и закатили настоящий пир горой. А потом, усталые, но счастливые, улеглись спать: завтра нам предстоял не менее трудный и суматошный день.
Глава шестая
К несчастью, радость наша была недолгой: уже в следующий вторник господин Цукерторт прислал нам записку, в которой сообщал, что отказывается в дальнейшем от моих репетиторских услуг в связи с тем, что «с Францем произошло чудо, он перестал получать плохие отметки и превратился в преуспевающего ученика, а посему в дополнительных уроках не нуждается и домашний учитель ему не нужен.» В среду посыльный принес нам вторую записку, на этот раз от госпожи Флаум. Хитрая гнэльфина, взяв на вооружение мой приемчик читать древнему старичку не всю книгу подряд, а только отдельные цитаты, решила съэкономить деньги и отказала мне в непыльной работенке.
Но самый главный удар судьба нам нанесла оттуда, откуда мы его совсем не ждали. В четверг, пробираясь по крыше городской ратуши – разумеется, с закрытыми глазами! – Кракофакс свалился вниз с огромной высоты. Нет, нет: он не расшибся насмерть (иначе бы наша история и закончилась бы здесь, а точнее, вовсе бы не началась!). В последнюю секунду недолгого, но томительного падения дядюшку подхватило невесть откуда налетевшим ветерком и отнесло на десять мерхенфутов в сторону от тротуара. Как раз в центральный городской фонтан – гордость всех гнэльфбуржцев и особенно господина бургомистра.
Уже находясь глубоко под водой, Кракофакс принял решение отказаться от своего ноу-хау и широко открыл глаза. Увидел проплывающую мимо него небольшую рыбешку и ловко схватил ее правой рукой. «Это я сделал машинально, – признался он мне чуть позже, – сработал хватательный рефлекс!» Выбравшись из фонтана, дядюшка хотел, было, идти домой, но заметил возле телефонной будки рыжего кота и почему-то решил, что это Прохвост. «Вот награда за ужас, который я пережил!» – подумал пуппетролль-ищейка и, сунув уменьшенной копии тигра в нос рыбешку, быстро нырнул в приоткрытую дверь телефонной будки.
– Умоляю, позвоните, пожалуйста, хозяину этого кота! – завопил дядюшка, обращаясь к пожилому гнэльфу, оживленно беседующего с кем-то по телефону. – Вот уже несколько дней несчастный господин Бонк не ест и не спит, разыскивая бедное животное!
– Неужели вы не видите, что я разговариваю?! – огрызнулся гнэльф и даже побагровел от гнева. – Какие все-таки нахалы эти пуппетролли!
– Пусть я нахал, но я хочу сделать доброе дело – вернуть сбежавшего котика его владельцу! – Кракофакс просунул в щелку рыбий хвост и ловко провел им по кошачьему носу и длинным, похожим на шпаги, усам. – Звоните скорее, иначе он слопает рыбку вместе со мной!
– Из пуппетролля неважный гарнир, – хмыкнул гнэльф, однако сменил гнев на милость и выполнил просьбу настырного дядюшки.
Через пять минут, пять долгих, томительных минут господин Эрих Бонк прибыл к городской ратуше и, выбравшись из машины, подошел к телефонной будке.
– А, это вы! – приветливо улыбнулся он подпрыгивающему от нетерпения и злости Кракофаксу (пожилой гнэльф покинул начинающего детектива, оставив его один на один с рвущимся в телефонную будку голодным котом). – Ну, и где же мой милый Прохвостик?
– Да вот же он перед вами! – проскрежетал Кракофакс зубами и швырнул в узкую щелку рыбью голову – все, что осталось от богатого улова. – Хоть его и покрывают репьи и грязь, но узнать, по-моему, можно!
– Если бы это был Прохвостик, я бы его узнал. Кстати, как и он меня. А этот, – господин Бонк брезгливо указал пальцем на рыжего бродягу, – как видите, на меня не обращает никакого внимания.
– У него сейчас перерыв на обед. Подождите минутку, он скоро освободится!
Господин Бонк раскатисто захохотал:
– Ну уж нет! Терять время на чужих котов и неудачников-пуппетроллей я не намерен! Считайте мой заказ на поиски Прохвостика аннулированным!
И не прощаясь, наш бывший клиент зашагал к своему автомобилю. А дядюшка остался ждать в спасительной будке конца кошачьего пиршества: лезть на рожон было не в его правилах.
Глава седьмая
Тех денег, что мы получили от первых клиентов нашего агентства, явно не хватало на покупку магазина игрушек – мечту всей жизни дядюшки Кракофакса. А новых поступлений в кассу все не было и не было. Судьба словно подшутила над нами, подбросив сразу трех клиентов. Уж лучше бы их не было ни одного!
– Придется закрыть лавочку, – вздохнул как-то однажды утром Кракофакс, вставая с постели и грустно поглядывая на своего компаньона – то есть меня. – Наш бизнес не удался, нужно признать этот факт и не морочить больше себе головы!
Я так обрадовался дядюшкиному решению, что тут же помчался снимать с дверей успевшую запылиться вывеску. Хватит, наработались! Пора почувствовать себя снова свободными пуппетроллями!
Но едва я выскочил за порог нашего офиса, как чуть было не попал под ноги пожилой сухопарой гнэльфине.
– Ай! – вскрикнула она и отпрыгнула в сторону. – Кажется, крыса!
– Ну да, – подтвердил я, почти не обидевшись, – она самая! Только на двух ногах и в костюмчике!
– И говорящая! – добавила гнэльфина, уже облегченно вздыхая и улыбаясь. – Прости, у меня неважное зрение. Вот с перепугу и померещилось!
В том, что старушка действительно подслеповата, я убедился через несколько секунд. Придя в себя и отдышавшись, она вновь приблизилась к дверям нашего офиса и, сдвинув на кончик длинного острого носа очки с выпуклыми линзами, принялась читать текст на запыленной вывеске. Закончив увлекательное чтение, гнэльфина произнесла:
– Кажется, я попала туда, куда надо. У этих господ нет проблем? Теперь они появятся!
И странная старушка решительно открыла дверь и шагнула в темный проем.
ШМЯК-ЗВЯК! ШМЯК-ЗВЯК! ШМЯК-ЗВЯК!.. – донеслось до моих ушей из недр подвала.
А когда эти звуки затихли, послышались приглушенные стоны старушки и ее вопрос, обращенный к самому господу Богу: «Господи, надеюсь, она не разбилась?!»
Я понял, что гнэльфина спустилась вниз, не утруждая себя шаганием по ступенькам, и ринулся к ней на помощь, правда, с некоторым опозданием.
К счастью, старушка не нанесла себе особых увечий, если не считать шишки на лбу и парочки синяков. Но еще больше наша гостья обрадовалась, когда узнала, что вещь, которая лежала в ее полиэтиленовом пакете, осталась целехонькой.
– Это чудо: она не разбилась! – весело сказала гнэльфина, прижимая к себе пакет с его содержимым. – Вот что значит настоящее качество!
Она извлекла из пакета старинную бутылку темно-зеленого цвета и с гордостью сунула ее под нос сначала мне, а потом и подошедшему к нам Кракофаксу.
– Вы правы, фрау… – произнес мой дядюшка и замолк, ожидая услышать имя незванной гостьи.
– Фрау Райхер. Грета Мария Элиза Райхер!
– Вы правы, фрау Райхер, – повторил Кракофакс. – Древние реликвии обычно бывают на редкость крепкими.
И явно невпопад он поинтересовался:
– Надеюсь, вы ничего себе не сломали? Руки-ноги целы?
Получив утвердительный ответ, дядюшка провел пожилую гнэльфину в «кабинет» – дальний угол нашего подвала – и усадил ее в большое кресло, а сам примостился рядышком на маленьком стульчике.
– Я вас слушаю, фрау Райхер. Какие проблемы привели столь почтенную даму в мой офис?
– Вы покупаете предметы старины, ищите то, что никто не может найти… – Грета Мария Элиза сделала паузу и, поставив на письменный стол чудом уцелевшую бутылку, продолжила: – Интуиция мне подсказывает, что именно вы-то мне и нужны!
– Интуиция и Господин Здравый Смысл – вот лучшие советчики! – кивнул головой Кракофакс и заметно оживился.
– Эта бутылка досталась мне в наследство от моего отца. Он был моряком и однажды выловил этот сосуд в открытом море…
– Если вы хотите предложить нам совершить небольшой морской круиз, то мы сразу же вынуждены отвергнуть такое предложение, – перебил старушку мой дядюшка, забыв на время о правилах хорошего тона. – Хватит, наплавались!
– Вы не дослушали меня до конца, господин директор. Я только хотела предложить вам выкупить у меня мое наследство. За весьма скромную сумму! – торопливо добавила фрау Райхер.
– Сколько же вы надеетесь за нее выручить? – ехидно усмехнулся Кракофакс.
– Вам, господин директор, готова отдать свое наследство почти даром. Полсотни гнэльфдингов и оно ваше!
Дядюшка перевел взгляд на меня:
– Тупсифокс, каковы сейчас цены на пустые бутылки?
– От двух до трех гнэльфдингов, дядюшка! Но такую вряд ли примут!
Старушка нервно заерзала в кресле:
– Я не сказала вам самого главного… Я продаю не бутылку, а ее содержимое!
И она положила на стол мятый клочок пергамента с какими-то каракулями.
– Тупси, прочти, пожалуйста, что здесь написано, – попросил дядюшка. – Мне лень подниматься и идти за очками.
Я охотно выполнил его просьбу и, взяв в руки пожелтевший от времени листочек с отгрызенными краями, принялся громко читать:
– «Дорогой друг, умоляю тебя, помоги мне! Я попал в жуткую историю, и только ты можешь выручить меня из этой западни! В знак благодарности я подарю тебе удивительную вещь, с помощью которой ты сумеешь переноситься в один момент из одной эпохи в другую. Но сначала спаси меня! Для этого нужно только приехать в Гнэльфбург, найти в городском сквере памятник Альтерфатти и, отсчитав от него двадцать мерхенфутов влево, стоя к памятнику лицом, произнести волшебную фразу: „Фаррум– маррум! Эльт-кельт! Маус-хаус-хинаус! Эн-бен!“ Перед тобой появится маленький домик, похожий на собачью будку. Смело входи в него и ничего не бойся. Затем…»
Я замолчал: к сожалению, здесь текст внезапно обрывался. На самом, честно говоря, интересном месте!
– А где остальное? – спросил я недоуменно у фрау Райхер и помахал в воздухе листком пергамента.
Фрау Райхер слегка зарделась от смущения:
– Негодница мышь полакомилась. Однажды папа вздумал положить на это послание свой завтрак, вот оно и пропиталось вкусным запахом!
– Вы не помните, что здесь было написано? – поинтересовался Кракофакс.
– Нет. Это случилось много, много лет тому назад. Я тогда и читать не умела, а мой папа мне ничего о таинственном письме не рассказывал.
– Выходит, что вашему наследству грош цена? – задал дядюшка фрау Райхер риторический вопрос. – Да и то в базарный день?
Старушка обиделась:
– Нет, почему же! В письме ясно сказано, что нужно делать!
– Не спорю. Но у вас самой есть прекрасная возможность посетить этот «маленький домик, похожий на собачью будку». В чем же дело, фрау? Смелее вперед!
Наша гостья снова заерзала в кресле.
– Я там была… – призналась она смущенно. – Но у меня не хватило храбрости войти в этот волшебный дом…
– Неужели он существует?! – вскрикнул я и, забыв о приличии, дернул пожилую гнэльфину за подол платья. – Рассказывайте дальше, фрау Райхер, рассказывайте дальше!
– А что рассказывать? Домик помаячил, помаячил перед моими глазами, да и сгинул. Снова стал невидимым!
– И вы в него не заглянули? – с недоверием спросил Кракофакс. – Хотя бы на мгновение?
– У меня нет привычки заглядывать в чужие дома. Тем более, в весьма подозрительные…
Дядюшка спрыгнул со стула и принялся мерить подвал мелкими, но быстрыми, шажками. При этом он, как всегда, держал руки, сцепив за спиной, а сам время от времени бормотал что-то неразборчивое. До меня и фрау Райхер долетали только какие-то отдельные, маловразумительные обрывки фраз: «Заманчиво, заманчиво… Нашли дурачка!.. Хотя упустить такую возможность… Нет, я не хочу стать посмешищем!..»
Наконец дядюшка решил притормозить и встал, как вкопанный, перед нашей гостьей.
– Только ради вас… – сказал он, отдуваясь и пытаясь восстановить нормальное дыхание. – Из чистого любопытства… Это наш бич – любопытство… Предлагаю десять гнэльфдингов!
– Но я просила пятьдесят!
– Половина текста отсутствует…
– Хорошо, двадцать пять…
– Могу предложить пятнадцать гнэльфдингов. Вы меня разоряете, но что не сделаешь ради любви к реликвиям!
– Двадцать…
– Тупси, у тебя есть пять гнэльфдингов? Мне нужно добавить их к моим пятнадцати.
– Дядюшка! – ахнул я удивленно. – У меня и одного гнэльфдинга нет!
– Вот видите, фрау Райхер, – развел руками хитрюга Кракофакс, – у нас остались только эти деньги. Если вы не возьмете их сейчас, то завтра не будет и этой суммы!
Услышав его слова, старая гнэльфина тяжело вздохнула:
– Вот уж не думала, что доживу до того дня, когда меня ограбят! Хорошо, я согласна, забирайте бесценную реликвию, а мне отдайте эти жалкие гроши!
– Кажется, мы совершили очередную глупость… – прошептал дядюшка, протягивая фрау Райхер дрожащей рукой три монетки по пять гнэльфдингов.
– Но в этом мы убедимся чуть-чуть попозже! – добавил он немного бодрее и выхватил у меня не догрызенное мышью послание.
Глава восьмая
Мой дядюшка обладал удивительным талантом: иногда он умел предсказывать будущее с невероятной точностью! Не прошло и двух часов с того момента, как фрау Грета Мария Элиза Райхер удалилась из нашего офиса, сжимая в руках серебряные монетки, а мы уже сполна смогли убедиться в правоте его слов – мы снова совершили очередную глупость!
Едва за клиенткой агентства «Нет проблем!» захлопнулась дверь, дядюшка скомандовал:
– Собирайся, Тупсифокс. Мы идем на прогулку в городской сквер. Хватит сидеть в подвале, нужно подышать свежим воздухом!
– И заодно посмотреть, на месте ли стоит загадочный домик? – улыбнулся я, гордясь своей сообразительностью.
– Не знаю, не знаю… – Кракофакс надел на голову шляпу и взял в руки игрушечный зонтик. – На всякий случай, Тупсифокс, повесь-ка на дверь нашу табличку.
Он протянул мне картонку, на которой печатными буквами было старательно выведено: «НАС НЕТ И НЕ БУДЕТ!»
– Возможно, мы слегка задержимся… Не следует заставлять клиентов понапрасну нас ожидать.
Я охотно выполнил дядюшкино поручение, а затем вприпрыжку поскакал через двор к выходу на улицу. Кракофакс, поругивая меня за излишнюю прыть, поспешил за мною следом.
Вскоре мы были уже в городском сквере у памятника старине Альтерфатти – основателю государства гнэльфов.
– Ура, – сказал дядюшка, озираясь по сторонам, – кроме нас поблизости нет никого!
– Если не считать вон той рыжей собачонки и стаи ворон на деревьях, – уточнил я на всякий случай.
– Они нам не помешают, – самоуверенно заявил Кракофакс и принялся отмеривать влево шажки от бронзового Альтерфатти.
Как известно, один мерхенфут равен пяти пуппетролльским шагам. Так что дядюшке пришлось изрядно потрудиться, прежде чем он добрался до нужного места.
– Здесь, – хрипло проговорил Кракофакс, делая последний, сотый шажок. Достав из кармана сюртука листок пергамента, купленный у фрау Райхер, он близоруко прищурился и чуть ли не по складам прочитал:
– ФАРРУМ-МАРРУМ! ЭЛЬТ-КЕЛЬТ! МАУС-ХАУС-ХИНАУС! ЭН-БЕН!
И едва мой старик произнес это дурацкое «эн-бен», как из воздуха прямо перед нами возникла здоровенная собачья конура, потемневшая от времени, сырости и разных невзгод.
– Получилось! – прошептал я и схватил дядюшку за руку. – Ура, получилось!
– Пустяки, – смутился Кракофакс, розовея и раздуваясь от гордости, – весьма примитивное заклинание!
– Ну что, дядюшка, заглянем внутрь? Мне так не терпится узнать, что там находится!
– «Многие знания рождают скорбь…» – процитировал старый пуппетролль вычитанный из какой-то древней книги афоризм и многозначительно поднял вверх согнутый крючком указательный палец правой руки. – «Семь раз отмерь – один отрежь!»
– Да что тут отмерять и отрезать! – рассердился я. – Заглянем на минутку и назад!
– Разве что на минутку…
Кракофакс, кажется, начал сдаваться. Да оно и понятно: старику самому ужасно хотелось сунуть свой нос в таинственную хижину, и только природная трусоватость, которую он называл почему-то «разумной предосторожностью», мешала ему первым войти в домик-привидение. Чтобы подбодрить дядюшку, я весело прощебетал:
– Нам и полминутки хватит! Домишко такой маленький!
И мои ноги сами собой устремились к перекривившейся от времени и разных передряг деревянной дверце.
– Подожди, Тупсифокс, не спеши! – окликнул меня сердито Кракофакс и тоже приблизился к «парадным вратам» домика-привидения. – Полминутки нам хватит, я с тобой не спорю. Но, вот, на что их хватит? Если на встречу с каким-нибудь чудовищем, то можно уложиться и в пять секунд. А есть такие ловкачи, которые успевают расправиться с непрошеными гостями и за одну секунду!
Он помолчал немного, давая мне возможность переварить полученные знания о ловких и шустрых чудовищах, и вдруг смущенно признался:
– Ты знаешь, Тупси, у меня такое чувство, словно я этот домик уже однажды где-то когда-то видел… Но где и когда – никак не вспомню. Наверное, я старею, Тупси!
И он, сняв шляпу, изящным жестом почесал мизинцем левой руки роскошную плешь, украшавшую его красивую, породистую голову.
Признание дядюшки, скажу честно, смутило слегка и меня. Дернув Кракофакса за рукав, я прошептал:
– А ты постарайся вспомнить, дядюшка. Сам понимаешь: вляпаться в какую-нибудь дурацкую историю так не хочется!
Старательно наморщив лоб, Кракофакс закатил к небу глаза. Почмокал губами, что-то невразумительно пробурчал (кажется, он сказал: «Черт возьми, ну и память у меня стала дырявая!»), снова почесал в затылке мизинцем и спустя какое-то время виновато произнес:
– Нет, не могу вспомнить! По-моему, с этим домиком было связано что-то забавное…
– Дядюшка, – проскрежетал я зубами, еле сдерживая в себе раздражение, – лучше вспомни! У тебя весьма своеобразное представление об юморе – как бы нам потом не пришлось плакать!
Кракофакс снова взглянул на небо, еще раз старательно наморщил лоб и, сократив процесс вспоминания с одной минуты до десяти секунд, решительно проговорил:
– Наверное, я этот домик видел на картинке. Во всяком случае, он не внушает мне никаких опасений. Давай зайдем в него, и там я окончательно определюсь: был я в нем когда-нибудь уже однажды или это мой первый визит.
И ухватившись обеими руками за покосившуюся дверцу, дядюшка изо всех сил потянул ее на себя…
Глава девятая
Дверца оказалась незапертой, и мы без особого труда проникли внутрь. Солнечные лучи, преломляясь в затянутом паутиной и слоем пыли единственном окошке, ровным светом освещали скромное жилище, и нам не пришлось напрягать зрение для того, чтобы хорошо его осмотреть. Впрочем, осматривать было почти что нечего: из всей мебели здесь находился только старенький диванчик, а из предметов первой необходимости (или роскоши?) мы обнаружили только большие настенные часы. Сундуков с драгоценностями и золотом или сейфов, битком набитыми деньгами и ценными бумагами, в этой убогой постройке явно не было.
– По-моему, здесь жил когда-то отшельник, – проговорил, нарушая тягостную тишину, заметно поскучневший дядюшка. – Одно не понятно: зачем ему были нужны эти часы? Чтобы наблюдать за утекающим сквозь песок временем?
– Наверное, эти часы с боем, – высказал я свое предположение. – Такие часы всегда бывают с боем. Вот он и слушал их вместо радио и магнитофона!
– Мысль оригинальная, – похвалил меня дядюшка, – однако неверная. Отшельники не слушают ничего, кроме голоса свыше.
– Тогда здесь жил не отшельник, а кто-нибудь другой! – догадался я. – Диван ему был нужен для того, чтобы спать, а часы для того, чтобы вставать с него в нужный момент и идти на работу!
– Вряд ли этот тип где-нибудь работал, – поморщился дядюшка. – Будь у него хоть какая-то работа, мы нашли бы здесь барахла побольше.
Кракофакс подошел к часам, отворил стеклянную дверцу и, привстав на цыпочки, повернул несколько раз маленький бронзовый ключик.
– Не люблю, когда часы стоят и не тикают, – объяснил он мне свой поступок. – Это действует на нервы, не так ли?
– Еще больше действует на нервы, когда часы идут, но показывают неправильное время, – развил я дядюшкину мысль до логического конца. – Не то стрелки указывают полночь, не то полдень… А ведь сейчас ровно одиннадцать утра!
– На моих четверть двенадцатого. Но ты ведь знаешь, Тупси: мои часики всегда добавляют от доброты душевной лишних десять – пятнадцать минут!
Кракофакс снова привстал на цыпочки и попробовал достать до стрелок. Но не дотянулся и вынужден был оставить это занятие.
– Ладно, – сказал он, вздыхая, – какое, в сущности, нам с тобой дело до чужих часов? Вот если бы они были чуть-чуть полегче, то тогда бы мы могли их взять себе на память. А так не стоит и суетиться: пусть висят и показывают то, что им вздумается.
О, мой мудрый дядюшка, как он был прав в ту минуту! Какие верные слова говорил, сам, наверное, не подозревая об этом! Но меня словно какая-то муха укусила в тот момент, я заупрямился и потребовал от дядюшки приподнять меня, чтобы я смог перевести стрелки в нужное положение.
– Мы и так испытали с тобой чувство глубокого разочарования, забравшись в этот дом и не найдя здесь ничего ценного, – сказал я Кракофаксу, ловко вскарабкиваясь ему на плечи и стараясь не наступать на его торчавшие в стороны, как локаторы, мохнатые ушки. – Так давай же покинем это жилище с чувством выполненного долга – заставим часы показывать правильное время, а не какую-то ерунду: то ли полдень, то ли полночь!
Произнеся эту длинную тираду, я ухватился обеими руками за большую минутную стрелку и повернул ее вспять на триста шестьдесят градусов. Прислушался – ура, часы не остановились! – и ловко спрыгнул с дядюшкиных плеч на пол.
– Ну вот, – воскликнул я, – теперь можно и домой шагать! Жаль, конечно, отданных напрасно денег хитрой фрау Райхер, но зато мы немного развлеклись. А ведь развлечение тоже чего-то стоит, дядюшка, не правда ли?
Мы снова широко распахнули скрипучую деревянную дверцу и выскользнули из домика-привидения наружу. К счастью, в этом тихом, уютном местечке городского сквера никого по-прежнему не было, и наше появление осталось незамеченным.
– Сколько времени зря потеряли! – проворчал Кракофакс, сердито оглядываясь на хилую постройку. – Но теперь мы станем умнее: вряд ли мы с тобой когда-нибудь еще раз приобретем недвижимость, даже не взглянув на нее предварительно хоть одним глазком!
И он, поправив на голове шляпу, с гордым видом зашагал по усыпанной желтым речным песочком тропинке к выходу из сквера. А я вприпрыжку поскакал за ним: в отличие от моего дядюшки в это утро у меня было отличное настроение. Все-таки не каждый день удается побывать в доме-призраке. Пусть и не набитом от пола до потолка бесценными сокровищами.
Глава десятая
Первое, что заставило меня как-то насторожиться и на время забыть о чудесной хижине, было вот что: едва мы с дядюшкой свернули с узкой тропинки на более широкую аллею, как нам повстречались две солидных гнэльфины. В самих этих женщинах я не заметил ничего странного – таких важных гусынь я встречал ежедневно десятками. Однако их одежда почему-то привлекла мое внимание. Вскоре я понял причину: гнэльфины были одеты очень старомодно! «Оригинальничают! – подумал я. – Хотят обратить на себя взоры горожан таким вот способом!»
Однако сделав еще несколько шагов по аллее, мы с дядюшкой вновь наткнулись на прогуливающуюся парочку – на этот раз на молодого гнэльфа и юную гнэльфину.
– Ты посмотри какая на них одежда! – зашептал я, дергая Кракофакса за рукав пиджака. – Наверняка они взяли ее в городском музее!
Гнэльф, по-видимому, расслышал мои слова. Побагровев от злости и смущения, он яростно затеребил правой рукой галстук-бабочку, а левой рукой зачем-то стал то вынимать из жилетного кармана часы на цепочке, то класть их обратно на место.
К счастью, парочка вскоре скрылась за поворотом, и выяснение отношений между мной и юным гнэльфом не состоялось.
А спустя минуту и мы с дядюшкой свернули с боковой аллеи на центральную и оказались у самых ворот городского сквера. И тут нам с Кракофаксом стало не до разглядывания одежд гуляющих гнэльфов и гнэльфин и обсуждения последних «писков» моды. Совсем другое повергло нас в изумление, едва мы миновали чугунные врата и оказались на площади перед городской ратушей и суперсовременным из стекла и бетона банком «Гольдмахт энд компани». Городская ратуша стояла на месте, правда, ее почему-то за ночь успели перекрасить из светло-коричневого в темно-коричневый цвет. А вот огромного многоэтажного здания банка на площади не было, его словно корова языком слизнула!
– Мне доводилось видеть ограбленные банки, – прошептал побледневший как мел Кракофакс, останавливаясь перед открывшейся перед нами чудовищной картиной. – А вот видеть, как крадут сам банк, еще не приходилось!
– Может быть, его не украли? Может быть, он просто провалился под землю? – пролепетал я чуть слышно.
В ответ Кракофакс криво усмехнулся:
– Что-то не вижу спасательных земляных работ… Случись такое на самом деле, здесь сейчас бы копался весь Гнэльфбург.
Не знаю, сколько времени простояли бы еще на этом месте мы соляными столбами, если бы вдруг из-за ратуши с веселым звоном не выскочил раскрашенный яркими красками трамвай, увешанный разноцветными рекламными щитами, и не пронесся бы лихо мимо меня и Кракофакса по рельсам, змеившимся по булыжной мостовой. По рельсам, которых вчера здесь не было и в помине!
– Трамвай… – прошептал я. – Трамвай!..
– Ну да, трамвай, – отозвался дядюшка раздраженно. – Третий маршрут, «Ратуша – Центральный рынок». Что тут удивительного?
И вдруг он хлопнул себя ладонью по лбу и громко воскликнул:
– Тупси! Ведь этот маршрут убрали лет тридцать – сорок назад! Неужели мы с тобой опять угодили в прошлое?!.
Глава одиннадцатая
Дядюшка оказался пророком: мы действительно угодили в прошлое. Правда, не на тридцать – сорок лет назад, а на все шестьдесят. Откуда такая точность? А вы вспомните, сколько в одном часе минут и тогда вам станет понятно, какую глупость я сотворил, переведя на циферблате в домике-привидении стрелки справа налево ровно на один оборот. Впрочем, сам я догадаюсь об этом чуть позже, а сейчас я стоял оглушенный свалившимся на наши с дядюшкой головы сюрпризом: мы в прошлом!.. И не известно, удастся ли нам вернуться в родимый дом в тот день и час, в которые мы так неразумно его покинули!..
Вспомнив о родном доме, я тихо всхлипнул и грустно спросил дядюшку:
– А мы попадем обратно домой? Что-то мне расхотелось путешествовать в прошлое…
Тонкие губы Кракофакса изобразили саркастическую улыбку:
– Кажется, ты испугался, малыш? Не бойся, мы в Гнэльфбурге, а не в какой-нибудь сказочной стране с ужасными чудовищами! Давай немного побродим, а после отправимся к себе в офис. Надеюсь, ты сам сообразишь, как мы это с тобой проделаем?
– Снова залезем в домик-привидение и покрутим стрелки? – догадался я. – Только в другую сторону?
– И ровно на один час! – добавил дядюшка.
Кракофакс взял меня за руку и потянул к трамвайной остановке.
– Давай для начала прокатимся на трамвае! В детстве мы часто катались на нем с друзьями без билетов и, представь себе, ни разу не угодили кондуктору в лапы!
Но я внезапно заупрямился, от пережитых волнений у меня зверски разыгрался аппетит, и изображать в такой момент из себя безбилетника-зайца я не хотел. Уж лучше я буду щелкать зубами, как голодный волк!
– Хорошо, хорошо, – согласился дядюшка, – заглянем в ближайшую харчевню и там подкрепимся. Кутить так кутить!
И он, достав из кармана сюртука серебряную монетку в пять гнэльфдингов, с веселой улыбкой показал ее мне.
– Потратим эту красавицу на гору деликатесов! Интересно, какой сейчас денежный курс? Раньше на пять гнэльфдингов можно было устроить настоящее пиршество!
Увы, на этот раз мой дядя ошибся. Пяти гнэльфдингов и шестьдесят лет назад хватало только на парочку бутербродов и две чашечки кофе. Однако полакомиться бутербродами и взбодриться завезенным из далеких колоний ароматным напитком нам тоже не удалось. Едва Кракофакс протянул буфетчику нашу монетку, как тот сразу же заподозрил что-то неладное. Взглянув на «красавицу» прищуренным взглядом, буфетчик подкинул ее на ладони и, ловко поймав, быстро поднес ко рту. Куснул бедняжку острыми зубищами и глухо проворчал:
– Так я и думал: эти мошенники-пуппетролли решили меня надуть! Подсунули фальшивые пять гнэльфдингов!
Если бы вы видели, как возмутился мой дядюшка, услышав эту наглую клевету! Он весь побагровел, затрясся и, вздымая над головой сжатые кулачки, отважно прокричал прямо в глаза бесстыжему лжецу:
– Пусть я мошенник! Пусть я мелкий пройдоха и хитрец! Но эта монета настоящая! Вы слышите? Настоящая! И я попрошу вас впредь не оскорблять национальную валюту, иначе я подам на вас в суд и вы ответите по закону!
Буфетчик явно не ожидал от дядюшки такого отпора. Заметно растерявшись, он стал озираться по сторонам в поисках поддержки от кого-нибудь из клиентов. Но вместо сочувствия он встретил только насмешливые взгляды и немой вопрос: ну, приятель, и что ты будешь делать дальше? Пришлось бедняге собраться с духом и тоже перейти в наступление.
– Вы хотите обратиться в суд, уважаемый господин фальшивомонетчик? – с преувеличенной вежливостью обратился он к Кракофаксу. – Хорошо, я согласен: я сам отволоку вас к судье и мы послушаем, что он скажет, когда увидит вашу «национальную валюту»!
Договорив длинную фразу до конца, буфетчик сграбастал в левую руку за шиворот моего дядюшку, а в правую меня самого, и потащил нас к выходу из харчевни.
– Андреас! Андреас! – раздался внезапно из дальнего темного угла женский голос, в котором мой чуткий слух уловил нотки сочувствия и сострадания. – Пожалуйста, не кипятись! Ну что ты ждал от пуппетроллей? Радуйся, что они тебя не надули, и оставь их в покое!
Буфетчик притормозил в дверях и оглянулся на голос нашей защитницы.
– Фрау Мэрлиона? Вы заступаетесь за этих проходимцев?! Вы, кого совсем недавно обманули двое таких же мошенников на целых пятнадцать гнэльфдингов?!
– Я заплатила за урок, в следующий раз не стану открывать рот во время торговли на рынке. А вам, Андреас, как бы не пришлось заплатить еще больше, чем мне.
– За что?
– Тоже за урок. На тему: «Что может случиться в тот момент, когда буфетчик оставляет свое рабочее место без присмотра».
Эти слова заметно остудили нашего главного обвинителя. Он опустил нас на пол и разжал пальцы.
– Проваливайте отсюда подобру-поздорову, пройдохи! И чтоб я вас здесь больше не видел!
– Но мы хотим есть! – пискнул я, не желая сдаваться перед грубияном. – Наша монетка настоящая, но если вы ее не берете, то возьмите купюру! Дядюшка, расплатись, пожалуйста, бумажными деньгами, серебряные монетки нам и самим еще пригодятся!
Кракофакс не споря охотно выполнил мою просьбу. По всему было видно, что ему тоже ужасно хотелось утереть нос этому нахалу.
– У вас будет сдача с пятидесяти гнэльфдингов? – ехидно спросил дядюшка, протягивая буфетчику хрустящую купюру. – В такой харчевне, как ваша, вряд ли дневная выручка составляет подобную сумму!
– Видели денежки и покрупнее, – буркнул обиженно Андреас и нехотя взял в руки нашу банкноту. И, едва прикоснувшись к ней, вновь закричал словно раненный зверь: – Что?!.. Опять фальшивка?!. И на этот раз в особо крупных размерах?!.
Пока он дико вопил, мы с дядюшкой успели сообразить, что дело тут все-таки нечисто и что разборки в городском суде нам, кажется, не миновать. Признаюсь, мы здорово приуныли, нам даже захотелось удрать отсюда и только горечь разлуки с пятидесятигнэльфдинговой купюрой не давала мне и Кракофаксу сил тронуться с места и заставляла стоять перед Андреасом навытяжку и выслушивать его грубые выкрики и оскорбления.
К счастью, фрау Мэрлиона снова пришла к нам на помощь. Подойдя к буфетчику, она взяла нашу купюру и, посмотрев на нее внимательным взглядом, сказала миролюбивым тоном:
– Да, Андреас, эти 50 гнэльфдингов весьма подозрительны. Но они не фальшивые. Наверное, это специальный выпуск? Сейчас стали печатать такие купюры для нумизматов, возможно, и эта из той же компании?
Как утопающий хватается за соломинку, так мы с дядюшкой ухватились за спасительную идею доброй гнэльфины.
– Конечно, наша купюра коллекционная! – гордо произнес Кракофакс, надувая впалые щеки. – Если бы вы знали, сколько за нее мне дадут в клубе нумизматов!..
Дядюшка сделал паузу, элегантным жестом взял купюру из рук Мэрлионы, аккуратно сложил ее пополам, а потом еще раз пополам, и спрятав деньги в бумажник, а бумажник во внутренний карман сюртука, договорил фразу до конца:
– …но этого вы никогда не узнаете, господин Андреас!
И он вышел из харчевни на улицу. Не забыв, разумеется, прихватить с собой и меня.
Глава двенадцатая
После этой неприятной истории мне еще сильнее захотелось вернуться в наше родное жилище, где на плите нас ждал, пусть скромный, но зато сытный, обед. Однако дядюшке словно шлея под хвост попала, ему по-прежнему не терпелось часок – другой побродить по улочкам Гнэльфбурга, покататься на трамвае без билета и, как он сам выразился, «вспомнить молодость».
– Кстати, Тупсифокс, – сказал Кракофакс, – мы могли бы с тобой заглянуть и в наш дворик. Неужели тебе не интересно посмотреть на тех, кто жил в подвальчике до нас?
– Совсем не интересно. Обыкновенные гнэльфы. Одного из них звали Пинтаэль. У него был дружок по имени Брикле.
– Вот как? – удивился дядюшка. – Откуда ты раздобыл эти сведения? Разве ты умеешь заглядывать в прошлое?
– Я умею заглядывать за оторванные обои. На стене за нашим шкафом нацарапано: «Здесь в углу стоял Пинтаэль. А Брикле балбес!»
– Наверное, это писал какой-нибудь мальчишка, – догадался дядюшка. – Взрослые не станут царапать стены.
– А уж стоять в углу они точно не будут! – рассмеялся я весело. И поддавшись на уговоры старого хитреца, отправился вслед за ним на Вишневую улицу, где в уютном дворике находилось невзрачное строение с заброшенным подвалом. Впрочем, заброшенным он был до нашего с дядюшкой вселения. А вот значительно раньше…
Глава тринадцатая
Шестьдесят лет тому назад в нашем подвале, оказывается, находилась сапожная мастерская господина Астрогастра. Вообще-то Астрогастр родился в семье волшебника, и по всем правилам ему следовало бы продолжить фамильную традицию, но он еще с юности так пристрастился к сапожному ремеслу, что ни о какой другой карьере даже и думать не хотел.
– Я и так чародей, – объяснил он нам после того, как мы с дядюшкой, зайдя в мастерскую и представившись ее владельцу странствующими пилигримами нуждающимися в данный момент в срочной починке своей, истоптанной по дорогам Гнэльфланда, обуви, невольно разговорились с Астрогастром по душам. – Разве эти сапоги не чудо? – Мастер кивнул на офицерские сапожки из свиной кожи покрашенные в приятный красный цвет. – Я сшил их для начальника городской стражи полковника Мушкетона по его личному заказу. Он любит ходить строевым шагом, и теперь его сапоги будут ему постоянно командовать: «Ать-два!.. Ать-два!.. Левой!.. Левой!..»
– Как вам это удалось? – изумился Кракофакс, который и сам умел неплохо колдовать, однако до таких фокусов еще не додумался.
– Все дело в креме, – признался Астрогастр. – Если почистишь обувь этим кремом, – он показал на баночку с этикеткой «Офицерский», – то сапоги будут отдавать команду «Ать-два! Ать-два!» А если почистишь обувь другим кремом, – он кивнул на баночку с этикеткой «Солдафон», – то сапоги станут поскрипывать «Брысь! Брысь!»
– А мне вы каким кремом туфельки намажете? – не удержался я и задал мастеру мучивший меня вопрос. – Вот бы каким-нибудь смешным и веселым!..
– Смешных кремов не бывает, – поправил меня Астрогастр. – Смешными бывают владельцы обуви. Но не горюй, малыш, я что-нибудь придумаю и для тебя.
И чародей-сапожник придумал! К моим клоунским туфелькам он пришил нарядные помпончики, которые при ходьбе – если я только спотыкался – издавали мелодичные «Ой!» и «Ай!» Причем, ойкал помпончик на левой туфельке, а айкал помпончик на правой.
Кракофакса Астрогастр тоже не обидел. Прибив к его ботинкам «вечные» подковки, мастер начистил дядюшкину обувь до такого блеска, что в носки ботинок можно было смотреться как в зеркало. В них отражалось все: и сам Кракофакс, и мы с Астрогастром, и скромное убранство мастерской, и тусклая лампочка под потолком… Но – главное! – в них отражался (в этом мы убедимся чуть позже) свет луны и звезд, а отражаясь, он прекрасно освещал дорогу перед владельцем чудо-ботинок лучше самого мощного фонаря.
Но и этим чудесные свойства дядюшкиной обуви после того, как она побывала в руках Астрогастра, не исчерпывались до конца! Утром, когда Кракофакс проснулся и по привычке, не раскрывая еще сомкнутых глаз, спросил у меня: «Тупсифокс, где мои ботинки?», парочка начищенных красавцев мгновенно откликнулась из-под кровати: «Мы тут, хозяин!» (это сказал левый ботинок), «С добрым утром, хозяин!» (это добавил правый ботинок). И они сами выпрыгнули вперед и встали на коврик, сплетенный из разноцветных шнурков.
Но, извините, кажется я сам «прыгнул вперед» в своих воспоминаниях. Начал рассказывать о том, что случилось утром следующего дня, и не поведал о том, что происходило накануне. Итак, мастер Астрогастр взялся чинить нашу обувь, а меня и дядюшку, чтобы мы не очень скучали, посадил за обеденный стол (чародей-сапожник жил с семьей в мастерской) и угостил тем, что было в его доме: поросячьими ножками с тушеной капустой и вкусным кофе с домашним печеньем.
– Ешьте, бедняжки, – сказал он нам, – вы, наверное, очень проголодались, совершая такое длительное путешествие?
– Как волки! – улыбнулся я ему в ответ.
А Кракофакс, не удержавшись от свойственного его натуре ехидства, спросил, показывая пальцем в тарелку:
– Это ножки Ниф-Нифа или Наф-Нафа? Наконец-то я разделаюсь хотя бы с одним из них!
Астрогастру такая шуточка не понравилась, однако из вежливости он не подал и вида. Только произнес хрипловатым голосом:
– Еду готовила моя супруга. Она скоро придет, и вы тогда получите от нее нужные вам сведения.
И он углубился в работу: принялся колдовать над нашими туфлями и ботинками. А мы с дядюшкой набросились на еду – мы и правда были голодны, как волки.
Глава четырнадцатая
Бывают в жизни счастливые совпадения: та добрая гнэльфина, которая спасла нас с дядюшкой в харчевне от злого буфетчика Андреаса, оказалась супругой чародея-сапожника господина Астрогастра! Едва она открыла дверь и возникла на пороге, держа в одной руке большую плетеную корзину, а в другой букетик фиалок, как я сразу же бросился к ней навстречу, позабыв про недоеденный кусочек печенья и недопитую чашечку кофе.
– Фрау Мэрлиона! Это вы?! А мы забрели сюда совершенно случайно! У дядюшки стерлись каблуки на ботинках, а у меня отклеилась подошва на туфельке… А господин Астрогастр пообещал все починить!
– И вы, конечно, расплатитесь с ним «коллекционными» деньгами? – улыбнулась добрая женщина. – Муженек, не вздумай давать сдачу этим ловкачам! Так и быть, сделай им ремонт обуви бесплатно, это будет гораздо выгоднее!
Фрау Мэрлиона спустилась вниз, поставила корзину в угол, затем налила в вазочку воды и пристроила в нее букетик цветов. И только после этого присела на стул и облегченно вздохнула:
– Ну и денек сегодня выдался! На рынке суета, в харчевне тоже покоя нет… А все из-за вас, негодники!
И она шутливо погрозила мне и дядюшке толстым, похожим на большую сочную сардельку, пальцем.
– На рынке, фрау Мэрлиона, мы не были. Так что в суете, о который вы говорили, нашей вины нет, – обиженно проворчал Кракофакс и демонстративно отодвинул от себя тарелку с крошечным огрызком печенья. – А в харчевне мы вели себя, как настоящие джентльмены. Хотели заплатить буфетчику звонкой монетой.
– На которой вы по рассеянности отчеканили год, которого еще не было! – рассмеялась гнэльфина и снова погрозила нам пальцем-сарделькой.
Пришлось дядюшке соврать доброй женщине и наплести ей с три короба небылиц о том, как мы, бедные пилигримы, странствуя по Гнэльфланду, собирали деньги на строительство часовни для своих братьев-пуппетроллей и как нас, наивных и неопытных в денежных делах пилигримов подло обманули в одной из меняльных контор Хрюкендорфа: за гору настоящих медных монеток нам дали эти красивые серебряные монетки и приятно хрустящие в руках новенькие купюры.
– Кто только не норовит обхитрить несчастных пуппетроллей, фрау Мэрлиона! – с душевным надрывом закончил Кракофакс печальное повествование. – А в результате мы остались без денег на часовню, без куска хлеба в котомке и, разумеется, без крыши над головой – ни в какую, даже самую захудалую, гостиницу нас бесплатно не пустят!
Дядюшка так расстрогался своим рассказом, что невольно пустил слезу. Глядя на него, я сам чуть было не заревел. Но удержался и, только всхлипнув, спросил удивленно:
– Разве у нас была с собой котомка? Что-то я не помню, дядюшка, чтобы мы ее брали!
Кракофакс свирепо сверкнул глазами и преувеличенно ласково прошептал, обращаясь ко мне:
– Бедняжка Тупси! До чего тебя довели эти грубияны вроде буфетчика Андреаса! До полного беспамятства! Ну, вспомни, дорогой: такая синенькая в белую полосочку котомка, ты еще сам таскал ее на ремешке через плечо и жаловался, что она сильно натирает шею!
– А! – нашло на меня внезапное прозрение. – Я вспомнил! В ней еще оказалась маленькая дырка, в которую выпал наш единственный кусочек сахара!
– Я думал, что ты его съел. А он, получается, выпал! И потерялся в пыли на дороге!
– На пути в Хрюкендорф. Мы шли из Мерхенбурга в Хрюкендорф, вот там-то все и случилось!
Мы разыграли экспромт как по нотам, и фрау Мэрлиона нам искренне поверила. Поохав над нашей трудной судьбой, она решительно заявила мужу:
– Астрогастр, мы должны приютить этих малюток в нашем доме! Хотя бы на время! Пока они не соберут необходимую сумму для постройки часовни в своем городе. Кстати, господа, как вас зовут и откуда вы родом?
Мы назвали свои имена и сказали, что прибыли в Гнэльфбург из Пуппетролльской Долины, которая находится в Нижнем Гнэльфланде.
– Там есть небольшая деревушка Катценфельде, – пояснил Кракофакс, – так вот мы – ее уроженцы.
– Я сама из Нижнего Гнэльфланда, – покачала недоверчиво головой фрау Мэрлиона, – но что-то про такую деревню я не слышала…
– Это очень маленькая деревушка, – добавил Кракофакс, – и дома в ней ужасно маленькие! Можно и не заметить, проезжая мимо….
– Как-то раз я пошел на рыбалку, – снова «вспомнил» я одну историю, – а когда возвращался обратно в глубокой задумчивости, то проскочил мимо нее!
– Из тебя получится хороший пилигрим, – похвалил меня Астрогастр. – У тебя есть два прекрасных свойства для этого: ты умеешь глубоко задумываться и ходить на большие расстояния!
Сапожных дел мастер поднялся из-за верстака и, приблизившись ко мне, протянул отремонтированные туфельки:
– Ну-ка примерь, малыш!
Я быстро обулся и притопнул каблуком об пол:
– Спасибо, господин Астрогастр! Они теперь как новенькие!
Я нагнулся и потрогал ладошкой мягкий пушистый помпончик на левой туфельке. «Хи-хи!» – тихо рассмеялся помпончик. Я прикоснулся к помпончику на правой туфельке – тот тоже отозвался веселым хихиканьем.
– Сначала я хотел сделать так, чтобы они пели «аллилуйя», – признался Астрогастр. – Но потом я подумал: «Малыш пилигрим, но одет, как клоун. Пусть его туфельки смеются и забавно ойкают и айкают.»
– Надеюсь, мою обувь вы почините без сюрпризов? – поинтересовался Кракофакс. – Мне бы не хотелось, чтобы на улице на меня оглядывались прохожие, а испуганные лошади и собаки и вовсе шарахались в стороны!
– Нет-нет, не волнуйтесь, – успокоил его шутник-сапожник. – Ваши ботинки будут вести себя на улице прилично, как и подобает обуви солидного пуппетролля.
Астрогастр дал дядюшке войлочные тапочки, забрал его ботинки и вернулся к верстаку. Фрау Мэрлиона, показав на постель в дальнем углу жилища, посоветовала нам немного отдохнуть, а сама тоже принялась за разные домашние дела.
Мы с дядюшкой хотели было распрощаться с добрыми гнэльфами и поспешить в сквер к домику-привидению, но вдруг почувствовали страшную усталость и огромное желание лечь на мягкую постель и уснуть. Я еще был готов бороться с этой напастью, но вот мой дядюшка… Мало того, что его обувь находилась в ремонте и нужно было терпеливо ждать, когда ее нам вернут, так еще эти тапочки, которые Кракофакс получил взамен своих ботинок, стали выкидывать странные номера: куда бы дядюшка не повернулся, они обязательно заставляли его идти прямиком к кровати, на которую указала фрау Мэрлиона.
Наконец старик не выдержал такой пытки и завалился на постель почти не раздеваясь – он только и успел снять с себя сюртук и шляпу и сбросить с ног волшебные тапочки.
Побродив немного по сапожной мастерской и поглазев на красивые дамские туфельки, над которыми парили, как нимбы, радужные колечки, я тоже прилег на кровать и уснул.
Глава пятнадцатая
Проснулся я от того, что почувствовал на себе чей-то острый, изучающий меня с головы до ног, взгляд. Приоткрыв слегка веки, я увидел склоненного надо мной незнакомого рыжего мальчишку-гнэльфа с лицом, усеянным смешными веснушками.
Наверное, мальчишка заметил, как дрогнули мои ресницы: он вдруг отшатнулся назад, но через секунду вновь склонился над нашей с дядюшкой постелью и тихо произнес:
– Привет, лилипутик! Каким ветром занесло вас ко мне в кровать?
– Мы – пуппетролли! Заруби это на своем облезлом, пятнистом носу!
Ответив на «дружелюбное» приветствие такой же вежливой любезностью, я спрыгнул с кровати, обулся и принялся будить дядюшку. Но Кракофакс спал как убитый. Вскоре я понял, что дело мое безнадежное: старик не поднимется с постели до утра, даже если устроить рядом с ним артиллерийскую канонаду. Пришлось оставить это занятие и переключить внимание на мальчишку, который по-прежнему стоял возле нас и с нескрываемым интересом наблюдал за тем, как я пытаюсь вывести Кракофакса из летаргического сна.
– Закрой рот, муха влетит, – дал я ему дельный совет.
Юный гнэльф послушно им воспользовался.
– Тебя как зовут? – уже миролюбивее спросил я. – Меня – Тупсифокс.
– А меня Пинтаэль. Я знаю, что вы не лилипуты. Просто я так пошутил! – Рот моего собеседника разъехался до ушей. – У меня есть один знакомый пуппетролль, если хочешь, я тебя с ним познакомлю. А еще у меня есть приятель по имени Брикле. Он настоящий подвальный страшилище! Я вас как-нибудь сведу вместе – вот вы повеселитесь!
– Нет уж, спасибо, – поблагодарил я заботливого мальчишку. – Развлекайся сам с подвальными страшилищами, а мне и пуппетролля для игр хватит. Впрочем, какие игры: нам с дядюшкой скоро снова придется отправляться в путь – мы ведь с ним пилигримы, собираем деньги на строительство часовни…
– Что ж, – вздохнул юный гнэльф, – не хочешь дружить с моей компанией – твое дело. Брикле, конечно, еще маленький, ему всего девять лет, но зато какие светлые мысли влетают в его головку!
– Девять лет? – переспросил я удивленно. – Так этот страшилище еще ребенок?!
– Ну да, – ответил Пинтаэль, пытаясь соскрябать ногтем с кончика носа одну из веснушек.
Взглянув на спящего дядюшку, а затем на часы, я неуверенно произнес:
– Пять вечера… До ужина можно немного прогуляться…
– Тогда пошли!
И Пинтаэль, схватив меня цепко за руку, потащил к дверям из сапожной мастерской.
Глава шестнадцатая
Я думал, что нам придется спускаться в глубокое темное подземелье – где же еще могло обретаться настоящее подвальное страшилище? – но я приятно ошибся.
– Брикле наверняка сидит на чердаке нашего дома за печной трубой, – сказал Пинтаэль, едва мы вышли на свежий воздух из душной мастерской господина Астрогастра. – Забирайся ко мне на спину и держись покрепче за воротник моей рубашки, а я полезу на чердак по лестнице.
Мой новый приятель согнулся в три погибели, и я ловко оседлал его.
– Смотри не свались! – на всякий случай предупредил я Пинтаэля. – Летать на гнэльфах удовольствие не слишком большое!
– А ты пробовал? Вот когда попробуешь, тогда и скажешь!
К счастью, экспериментальный полет не состоялся: уже через минуту мы были на чердаке, а спустя еще какое-то непродолжительное время я уже благоговейно сжимал нежную бархатистую ручку юного подвального страшилища и с плохо скрываемым любопытством рассматривал это невзрачное, в общем-то, созданьице.
– Извини, – спохватился вдруг Брикле, выхватывая свою ладошку из моей руки, – я забыл снять перчатку! А здороваться в перчатках невежливо!
Он стянул с правой кисти тонкую, серого цвета, ажурную перчаточку и вновь поприветствовал меня слабым детским рукопожатием.
– Откуда у тебя взялись перчатки? – удивился Пинтаэль. – Ты отнял их у какой-нибудь девчонки?
– Нет, я сам их связал из паутины, – признался Брикле. – Я долго сидел здесь один, очень соскучился, вот и придумал, как скоротать время повеселее.
– А где наш пуппетролльчик? – спросил Пинтаэль. – Я хочу познакомить его с Тупсифоксом!
– Нет пуппетролльчика, – вздохнул печально Брикле. – Наверное, снова играет в пуппескаута: прячется где-нибудь в кустах и изображает из себя храброго разведчика, получившего важное задание.
– Жаль, – произнес Пинтаэль, – вчетвером нам было бы веселее. Но ничего, мы и втроем что-нибудь придумаем.
– А я уже придумал, – Брикле смущенно потупил серые, почти бесцветные, глазки и почесал мизинцем за мохнатым ушком. – Давайте в печную трубу повоем. Это занятие хорошо развивает голосовые связки!
– И укрепляет нервную систему слушающих! – добавил Пинтаэль и весело рассмеялся. – Ну как, Тупсифокс, повоем? Или ты предложишь что-нибудь получше?
– Может быть, мы просто погуляем по улочкам Гнэльфбурга? – сказал я несмело.
– Господи, ну никакой фантазии! – возмутился Пинтаэль. – А ведь вы, пуппетролли, обычно не страдаете этим недостатком! Если хочешь посмотреть на Гнэльфбург, смотри на него отсюда: из чердачного окна город виден как на ладони.
Мои новые друзья подвели меня к большому, овальной формы, окну и распахнули его настежь.
– Пожалуйста, Тупсифокс, любуйся, – произнес Пинтаэль, радушно показывая рукой на открывшийся перед нами удивительной красоты городской пейзаж. – Возможно, хоть эти виды разбудят в тебе немного фантазии.
– Ты верно сказал, Пинтаэль, – улыбнулся Брикле. – Фантазия есть у каждого, только у некоторых она крепко спит и ее нужно будить!
– Но не воем в печные трубы, – огрызнулся я незлобно.
– Спорный вопрос, Тупси, – покачал головой Пинтаэль. – Но давайте не будем устраивать сейчас дискуссию!
Он склонился надо мной и, показывая рукой куда-то в даль, вдруг спросил:
– Видишь вон там в облаках маленькую точку? Думаешь, это птичка?
– На самолет не похоже… Конечно, птичка!
Брикле и Пинтаэль дружно рассмеялись.
– Это – Жозефина, внучка чародея Невракля! – сказал Брикле и, слегка оттолкнув меня в сторону, тоже припал к краю подоконника своим остреньким подбородком. – Вредная девчонка, я тебе скажу! Любит всех воспитывать, читать мораль…
– Особенно нашего пуппетролльчика завоспитывала, – добавил Пинтаэль. – Просто прохода ему не дает! Как встретит, так и начинает: «И как тебе не стыдно!.. В твоем-то возрасте!.. Пора за ум браться!.. Посмотри на других!..» Бедняга совсем озверел, поклялся ее помело в клочки разодрать.
– Какое помело? – не понял я.
– На котором она летает. Услышала в раннем детстве сказку про ведьму, которая носилась по воздуху на метле, и сама загорелась такую же себе сделать.
– И вот сделала! – восхищенно и даже с легкой завистью воскликнул Брикле. – Теперь порхает как бабочка над Гнэльфбургом, смешит всех!
– Родители ее сначала стыдили, – добавил снова Пинтаэль. – «Ты же не ведьма, – говорили они ей, – ты будущая волшебница. Это ведьмам положено на метлах летать, а волшебницы просто из воздуха возникают.» Но ты ведь знаешь, Тупсифокс, какая теперь молодежь пошла: старших не слушают, все по-своему делают…
Он махнул печально рукой и замолчал. Мы еще немного полюбовались на город, начинающий покрываться прозрачной, чуть заметной, вечерней дымкой, и разбрелись по домам. Играть нам почему-то уже расхотелось. Да и какие можно придумать игры после встречи с летающей на метле девчонкой? Разве что, какую-нибудь ерунду вроде вытья в печные трубы. То, что совсем недавно Пинтаэлю и Брикле казалось забавной и удивительной фантазией, теперь стало для них просто скучным и примитивным развлечением. На которое и время-то зря тратить не стоит!
Глава семнадцатая
Кракофакс мог бы проспать и до утра, но он проснулся в половине восьмого вечера. В тот момент, когда в жилище мастера Астрогастра вкусно запахло разогретым ужином и раздалось приятное для слуха позвякивание мельхиоровых ножей, вилок и ложечек.
– Тупсифокс, негодник ты этакий, – набросился на меня дядюшка с наигранной суровостью в голосе, – почему ты не разбудил меня раньше? Сейчас мы с тобой уже находились бы в каком-нибудь сельском монастыре и добрые монахи делили с нами свою скромную вечернюю трапезу!
– Зачем искать монастырь, дорогой господин Кракофакс? – улыбнулся Астрогастр и показал на два свободных стула за столом, на которых стопками высились коробки из-под обуви. – Садитесь, пожалуйста, сюда: моя супруга уже подготовила вам и вашему племяннику удобные креслица!
– Спасибо, но нам не хотелось бы вас стеснять… – Кракофакс торопливо сполоснул руки в медном тазике, вытер ладони о полотенце и ловко вскарабкался на башню из коробок. Взял в правую руку вилку, в левую нож и принялся яростно кромсать огромный бифштекс. При этом он не забывал время от времени смущенно бормотать и извиняться: —«Все из-за этого мальчишки… „Устал, – говорит, – бродить по дорогам… Давай, – говорит, – найдем где-нибудь приют хотя бы на недельку…“ Вот и нашли – себе приют, а вам заботу!»
Дядюшка на секунду замолчал и, ткнув рукой в сторону фарфоровой горчичницы, спросил у сидящего рядом с ним слева Пинтаэля:
– Это – горчица по-гнэльфски? Дай мне, пожалуйста, ее, а то я не дотянусь.
Воспользовавшись тем, что дядюшка на какое-то мгновение отвлекся от извинений, фрау Мэрлиона сказала:
– На вашем месте, господин Кракофакс, я пожалела бы мальчишку. От него и так остался только клоунский костюм, рыжий чуб да курносый носик! А если вы потаскаете его по Гнэльфланду еще с месяц или два, то от него и этого не останется!
– Поживите у нас, – предложил Астрогастр хитрецу-пуппетроллю. – Здесь, конечно, не так, как в отеле «Парадиз», но жить можно.
– И очень даже неплохо можно жить! – поддакнул я доброму сапожных дел мастеру. – Мы два года…
Дядюшка ткнул меня в бок рукой, и я чуть было не слетел с возвышения на пол. Но моя природная ловкость и, главное, любовь к жизни не дали мне погибнуть в расцвете лет. Побалансировав, как настоящий цирковой артист на раскачивающимся из стороны в сторону хлипком сооружении, я все-таки сумел вернуть свое «креслице» в первоначальное положение. Облегченно вздохнув, – вздохнули облегченно все, кто сидел за столом, но что это были за вздохи по сравнению с моим!.. – я закончил фразу, которую начал произносить перед дядюшкиным тычком:
– Мы два года мечтали найти что-нибудь подобное для себя, но так и не нашли!
Сказав это, я лукаво взглянул на Кракофакса: ты, наверное, думал, что я брякну языком нечто иное? Я не так глуп, дядюшка, как тебе кажется!
– Ну, я не знаю… – протянул старый лис-пуппетролль, набивая себе цену. – Конечно, можно задержаться на денек-другой…
– Хоть на месяц! – расщедрился Астрогастр. – Гнэльфбуржцы – народ не жадный, деньги на монастырь польются в ваши кружки рекой!
Нож и вилка в руках дядюшки вдруг заходили ходуном, и Кракофакс только огромным усилием воли заставил унять предательскую дрожь.
– Так уж и рекой… – хмыкнул он недоверчиво. – Мы с племянником будем рады, если они польются ручейком!
– Кстати, – спохватилась, явно не вовремя, фрау Мэрлиона, – а где ваши кружки? Пилигримы всегда ходят с кружками для сбора пожертвований.
– Они утонули, – не моргнув глазом, ответил ей дядюшка и, как ни в чем не бывало, отправил в рот еще один кусочек бифштекса. – Когда мы переправлялись через Тойфельзее, ну, вы знаете эту бурную реку, у меня с плеча соскользнула котомка, в которой находилось все наше небогатое имущество.
– Камнем на дно пошла! – добавил я для непонятливых и, на всякий случай, подтвердил свои слова красноречивым жестом: поднял руку вверх и резко опустил ее вниз.
– Боже, какое несчастье! – ахнула Мэрлиона.
– А может быть, счастливое провидение, – успокоил ее супруг. – Вместе с котомкой мог бы утонуть и сам господин Кракофакс.
Услышав эти слова, я чуть было не зашелся в рыданиях. Лишиться дядюшки!.. Моего наставника и учителя!.. Но я мужественно сдержался и плакать не стал, только тихонько всхлипнул и вытер салфеткой набухшие слезами глаза.
– А где они будут спать? – спросил вдруг Пинтаэль. – На моей постели?
– Нет, зачем же. – Астрогастр посмотрел в потолок, потом вновь взглянул на меня и Кракофакса. – Я сделаю для господ пилигримов две чудных кроватки из старых калош. А твоя мамочка, Пинтаэль, сошьёт им перинки, подушки и одеяльца.
– А заодно простынки и наволочки, – добавила фрау Мэрлиона.
– Вот здорово! – обрадовался я. – Никогда еще не спал в калоше! А ты, дядюшка, ты когда-нибудь спал в калоше?
– Нет, не приходилось. Не выпадало такого счастья!
Так за разговорами мы незаметно расправились с ужином и, поблагодарив хозяев за гостеприимство, пошли на вечернюю прогулку. А Пинтаэль остался дома: он решил помочь отцу делать для нас с дядюшкой чудо-кроватки.
Глава восемнадцатая
Кроватки получились просто замечательные! Правда, внешне они очень напоминали коляски для грудных детей – для большего сходства с ними шутник Пинтаэль приделал к кроваткам колесики и ручки, с помощью которых можно было перекатывать калоши-кровати с места на место, – но мы с дядюшкой обрадовались и такому подарку. Едва мы с ним улеглись на мягкие перинки, как сладкий сон тут же принял нас в свои объятья. Я даже не успел дослушать до конца колыбельную песенку, тихо струившуюся из глубин моей подушки – так я захотел вдруг спать!
Утром, свежие и довольные, накормленные сытным завтраком, мы с дядюшкой отправились на городской рынок собирать пожертвования «на строительство часовни». Я попытался, было, поотнекиваться – мне стало почему-то стыдно за то, что мы обманываем добрых гнэльфов Астрогастра и Мэрлиону, – однако дядюшка сумел настоять на своем.
– Такая уж у нас судьба, Тупсифокс, – сказал он, когда мы вышли на улицу. – Пуппетролли всегда обманывали гнэльфов. А деньги мы соберем на благое дело: мы купим маленький магазинчик игрушек и станем приносить радость детям!
Кракофакс дал мне подержать кружки для сбора будущих пожертвований – эти кружки нам сделал Астрогастр, – и вынул из кармана сюртука кипу крошечных листочков бумаги.
– Вот, посмотри: пока ты вчера вечером бегал допоздна по улицам, я трудился не покладая рук – писал предсказания для горожан. Один гнэльфдинг – одно предсказание, пятьдесят предсказаний – пятьдесят гнэльфдингов. Если торговля хорошо пойдет, то мы сколотим неплохой капитал!
Дядюшка самодовольно улыбнулся и спрятал бумажки обратно в карман.
– Домик-привидение никуда не денется из сквера. Столько лет там простоял и еще простоит. А мы должны воспользоваться счастливым случаем: в эти времена гнэльфы были еще доверчивее, чем в наши!
– Листочки с предсказаниями обычно вытаскивают из коробки попугаи, – напомнил я Кракофаксу, – иногда обезьянки. А кто сейчас их станет доставать?
– Ты плохо знаешь своего дядюшку, я все обдумал, Тупсифокс! Вот, держи, – старый пройдоха вынул из-за пазухи небольшой сверток и протянул его мне. – Пока Мэрлиона шила нам одеяла и перинки, я тоже время зря не терял!
– Что это, дядюшка? Неужели моя новая курточка?!
– Ну, ты прозорливец! – улыбнулся Кракофакс. – Попал в самую точку! Давай-ка отойдем за кустики и ты ее примеришь!
Мы нырнули в заросли акаций и вскоре оказались в укромном местечке. Дрожащими от волнения руками я развернул сверток и достал из него какой-то коричневато-рыжеватый балахон.
– Что это? – удивился я.
– Твой новый костюм! Точнее, твоя униформа.
Я расправил балахон и вгляделся в него повнимательнее.
– Похож на маскарадный…
– Можно и так сказать! Не ломай голову, Тупсифокс, лучше скорее примерь его!
С трудом втиснулся я в этот «рабочий комбинезон», а дядюшка помог мне натянуть капюшон и застегнуть пуговички.
– А это что? – показал я на мотавшийся сзади канатик с кисточкой на конце.
– Это – хвост. У многих обезьян есть хвосты, разве не так?
Только теперь до меня дошло, что за «униформу» сшил мой заботливый дядюшка: ну, конечно же, обезьяний костюм!
– Ты хочешь заставить меня вытаскивать глупые предсказания на потеху публике?! Вместо мартышки?! – Я чуть, было, не разрыдался, на этот раз вполне искренно.
– Ну, не я же стану этим заниматься… И почему «вместо мартышки»? Вот, например, шимпанзе – очень умная порода… – Кракофакс нежно смахнул с моих глаз слезинки и ласково проговорил: – Не плачь, Тупси, в серьезном бизнесе всегда бывают неприятные моменты. Зато потом тебе воздастся по заслугам! Лучше давай сейчас подумаем о том, как загримировать твою рожицу. Чтобы она больше походила на… Ну, ты сам понял, на чью именно.
Дядюшка поднял с земли обожженную спичку и нарисовал мне усы.
– Погримасничай, – попросил он вежливо.
Нехотя я выполнил его странную просьбу.
– А теперь попробуй сделать бессмысленным взор.
– А вот это у меня не получится!
– Подумай о какой-нибудь глупости – и все получится.
«Зачем мы все это делаем?! – подумал я. – Не лучше ли вернуться в наш дом, в наши времена?!»
– Вот видишь, – донесся до меня радостный голос Кракофакса, – у тебя получилось! Ты все можешь, если только захочешь!
Дядюшка достал из кармана сюртука – в предусмотрительности ему не откажешь! – тонкий длинный ремешок и самодельный ошейничек.
– Ну, Тупсифокс, ты сам его наденешь или мне тебе помочь?
Пока я возился с застежкой ошейника, Кракофакс аккуратно завернул мой старый костюмчик и обувь в сверток и спрятал за пазуху. Взял в правую руку коробку, в которой лежали кружки для подаяний, на левую руку намотал свободный конец поводка и задал мне риторический вопрос:
– Ну что, Тупси, идем на рынок?
Глава девятнадцатая
Гнэльфы – народ добрый. Однако к нам, пуппетроллям, они почему-то относятся с недоверием. На все призывы дядюшки жертвовать деньги на благое дело отозвалось не более десятка самых сердобольных гнэльфин. Мужчин вопли «пилигрима» Кракофакса не трогали совершенно. Зато вокруг меня они и, конечно, дети так и крутились!
– Макака, – тоном знатока объяснял пожилой гнэльф толпе зевак и тыкал в мою сторону скрюченым пальцем, – макаки все такие! Лопают одни бананы, с того и не растут толком. Вон, какая маленькая, словно мышь!
Самым мучительным для меня было то, что в ответ на все оскорбления и насмешки я не имел права проронить ни единого слова. Я только мог сердито показывать зубки, да еще ловко увертываться от желающих дернуть меня за хвост. Согласитесь, это слабое утешение!
Торговля предсказаниями тоже шла без особого успеха. Дядюшка поленился написать побольше вариантов, и потому уже первой тройке смельчаков, отважившихся узнать свое будущее, достались одинаковые предсказания: «ВАС ЖДЕТ ДАЛЬНЯЯ ДОРОГА. БОЙТЕСЬ ВСТРЕТИТЬ БЛОНДИНА С ЧЕРНЫМИ УСАМИ!»
– Хоть бы кому-нибудь из нас выпал брюнет с белыми усами… – проворчал один из гнэльфов, попавшихся на удочку Кракофакса. – Похоже, братцы, эта обезьянка – жулик!
Он хотел потрепать меня по загривку, но я отпрыгнул в сторону, насколько мне позволил это сделать поводок, и клацнул зубами.
– А может быть, это не макака, – неуверенно проговорил знаток обезьян. – Макаки не кусаются. Наверное, это карликовый гамадрил.
«Ну вот, – подумал я с грустью, – уже гамадрилом стали обзывать…»
К счастью, толпа вскоре стала понемногу рассеиваться, и мне чуть-чуть полегчало. Я даже позволил себе расслабиться и прилег на травку возле ног Кракофакса. Если я – обезьяна, значит, имею право лежать, где хочу и когда хочу!
Вдруг из-за спины придремнувшего на солнцепеке дядюшки мелькнула чья-то маленькая тень и, задержавшись на секунду у коробки с предсказаньями, попыталась скрыться.
Но Кракофакс не был разиней и воришку мгновенно сцапал. Им оказался мальчишка-пуппетролль, приблизительно моего возраста, может быть, чуть помладше.
– Ты кто такой?! – накинулся на него дядюшка. – Тебя как зовут?!
– Ну, Кракофакс… Ну и что?
– Кракофакс? – Дядюшка побледнел, пошатнулся, однако добычу из рук не выпустил. – Ты где живешь? Кто твои родители?
– Ну вот, сразу «где живешь», «кто твои родители»… Живу на Апельсиновой улице, родители – обычные пуппетролли.
Дядюшка освободил одну руку, достал из кармана носовой платок и вытер со лба и щек обильный пот. После чего, уже гораздо спокойнее, спросил у воришки:
– И тебе не стыдно? Разве можно хватать без разрешения у своих же пуппетроллей их вещи? Ну, зачем тебе понадобились эти предсказания? В них же нет ни единого слова правды!
– Я это знаю. Просто хотел немного повеселиться. Откровенное вранье иногда бывает таким забавным!
Дядюшка оценил по достоинству высказанную мысль и, видимо, в знак благодарности разжал вторую клешню.
– Ступай домой, мальчик. И больше так не хулигань. Обещаешь?
– Да чтоб мне лопнуть!
Едва мальчишка успел сделать от нас несколько шагов в сторону, как я, мучаясь от съедающего меня любопытства, чуть слышно прошептал:
– Кто это, дядюшка? Ты его знаешь?
– Еще бы не знать! – горько усмехнулся Кракофакс в ответ. – Ведь он – это я и есть!
Глава двадцатая
Разве мог я теперь спокойно лежать на травке и безмятежно поигрывать хвостиком, сшитым из коричневого плюша? Вмиг оказался я вновь на ногах и, натягивая поводок, стал рваться за уходящим от нас мальчишкой-пуппетроллем. Но дядюшка был начеку и к моему новому родственнику меня не пустил.
– Уймись, Тупсифокс! Никогда ничего не делай сгоряча! – прошипел он, косясь на снующих мимо нас гнэльфов. – Никуда этот юнец не денется, мы его потом разыщем. Устроим свидание без свидетелей!
Кракофакс вынул деньги из кружек для пожертвований, пересчитал их и, покачав головой, спрятал в карман сюртука.
– Идем в наш отель, Тупсифокс. Как видишь, день выпал для бизнеса неудачный.
Едва мы миновали пределы городского рынка и оказались в тихом местечке, как я опрометью кинулся в кусты и в три секунды переоделся в свой любимый клоунский костюм. А обезьяний балахон с ненавистью бросил Кракофаксу и пробормотал:
– Забери его себе! А еще лучше – выкинь в мусорный бак!
– Не волнуйся, больше ты этот наряд не наденешь, – успокоил меня хитрый дядюшка. – Мы придумаем что-нибудь более выгодное. А из твоей униформы получатся прекрасные стельки для моих ботинок. Так что давай не будем бросаться ценными вещами и прибережем их для лучшего употребления!
Он свернул обезьяний костюм и спрятал его на груди.
– Идем, Тупсифокс, я не хочу пропустить бесплатный обед госпожи Мэрлионы. Все наши проблемы мы обсудим позже.
Дядюшка выбрался из кустов, по-собачьи отряхнулся от прилипших к его одежде соринок и, гордо задрав подбородок вверх, зашагал в сторону нашего дома. Дома, который СЕЙЧАС был, увы, не наш!
Глава двадцать первая
За обедом фрау Мэрлиона затеяла неприятный для нас с дядюшкой разговор.
– Не знаю, что и делать, – сказала добрая гнэльфина, кивая на своего сыночка, уплетающего с аппетитом куриное крылышко. – Пинтаэль – хороший мальчик, но связался с дурной компанией. Вы не посоветуете, господин пилигрим, как мне лучше поступить?
Кракофакс не замедлил с ответом:
– У вашего супруга есть целая гора кожаных лоскутов. Пусть вырежет из одного из них ремень!
– Астрогастр пробовал сделать ремешок, но у него ничего не получилось. Ремень только свистел, хлопал и щелкал в воздухе, а Пинтаэля не касался.
– И настоящий художник имеет право на неудачу, – буркнул смущенный чародей-сапожник.
Фрау Мэрлиона презрительно фыркнула, сердито сверкнула глазами в сторону муженька и продолжила развивать неприятную тему:
– Если бы не эта дурная компания, наш Пинтаэль был бы образцом для подражания! Но его дружки… А заводила у них – пуппетролль! Ваш, между прочим, тезка, господин пилигрим! Слушаются этого мальчика-с-пальчика, как солдаты офицера! И чем он их так околдовал? Не понимаю!
– Возможно, умом? – смущенно пробормотал мой старик и слегка зарделся.
– Если бы! А то предлагает им делать разные глупости, а они и рады стараться!
– Ничего, – попробовал утешить добрую гнэльфину дядюшка, – все пройдет, все забудется. Вот я, например, ничего не помню из детских лет! Ну, разве что, самую малость….
– Непростительная забывчивость, – прошептал я чуть слышно. – Сколько бед и неприятностей можно было бы избежать, если бы ты, дядюшка, помнил свои детские проказы…
– Да-да, – кивнул головой Кракофакс, – старость не радость!
Не желая больше слушать жалоб фрау Мэрлионы, мы с Пинтаэлем вылезли из-за стола и помчались на чердак к Брикле.
Наш приятель сидел, как обычно, за печной трубой и с нетерпением поджидал своих дружков.
– А где пуппетролльчик? – поинтересовался Пинтаэль у бледного юного созданьица. – Куда подевался этот хитрюга? Я хочу познакомить его с Тупсифоксом!
– Он забегал сюда на минутку, но снова куда-то удрал, – ответил Брикле. – Наверное, пробует пробраться в дом к чародею Невраклю.
– Зачем? – удивился Пинтаэль.
– Чтобы стащить метелку Жозефины. Девчонка снова подкараулила его на рынке и долго смеялась над беднягой: ведь Кракофакс угодил сегодня в лапы какому-то старику с огромной кружкой на шее!
– Никуда он не угодил, – внес я небольшое уточнение. – Просто дядюшка подержал его немного в объятиях и отпустил. Мы так редко встречаем своих сородичей! – объяснил я, на всякий случай, причину дядюшкиной нежности к незнакомому пуппетроллю.
– Так это были вы?! – удивился Брикле. – Ты и твой дядя?! А Кракофакс мне ничего о тебе не говорил. Он рассказывал еще о том, что видел на рынке какую-то облезлую обезьянку…
– Слушай, хватит болтать о всяких глупостях! – перебил я его сердито. – Лучше давайте подумаем, как нам с дядюшкой без лишних хлопот заработать денег на строительство часовни. Ходить и клянчить гроши – занятие не из приятных!
– Для того, чтобы заработать большие деньги, нужно предложить покупателю товар, в котором тот очень нуждается, – сказал с умным видом Пинтаэль. – И которого в данный момент не имеется на рынке.
– На гнэльфбургском рынке все есть! – гордо произнес Брикле.
– Если не думать, то так можно подумать, – огрызнулся витиевато Пинтаэль. – А если поработать мозгами, то всегда найдутся варианты.
– На гнэльфбургском рынке нет птичьего молока, – вспомнил Брикле.
Я сразу отверг подобное предложение:
– Молочниц из нас с дядюшкой не получится.
– Тогда давайте продавать мышеотпугиватели! – воскликнул вдруг Пинтаэль, осененный яркой идеей. – Мой отец однажды сделал такой – все мыши из дома разбежались!
– Много ли их купят, – вздохнул я с тоской.
– Если устроить в городе мышестолпотворение, – сказал Брикле, – то много.
– А как мы его устроим? – посмотрел я на хитрого мальчишку с изумлением.
– Очень просто: поймаем в поле парочку мышек, откормим их как свинок отборными деликатесами и выпустим на свободу. Вот увидите, они не удержатся и проболтаются своим дружкам и подружкам о мышином рае! И тогда толпы…
– Стаи, – поправил Пинтаэль приятеля-фантазера.
– Орды мышей хлынут в Гнэльфбург! Начнется настоящее мышестолпотворение! – закончил Брикле свою мысль.
– А ты уверен, что они разбредутся по другим домам, а не задержатся в гостях у господина Астрогастра? – с некоторой долей сомнения спросил я у него.
– Уверен! Не найдя ни крошки хлеба – а вы должны позаботиться об этом! – мыши побегут к вашим соседям, а от них к другим соседям, а потом все дальше и дальше…
– Стоп! – поднял руку Пинтаэль. – Идея принимается! Ты, Брикле, отправляйся на ловлю мышек, а мы с Тупсифоксом пойдем готовить для них запасы еды и делать мышеотпугиватели. Для начала смастерим сотню штук, а там, если торговля будет успешной, сделаем еще.
На том мы и остановились.
Глава двадцать вторая
Наш план мы решили держать в тайне от дядюшки. Вдруг старик заупрямится и запретит нам делать мышеотпугиватели? «Ты – пуппетролль, Тупсифокс, – скажет он мне, – тебе не пристало работать руками!» Кракофакс он такой, он скажет! Нет, уж лучше мы промолчим. Правда, скрывая от дядюшки то, чем мы занимаемся, мне приходилось одновременно помогать и ему: старый пройдоха, оставив идею предсказывать гнэльфам судьбу, решил показывать им фокусы, на которые он был большой мастер. В мои обязанности входило иногда ассистировать Кракофаксу, а после представления обходить с клоунским к