Читать онлайн Мёртвые цветы бесплатно

Мёртвые цветы

© Абдуллин Н., перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Эвербук», Издательство «Дом Историй»

* * *

Дэниелу Брауну, побудившему меня написать эту книгу

Пролог

Он вообразил, как будет умирать Фелисити Паркер, как остынет и побледнеет ее гладкая кожа. Как девушка будет смотреть на него, раскрыв в немом крике рот, пустыми карими глазами.

Он будет последним, кого она увидит перед смертью.

От этой мысли он возбудился. Он любил ощущение власти над жизнью и смертью. Фелисити будет кричать, молить о пощаде. Наконец-то осознает, что он – не пустое место, а он возьмет и перережет ей глотку.

На столе веером лежали фотографии нескольких девушек, но пока что все его мысли занимала только одна.

Он провел по ее снимку дрожащими пальцами. Милая пышечка с гладкими волосами цвета воронова крыла, длинными, хоть на кулак наматывай. Он любил перебирать волосы своих девочек; ему нравилось, как они шелковисто скользят по ладони. Убивая, он старался их не запачкать, а потом забирал в коллекцию небольшой локон – на память о проведенном вместе времени.

В животе приятно заныло.

Три долгих месяца он наблюдал, собирал подробности личной жизни девочек, готовился и наконец сделал свой выбор. Фелисити станет его первой в округе Блэк-Рок-Фоллз.

От него еще никому не удавалось спрятаться.

Он наблюдал, как его девочки у себя в спальнях ходят в откровенном нижнем белье, обсуждают мальчишек и делятся мечтами, как отдаются кому-нибудь из местных ковбоев. Как они, одетые в короткие юбочки и топы, соблазняют мужчин отработанными приемами и томными взглядами. У стоек с бесплатным Wi-Fi в компьютерном магазине, где продавали всё – от игр до конфет, – или в кафе «У тетушки Бэтти» он под разными предлогами пробовал заговорить с ними, но его почти всегда игнорировали. Они даже ели, не отрываясь от смартфонов, увлеченные новой игрой.

Сгорая от нетерпения, он собрал все нужное и на машине поглубже заехал в окрестный лес. Вызвал в памяти образ Фелисити, какой видел ее в последний раз: как она с улыбкой откидывала волосы назад, будто зная, что он следит за каждым ее жестом.

«Из-за таких девок мужчины от похоти голову теряют», – подумал он. Сколько же в этом городе дрянных девчонок – выбирай не хочу. И всем лишь бы поиграть. Он называл их «своими девочками», потому что в конце концов забирал их себе.

И скоро он заберет Фелисити.

Он сделал глубокий вдох и сказал себе: «Пора готовить ловушку». Прихватил с сиденья сумку, вылез из машины и направился в глубь леса Стэнтон. Маршрут он спланировал тщательно: к реке вышел не по прямой, а по отдаленной туристической тропке. Потом вдоль берега, по кромке воды, чтобы не оставить следов, и через сорок минут уже был на прогалине. Это укромное местечко облюбовали местные подростки, здесь они на летних каникулах занимались сексом, нежились на больших плоских валунах, идущих от самого берега и до уединенной опушки в сосновой чаще.

До трассы было далеко. Густые деревья и черные скалы не дадут посторонним услышать крики, а ведь он хотел, чтобы его девочки отбивались и отчаянно просили прощения. Это делало воспоминания слаще.

Фелисити пойдет с противоположной стороны опушки, по Стэнтон-роуд, мимо старшей школы Блэк-Рок-Фоллз, а потом по нахоженной тропинке через лес. Возбужденная и ничего не подозревающая, ведь в лесу ей ничто не грозило… до этого дня. О, как же он любил оставлять свой след в городе, и это райское место он тоже навсегда изменит.

Он взглянул на часы, и в предвкушении у него заныло в животе. Разгоряченная пешей прогулкой, Фелисити будет благоухать. Как же сладко она пахла в тот день, когда он случайно задел ее руку в кафе «У тетушки Бэтти». При воспоминании об этом ладонь защекотало, но он мысленно одернул себя: нужно сосредоточиться.

Он огляделся: в лесу, как обычно, никого не было. Приготовления займут какие-то секунды, и он, ощущая прилив адреналина, не спеша разделся, натянул шорты. Он неделю наблюдал за этим местом и выяснил, что по утрам тут бывают только двое мальчишек: ходят на реку рыбачить всегда в одно и то же время. Впрочем, он закончит еще за час до их появления, да и подростков с утра ждать не приходится, эти знай себе спят до обеда.

Для своего алтаря он выбрал большой плоский валун недалеко от речки, а в качестве рабочего стола – другой, поменьше и не такой заметный. Все было просто идеально, и он, довольный собой, натянул хирургические перчатки, разложил на камне инструменты. К ремню на шортах подвесил охотничий нож, а в карман спрятал набитый монетками носок.

Большой валун станет идеальным холстом: шедевр увидят и запомнят все. Проверяя, все ли готово, он задрожал от возбуждения. По тропинке вернулся назад и достал из сумки веревку в полиэтиленовой упаковке. Пальцы дрожали так сильно, что он не сразу подцепил конец. Вдохнув поглубже и немного успокоившись, отмотал кусок нужной длины. Отыскал у реки подходящее место, натянул веревку между двух деревьев на уровне шеи. Теперь Фелисити не убежит.

В паху засвербело, и он еще раз проверил запасы презервативов в кармане. По спине побежали мурашки. Из засады в деревьях он подкрадется к Фелисити, а она и не услышит. Девчонки, оглушенные громкой музыкой в наушниках, – такая легкая добыча.

Глава первая

Фелисити Паркер сидела за столом, ковыряя ложкой в миске с хлопьями. Мама не отпустила ее к подруге, мол, пока не поешь, из дома не выйдешь. Фелисити тяжело вздохнула, изнывая от желания проверить сообщения на телефоне: родители никаких гаджетов за столом не терпели, и если бы Фелисити нарушила их глупое правило, то ее ждала бы долгая скучная неделя вообще без мобильника и социальных сетей.

Летние каникулы означали одно: скоро будет родео. Приедут ковбои, настоящие звезды, Лаки Бриггз и Сторм Кроули. Она, конечно, просила, нет, умоляла родителей отпустить ее на танцы в конце недели и даже выполнила дополнительную работу по дому. Пойти она, естественно, собиралась без предков; не хватало еще, чтобы они следили за каждым ее шагом. Это же какой стыд! Оставалось убедить папу с мамой, что она уже взрослая – шестнадцать лет как-никак – и может обойтись компанией подружек.

Фелисити взглянула на отца. Тот с головой ушел в чтение кипы документов.

– Пап, так вы отпустите меня на танцы с Эйми и Кейт?

– Ты с Дериком пойдешь? – спросил отец, не отрывая взгляда от разложенных на столе бумаг.

Фелисити встала и отнесла миску в мойку.

– Нет, мы вчера вечером поругались, и он больше со мной не разговаривает.

– И чего тебя так тянет туда пойти? – Отец поднял на нее раздраженный взгляд. – Там будет разнузданная толпа ковбоев, бог знает каких хулиганов и полно приезжих. Что-то мне не хочется отпускать тебя одну. Давай все же мы с тобой пойдем?

Фелисити взглянула на него как можно трагичнее:

– Я тебя умоляю, мне уже шестнадцать, а Эйми скоро семнадцать. Если не пойду, девчонки меня на смех поднимут. Я же всего на один вечер, с семи до десяти. За три часа ничего не случится. Ну, папочка, ну отпусти меня, пожалуйста…

– Она работала по дому, – напомнила мама, привалившись к кухонной стойке и отпивая кофе. – Забросим ее на танцы, а потом заберем, что такого? У меня полно знакомых пойдет, приглядят за ней.

– Вот вернусь с работы, тогда и поговорим. – Отец встал, собрал бумаги и хмуро посмотрел на Фелисити: – Не вздумай больше донимать этим маму, поняла?

– Поняла. Мам, можно я уже пойду?

– Иди, – улыбнулась мама.

Фелисити метнулась наверх, к себе в комнату, и быстро переоделась. А стоило взять в руки сотовый, как он зазвонил. И надо же, это был Дерик.

– Извиняться будешь?

– Не-а. Не хочу, чтобы ты связывалась с Лаки Бриггзом. Разве не знаешь, что девчонки вроде тебя для него просто галочка в послужном списке? Он тебя на следующий день забудет.

Фелисити хихикнула, намотав на палец локон:

– Ревнуешь?

– Возможно. Слушай, может, поговорим? Я минут через десять рядом с вами буду. Мне нужно вернуть клиенту отремонтированную тачку и забрать подменную.

Фелисити повесила на плечо сумочку:

– Некогда. Я иду к Эйми, а потом мы в город. – Она шумно выдохнула. – Ты это так серьезно воспринимаешь, как будто мы уже женаты, я прямо не знаю… Я иду на танцы без тебя, и, если Лаки Бриггз меня пригласит, я соглашусь. Все, закрыли тему.

– Я не хочу рвать с тобой, но выбирай: он или я. Определись уже.

Фелисити улыбнулась. Дерик прибежит к ней, несмотря ни на что. Как бездомный щеночек.

– Как хочешь. Я пошла, мне пора.

Она завершила вызов и вышла из спальни.

Крикнула маме:

– Я пошла к Эйми, а потом мы с ней в город, потусить.

– Хорошо. К обеду тебя ждать?

Фелисити вышла из дома, вставила «бананы» в уши и включила музыку погромче.

– Нет, – отозвалась она. – Но к ужину буду.

Глава вторая

Шериф Дженна Алтон откинулась на спинку кресла и зевнула. Переход от жизни особого агента УБН под прикрытием Аврил Паркер к «тихой» роли шерифа Дженны Алтон дался нелегко, а с тех пор, как полгода назад в Блэк-Рок-Фоллз появился Дэвид – или просто Дэйв – Кейн, дела пошли, мягко говоря, еще интереснее. Вместе Дженна и Дэйв раскрыли четыре жутких убийства, и его компетенция здорово пригодилась. Дженна с самого начала распознала в нем бывшего спецназовца, но, почему он удалился от цивилизации и осел в Блэк-Рок-Фоллз, ее не заботило. Для нее главным было то, что Дэйв всегда рядом.

За прошедшее время новый помощник заметно изменился. Отрастил волосы, скрывая шрам после операции. Из-за пластины в черепе на холоде его мучили сильные головные боли, но он не жаловался. К тому же с приходом лета ему, кажется, стало полегче. Дэйв Кейн нравился Дженне, а его внушительный опыт здорово пригодился. В трудные моменты на Дэйва можно было положиться, ведь, как учили лучшие наставники Дженны, руководитель должен уметь делегировать дела, иначе свихнется.

Зимой они разобрались с психопатами, потеряв при этом новобранца, Пита Дэниелса, но в последнее время только и делали, что улаживали ссоры между соседями да искали потерянный скот. Жизнь замедлилась до черепашьего темпа. На смену теплой экипировке пришли ковбойские шляпы и рубашки с открытыми воротниками, а женщины города щеголяли пестрыми платьями. На горизонте маячило родео, грозившее новой волной преступлений.

«Что угодно, лишь бы избавиться от этой скуки», – думала Дженна.

Тут из приемной донеслись голоса. Наконец-то. Она ожидала пополнения в рядах сотрудников: Шейн Вулф, овдовевший отец троих детей, а еще, судя по резюме, высококвалифицированный судмедэксперт и криминалист, только пока без лицензии на работу в округе Блэк-Рок-Фоллз. Хорошо, теперь вся деятельность будет осуществляться в стенах департамента, не все же полагаться на местного судмедэксперта и криминалистов штата. У Дженны в распоряжении оказались ее собственные познания в борьбе с подпольным оборотом наркотиков, проституцией и торговлей оружием, профайлерские навыки Кейна, которые уже один раз спасли ей жизнь, а теперь еще и новый помощник, большой специалист в своей области. Просто мечта!

«Вместе нам все будет по плечу», – сказала себе Дженна.

Она встала и вышла из кабинета. Махнула рукой помощникам Дэвиду Кейну и Джейку Роули, чтобы следовали за ней в приемную. За полгода Роули набрался опыта и подтянул навыки, но, когда в команду войдет еще и Шейн Вулф, жизнь станет куда проще. До приезда Кейна о серьезных преступлениях Дженна могла поговорить разве что со стариком Дюком Уолтерсом, однако с тем же успехом работу можно было обсуждать с ведром для мытья полов.

– Это новый помощник? – Роули заткнул большие пальцы за шлевки форменных брюк и осклабился. – Натурально викинг.

– Из военной полиции, я полагаю. – Кейн двинулся к стойке. – Профи от и до.

– Все собрались? – спросила секретарь, Магнолия Брюстер, или просто Мэгги, как она просила ее называть, и, отбросив со лба черные кудряшки, широко улыбнулась высокому блондину в углу: – А вот и шериф Алтон.

– Доброе утро. – Дженна протянула руку. – Дженна Алтон, рада знакомству. Это Дэвид Кейн и Джейк Роули.

Пожатие у Вулфа было крепким, что никак не вязалось с его усталым видом.

– Спасибо. Я думал, ваш городок ближе к трассе. – Вулф огляделся и спросил: – Сколько сотрудников в штате, мэм?

– Маловато, – нахмурившись, признала Дженна. – Сейчас всего четверо: вы, Кейн, Роули и Дюк Уолтерс. Последний вон там, показания берет. – Взмахом руки она указала в сторону седого заместителя. – Прошу ко мне в кабинет. А ты, – обратилась она к Роули, – иди помогай Магнолии. С Вулфом потом пообщаетесь.

– Да, мэм.

Роули развернулся на месте и отправился за стойку.

Дженна прошла к себе за стол и жестом пригласила Кейна и Вулфа сесть напротив. Затем сама опустилась в скрипучее офисное кресло.

– Жилье устраивает?

– Да, очень уютно, спасибо, – улыбнулся Вулф. – Даже лучше, чем я ожидал. К тому же в шаговой доступности от начальной школы и участка. Это здорово. После смерти супруги мне одному тяжеловато девчонок растить, – со вздохом признался он. – Старшая, Эмили, пока присматривает за Джули и Анной, но это ненадолго: она в выпускном классе. Сперва мать умерла, потом мы переехали сюда… Нагрузка большая.

– Понимаю. – Дженна сложила пальцы домиком. – Попрошу Роули принести нам кофе. – Она позвонила молодому помощнику и продолжила: – У меня есть список проверенных свободных нянь. Не спешите, устройте всем собеседование. Надо будет, пользуйтесь моим кабинетом. – Она передала Вулфу список. – Текущих дел пока немного, Кейн введет вас в курс. – Побарабанив пальцами по столу, она спросила: – В резюме сказано, что вы не только впечатляющий специалист в судмедэкспертизе, но еще имеете степень по информатике. Посмотрите наши системы? Они староваты и нуждаются в обновлении.

– Да, могу их апнуть. – Вулф откинулся на спинку кресла и ухмыльнулся. – Что именно нужно?

– Требуется, – Дженна подалась вперед, упираясь ладонями в подлокотники кресла, – система помощнее для загрузки рабочих файлов. Наша раз в три месяца архивирует все дела, открытые и закрытые. Их не сравнить. Нет защищенной связи по локальной сети. Система у нас логического типа, и если написать название хотя бы с одной ошибкой, то информация пропадет, – скривилась она. – Роскошь ставить в патрульных машинах терминалы для проверки номерных знаков или приводов мы себе позволить не можем. Бортовых телекамер нет. Ночью мы легкие мишени. – Она вздохнула. – Мои собственные познания в электронике, к несчастью, лежат в другой области. Зато наш новый мэр, Питершем, выделил деньги на гарнитуры для сотовых и зарядники. Скоро они будут.

– У вас есть доступ к делам с телефона? С наладонника штрафы можете выписывать?

– Нет, ничего из вышеперечисленного. – Алтон сделала Роули приглашающий жест и с улыбкой приняла у него поднос с тремя дымящимися кружками: – Благодарю.

– Все упирается в бюджет. – Вулф провел рукой по ежику светлых волос и пожал плечами. – Прямо сейчас могу написать программу для рутинных задач, но все остальное стоит денег. – Он достал сотовый и проверил шкалу сигнала. – В городе связь хорошая, чего не скажешь об окрестностях: там имеются слепые пятна. Если смартфоны есть у всех сотрудников, могу создать приложение, с которым вы получите доступ ко всем материалам на главном компьютере.

– Было бы чудесно. – Алтон присмотрелась к новому помощнику поверх кружки и сказала: – Вот и еще веская причина просить Питершема увеличить нам бюджет. Разрешил же он нанять двух человек, в конце концов. – Она посмотрела на Кейна. – Хотя второго резюме мы пока так и не получили.

– Продолжим искать. Или подождем еще годик, а финансирование пустим на обновление конторы?

С этими словами широкоплечий Кейн откинулся на спинку кресла.

– Спасибо, Кейн, обдумаю твое предложение.

У Вулфа был такой вид, словно он несет на плечах тяжесть всего мира.

Дженна заглянула в его серые глаза и поинтересовалась:

– Полагаю, после долгой дороги вы бы не отказались пообедать? Я вас отпущу, а Кейн расскажет, как у нас в конторе все устроено.

– Есть, мэм. – Кейн потер подбородок и обернулся к Вулфу: – Я вам покажу город, а потом поедем в кафе «У тетушки Бэтти». У меня как раз перерыв, я введу вас в курс дела. Буду рад подменить вас на пару дней, раз уж надо устроить детишек и подыскать няню.

– Нет нужды. – Вулф допил кофе и встал. – Мне стресс работать не мешает, к тому же Эмили семнадцать. На каникулах она сама позаботится о сестренках.

– Может, и так, но мне нужно, чтобы на работе мои помощники думали о деле, а не тревожились о детях. – Дженна посмотрела на Вулфа, давая понять, что возражений не потерпит, и откинулась на спинку кресла. – Ковбои стекаются в город к сезону родео, и вы нужны мне в боевой готовности к выходным. Пока что самая моя большая забота – это ссора из-за кота, который метит соседскую машину. – Потом она указала на дверь: – Ступайте… Если в городе вдруг начнутся беспорядки, я вас вызову.

– Хорошо, – улыбнулся Вулф. – Благодарю за заботу. Поработаю над программой дома, чтобы наверстать время.

Вместе с Кейном они отправились на выход, но у двери Кейн обернулся и посмотрел на Дженну, вскинув бровь:

– Хм-м-м?

– Боже мой, – широко улыбнулась она. – Тестостерон в этой комнате зашкаливает. Кажется, ты нашел себе равного.

– Его-то? – Кейн поиграл бровями и широко улыбнулся. – Ну вот еще.

* * *

Спустя час, когда Дженна закончила заполнять журнал учета, поступил вызов, и Мэгги перевела звонок на нее. Звонила женщина:

– Шериф Алтон, это Пру Райдли.

– Слушаю, миссис Райдли, чем могу помочь?

– Мне кажется, медведь напал на девушку. Мой сын с другом нашли в лесу Стэнтон тело. Я проверила: она мертва, ее здорово подрали.

Дженну затошнило, и она в ужасе сглотнула. Взяла ручку:

– Можете точно сказать, где ее нашли?

– Северная оконечность леса Стэнтон, у реки. Мы ждем возле дороги.

– Вы в безопасном месте?

– Да, поблизости следов медведя не видно, но, если он появится, мы спрячемся в машине.

– Хорошо, ждите. Едем.

Она положила трубку и потерла виски.

Вблизи города медведи редко нападали, так что это могло быть очередное убийство. Дженна все не могла забыть, как ее саму полгода назад похитили, и в последнее время ее часто охватывала странная нерешительность. Впрочем, не дело шерифу раскисать. Дженна хотела было позвонить Кейну, но потом отбросила эту мысль. Все детали ему передаст Роули. Тогда она взялась за телефон и позвонила гробовщику, велела ему ехать на место и объяснила, почему на вскрытии будет присутствовать ее новый помощник. Встала и вышла из кабинета:

– Роули, Уолтерс, за мной.

– В чем дело, мэм? – Роули подбежал к ней, Уолтерс – следом.

– Возможно, нападение медведя. У северной оконечности леса Стэнтон нашли тело: множественные ранения. – Она взглянула на помощника Роули: – До возвращения Кейна остаешься за главного, но сперва бегом в кафе «У тетушки Бэтти» и сообщи ему обо всем. Скажи, чтобы ждал моего звонка, и заодно сам пообедай. Не знаю, сколько это займет времени. Мне нужно осмотреть место и расспросить ребят, нашедших тело. – Потом обратилась к Уолтерсу: – Ты со мной, поехали.

С этими словами она направилась к двери.

Глава третья

Греясь в лучах солнца, Кейн с трудом верил, что плотный зимний снег и лед наконец растаяли. Весну он встретил с облегчением, а первая неделя июня и вовсе принесла буйство красок, наполнив сады цветами. Обычное ленивое настроение горожан в первый день рабочей недели сменилось праздничным. Витрины магазинов на главной улице пестрели флажками, а между столбов протянулись баннеры в честь открытия сезона родео.

Рядом, зорко приглядываясь к группам людей, шел Вулф. Говорил он мало, больше смотрел и слушал.

Кейн взглянул на Вулфа, стараясь отделаться от странного ощущения, что видел его где-то прежде. Что-то в новом помощнике казалось ему знакомым.

Покашляв, Кейн произнес:

– Я столько народу на улицах не видел с прошлой игры «Жаворонков». И с толпой в ярмарочном комплексе Блэк-Рок-Фоллз тоже еще не работал. Шериф Алтон говорит, что по выходным в сезон родео преступность в городе вырастает на девяносто процентов.

– Неудивительно, если учесть, сколько у вас сотрудников в участке. – Вулф посторонился, пропуская двух мам с колясками. – Почему все так пялятся, будто у меня две головы?

– Вы в городе новенький, – улыбнулся Кейн, глядя на его угрюмую мину. – Не успеете заметить, как ваше фото повесят на стене в кафе «У тетушки Бэтти». Городок дружелюбный.

– Вот как? – Вулф поджал губы. – Дружелюбный мне подойдет.

В этот момент у тротуара, визжа тормозами, остановился начищенный черный внедорожник.

– А вот что мне не нравится, – Вулф расправил плечи и кивнул в сторону машины, – так это безответственные водители. У таких машины надо изымать и утилизировать. Иначе они ничему не научатся.

Кейн задумчиво улыбнулся:

– Это их, конечно, присмирит, но сперва нужно протащить новый закон. – Он направился к кафе, говоря на ходу: – Это лучшее в городе заведение, если только не хотите гульнуть. Тогда вам дорога в ресторан отеля «У пастуха».

– Кто за рулем черного внедорожника?

– Дин Бил, новый капитан «Жаворонков», местной хоккейной команды, – хмыкнул Кейн. – Не переживайте, привилегий у него нет.

– Рад слышать.

Кейн уже потянулся к ручке двери, но тут она сама открылась, и навстречу ему вышел преподобный Джонс. Священник лучезарно улыбнулся:

– С добрым утром. – Он посмотрел на Вулфа и заметил: – Вижу, у нас в городе новый помощник шерифа.

Кейн кивнул:

– Да, преподобный Джонс, это Шейн Вулф.

Вулф коротко кивнул священнику.

– Приятно познакомиться. – Джонс опустил протянутую руку, встретив недружелюбный взгляд Вулфа ослепительной улыбкой. – Жду вас с семьей на воскресную службу. И вас, помощник Кейн, тоже. Рады будут всем.

– Благодарю за приглашение, – поджал губы Вулф, – но мне бы сперва хотелось освоиться в городе.

Нужно было спасать Вулфа из-под града личных вопросов, поэтому Кейн коснулся полей шляпы и произнес:

– Нам пора. – Затем он протиснулся мимо преподобного в кафе.

– Чертовы проповедники, – покачал головой Вулф. – Этот недавно таращился на меня и моих дочерей. Я затолкал их в дом и запер дверь. Терпеть не могу проповедников. – Он сильно завелся. – После смерти Энджи они налетели как мухи. Все, как один, твердили мне: это, мол, воля Божья. Мою жену убил рак, она страдала, и Бог тут ни при чем.

– Преподобный – хороший человек, – нахмурился Кейн. – Уверен, он не хотел вас обидеть. – Через многолюдный зал он прошел к своему обычному столику в нише у эркерного окна. Ему нравилось это уединенное место, где можно было поговорить, не опасаясь любопытных ушей. – Вряд ли он снова вас побеспокоит, если только сами не станете его искать. Людям бывает не с кем поговорить, а преподобный Джонс и местные священники вообще готовы всех выслушать. – Он сел и, желая отвлечься, заглянул в меню. Увидев идущую к ним официантку, покашлял. – В том, что мы помощники шерифа, есть и плюсы: нас обслуживают вне очереди.

– Отлично. – Вулф схватил меню и уткнулся в него, спросил: – Что у них хорошего?

– Все. Тут самый вкусный чили, какой я только ел, а пироги, боюсь, вообще вызывают привыкание.

Кейн поднял голову и улыбнулся идущей к ним плавной походкой, с кофейником в руке, Сюзи Хартвиг.

– Что будете сегодня, помощник Кейн?

– Как обычно, спасибо.

– А с вами мы вроде еще не встречались. – Сюзи присмотрелась к Вулфу и выгнула подрисованную карандашом бровь. – Я Сюзи Хартвиг, а вас как зовут?

Наполнив обе чашки, она поставила кофейник на стол.

– Помощник шерифа Вулф. – Вулф окинул ее ледяным взглядом и снова уткнулся в меню.

– И что же вам принести, помощник Вулф?

– Я буду чили, а на гарнир – картошку фри. Еще яблочный пирог с мороженым.

– Ясно, сейчас все будет.

Сюзи достала из кармана блокнотик, записала заказ, забрала кофейник и, покачивая бедрами, удалилась на кухню.

Вулф поднял на Кейна взгляд серых глаз и прошептал:

– А теперь хорош трепаться и говори, зачем я тут.

У Кейна голова пошла кругом, и он, чтобы потянуть время и взять себя в руки, насыпал в кофе сахар:

– В каком смысле?

– Не прикидывайся, будто не знаешь, Восемьдесят-Девять-Эйч. – Вулф буднично окинул взглядом зал кафе и снова холодно посмотрел на Кейна. – Ты должен помнить мой голос. Последние три года я был твоим куратором в штабе.

На всей земле всего трое знали, кто такой Кейн на самом деле и где он находится. Да, куратор в их число входит, но какого черта штаб рискнул прикрытием, прислав в Блэк-Рок-Фоллз Вулфа? Так просто Кейна не провести.

– Ты несешь какую-то ерунду, приятель, – пожал он плечами. – На колесах, что ли? Крыша потекла?

– Нет. – Вулф растер лицо крупными ладонями. – Пока я заботился об умирающей жене, приходилось круглосуточно курировать тебя и еще трех агентов. Едва панихида закончилась, как подъехало три черных внедорожника и меня настоятельно попросили сесть в один из них. Моих девочек увезли в одну сторону, а меня под дулом пистолета доставили к вертолету. Забрали на военную базу. Я прошел интенсивное обучение полицейскому делопроизводству, включая уголовное и административное право штата Монтана. У меня уже имелась степень по криминалистике, но пришлось освежить знания и подать запрос на лицензию для практики здесь. – Он медленно помассировал виски. – Я думал, что был в неплохой форме, пока не начались занятия и огневая подготовка. Я догадывался, что меня хотят отправить на службу, но не в эту же дыру. – Тут он глянул за спину Кейну и прокашлялся. – А, вот и наш обед.

Кейн обернулся: к ним с нагруженным подносом шла Сюзи Хартвиг. Чувствуя, как колотится о ребра сердце, Кейн в попытке разрядить атмосферу улыбнулся Вулфу:

– Понятно, но как это связано со мной?

– Сейчас принесу еще кофе, – предупредила Сюзи и, сгрузив на стол тарелки, пошла назад на кухню.

– Понятия не имею, зачем меня сделали помощником шерифа в захолустье. Если только это ты не запросил поддержку, то есть меня. С другой стороны, с какой стати меня выбрали? Я же не агент, много лет просидел за столом. Твоими навыками не обладаю.

В сердитом взгляде Вулфа читалось многое.

Не желая уступать ни на дюйм, Кейн пропустил его слова мимо ушей и подождал, пока вернется Сюзи с кофейником. Потом проглотил ложку чили, блаженно вздохнул и снова посмотрел на Вулфа:

– Ты будешь прикрывать меня как помощник шерифа. Это обычная процедура.

– Хорош брехать, Дэйв, – зло проговорил Вулф. – Я могу дословно пересказать наши три последних разговора. В первый раз ты запрашивал досье по тому, кого подозреваешь в убийстве жены. В детали вдаваться не буду. Во второй раз посылал запрос на посещение собственных похорон. В третий – на сведения по шерифу Дженне Алтон. Не волнуйся, твоя легенда не скомпрометирована.

– Вот как?

Вулф прихлебывал кофе, глядя на Кейна льдисто-серыми глазами поверх чашки.

– Черт возьми, ты в курсе, что линия защищена. Как бы я узнал?

– А вдруг ты вытянул эти сведения под пытками из какого-нибудь бедолаги? – хмыкнул Кейн. – Тут недавно такое часто происходило.

– Я так не работаю. – Вулф накинулся на еду. – И пока ты не спросил, я скажу: инфа по Алтон засекречена так, что даже у тебя к ней доступа нет. Министерство национальной безопасности охраняет досье шерифа, как Форт-Нокс[1]. Я мог бы взломать защиту, но не хочу провести остаток жизни в федеральной тюрьме.

Верить незнакомцу на слово Кейн не хотел. Он накрыл блюдцем тарелку с чили, чтобы еда не остыла, и поднялся:

– Вернусь через пять минут.

Он вышел из кафе и заглянул в магазин сотовых телефонов через две лавки от «Тетушки Бэтти».

Купив там предоплаченный мобильник, набрал номер связного. Когда ответили, назвал свой позывной и попросил дать начальника оперативного управления, носившего кодовое имя Пурпурное Небо. И наконец, услышав уже знакомый голос, Кейн вздохнул с облегчением.

– Я быстро. Вы присылали ко мне человека по имени Шейн Вулф?

– Подтверждаю.

– Для чего?

– Пришли сведения, что Алтон набирает квалифицированных помощников, и мы не хотели рисковать, допуская в ваш круг неизвестную величину. Вулф надежен. Ему можно доверять.

Кейн расслабился:

– Я так просто никому не доверяю.

– Имя Терабайт вам знакомо?

О да, так звали его куратора. Загадочного человека на том конце провода, который не раз спасал Кейну жизнь.

– Так точно.

– Это он и есть. Оказался единственным подходящим кадром. Для всего мира он офисный планктон, вышел в отставку, чтобы ухаживать за больной супругой. Неофициально он и был в отставке несколько лет. Это не то же, что работать под прикрытием или проходить по программе защиты свидетелей. Оказаться вне системы значит стать уязвимым и остаться без ресурсов, на которые можно рассчитывать, если тебя раскроют. Мы этого не хотим, просто шерифу Алтон нужна рабочая сила, пехота, а Вулф без проблем впишется в коллектив под собственным именем.

– Перед тем как отправить меня сюда, нужно было дать информацию по Алтон. Я сразу распознал в ней агента, когда вытаскивал из разбитой машины. До этого момента я не был уверен, на чьей она стороне, думал только, что она свидетель под защитой. Вы, как я понимаю, просветить меня и не думаете?

– Не совсем. У нее допуск, и ей можно доверять. Мы не закрепили за ней куратора, потому что в этом нет нужды. Несколько лет назад она вывела из строя одного крупного игрока, а в голове у нее компромат на правительства нескольких стран. Вот и прячем ее подальше от всех. Она была идеальным исполнителем, без семьи.

– Зачем собирать нас в одном месте?

– Блэк-Рок-Фоллз – не самый популярный из городков. На карте его не разглядеть, зато вас спрячет. Сейчас всего двое знают, где вы: президент и я.

– Вне системы, значит? Серьезно? А ведь штаб меня как на пенсию проводил. Теперь что? Снова призывают на службу?

– Да. Вы поучаствуете в охоте на убийцу жены. Уверен, когда время придет, вы с Алтон составите отличную команду, но пока что все по-прежнему, у нас ноль информации о том, кто это был. Как только что-то появится, я дам знать.

– Тогда я хочу выйти из игры. Вы же знаете, я и сам найду этих подонков.

– Пока нет. Вы слишком ценны, мы не можем вами рисковать, и безопаснее места, чем Блэк-Рок-Фоллз, не найти. Играйте дальше свою роль, это приказ, а нам мешать не надо. Делайте то, что умеете лучше всего, и работайте с Алтон. Не выходите больше со мной на связь, если только вас не раскроют. Понятно? Каждым своим звонком вы рискуете скомпрометировать нас обоих.

Кейн со стоном поскреб щетину:

– Конечно. Буду, как пай-мальчик, принимать жалобы на котов, которые метят соседские тачки. Всего доброго.

Он закрыл телефон, вынул симку и, переломив ее пополам, бросил вместе с мобильником в сточную канаву.

Раздраженный, вернулся в кафе и сел на место. Снял блюдце, которым прикрыл перед уходом обед, и вскинул руку, предупреждая вопросы Вулфа:

– Я тебя пробил, все в порядке.

– Что скажешь про шерифа Алтон? – Вулф с прищуром, оценивающе присмотрелся к нему. – Что-то не похоже, чтобы ей нужна была помощь, – заметил он, откинувшись на спинку стула.

– Поверь, шериф Алтон не слабее других агентов, с которыми я работал, но есть у нее уязвимое место, которое делает ее человеком. У меня приказ не отсвечивать, так что я тут, видимо, тоже на неопределенный срок. Однако можем провести это время с пользой. – Он пожал плечами и пояснил: – Представь, что ты на досрочной пенсии в сонном городишке средних размеров.

– Уже скучно. – Вулф раздраженно хмыкнул и подлил себе кофейку. – С другой стороны, это подходящее место для детей.

Открылась входная дверь, и, впустив летний ветерок, всколыхнувший бумажные салфетки на столах, вошел мрачный Роули. Он сразу же направился к столику Кейна и Вулфа. Кейн вполголоса выругался.

– В чем дело? – спросил он.

– В лесу Стэнтон нашли труп. – Роули прошептал это так тихо, что Кейну пришлось податься к нему ближе.

– Не проверяли, жертва точно мертва? Вдруг это просто кто-то с похмелья задремал?

– Нет, жертва – девушка, а женщина, которая ее нашла, говорит, что несчастную задрал медведь. Раны жуткие. – Роули сглотнул. – Шериф Алтон едет на место с Уолтерсом. Она приказала ждать звонка. Осмотрит место и допросит ребят, которые нашли тело.

– Медведь напал? – нахмурился Кейн. – Что же ты оставил участок без присмотра, а не позвонил?

– Там Мэгги в приемной, а я исполняю приказ. Шериф послала меня сообщить вам все лично и купить обед в участок. Сменить меня было некому. – Говоря так, Роули даже покраснел. – Прихвачу сэндвичей и сразу назад.

«Странно, почему Дженна мне не позвонила?» – удивленно подумал Кейн.

– Ладно. – Он рассеянно проводил Роули взглядом. – Спасибо, что сказал. – Затем обратился к Вулфу: – Скучно тебе, значит? Сглазил?

Глава четвертая

Увидев у обочины Стэнтон-роуд двух женщин, утешавших двух бледных мальчиков с удочками в руках, Дженна остановила машину. Рядом, пристегнутые цепочками к сосне, стояли велосипеды. Дженна обернулась к Уолтерсу:

– Разделим мальчиков и опросим по отдельности, а после сравним показания. Не забудь спросить разрешения на допрос у родителей. У меня есть имена и адреса. Я сейчас осмотрю тело, потом, когда вернусь, ты поговоришь с миссис Сандерс. Беру на себя миссис Райдли.

– Будет сделано. – Уолтерс открыл дверцу патрульной машины и вылез из салона.

Дженна тоже вышла и достала из внутреннего кармана куртки блокнот и ручку. Улыбнулась мальчикам и обратилась к взрослым:

– Кто из вас меня вызвал? Вы родители этих ребят?

– Да. – Молодая женщина убрала со лба каштановый локон и погладила по голове одного из мальчиков. – Я Джорджина Сандерс, а это – мой сын Иэн.

– Пру Райдли, – представилась другая, – это я вам звонила. А это – мой сын Джеймс, Джимми. – Она вышла вперед и поправила очки на носу. – Мы прибежали сразу, как Джимми позвонил. Джорджина присматривала за мальчиками, а я осмотрела тело. Я работаю медсестрой в больнице Блэк-Рок-Фоллз. Но девочке было уже не помочь, вот и вызвали вас. Говорю же, бедняжку мог задрать медведь, хотя мальчики говорят, что следов зверя поблизости нет. Мы решили дождаться вас тут.

– Да, чем меньше следов на месте преступления, тем лучше. – Дженна покашляла и спросила: – Не подождете, пока я гляну на тело?

– Мне очень нужно отвезти Джимми домой. Он сильно расстроен, а если это сделал человек… Он может быть поблизости.

– Очень сомневаюсь, – тяжело вздохнув, заметила Дженна, – но оставлю присмотреть за вами помощника Уолтерса. Я недолго. – Она махнула рукой в сторону леса. – Где нашли тело?

Не успела миссис Райдли ответить, как Джимми указал дрожащим пальцем на тропинку, что, извиваясь, уходила в лес.

– Там, – сказал он. – Тропинка ведет к реке. Мы все лето на этот берег рыбачить ходим. Всегда пораньше, чтобы большим ребятам на глаза не попадаться. Они там купаются и не любят, если мы рядом торчим.

– Ладно, спасибо. – Дженна похлопала парнишку по плечу и убрала блокнот с ручкой назад в карман. – Ждите тут с помощником Уолтерсом.

Она побежала по тропинке и, едва свернув за первый поворот, достала пистолет. Человек это или медведь, она будет во всеоружии.

Тропинка шла под пологом деревьев, через идиллический сосновый лес, в котором столбики солнечного света, как стрелки, указывали на цветы и пеструю растительность. Атмосфера царила просто сказочная, и Дженна понимала, чем это место прельщает подростков. Однако тропка петляла между широких стволов, за каждым из которых мог с легкостью спрятаться взрослый мужчина. Дженна замедлила шаг, настораживаясь при малейшем звуке.

Ветер в деревьях словно постанывал от боли. Хруст сухой ветки под ногой прозвучал как выстрел. Чувствуя себя уязвимой, Дженна постаралась подавить панику и перехватила пистолет обеими руками, выставила его перед собой. Уже в чаще ветер донес до нее знакомый запах крови. Дженна перешла на медленный, осторожный шаг и стала озираться по сторонам.

Толстый ковер из прелой хвои и листьев скрадывал шаги; любой подойдет сзади, а Дженна и не услышит. В густых зарослях мог поджидать кто угодно. Дженну охватило дурное предчувствие, по спине побежал холодок. Она провела пистолетом из стороны в сторону, присматриваясь к теням, и только потом двинулась дальше.

Наконец тропинка вывела на большую прогалину, за которой поблескивала лента реки. Чувствуя, как заходится сердце, Дженна осмотрелась, проверила, нет ли здесь кого, а после осторожно шагнула дальше. Но стоило ей повернуться к реке, как она, зажимая рот ладонью, попятилась от увиденного. Потом взяла себя в руки и медленно, держась спиной к сосне-великану и подняв пистолет на уровне плеча, приблизилась к большому плоскому валуну. Она с ужасом и недоумением взирала на омерзительное зрелище, оставленное напоказ. Никакой это не медведь. Подобное зверство было работой воплощенного зла.

– Боже мой.

Дженна поборола инстинктивный порыв убежать. Выждала несколько секунд, давая профессиональным навыкам взять свое. Вспомнила наставления командира: «Мертвые тебе не навредят. Победи страх и добейся справедливости». Стало полегче. Дженна выпрямилась и отошла от дерева. Дыша через рот, чтобы не чувствовать запаха свернувшейся крови, осмотрелась и прислушалась. Был риск наткнуться на убийцу, но запах мог привлечь еще и черного медведя или рысь. Впрочем, зловещую тишину нарушали только шум реки да пение редких птиц, и даже на краю опушки, в подлеске, Дженна никого не разглядела.

Надо было работать. Сердце понемногу успокоилось, и сцена перед глазами обрела идеальную четкость. Отбросив страх, Дженна переходила от дерева к дереву, спиной к стволам, и высматривала под ногами любые следы. Если на этом этапе расследования пропустить важные улики, это замедлит дело. Нужно было осмотреть жертву и как можно скорее прислать сюда людей.

Подойдя поближе к трупу и стараясь не наследить, Дженна услышала басовитое гудение мушиного роя. Ее затошнило. Адреналин кипел в крови, хотелось бежать отсюда к чертовой матери. Дженну захлестнула паника, в голове всплыли воспоминания о том, как ее связали, обездвижили, как ее душила удавка… Но вот они слегка ослабили натиск, и Дженна крепче сжала рукоять «Глока». Это внушило подобие спокойствия.

– Не раскисай, Дженна, – велела она себе и, собрав волю в кулак, заставила себя взглянуть на тело убитой.

Девушка была молода, лет шестнадцати. Открытая рана на горле резко контрастировала с белизной ее кожи, а на камне было не так уж и много крови. Как будто убийца слил ее всю и только потом оставил жертву здесь. Нагая, она лежала, разведя руки и ноги, а ее длинные волосы убийца разложил черным веером. По обнаженным внутренностям ползали мухи. Губы покрывали разводы ярко-красной помады, и аляповатые красные пятна на щеках подчеркивали бледность. В ногах лежал букетик астр и монард, собранных на опушке.

Дженна поискала взглядом одежду, но не нашла никаких вещей. По коже побежали мурашки. Однако Дженна снова подавила желание убежать, неохотно убрала пистолет в кобуру и достала сотовый. «Мне нужна поддержка, – подумала она. – Вдруг маньяк все еще тут, следит за мной». Привалившись к стволу дугласии, Дженна набрала Кейна:

– Кейн, ты нужен мне на месте. У нас убийство.

– Вулфа брать? Он со мной. Его навыки криминалиста пригодились бы.

– Да, бери его. – Дженна проглотила поднявшуюся к горлу желчь. – Только быстрее, ладно?

– Уже еду, – сказал Кейн и осторожно добавил: – Все так плохо?

Дженна окинула жертву взглядом, и ей снова стало дурно.

– Очень плохо. Какой-то подонок здорово изрезал совсем юную девушку. Уолтерс остался с мальчишками, которые обнаружили тело. У них сильное потрясение. Ждут на Стэнтон-роуд, но мне не на кого оставить место преступления. Надо, чтобы кто-то присмотрел за телом, пока местная фауна не уничтожила улики. Да и я тут совсем одна.

– Сажусь в машину. Стэнтон-роуд – у леса со стороны реки?

– Точно. Мигалку не включай. Не хватало еще, чтобы тут толпа зевак собралась. Я сейчас иду назад к Уолтерсу, допросить ребят. – День был теплый, но Дженна все равно вздрогнула. – Трубку не клади. Вдруг здесь еще кто-то есть.

– Принял. Буду примерно через пятнадцать минут. Передаю трубку Вулфу.

Дженна вставила в ухо наушник. Убрав телефон в карман рубашки, она достала «Глок» и по своим же следам осторожно пошла в обратную сторону. Ветви деревьев шелестели на ветру. Нервы у нее были на пределе: в каждом шорохе слышались шаги. Бешеный пульс отдавался в ушах, и Дженна, водя пистолетом из стороны в сторону, спешила назад к дороге. В лесу как будто стало темнее, а после зимнего столкновения с психопатами темные лесистые места пугали ее сильней, чем она готова была признать.

От страха подкашивались ноги, но Дженна не останавливалась, и у последнего поворота ее охватило облегчение. Убрав «Глок» в кобуру, она проговорила в микрофон:

– Я в безопасности, отключаюсь. – И убрала сотовый назад в карман.

Подозвав к себе Уолтерса, Дженна отвела его в сторонку.

– Это девушка, совсем молоденькая. Лет шестнадцати. Зверски убита. – Она посмотрела в потрясенное лицо помощника. – Кейн и Вулф уже едут. Я поговорю с мальчиками. – Вздохнула. – А ты следи за лесом.

– Да, мэм.

Дженна прогнала из головы жуткие образы и постаралась придать лицу спокойное выражение. Подошла к женщинам:

– Если вы не против, я задам пару вопросов вашему сыну, а помощник Уолтерс поговорит с Иэном. – Она взглянула на миссис Райдли. Женщина согласно кивнула, и Дженна опустилась на корточки перед мальчиком: – Сколько тебе лет, Джимми?

– В марте исполнилось десять. – Взъерошенный мальчик дрожащей рукой утер нос и взглянул на Дженну блестящими от слез глазами. – Я хочу домой.

«Надо будет прислать этим ребятам психолога», – подумала Дженна.

– Конечно, мама скоро отвезет тебя домой, но сперва надо помочь человеку, которого ты нашел. Помнишь, во сколько ты увидел ее, ту девушку?

– Где-то в десять. Мы убежали, и я позвонил маме. – Он достал из кармана сотовый и показал Дженне экран: – Вот, я звонил ей в десять пятнадцать.

Дженна улыбнулась в ответ:

– Это ты молодец. Так вы, значит, пришли в десять? Часто ходите сюда рыбачить?

– Да, и вчера приходили. Где-то в пол-одиннадцатого. Мы берем с собой бутеры. Перекусываем на большом камне. – Джимми вздрогнул и добавил: – Больше туда ни ногой.

Дженна выпрямилась и достала блокнот, чтобы записать время.

– Сегодня утром никого не видел? Может, машина у дороги стояла?

– Да, из лесу вышло двое ковбоев с родео. Они сели в красный внедорожник и быстро уехали.

Джимми шмыгнул носом. Достал из кармана штанов салфетку и высморкался.

– Где ты их видел? – Дженна окинула рукой лес. – Здесь, недалеко от тропы, или в другом месте?

– Мы прямо мимо них проехали. Ковбои сошли с тропы, которая ведет к природному бассейну. Они там купались: у них волосы еще не высохли, и они были по пояс голые. – Он снова утер нос. – Я знаю, что ковбои с родео, потому что много раз видел выступления одного из них, Лаки.

Дженна взглянула на мать Джимми, миссис Райдли:

– Знаете фамилию этого Лаки?

– Лаки Бриггз, а тот, второй, это точно его приятель Сторм Кроули. В Блэк-Рок-Фоллз Лаки все знают, его семья тут живет.

«Впервые о нем слышу», – подумала Дженна.

– Ясно. – Жаль, ей было некогда посмотреть на само родео. Обычно приходилось разнимать местных и участников мероприятия. – Где этот бассейн?

– Ярдах в пятидесяти вон в ту сторону. – Миссис Райдли указала в направлении города и бросила на Дженну странный взгляд, словно упрекала в незнании. – Там есть знак. Детей мы туда рыбачить не пускаем. Это небезопасно. Говорят, водоем бездонный.

– Хорошо, это все, что мне нужно было пока знать. – Дженна достала из кармана визитку и с улыбкой попросила Джимми: – Если еще хоть что-то вспомнишь, даже пустяк, попроси маму позвонить мне. Только ни с кем об этом не говори. Надо, чтобы семья этой девушки узнала о случившемся до того, как пойдут сплетни. – Она со значением посмотрела на миссис Райдли и вручила ей карточку. – Это был не медведь. Мальчиков пока от дома далеко не отпускайте. Если хотите, я пришлю им психолога.

– Не надо, нам есть с кем поговорить, и мы ничего никому не скажем. Пока этот маньяк на свободе – точно. Вдруг он решит, что мой сын – ненужный свидетель, и захочет его убрать. – Миссис Райдли взяла карточку и похлопала Джимми по спине. – Поедешь со мной. Забирай велосипед, я суну его в багажник.

Дженна кивнула:

– Благодарю за помощь. Будем держать связь, вдруг мне понадобится еще какая-нибудь информация.

Дженна была рада оказаться на солнечном свету, подальше от места убийства. Она покачала головой, прогоняя ужасные образы; она поверить не могла, что кто-то способен совершить такое зверство с юной девушкой. Тут и без профайлера вроде Кейна ясно, что это убийство не похоже на прежние ее дела, но, слава богу, есть тот, кто умеет заглянуть в разум психопата. Тому – или же тем, – кто так поработал над девушкой, приносило удовольствие выставлять тело жертвы напоказ, а значит, он или они тут неподалеку, наблюдают и словно подпитываются страхом тех, кто видит тело.

Дженна покрылась мурашками, словно от порыва ледяного ветра, и огляделась: «Ты следишь за мной, козел?»

Глава пятая

Внимание Дженны привлек рев мотора. При виде мчащегося в ее сторону черного внедорожника Кейна она облегченно вздохнула. Подошел Уолтерс, и она обернулась к нему:

– Что ты знаешь про Лаки Бриггза и Сторма Кроули? Сейчас они наши главные подозреваемые.

– Любят бузить, но только в сезон родео, а в остальное время ведут себя тихо. – Уолтерс почесал щеку и уставился в свои записи. – Пока вас не было, я поговорил с ребятками. Похоже, Джимми первым вышел на опушку, а как увидел тело, то увел Иэна назад. Получается, Иэн тела вовсе не видел. Бежал сломя голову. Мне кажется, оба сильно потрясены и мало что вспомнят.

– Неудивительно. – Дженна постучала по нижней губе концом ручки. – Не припомню, чтобы на кого-то по имени Лаки или Сторм подавали жалобы. Я бы знала. – Видя, как Уолтерс закатил глаза, она подумала, сколько вообще славных парней отделалось простым предупреждением. – Тебя послушать, так эти двое – настоящие сволочи, но почему тогда на них никто не жалуется?

– Да не плохие они. Молодые, моча в голову бьет, вот они территорию и метят. – Уолтерс издал лающий смех. – Они завсегдатаи в баре ярмарочного комплекса, там и бодаются. Проще позволить им перебеситься.

«Да ладно?» – не поверила Дженна.

– И никаких жалоб от местных женщин? Сами небось к ним липнут и внимания добиваются?

– Женщины в этих краях отчего-то любят ковбоев. – Уолтерс запрокинул голову и широко улыбнулся. – А те, кому посчастливилось провести с ними время, обычно не жалуются.

Дженну передернуло.

– Я не такая. Меня не тянет на мужчин, от которых воняет конским навозом и потом.

– Так вы девушка городская. – Помощник снова широко улыбнулся. – Многие местные такое амбре считают частью шарма.

Дженна как можно холоднее взглянула на Уолтерса, а потом помахала рукой Кейну, который как раз остановил машину позади ее внедорожника.

– Будем надеяться, что убийства они очаровательными не считают. Где обычно останавливаются эти ковбои?

– В мотеле «Блэк-Рок-Фоллз», а если учесть, какие в этом году высокие ставки, то до окончания родео никуда они не уедут.

Дженна убрала со лба прядку волос:

– Если это они убили девушку, то уже улепетывают из города на всех парах.

– Тогда они знают, что мальчишки видели их, и далеко не уедут. Они на весь штат знамениты, и в любом городе их быстро найдут. – Уолтерс заломил ковбойскую шляпу на затылок. – Скорее всего, они будут держаться неподалеку и участвовать в соревнованиях как ни в чем не бывало, а не смоются неожиданно, вызвав подозрения. В это время дня участники родео обычно в ярмарочном комплексе, готовятся к выходным и присматриваются к соперникам.

Звучит логично. Дженна хмуро поглядела на Уолтерса:

– Уверен?

– Да, мэм. Я этих парней знаю, никуда они не сбегут. – Он тоже нахмурился. – И я сомневаюсь, что это они так с девушкой поступили. Мне пойти и проверить их, мэм?

– Нет. Если они еще на месте, я возьму подкрепление и поговорю с ними сама.

Она достала сотовый и позвонила на ярмарку.

Менеджер ответил, дескать, обоих ковбоев видел не далее как пять минут назад, и оба направлялись на главную арену. Заручившись обещанием позвонить, если они соберутся уехать, Дженна нажала отбой и обернулась к Уолтерсу:

– Они на ярмарке, и за ними присмотрят. Так что есть время заняться местом преступления, а потом я возьму Кейна и поеду поговорить с ковбоями. – Она сделала глубокий вдох. Нужно было оцепить территорию. – Принеси из машины ленту и перегороди тропу.

Увидев Вулфа с большой сумкой, Дженна двинулась ему навстречу.

– Что у нас, мэм? – спросил помощник.

Дженна скривилась:

– Ничего подобного прежде не видела. Невообразимое зверство. Убийца оставил тело на видном месте, да еще цветы у ног возложил.

– Красивых убийств не бывает, мэм. – Вулф опустил сумку на землю и, приподняв шляпу, почесал вспотевшую голову. – Мальчики или их матери опознали жертву?

– Нет, – со вздохом сказала Дженна, – боюсь, что нет. Уверена, скоро ее хватятся.

– Не думаете, что, пока жертву не опознают, лучше все держать в тайне, мэм?

– Протокол я знаю, Вулф, – вскинулась Дженна. – Меньше всего мне надо, чтобы репортеры запороли место убийства. Я просила свидетелей помалкивать.

К ней с мрачным видом приблизился Кейн:

– Подозреваемые есть?

– Двое, – обернулась к нему Дженна. – Мальчики, нашедшие жертву, видели, как из леса выходят местные ковбои, Лаки Бриггз и Сторм Кроули. Как только оцепим место преступления, хочу поговорить с ними. – Она посмотрела на Вулфа: – Жаль, у вас пока нет лицензии. Привлекать в качестве судмедэксперта местного гробовщика не в наших интересах. Дам вам ключи от своей машины. Езжайте следом за ним в похоронную контору и как можно скорее проведите экспертизу. Я звонила в похоронное бюро и предупредила о вас.

Она протянула Вулфу ключи, и тот убрал их в карман:

– Есть, мэм.

Дженна взглянула на Кейна:

– Сперва допросим ковбоев, а потом, когда вернемся в участок, я просмотрю школьные выпускные альбомы. Вдруг получится опознать жертву? Вряд ли ее уже ищут. Убили девушку, судя по всему, недавно. – Она нахмурилась. – Уверена, Вулф сумеет составить предварительный отчет.

– Не заметили, там никто наследить не успел? – спросил Кейн, опуская на землю сумку с набором криминалиста.

– Насколько я знаю, на месте побывали те два мальчика, мать одного из них, ну и я. – Она прикусила нижнюю губу. – У тебя с собой все нужное?

– Я без набора криминалиста из дома вообще не выхожу, а у Вулфа, как нарочно, в машине оказалась его шкатулка с фокусами. Мы прихватили ее по пути сюда. – Кейн озабоченно взглянул на Дженну: – Нам пойти и самим оцепить место преступления и поискать улики?

– Нет. – Дженна проглотила вставший в горле ком. За свою карьеру она успела повидать такого, что никогда не забудет. Ей не привыкать. – Я тут закончила. Уолтерс подождет судмедэксперта, и вместе мы быстрее обыщем территорию. Заодно и жертву поскорее увезем, пусть хоть какое-то достоинство сохранит.

– Хорошо.

Кейн нагнулся и, расстегнув молнию на сумке, достал ярко-синие одноразовые комбинезоны, перчатки и бахилы. Раздал их присутствующим, а потом вручил им и маски.

Дженна схватила комбинезон:

– Одевайтесь, и приступим. Пусть оружие будет под рукой.

– Есть. – Вулф оделся и посмотрел на нее: – Э-э, мэм, вы пойдете впереди?

Дженна вскинула голову:

– Да. – Она посмотрела на Вулфа, который, казалось, хотел о чем-то спросить. – Есть проблемы?

– Можно вас потом на пару слов, мэм? Обсудим кое-что, это облегчит наши рабочие отношения. – Втиснувшись в комбинезон, он выгнул светлую бровь. – Только мы втроем, мэм. Как выдастся свободная минутка.

У Дженны появилось недоброе предчувствие, и она замерла на ходу. Метнула в Кейна подозрительный взгляд, но помощник лишь пожал плечами.

– У нас на руках изувеченный труп девушки, которым надо заняться. Думайте о работе, а остальное обсудим позже.

Набив карманы пакетиками для вещдоков и запасными перчатками, Дженна повела помощников к опушке. За спиной она услышала, как те достают пистолеты и передергивают затворы, как с характерным звуком входят в патронники патроны. Теперь, когда ее прикрывали двое опытных заместителей, лес уже не казался ей таким зловещим, но стоило вернуться на прогалину, как живот скрутило от ужаса.

За всю карьеру Дженна так и не научилась отстранение смотреть на жертв бесчеловечных преступлений. Она помнила их всех. Разбираясь с мясниками, Дженна искала справедливости для убитых. Погружаясь в этот кошмар, она менялась, как бы отделяясь от себя настоящей. У нее не было иного выбора, кроме как забыть ненадолго о чувствах и целиком отдаться поиску улик, чтобы найти животное, сотворившее такое.

Глава шестая

Когда Вулф попытался заговорить с Дженной, та побледнела, и Кейн почувствовал себя очень неловко: в чем дело, он не знал, а в ее прошлом обещал не копаться.

Кругом щебетали возмущенные вторжением людей птицы. Значит, если кто-то и следил за шерифом и ее помощниками из укрытия, то сидел он совершенно неподвижно. Хотя вряд ли убийца задержался, чтобы упиться их потрясением. Несмотря на то что некоторые психопаты обожают выставлять тела жертв напоказ и даже смешиваются с толпой зевак, чтобы понаблюдать за реакцией людей. Кейн о таких читал, но здесь-то толпы не собралось. Новость об убийстве не успела просочиться наружу, и родители девушки пока не испытали шок от жутких подробностей в новостях. С другой стороны, местный гробовщик, старый Уимс, тот еще трепач. В маленьком городке посплетничать не о чем, а такая ужасная находка пусть на короткое время, но сделает его знаменитостью.

Уловив витающий среди деревьев запах смерти, Кейн убрал оружие в кобуру и натянул на лицо маску. Следом за Алтон вышел на прогалину.

Вулф рядом выругался вполголоса.

– Боже, ей на вид столько же лет, как и моей Эмили, – скривившись, сказал он. Сунул пистолет в кобуру и надел маску. – Ты же говорил, что Блэк-Рок-Фоллз – тихий, мирный городишко.

– Когда я так говорил, то думал, что такой жути здесь не повторится. – Кейн выгнул брови. – Полгода назад произошло четыре убийства.

– Просто чудесно.

Кейн поморщился при виде клюющих тело ворон. Алтон резко вздохнула, и он коснулся ее руки:

– Какие будут приказы, мэм?

– Вулф, осмотрите тело. Мне нужен предварительный отчет. – Алтон нахмурилась и, подобрав небольшой камушек, запустила им в ворон. Галька с громким щелчком ударилась о валун, и падальщики с карканьем взвились в воздух, разметав волосы девушки по ее лицу. – Мы тем временем поищем, где именно произошло убийство, и станем работать оттуда.

Она вздрогнула, и Кейн загородил собой вид на тело. Огляделся:

– Где одежда?

– А ты присмотрись, Кейн. – Алтон помассировала виски и, взяв себя в руки, решительно выпрямилась. – Судя по небольшому количеству крови на валуне, я бы предположила, что убили жертву в другом месте, а потом окунули в воду. Бери флажки и отмечай все улики, какие найдешь. Иди к реке по левую сторону от камня, я пойду по правую. Обогнем опушку и вернемся. – Она посмотрела на Вулфа: – Помощь нужна?

– Нет, мэм. – Вулф осмотрел прогалину и приблизился к телу. – Вы правы, крови мало, убийство произошло где-то в другом месте. На руках и ногах жертвы есть раны, похожие на ножевые порезы, то есть она сопротивлялась, а судя по направлению и углу нанесения ударов – сверху вниз, – мы имеем дело с человеком выше пяти футов ростом. Ищите следы борьбы. Я бы хотел взглянуть на брызги крови, пока они свежие.

– Принято. – Алтон посмотрела на Кейна и мотнула головой в сторону речного берега: – Выдвигаемся.

– Погодите! – Вулф медленно обернулся и указал на землю за валуном. Мрачно покачал головой: – В земле борозды: жертву сюда приволокли. А там что-то блестит, похоже на золотую цепочку. Первым делом я бы посоветовал осмотреть эту зону, мэм. Почва влажная, и я вижу следы одного человека. Судя по глубине, он весил фунтов триста пятьдесят… хотя нет, скорее двести двадцать. Он ведь нес сюда тело, то есть шел с утяжелением. Нужен слепок. – Он зарылся в сумку. – У меня есть все необходимое.

– Я этим займусь. – Алтон приняла у него контейнеры и бутылку с водой. – Надеюсь, гипса хватит. Вы арматуру используете?

– Во втором контейнере лежат пластиковые стержни. Смешайте одну треть порошка с водой в большой емкости. Для двух слепков должно хватить.

Кейн достал из кармана сотовый с камерой высокого разрешения:

– Сделаю снимки.

Он осторожно обошел камень и нагнулся, чтобы крупным планом сфотографировать отпечатки в земле, а потом вернулся и, следуя инструкциям Вулфа, отщелкал жертву.

Как Кейн ни старался остаться отстраненным, внутренне он кипел от гнева. Ему по-прежнему было тяжело смотреть на изувеченные тела, ведь за годы службы он так и не зачерствел. Потрясенное выражение на этом симпатичном личике навсегда останется в его памяти. Нежные карие глаза напоминали глаза мертвого оленя, а накрашенные губы растянулись в гротескной улыбке. Опустив телефон, Кейн посмотрел на Вулфа – тот возился с диктофоном.

– Помощь нужна?

– Да, спасибо. – Вулф передал ему небольшое устройство. – Если стану записывать находки по ходу дела, то не упущу ничего для предварительного отчета. – Он взглянул на Кейна поверх маски: – Держи микрофон в паре футов от меня, пока я буду наговаривать.

– Конечно. – Глядя под ноги, чтобы не наследить, Кейн приблизился к Вулфу. Включил диктофон.

– Первичный осмотр, – начал Вулф. – Жертва – женского пола, белая, возраст от шестнадцати до восемнадцати лет, рост шестьдесят пять дюймов, волосы и глаза темные. Трупное окоченение минимальное. Температура тела девяносто два градуса, следовательно, смерть наступила примерно пять или шесть часов назад. Следов крови на месте обнаружения тела мало. По моей оценке, смерть наступила между девятью и половиной десятого утра, так как тело обнаружили в десять. – Вулф осторожно повернул голову девушки и присмотрелся к черепу. Нахмурился. – На затылке ушиб от удара тупым предметом. – Осмотрел одну руку девушки, приподнял ее, изучив раны. Занялся другой. – Руки пока накрою, детально изучу позднее. – Он надел пластиковые пакеты на кисти жертвы. – Под челюстью и на щеках ожог от трения о веревку или шнур. Убийца выпотрошил жертву. На шее порез длиной примерно в шесть дюймов, пересекающий яремную вену. Угол нанесения раны предполагает, что нож держал правша. А отсутствие крови на месте обнаружения тела – что убийство произошло в другом месте. Пока не ясно, насиловали жертву или нет. Большое количество помады на губах и щеках, нанесено посмертно. У ног оставлен букет цветов. – Вулф кивнул Кейну и угрюмо произнес: – Это все, что мне сейчас нужно. Диктофон можешь выключить. Пока ждем гробовщика, я ее накрою, чтобы соблюсти минимальные приличия. – Он нагнулся к сумке и достал из нее полиэтиленовую пленку, встряхнул и очень осторожно накрыл ею тело. Потом обернулся и посмотрел на Кейна ледяным взглядом: – Я очень хочу поймать это животное.

Подавив гнев, Кейн вернул ему диктофон.

– Поймаем, – сказал он и похлопал коллегу по спине.

– Пока нам остается искать улики, – скривилась Алтон. – Убийцы часто думают, что они не оставляют следов, но рано или поздно все совершают ошибки.

– Согласен. – Вулф сощурился. – Сейчас я тут все прочешу, мэм.

– Вперед, только обойдите следы.

Пристально глядя на землю, Алтон прошла мимо Вулфа и нагнулась к отпечаткам ног.

Кейн обошел их с другой стороны и приблизился к тому месту, где Вулф разглядел золотое украшение. Осторожно перебрав хвою и листья, увидел сперва крест, а потом и порванную цепочку.

– Здесь кулон-распятие. Видимо, убийца сорвал его с шеи жертвы. – Кейн сфотографировал вещдоки, а потом поместил в пакетик и убрал в сумку для улик.

– Тут следы борьбы и брызги крови, но ее слишком мало, смотрите. – Длинным пальцем Вулф указал на песчаный берег. – В речном иле глубокие следы. Я бы сказал, что девушку убили в воде.

Стараясь прогнать из головы образ убитой, Кейн сделал несколько снимков и потом еще минут двадцать следовал за Вулфом вдоль берега.

– Убийца, кто бы он ни был, хорошо замел следы. Перед Рождеством у нас произошло убийство, и тогда тоже, примерно как и сейчас, не осталось почти никаких улик. А всё программы по ящику виноваты: рассказывают, как не оставить частицы ДНК и прочее.

С этими словами он первым пошел назад к Алтон, которая как раз заканчивала делать слепки.

– У нас большая проблема. – Вулф поправил маску, пристально глядя на труп, лежавший под пленкой на камне. – Это не первое его убийство. Он осквернил тело, накрасил губы и выставил жертву проституткой, а потом, будто испытывая угрызения совести, принес букет. Это запущенный случай психопатического поведения. Более того, маньяк гордится содеянным.

– Согласна. – Алтон убрала набор для слепков в сумку. – Вот для чего нам нужна связь с базами данных других городов. Убийца, вероятно, орудует по всему штату, и вот пришел черед Блэк-Рок-Фоллз. – Она встала, уперев руки в бока. – Я считаю, что он стремится как можно сильнее шокировать того, кто обнаружит тело, и наблюдает, спрятавшись где-то поблизости.

– Спорю, он придет на похороны среди скорбящих. – Кейн потер затылок. – Будет в своей стихии, подпитываясь людским горем.

– Тогда надо поспешить и поймать его, пока он не ударил снова, – вскинула голову Алтон. – Соображения?

– Этот человек собой не владеет. – Вулф медленно покачал головой и посмотрел на Кейна: – Ты один из лучших профайлеров, каких я знаю. Согласен, что он наслаждается убийством, а в следующий раз будет искать более сильного возбуждения?

По спине Кейна пробежал холодок, и он кивнул:

– Согласен. Дело наверняка примет самый дурной оборот, – со вздохом закончил он. – Пока что цикл маньяка нам неизвестен. Мы не знаем, сколько он может обходиться без новой дозы. Надо быть начеку. Наш маньяк может нанести очередной удар в считаные дни, если не часы.

– Вулф, мне нужно установить личность жертвы как можно скорее, и передайте судмедэксперту, что в прессу ничего просочиться не должно. Не хватало еще, чтобы репортеры успели связаться с родителями раньше нас.

– Я все ему хорошенько объясню, мэм.

Алтон посмотрела на Кейна еще суровее:

– Мальчики узнали ковбоев, вышедших из леса, и надо прямо сейчас отправиться на ярмарку, допросить их. – Она убрала со лба волосы. – Кстати, действующий судмедэксперт уже приехал, он заберет тело, поэтому труп оставляю на вас, Вулф. Уолтерса отправлю в участок, чтобы он все передал Роули. Сразу, как закончите вскрытие, пришлите результаты мне на мейл. – Отдав распоряжения, она обратилась к Кейну: – Поехали.

Глава седьмая

Стоянка при ярмарочном комплексе была забита трейлерами и пикапами. Кругом устанавливали палатки и фургончики с едой. Пестрые знаки указывали путь на различные арены. Над главным входом висел огромный постер, объявляющий о том, что скоро ковбои с риском для жизни вступят в состязание с необузданными животными.

Мысли Дженны, помимо убийства, занимало еще кое-что. Покоя не давали слова, которые помощник Вулф произнес на месте, где обнаружили тело: «Ты один из лучших профайлеров, каких я знаю». По спине побежали мурашки. Кейн не говорил, что знает нового помощника, да и при встрече с ним повел себя как олень в брачный период при виде соперника. Однако после похода в кафе «У тетушки Бэтти» эти двое уже напоминали старых друзей, а Вулф и вовсе чуть ли не в приказном порядке назначил ей встречу. Кейну Дженна доверяла, вряд ли он стал бы что-то скрывать.

«Что происходит?» – недоумевала Дженна.

Она обернулась к Кейну и, не сдержавшись, грубо спросила:

– Ты уже встречал Шейна Вулфа? Вы с ним как старые приятели.

– Я его впервые увидел сегодня утром, но он мне нравится. Он эксперт во всех нужных нам областях. В лесу это пришлось как нельзя кстати.

Кейн смотрел ей прямо в глаза и говорил убедительно. Либо он лучший лжец из всех, кого она встречала, либо же говорит правду.

Дженна кивнула:

– Ты прав. Вот бы нам еще шестерых таких.

– Вряд ли получится вытрясти из мэра разрешение на шестерых помощников. Да что там, одного бы одобрил. – Кейн мотнул головой в сторону постера у билетного киоска: – Поговорю с билетером, но, судя по всему, Лаки Бриггз – ловец быков и метатель лассо. Он наверняка участвует сразу в нескольких состязаниях.

Дженна присмотрелась к зернистому портрету темноволосого мужчины в широкополой ковбойской шляпе:

– Это фото дает немного, но Лаки явно известен. Вот уж не думала, что будет так много конкурсов… даже «Королева родео». Я всегда предпочитала на время гуляний оставаться в городе, принимать жалобы.

– А еще в пятницу вечером танцы. Куплю билеты. Дженна так и вытаращилась на него:

– Глупости! Какие еще танцы? После сегодняшнего? К тому же мы будем при исполнении. Даже знай я, как танцевать буги бут-скут…

– Мне бы плакать, но я тебя не на свидание звал. Ты не думаешь, что смешаться с толпой – это порой лучший способ раздобыть информацию? Выпивка развязывает людям языки. – Кейн коротко ухмыльнулся. – Уверен, с техасским тустепом ты справишься. Как-никак три года тут живешь.

– Сомневаюсь, но предлог понаблюдать за местными хороший. Проверим, вдруг кто-то ведет себя подозрительно. – Дженна пожала плечами. – Только у меня нет времени носиться по магазинам в поисках платья. Мы расследуем убийство, если ты вдруг забыл.

– Я не прочь поработать под прикрытием, – осклабился Кейн. – К тому же мы не на бал идем. Уверен, у тебя найдутся джинсы, сапоги и рубашка с бахромой. Шляпа ковбойская уже есть. – Он сверкнул белоснежными зубами в улыбке. – Ну так как?

Когда Кейн признался, что пережил болезненный разрыв, они с Дженной сблизились и стали много свободного времени проводить вместе. Однако сейчас она уперла руки в бока и устало выдохнула:

– Может, ты и привык к тому, что дамочки сами на тебя вешаются, но у нас работа.

– А я о чем?

Дженна вскинула руки и отвернулась:

– Ладно. Пойду я с тобой на танцы, но только для подстраховки. Буду прикрывать помощников на задании, ясно? Купи билеты, а я пройдусь по конюшням, спрошу, не видел ли кто подозреваемых.

Она направилась к ряду прицепов-коневозок у свежеокрашенного здания. Судя по запахам лошадей, соломы и кожи, это и была конюшня.

Огибая дымящиеся кучи навоза и потеки мочи, Дженна вошла. Задержалась ненадолго в дверях и подождала, пока глаза привыкнут к полумраку. Через люки в крыше внутрь проникали столбики солнечного света, в которых танцевали пылинки. Из денников тут и там выглядывали лошадиные морды.

Дженна двинулась по центральному проходу мимо стоек с седлами и остановилась перед ковбоем, который нагружал тачку навозом. Дождалась, когда он опустит вилы, и покашляла.

– Лаки сегодня видели?

– Может, видел, а может, и нет. – Привлекательный мужчина лет под тридцать окинул ее взглядом темных глаз и посмотрел в лицо. – В наших краях таких помощников шерифа, как вы, точно не сыщется. Э-э, Лаки с легавыми не ладит, но если вам нужен партнер на танцы, найдите меня. Мне вот дамочки в форме нравятся.

Дженна чуть не скривилась. Ну и откровенность! Даже такому привлекательному ковбою непростительно говорить женщине подобные пошлости.

Впрочем, неженкой она себя не считала.

– Как ваше имя?

– Сторм Кроули, но вы можете звать меня Сторм.

По спине Дженны пробежал холодок, и она с трудом заставила себя убрать руку от кобуры. Возможно, перед ней стоял убийца, к тому же с вилами. Она рассеянно указала на стойла и подошла к ближайшему деннику, изображая интерес:

– Кобыл объезжаете?

– О да. – На загорелом лице мелькнула улыбка. – У меня большой опыт. Могу показать после танцев.

Пропустив жирный намек мимо ушей, Дженна выдавила подобие улыбки и обратила внимание в дальний конец конюшни:

– Звучит заманчиво, но сейчас мне нужно поговорить с Лаки. Не знаете, где его можно найти?

– Вон ту дверь в самом конце видите? – Сторм указал направление черенком вил. – Лаки там, седла чистит. Я закончил, мне надо помыться, так что увидимся на танцах.

Позвякивая шпорами, он вразвалочку пошел прочь.

Этот заносчивый козел даже имени ее не спросил. Хотя на что оно ему? Дженна стала бы для него очередным пунктиком в послужном списке. С другой стороны, полное пренебрежение ее личностью могло выдавать в нем психопата-убийцу. С тех пор как Дженна стала работать с Кейном, она узнала больше о профилировании. Она обернулась и посмотрела на вход в надежде, что Кейн приглядывает за ней. Входить в замкнутое помещение с потенциальным убийцей было опасно.

Услышав шум воды из-под крана, Дженна обернулась. На другом конце конюшни Сторм, сняв рубашку, умывался. Уверенная, что некоторое время он еще будет занят, Дженна выждала четыре удара сердца и широким шагом двинулась к двери в дальнем конце помещения. Было не заперто, и Дженна вошла.

Внутри мускулистый мужчина закидывал седла на крюки. Лицо у него было порочно-привлекательное. При виде Дженны ковбой нахмурился.

Сильно пахло мылом для седел, кожей и кислым потом, но Дженна все же прошла дальше. Окинула взглядом мужчину, проверяя, не вооружен ли он. Джинсы так плотно облегали его мускулистые ноги, что казались просто нарисованными. Рядом с таким девушкам стоило опасаться скорее не за жизнь, а за честь… Дженна мысленно влепила себе пощечину за то, что таращится на него: а вдруг это маньяк? Проглотив комок в горле, она спросила:

– Это вы Лаки Бриггз?

– Ага. – Ковбой отвернулся и пошел в глубь комнаты. – Я ее не трогал.

В груди сдавило от страха: про убийство пока еще нигде не говорили, – и Дженна ногой распахнула дверь до упора.

– Кого не трогали? – спросила она, идя за ним вдоль рядов седел.

– Имени я не спрашивал. – Прихватив тряпки и банку мыла для седел, Лаки бросил их в коробку. – Встретил в баре отеля «У пастуха». Она увязалась за мной до мотеля, но я пил… и мне было неинтересно… ну, понимаете, о чем я. Весь день за рулем провел, и мне чертовски спать хотелось. Я даже сказал, что если ей так хочется, то пусть идет к Сторму, он ее приласкает.

Дженна присмотрелась к Лаки:

– Тогда что произошло?

– Она с катушек слетела. Сорвала с себя блузку, накинулась на меня и давай ногтями царапать. Пригрозила копов вызвать и сказать, типа, я ее изнасиловал. – Он обернулся и продемонстрировал царапины на шее. – Тогда я вытолкал ее за дверь и лег спать. Один.

За спиной Дженна услышала бренчание шпор. Тогда она осмотрела комнату в поисках другого выхода, но тщетно. По коже побежали мурашки, и Дженна подобралась.

«Сторм за спиной, – прикинула она. – Если на меня набросятся, я пропала».

Глава восьмая

Оценив угрозу, Дженна отошла на три шага в сторону Лаки и как ни в чем не бывало прислонилась спиной к стене. Теперь оба ковбоя оказались в поле зрения. При виде охотничьих ножей у них на ремнях Дженна вспомнила выпотрошенную девушку. Она видела ковбоев в действии, как те спрыгивают с седла и арканят скот. Ловкие и сильные, эти двое, если что, нападут молниеносно, и, хотя Кейн научил ее парочке новых приемов, ее без труда скрутят. Да, у нее при себе оружие, но без веской причины доставать его нельзя.

Лаки со значением ухмыльнулся Сторму и двинулся к Дженне. Уловив мускусный запах, она испытала такой страх, что ее парализовало, от нахлынувших воспоминаний стало трудно дышать. Дженна заставила себя сделать глубокий вдох и усилием воли загнала образы назад, в темные глубины подсознания. Нужно было брать ситуацию под контроль.

– Шаг назад, мистер Бриггз.

– У вас проблемы с мужчинами, нарушающими вашу зону комфорта, шериф?

«Где же ты, Кейн?» – мысленно поторопила помощника Дженна, а сама, не показывая страха, выдержала самоуверенный взгляд Лаки:

– Стойте на месте и отвечайте на мои вопросы. Тогда каждый останется при своем.

– Лады, спрашивайте.

– Вас кто-нибудь видел в мотеле?

– Да, Сторм обжимался с какой-то девкой на парковке у моего номера. – Лаки кивнул в сторону дружка. – Ты же видел, как та телка на меня набросилась, да?

– Еще бы. Эта чокнутая сучка весь вечер Лаки проходу не давала. – Сторм прислонился к вешалке с седлами. – Я хотел ее успокоить, сказал, что с радостью выручу их обоих, но она только плюнула в меня и ушла. – Он осклабился. – Ну сами посудите: кто откажется провести ночь в объятиях Сторма?

«Я – точно».

– Можете ее описать? Возраст? Цвет волос?

– Старше вас. Лет сорок, хотя с таким макияжем точно не скажешь. – Лаки пожал плечами. – Блондинка, крашеная, черные туфли на шпильках, зачетные сиськи. Шлюха, наверное. С виду так точно, но я за общество женщин не плачу, вот она, наверное, и взбеленилась. – Он улыбнулся. – Жаль, что вы коп. Симпатичная. Боюсь, за мной одни только молоденькие девчонки да шлюхи увиваются. Хотят любви ковбоя. Впредь буду у них документы проверять.

– Я за вами не увиваюсь, мистер Бриггз.

– Правда? А то так смотрели на меня… Я уж подумал, что и вы на крутого ковбоя запали. Зовите меня Лаки, кстати.

Дженна пренебрежительно хмыкнула и сощурилась:

– Это вряд ли, мистер Бриггз.

– И на язык остры. – Лаки опустил взгляд на ее грудь, потом снова взглянул ей в лицо. С ухмылкой обернулся к Сторму: – Теперь ясно, почему тебе нравятся телочки в форме.

Дженна пропустила мимо ушей недостойный комментарий и сурово посмотрела на Лаки:

– Хотите подать жалобу на эту женщину?

– Не. – Он потер затылок. – Неприятности мне ни к чему.

Сторм взъерошил влажные волосы и подошел ближе. Сердце Дженны пустилось галопом. Она подобралась, готовая к бою, и прикинула, как будет действовать. Удар ногой в колено сломает ему коленную чашечку, разорвет сухожилия, и тогда конец карьере Сторма. Ошеломленный, Лаки на секунду отвлечется, и Дженна успеет с разворота впечатать ему пятку в челюсть.

Дженна отошла от стены, оставляя себе место для маневра, и положила руку на пистолет. Сторм в ответ вскинул бровь и заступил путь на выход. Тогда Дженна вскинула голову и властным тоном сказала:

– Ладно, но перед уходом я бы хотела знать, где вы были этим утром между восемью и десятью часами?

– А, ну так я с утра помогал старику Джоуи перевозить Молнию. Эта зверюга взбрыкнула и припечатала меня о борт машины. Я ушиб бедро, и мы поехали на пруд в лесу. Я там отмокал в холодной воде. Мы туда часто ездим, да и вообще все ребята с родео там остывают. Это полезно при травмах. – Лаки расстегнул молнию на брюках и приспустил их, показав черный синяк на полбедра. – Надо до конца недели с этим разобраться, снять припухлость, так что вернусь на пруд завтра и, может, еще сегодня после обеда.

Не успела Дженна ответить, как из-за спины Сторма прогремело:

– Оденьтесь, пока я не задержал вас за аморальное поведение. – Это был Кейн. Он посмотрел на Дженну таким взглядом, от которого застыло бы само время, и сильно поджал губы. – На пруду больше никого, ничего не видели? Может, слышали что-нибудь?

Сдержав облегченный вздох, Дженна воспользовалась шансом и подошла к Кейну.

– Да, двое мальчишек на великах помахали нам, когда мы возвращались к машине. – Лаки застегнул ширинку и пожал плечами. – Я не слышал ничего необычного, но там водопад, он все заглушает.

– Почему вы не купаетесь ближе к опушке? Там и пляж есть, а вам, поди, тяжело было выбираться из пруда с травмой ноги? – сурово посмотрел на ковбоя Кейн.

– Издеваетесь? – фыркнул Лаки. – Мы же в чем мать родила плавали, а этот пруд уединенный. На опушке дети бывают. Другие взрослые на скальный бассейн ходят по выходным и не так рано. Вода там почти ледяная. – Он с подозрением прищурился: – К чему такой допрос с пристрастием?

– Просто рутина, жалобу отрабатываем. – Кейн скосил ледяной взгляд на Дженну: – Хотите еще о чем-нибудь спросить их, мэм?

Дженна понимала, откуда такая забота о ее благополучии. Она облизнула пересохшие губы и достала блокнот с ручкой:

– Мне нужны номера ваших сотовых и размер обуви. И еще: вы готовы добровольно сдать образец ДНК?

Ковбои назвали ей номера и размер обуви, и Дженна все записала.

– Набор для теста ДНК у меня в участке, – сказала она потом. – Это не больно.

– Наши образцы у вас уже есть, – пожал плечами Лаки. – Другой шериф взял их почти у всех парней в городе, когда четыре года назад изнасиловали девчонку из Блэкуотера.

– Вот-вот, мы потом еще месяц из города выехать не могли: шериф послал образцы на анализ в Хелену. – Сторм медленно покачал головой. – В тот год мы крупно по бабкам и рейтингу просели. Все же думали, что это мы виновны. Потом выяснилось, что это был парень той девчонки, просто она не хотела на него доносить.

– Где мне найти старика Джоуи? – Кейн перевел взгляд на ковбоев.

– Он, скорей всего, в хлеву. Это постройка у центральной арены. – Лаки улыбнулся Дженне, не обращая внимания на Кейна. – Джоуи расскажет, как все случилось.

– Ладно, это все, что мне нужно было знать, – сказала Дженна, закрыв блокнот. – Благодарю за содействие.

– До встречи на танцах, – двусмысленно улыбнулся ей Сторм. – Или, может, даже после?

– Не дождетесь, – пророкотал Кейн и посмотрел на него так, что у Дженны пересохло во рту.

К двери она шла не оглядываясь, а когда Кейн поравнялся с ней, сделала глубокий вдох и медленно выдохнула:

– Спасибо.

– Спасибо? Ты что, сбрендила, раз снова позволила себе оказаться один на один с двумя подозреваемыми в убийстве? Забыла, как три месяца назад тебя чуть не изнасиловали и не запытали двое психопатов?

Дженна возмущенно уставилась на него и подумала: «Снова он со своей опекой».

– Остынь, Кейн. Мне пришлось убить человека, которого я другом считала. Думаешь, такое легко забыть?

– Да что тебя так тянет доверять ковбоям? – прошептал Кейн. – Роя Роджерса[2] в детстве насмотрелась, что ли?

– Сбавьте-ка обороты, помощник!

Не оборачиваясь, она пошла дальше.

– Дженна, стой. Пожалуйста. Какой толк от помощника, если он не печется о твоей безопасности? – Кейн посмотрел на нее сверху вниз, но суровое выражение его красивого лица уже сменилось отчаянным. – Они тебя окружили и к стенке прижали.

– Сам знаешь, я при оружии и положила бы их обоих. Они бы дернуться не успели.

– Было бы еще лучше, сообщи ты мне, куда идешь. Я тебя потерял. Дженна, ты меня до усрачки напугала. Здесь десять конюшен. Мне повезло, что я наугад зашел в нужную и услышал твой голос. Если те ковбои – убийцы, они бы действовали заодно. Один отвлекал бы, а другой зашел за спину. Сама знаешь, я прав.

И он быстрым шагом направился к хлеву.

«Может, и не плохо, что он меня прикрывает, – подумала Дженна, провожая Кейна напряженным взглядом. Теперь, когда у нее в помощниках двое бывших военных, причин работать в одиночку у нее не осталось. – Кейн прав. Пора перестать строить из себя железную леди и доверить ему свою безопасность».

Глава девятая

Джоанн Блант шла вдоль Стэнтон-роуд, наслаждаясь солнечным светом и запахом соснового леса, который переплетался с ароматами множества диких цветов. Летние каникулы обещали стать лучшим событием за весь год, а то, что проведет она их в гостях у кузенов в Блэк-Рок-Фоллз, да еще в сезон родео, так это вообще круто. Родителям докладываться не надо, а пока кузены на работе, можно гулять где угодно и ни о чем не волноваться.

Лесные тропы Джоанн знала хорошо, и у нее был весь день на то, чтобы сходить к пруду. Если повезет, она встретит кого-нибудь из ковбоев, которые летом часто там купаются. У них при себе всегда бесплатные билеты на родео, а если повезет, то Джоанн и на танцы пригласят. Она сунула свернутое полотенце под мышку и вошла в густой лес. По пути она плела венок из цветов и стебельков травы.

У водопада Джоанн заметила мужчину, который ходил взад-вперед, будто размышляя над каким-то важным вопросом. Тревожить его не хотелось, но и уходить тоже, и Джоанн прошла еще немного, наслаждаясь видом. По спине стекали капельки пота, и Джоанн подумала, как хорошо будет окунуться в ледяную воду. В этот момент мужчина обернулся, и Джоанн помахала ему рукой. Опустила цветы в пруд.

Потом, расстелив на валуне полотенце, сбросила кроссовки, стянула через голову футболку и сняла джинсовые шортики. Осталась в одном символическом желтом бикини. Джоанн гордилась своим загорелым телом и не упускала случая покрасоваться; она посмотрела на противоположную сторону пруда, но мужчина на том берегу куда-то запропастился. Тогда она пожала плечами и села на краю водоема, опустив ноги в холодную воду.

Если не считать шума водопада, тишина стояла такая, будто, кроме Джоанн, на всем свете никого не осталось. Уловив сильный запах пота, она обернулась и увидела, как из чащи к ней выходит тот самый незнакомец. Он весело посмотрел на нее и помахал рукой как старой знакомой.

Джоанн помахала в ответ:

– Славный денек для купания.

– Да, денек славный, очень удачный денек. – Мужчина подошел ближе и окинул ее взглядом: – Ты одна?

Джоанн внезапно стало не по себе, и она, вскочив, пошла за полотенцем. Краем глаза заметила, как в руке у мужчины что-то блеснуло, и от испуга у нее перехватило дыхание. Нож!

Джоанн как можно спокойнее пожала плечами:

– Сейчас друзья придут.

– Не верю. Ты пришла сюда голышом искупаться с ковбоями. – Незнакомец посмеялся. – Ты с ними разминулась, они уже ушли.

Глядя, как он перебрасывает нож из руки в руку, Джоанн похолодела. Бежать она не могла: мужчина преградил ей дорогу, а за спиной у нее был пруд. Тогда она решила сблефовать. Собрала одежду и подобрала цветы:

– Прошу прощения, но мне пора домой.

Мужчина будто не слышал ее и, как загипнотизированный, смотрел на букет. Наконец он все же поднял взгляд на саму Джоанн:

– Ты принесла мне цветы. Как мило. – Он подошел еще ближе. – Опусти вещи, ты никуда не идешь.

От ужаса ноги словно налились свинцом, но голова работала ясно. Джоанн бросила мужчине в лицо вещи и цветы и кинулась в лес. По лицу хлестали ветки, а ноги путались в орляке. Пробежать бы еще футов двадцать, и она отыщет другую тропинку. Легкие горели. Джоанн ломилась сквозь заросли, одновременно высматривая среди деревьев неуловимую дорожку, путь к спасению. За спиной послышались тяжелые шаги, а вскоре и натужное дыхание. Джоанн схватили за волосы и дернули. Она завопила от боли.

– Отпусти!

В глазах ослепительно полыхнуло. От удара подкосились ноги, и Джоанн пошатнулась, падая на преследователя. От запаха его тела ее чуть не стошнило, но она воспользовалась моментом и попыталась ударить мужчину коленом в пах… а он ушел в сторону, точно профессиональный уличный боец. Тогда Джоанн замахнулась и хотела врезать ему по лицу, но он сильно ударил ее в живот. Джоанн скрутило, и через миг последовал еще удар. Сквозь слезы она разглядела ухмылку на лице нападавшего.

– О боже…

– Он тебе не поможет. – Мужчина крепко прижал ее к потной груди и лизнул в щеку. – Зато мы с тобой повеселимся от души.

Глава десятая

Дженне не терпелось опознать жертву. Она уперлась ладонями в крышку стола и склонилась над фотографиями с места преступления. Старик Джоуи подтвердил рассказ Лаки, но еще этот обветренный пожилой мужчина сказал, мол, он уверен, что двое друзей покинули ярмарочный комплекс до восьми, а значит, времени, чтобы совершить убийство, отмыться и вернуться к машине, у них было с избытком.

Сосредоточиться Дженне мешало то, что Кейн отчитал ее на ярмарке, а по дороге в участок упрямо хранил молчание. И ведь прав был, потому что прикрывал ее. Ладно, когда он вернется со вскрытия, Дженна загладит вину перед ним.

«Ну-ну», – мысленно посмеялась она над собой.

Заставив себя снова сосредоточиться наделе, Дженна пристально посмотрела на лицо девушки. Помощник Вулф удалил с него макияж и сделал новый снимок. Если факт убийства очевиден, то разрешения на вскрытие не требуется, а мистер Уимс, гробовщик и судмедэксперт по совместительству, согласился сразу же провести официальную аутопсию. Без разводов помады на лице жертва выглядела такой юной и невинной, однако был уже шестой час, а о пропаже девушки так никто и не заявил. Дженна велела помощнику Вулфу связаться с местной больницей и попросить их позвонить, если кто-то станет искать пропавшего ребенка, но телефон пока молчал.

Она села за компьютер, вошла в базу данных старшей школы с фотоальбомами и принялась листать фотографии десятиклассников. Через каких-то три страницы нашла группу чирлидерш и там, в первом же ряду, жертву. Увеличила изображение и сравнила улыбающееся лицо, глядящее в камеру, с безжизненным лицом убитой. Дрожащими пальцами прокрутила изображение в самый низ и прочитала имена. Выписала их в блокнот на случай, если фото и подписи сверстали криво. Начнет она с трех девушек в переднем ряду, но жертвой, скорее всего, стала Фелисити Паркер – чирлидерша с волосами, собранными в тугой хвост на затылке.

Фамилия девушки показалась Дженне знакомой, и она позвала Роули. Когда молодой помощник вошел в кабинет, Дженна подняла на него взгляд и спросила:

– Как фамилия нашего библиотекаря? Случайно не Паркер?

– Вроде бы да, но я с тех пор, как открыл для себя «Гугл», в библиотеку не хожу, – осклабился Роули. – Спрошу у Мэгги, она постоянно читает.

Он вышел и через несколько секунд привел Мэгги.

– Почему вы спрашиваете о Джилл Паркер? С ней ничего не случилось? – возбужденно поинтересовалась Мэгги. – Боже мой, это ведь не ее тело нашли?

Дженна покашляла и знаком велела Роули прикрыть дверь.

– Нет, мне нужна Фелисити Паркер. Они не родственницы?

– Это ее дочь. – Мэгги взглянула на фото, разложенные на столе у Дженны, и прикрыла рот ладонью. – О нет, только не Фелисити.

Она тяжело опустилась в кресло и спрятала лицо в ладони.

Дженна выбрала один снимок, а остальные перевернула лицом вниз. Деликатно спросила:

– Если ты знаешь эту девушку, присмотрись хорошенько. Это Фелисити? – Дженна сходила к кулеру и налила воды, поднесла стакан секретарю. – Мэгги, ты можешь взглянуть на фото?

Та подняла заплаканное лицо, сделала глубокий вдох и посмотрела на снимок. Отвернулась и всхлипнула:

– Это Фелисити. Я ее с пеленок знаю.

– Соболезную. Не скажешь, где живет миссис Паркер?

– Дом шесть по Элм-стрит. Это недалеко от леса Стэнтон. – Из рукава Мэгги достала салфетку и промокнула ею глаза.

– Ее муж дома? – Хотелось обнять Мэгги, но вопросы еще не закончились. – Когда я сообщу ей новости, с ней должен быть кто-то. У нее поблизости есть друзья или близкие?

– Да, Шон приходит домой где-то в половине шестого, а сестра в городе живет. Я знаю ее номер, сейчас запишу. – Мэгги высморкалась, а потом взяла ручку Дженны и написала имя и номер телефона.

– Спасибо. – Дженна вздохнула и добавила: – Иди домой, я тут управлюсь.

– Соболезную утрате. – Роули помог Мэгги встать. – Я тебя подброшу. Не волнуйся, я потом вернусь и помогу шерифу Алтон запереть участок.

Дженна кивнула:

– Да, будь добр. Перед уходом передашь Кейну и Вулфу, чтобы заехали?

– Да, мэм.

Роули крепкой рукой обнял Мэгги и проводил ее к выходу.

О приходе Кейна и Вулфа сообщил запах лосьона после бритья. Оба помощника были на вскрытии, потом приняли душ и переоделись перед возвращением в участок. Дженна окинула их взглядом:

– Узнали что-то полезное?

– У меня есть копия записи, которую я сделал на месте, так что завтра утром первым же делом составлю первоначальный отчет. Официальный отчет судмедэксперта займет больше времени: я настоял на том, чтобы сделать полный скрининг крови и взять образцы ДНК.

– Жертву изнасиловали?

– Да. – Лоб Вулфа прорезали глубокие морщины, он прочистил горло и продолжил: – Боюсь, что так, хотя следов семени нет. Пока нам не на что опереться в поисках.

Дженна тщетно попыталась прогнать из головы образ девушки. Убрала за ухо прядку волос.

– Мэгги опознала нашу жертву как Фелисити Паркер. Она сильно расстроилась, бедняжка. Я бы хотела, чтобы вы поехали к родителям девушки и сообщили им новость. В половине шестого они уже должны быть дома. – Она назвала Кейну адрес. – Я бы к вам присоединилась, но мне нужно дождаться Роули. Он повез Мэгги домой. – Посмотрела на Вулфа: – Я помню, что вы хотели обсудить конфиденциальный вопрос, но пойму, если вам надо домой к дочерям.

– Я договорился на вечер о собеседовании с нянями. Ко мне должны три кандидатки приехать после семи тридцати. Каждая готова начать хоть сегодня, а одна может и вовсе поселиться у нас. Это просто идеальный вариант, учитывая, что над гаражом есть гостевая спальня… – Вулф сдержанно улыбнулся: – Большое спасибо за то, что нашли и проверили этих женщин.

Его холодность встревожила Дженну, и она даже подумала, что годы работы с трупами приучили Вулфа отключать эмоции.

Она прокашлялась и сказала:

– Когда речь о детях, я рисков не допускаю. Проверила рекомендации, к тому же миссис Миллс я знаю лично. Она очень добрая женщина, два года присматривала за внуками Дюка. Он дал ей шикарные рекомендации и вам расскажет все, что захотите знать. Миссис Миллс вдова, ей за пятьдесят. Думаю, вам она понравится.

– Спасибо. У меня еще и видеоняня установлена. Я своих детей никому не доверяю. – Вулф выпрямился во весь свой немалый рост. – После визита к Паркерам поеду домой. Один из родителей понадобится на официальном опознании тела?

– Это я сам улажу. Езжай домой к детям, – кивнул ему Кейн и обратился к Дженне: – Я знаю, мэм, что у вас дел сейчас невпроворот, но мы были бы благодарны, если бы вы уделили нам двадцать минут своего времени на разговор с глазу на глаз. Лучше всего у меня дома. Если няня Вулфу подойдет, можем встретиться у меня, когда удобно. Можно будет не опасаться чужих глаз и ушей. – Он смущенно потер затылок. – Знаю, вы на меня злитесь, но это важно.

«Ну вот, снова здорово», – сокрушенно подумала Дженна, чувствуя, как заходится сердце.

– И вовсе я на тебя не злюсь, – резко сказала она. – Хорошо, если разговор правда срочный, я приду к тебе в коттедж завтра в семь утра. Участок откроет Роули. – Она бросила пристальный взгляд на Вулфа и сказала: – Кейн подскажет дорогу.

– Перед уходом я занесу бумаги по делу Фелисити Паркер. – Кейн озабоченно присмотрелся к Дженне: – У вас усталый вид. Поужинаем в кафе «У тетушки Бетти»? После того как сообщу близким жертвы дурные известия, мне бы не хотелось есть в одиночку.

Дженна покачала головой:

– Благодарю, но не сегодня. День был длинный, и его остаток я думала посвятить добытым уликам. Потом надо будет отдохнуть, привести мысли в порядок. Поговорим утром.

– Есть вам тоже надо. Если передумаете, я вернусь через час. – Кейн устало выдохнул. – Я был бы очень благодарен вам за компанию.

Некоторое время Дженна смотрела на разложенные на столе бумаги, потом медленно подняла голову и посмотрела в глаза Кейну:

– Я подумаю. – И она вернулась к работе, с облегчением услышав, как закрылась дверь кабинета.

Больше всего Дженна ненавидела людей, на которых нельзя положиться. Она считала, что ее дружба с Кейном надежна и нерушима, но теперь это приятное чувство начало быстро улетучиваться. Да, она знала, что он служил в спецназе, десанте или морской пехоте, но они заключили этакое соглашение: он не лезет в ее прошлое, а она не копается в его жизни, – однако стоило в городе появиться новому помощнику, и Кейн дал понять, что хочет полной открытости.

Правда, сейчас у Дженны в голове творилась такая неразбериха, что мыслить стройно не получалось. Три года она жила, как думала, в безопасности, вне системы, укрытая в Блэк-Рок-Фоллз, но вот у нее выбили почву из-под ног. Шейн Вулф просто не мог опознать в ней особого агента Аврил Паркер. Она прошла через такие операции, что ее не признали бы даже бывшие коллеги. И все же Вулф явно успел обговорить с Кейном нечто очень важное.

В долю секунды между ними возникла невидимая связь, примерно в то же самое время, когда к Дженне вернулось невыносимое ощущение тревоги. Если и Кейн и Вулф – оба бывшие правительственные агенты, то вдруг она как-то проболталась и Вулф понял, что знает ее? А если он раскрыл ее, то мог ли сдать Кейну? Почти четыре года назад правительство отправило Дженну на особое задание под прикрытием, выбрав ее кандидатуру, потому что у нее не было близких. Она дала показания против короля международного подпольного картеля Виктора Карлоса. Процесс получил огромную огласку, и лицо Дженны часто мелькало в репортажах по всему миру. Едва вынесли приговор, как она благодаря Министерству национальной безопасности исчезла. Карлос угрожал ей на суде и, несомненно, не поскупился бы на взятки, лишь бы получить сведения о том, где она прячется.

Дженна закусила нижнюю губу. Да поможет ей Бог, если Вулф своим появлением скомпрометировал ее безопасность. Проклятие, она только-только снова почувствовала себя спокойно. Осталось одно: разделить и властвовать. Вулф с виду орешек крепкий, зато Кейн хотя бы пригласил поужинать. Три года пряток пошли коту под хвост. Дженна выложила «Глок» на стол, а потом достала из ящика запасной «Зиг-Зауэр». Чистка оружия помогала сосредоточиться. Если Кейн спелся с Вулфом, придется продумать собственную игру. И быстро.

Глава одиннадцатая

Возбужденный мужчина миновал заросли сосен, прогалину, вернулся к машине. Место было идеальное, укромное и в то же время недалеко от дороги, а машина с легкостью прошла бы по узкой тропинке. Мужчина натянул бейсболку и сел за руль. Никто не раскроет его тайну: обложенные полиэтиленом сиденья он почистит отбеливателем, а одежду сожжет.

Все еще взволнованный, он выждал несколько драгоценных секунд и обвязал лентой срезанный с головы у девушки локон. Погладил шелковистые пряди, провел ими по губам. Вдохнул яблочный аромат шампуня и задрожал. Он еще помнил ее вкус и экстаз, испытанный им, пока из нее утекала жизнь; он снова содрогнулся, как на пике наслаждения. Вторая девочка стала для него неожиданным, особенным подарком.

Времени с ней он провел не так уж и много, ведь их могли застать. Жаль, что пришлось так спешить. Ну и ладно. Он успел насладиться каждой секундой, а следующей девочке уделит свое внимание полностью. Составит план так, чтобы поиграть с ней подольше. В голову одна за другой потекли мысли, и он снова возбудился.

Улыбнулся. Незнакомка даже сама принесла цветы.

Букет стал знаком. Он не мог ее не взять.

Он вспомнил, как она улыбнулась ему и помахала рукой. Он встретил ее впервые, и оттого предвкушение обладания ею распалило его сильнее обычного. Вынырнув из воспоминаний, он завел мотор и поехал домой, однако образ незнакомки продолжал мелькать перед мысленным взором.

Мужчина предпочитал планировать убийства заранее, чтобы точно получить максимальное наслаждение. Милая незнакомка удивила его, а то, что за ней пришлось побегать, придало остроты ощущениям. Мускулы задрожали – это тело вспомнило, как он держал ее, пока она извивалась. Ему понравилось, как она билась, подобно дикому зверю. Кто бы мог подумать, что такая маленькая милая девочка станет драться, словно кошка?

Он убил свою кошечку.

И ему это невероятно понравилось.

Глава двенадцатая

Худшее, что Кейну когда-либо приходилось делать, – сообщать родителям об убийстве их ребенка. Этому его не учили, но он и сам пережил боль утраты и понимал, что необходимо говорить четко, по делу. Он пристально посмотрел в пытливые лица мистера и миссис Паркер:

– Мне жаль сообщать вам, но в лесу Стэнтон нашли тело. Оно, как мы считаем, принадлежит Фелисити. Ваша знакомая, Магнолия Брюстер, опознала ее по фото.

– Боже мой. Я до Фелисити час дозвониться не могла. – Миссис Паркер повалилась на мужа. – Этого не может быть.

– С Фелисити произошел несчастный случай? – Мистер Паркер обнял рыдающую жену.

Кейн достал блокнот и ручку:

– Причина смерти до результатов вскрытия остается неустановленной, но мы считаем, что это убийство.

– Убийство! Кто мог убить нашу девочку? – Мистер Паркер побледнел, и рука, которой он обнимал жену, задрожала. – Поверить не могу, что кто-то на такое способен. Вы уверены, что это Фелисити?

– Боюсь, что так. – Видя потрясение и недоумение в глазах супругов, Кейн предложил: – Может, присядете? Позвонить кому-нибудь? Родственникам?

– Нет! – дрожащим голосом возразил мистер Паркер. – Почему вы не ищете убийцу?

– Этим делом заняты все наши люди, но мне очень нужна ваша помощь. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.

– Спрашивайте уже, черт возьми. Только чем я могу помочь?

Кейну было не по душе вот так донимать охваченную горем семью, однако он продолжал:

– Когда вы последний раз видели Фелисити?

– За завтраком. – Мистер Паркер смотрел на него невидящими глазами, постепенно осознавая, что же происходит. – Она вроде собиралась встретиться с кем-то из друзей.

– Она не говорила, кто эти друзья? У нее есть молодой человек?

– Да, Дерик Смит, но они поссорились из-за танцев, которые будут после родео. Не знаю, помирилась с ним потом дочь или нет. – Мистер Паркер страдальчески посмотрел на Кейна: – Вы ведь не думаете, что это Дерик убил Фелисити? Боже правый, и я разрешил ему встречаться с ней!

– Он не подозреваемый, но мы проверим всех знакомых Фелисити. У вас есть адрес и номер телефона Дерика? – Кейн следил за мистером Паркером. Мужчина старался держать эмоции под контролем, но вот потрясение сменилось гневом. – Можете еще что-нибудь рассказать про этого Дерика?

– Да. – Мистер Паркер достал сотовый и пролистал список контактов. – Прежде чем разрешить ему ухаживать за дочерью, я взял его контактные данные. – Он продиктовал их. – По субботам и в летние каникулы Дерик подрабатывает в автомастерской Миллера.

– Благодарю. – Кейн делал короткие заметки и задавал вопросы дальше в надежде еще хоть как-то прояснить ситуацию: – Как думаете, Фелисити утром не могла заглянуть к Дерику?

– Нет, она бы не пошла к нему, не сказав мне, – глотая слезы, ответила миссис Паркер. – Если честно, я так и не поняла, о чем она говорила сегодня утром. Толком не слушала. Сама виновата.

Кейн сделал глубокий вдох и поспешил утешить ее:

– Вы не виноваты, но можете помочь мне поймать того, кто это сделал. Постарайтесь вспомнить, куда пошла Фелисити. Может, говорила с кем-то по телефону или обмолвилась о чем-то конкретном?

– До завтрака она говорила с Эйми, – ответил мистер Паркер, рассеянно поглаживая жену по спине. – Фелисити собиралась пойти к ней в гости. У Эйми есть машина, и они вместе ездят в город, там развлекаются или ходят в кафе «У тетушки Бетти». Уверен, Эйми расскажет вам, чем они с Фелисити думали заняться.

Кейн прямо видел, как силы покидают супругов, как эмоции опустошают их.

– Фелисити могла встретиться еще с кем-то?

– Господи Боже, да сколько же еще можно спрашивать? Не видите разве, у меня жена сейчас сознание потеряет!

Супруги и правда еле держались, но все же Кейн продолжал задавать вопросы. Ему нужна была информация.

– Помочь может что угодно, мистер Паркер. Любая информация.

– Вы же знаете, девчонки сбиваются в группы, а я и не слежу, кого приняли, кого исключили. – Мистер Паркер нахмурился и сквозь навернувшиеся на глаза слезы посмотрел на Кейна. – Зачем Фелисити пошла через лес Стэнтон? Эйми живет на Скул-роуд.

Кейн сделал заметку.

– Фамилию Эйми знаете?

– Эйми Ф-фокс, – запинаясь, проговорил мистер Паркер. – Ее семья – наши близкие друзья.

– Благодарю. – Кейн сделал еще запись. – В котором часу ваша дочь ушла сегодня из дома?

– Рано, еще восьми не было. – Мистер Паркер сморгнул слезы.

– Можете вспомнить еще что-нибудь? – Кейн подался вперед, не вставая со стула. – В каком она была настроении? В приподнятом?

– За завтраком Фелисити была возбуждена. Помню, просила отпустить ее на танцы с подругами вечером в пятницу в ярмарочном комплексе. – Мистер Паркер вздохнул. – Я ответил, что это надо обговорить с ее матерью и что если Фелисити все же пойдет, то мы ее отвезем и в десять встретим.

– Она послушная девочка, помощник, – утирая слезы, добавила миссис Паркер. – Делала работу по дому и даже перестала играть в игры за обеденным столом. В этом году танцы заслужила. И вот она мертва… Боже мой, это какая-то ошибка.

Она снова рухнула в объятия мужа.

Остро переживая их горе, Кейн все же стиснул зубы и, стараясь сохранять профессионализм, продолжил спрашивать:

– У нее есть компьютер? Нужно будет забрать его в участок.

– Да, ноутбук, – сказал мистер Паркер. – Фелисити выполняет на нем школьные задания. Сейчас принесу.

Он встал и на неверных ногах поднялся на второй этаж.

Кейн приготовил большой пакет для вещдоков и, убрав в него потом компьютер, попросил мистера Паркера расписаться на пломбе. Ему очень не хотелось еще больше расстраивать родителей Фелисити, но работу нужно было сделать, пока они не забыли детали утренних событий.

– Помните, в чем Фелисити ушла из дома и был ли у нее при себе сотовый?

– В чем ушла? – в недоумении переспросила миссис Паркер, обратив на него мокрое от слез, пошедшее пятнами лицо. – А сами не знаете? – Она взвыла и, отстранившись от мужа, привалилась к стене. – Боже мой, что он с ней сделал? – Затем она кинулась на Кейна, схватила его за грудки: – Скажите! Я должна знать, что с ней стало.

Длинные ногти впились в грудь, но Кейн постарался говорить ровно, спокойно. «Как, – думал он, – черт возьми, мне рассказать ей о случившемся?» Кейн осторожно отстранился от женщины и сделал глубокий вдох:

– Мэм, я задаю рутинные вопросы. У меня нет списка личных вещей Фелисити. – Он проглотил вставший в горле ком и пояснил: – Нужно убедиться, что ничего не пропало, что мы не упустили ни одного предмета одежды или личной вещи.

– Он просто делает свою работу. – Мистер Паркер, который и сам едва стоял на ногах, судорожно вздохнул, явно пытаясь держаться, и обхватил жену за плечи. – На ней была светло-голубая футболка с рисунком в виде бабочки и джинсовые шорты. – Потом он подумал и добавил: – Розовые ковбойские сапожки. На шее – маленькое распятие из золота. – Мистер Паркер с трепетом объяснил: – Это подарок на ее тринадцатый день рождения, она его никогда не снимает. – Он слегка встряхнул супругу, спросив: – Я ничего не забыл?

– Да, она с м-мобильным не расстается, постоянно ходит, уткнувшись в него. – По щекам миссис Паркер ручьями бежали слезы. – Это смартфон в розовом чехле.

– Можно ее номер? И вы не против, если департамент запросит детализацию звонков и проверку активности в социальных сетях? На случай, если Фелисити общалась с кем-то незадолго перед смертью?

Кейн записал детали.

– Я всё подпишу, – вызвался мистер Паркер; он был совсем плох, но еще держался. – Только найдите того, кто это сделал.

– Найдем, – пообещал Кейн, судорожно сглотнув. – Мы бы хотели дать вам время оповестить близких, пока новости не просочились в прессу. Отсрочка огласки в сутки даст нам фору в расследовании. Знаю, вы хотите, чтобы этого человека поймали, но шумиха нам не на пользу. – Он вздохнул. – Шериф всем причастным советовала никому ничего не говорить. Если убийца решит, что Фелисити не нашли, он ослабит бдительность.

– Я не доставлю этому зверю такого удовольствия – прославиться в новостях. – Мистера Паркера затрясло от гнева. – Ни слова никому не скажем.

– Я хочу видеть ее. – Миссис Паркер схватила Кейна за руку. – Где моя малышка?

Кейн взглянул ей в лицо:

– Могу отвести вас на опознание прямо сейчас, но для подтверждения личности мне хватит и одного родителя. Возможно, вам будет лучше остаться дома?

– Я хочу ее видеть. – Миссис Паркер, покачиваясь, встала на ноги. – Вдруг и правда произошла ошибка.

Кейн подавил разочарованный вздох и кивнул:

– Фелисити в местном похоронном бюро. Вас проводить?

– Да, будьте так любезны, – сказал мистер Паркер.

Он обнял жену одной рукой, а Кейн встал и, круто развернувшись на месте, покинул дом.

* * *

Опознание вызвало бурю эмоций, и после того, как были подписаны необходимые бумаги, Кейн, опустошенный, вернулся в участок. Впрочем, гробовщик постарался: Фелисити выглядела спящей, а ее тело до самого подбородка, пряча жуткие раны, накрывала простыня. Кейн даже испытал облегчение.

Решив, что сил спорить с шерифом уже нет, он прошел мимо двери ее кабинета сразу к себе за стол. Отсканировал документы, приобщил копии к делу, затем добавил заметки по опросу родителей и направился к кофемашине. Там его ждал целый кофейник свежесваренного ароматного напитка. К этому времени ему уже полагалось бы умирать с голоду, но аппетита не было: перед мысленным взором так и стояло лицо его жены, ее полные недоумения глаза, совсем как у юной Фелисити. Привалившись к стене, Кейн потер шрам на голове.

– Как ты? – спросила Дженна, подходя и беря его за руку.

Уловив перемену в ее настроении, Кейн выдавил слабую улыбку:

– Справлюсь. Я приобщил к делу всю информацию, какая есть, включая ответы родителей. Я попросил их пока не говорить ни с кем об убийстве, чтобы успеть проработать зацепки, и они согласились.

– Подозреваемые есть?

– Да, надо проверить парня жертвы. Они вроде как недавно поссорились, – вздохнув, сказал он. – Его зовут Дерик Смит, и у меня есть его данные. Я позвонил в мастерскую, где он подрабатывает, и переговорил с Джорджем Миллером.

– Спросил, не вел ли себя Смит подозрительно?

– Да, и Джордж ответил, что парень вел себя как обычно. – Он поскреб щетину на щеке. – Надо будет с ним побеседовать, но, судя по словам Джорджа, юноша надежный. Если и поссорился с Фелисити, то скорей бы надулся и хандрил, а не убивал ее.

– Хорошая работа. Сейчас уже поздно, опросим Дерика с утра. – Дженна заглянула Кейну в глаза. – Еще что-нибудь?

Кейн был изможден, и голова болела просто адски, но он кивнул, о чем тут же пожалел.

– Да, личность жертвы формально подтвердили, и я получил разрешение на детализацию ее звонков и прочее, но вот разговор с родителями дался очень непросто.

– Это худшее в нашей работе. Учтиво с твоей стороны было отослать Вулфа домой. Думаю, он еще от потери жены не оправился?

– Он не одинок, – сказал Кейн, видя озабоченность в ее взгляде. – Я ведь тоже близкого человека потерял. Когда дорогие тебе люди умирают, это невозможно забыть, но ни черта поделать не можешь. – Он вздохнул и попросил: – Сменим тему?

– Китайскую кухню любишь? – спросила Дженна.

– Да, но в это новое заведение я еще не ходил, – погладив себя по животу, ответил Кейн. – Есть на самом деле неохота.

– Захочется, когда учуешь аромат курицы в кисло-сладком соусе. – Дженна наполнила кофе два бумажных стаканчика и один протянула Кейну. – Оставлю машину здесь, если потом до дома меня подбросишь. Скоро мой заказ привезут, поедим у меня. Роули тут все запрет на ночь, а Уолтерс будет на дежурстве до шести утра.

Такая резкая перемена в ее настроении показалась Кейну подозрительной, и он задумчиво потер подбородок. Возможно, проблема в том, что утром Дженне пришлось сдерживать натиск сразу двух мужчин, но она была крута, хоть гвозди из нее делай.

– Ладно, – подобрев, улыбнулся Кейн, – буду рад послушать, что ты думаешь по поводу этого дела.

– По рукам. – Дженна обернулась к двери, в которую в этот момент вошел курьер с заказом. – Вот это я понимаю вовремя.

Кейн достал бумажник и протянул было ей несколько купюр, но Дженна сделала вид, что не заметила этого.

– Я сразу картой расплатилась. – С этими словами она направилась к стойке в приемной. – Ты угощаешь в следующий раз, ладно?

Глава тринадцатая

Удовлетворенный и все еще не остывший после убийств, он сидел у окна в кафе «У тетушки Бетти» и потягивал кофе. Со своего места он наблюдал за горожанами и улавливал их настроение. Снаружи праздничная атмосфера предстоящего родео скрывала правду, и люди шли по своим будничным делам, не зная о том, что он прямо у них из-под носа увел двух девочек. Он незаметно улыбнулся, будто ему было известно все. «Скоро, – думал он, – они узнают о моей работе, и тогда все мужчины в городе окажутся под подозрением».

В шестичасовом выпуске новостей так и не сообщили о том, как двое мальчишек нашли одну из его девочек. Мужчина хотел увидеть их пораженные лица на экране телевизора, ну да ладно, мальчишки своей находки не забудут до конца жизни.

Будет им постоянное напоминание, что от таких девчонок надо держаться подальше.

Перед мысленным взором замелькали образы, будто он нажал кнопку перемотки на невидимом пульте, останавливаясь, чтобы он мог насладиться каждым незабываемым мигом. Он облизнул губы и вздохнул, вспоминая, как касался остывающей девичьей плоти, как оставлял потом хладные тела на камнях. Как лилась кровь, когда он работал ножом. Как Фелисити шевелила губами, будто моля о пощаде.

Он бы не остановился.

Мимо на черном внедорожнике проехали шериф и помощник Кейн. По тому, как шериф улыбалась Кейну, он понял, что, даже работая в полиции, она добивается своего, используя секс. И хотя он предпочитал убивать девочек, без Дженны Алтон мир станет лучше. Шерифом должен быть мужчина, а женщина, чем бы она ни занималась, уважения недостойна. Возможно, он покажет ей, что бывает с женщинами вроде нее.

Он проводил черный внедорожник взглядом. С шерифом придется повозиться. Заманить ее в ловушку не выйдет. «На то, чтобы составить план, понадобится время, – сказал он себе, – и если оно у меня будет, шериф тоже станет моей».

Глава четырнадцатая

Поужинав за кухонным столом, Дженна уговорила Кейна посидеть с ней на диване у телевизора. Там она откинулась на спинку и подумала о мужчине рядом. За месяцы, что он уже проработал в Блэк-Рок-Фоллз, она привыкла полагаться на его безотказную верность и поддержку. Его компания была приятна, и Дженна старалась разделять дом и работу, однако едва в участке появился Шейн Вулф, как Кейн изменился. Обычно вне работы он с ней держался спокойно, расслабленно, как будто и правда хотел сблизиться, но сейчас его что-то взвело, словно пружину, и он, казалось, вот-вот сорвется.

Дженна выключила телевизор и посмотрела на Кейна:

– Снова голова болит? Тебе не надо за пластиной в голове следить? Или там, не знаю, время от времени мозг сканировать?

– Голова болит, но нет, пластина не съехала, она прикручена намертво. – Он посмотрел ей в лицо. – Я все о деле думал. Та девушка такая молодая, и это зрелище, как она там лежала, не дает мне покоя. Тот, кто с ней так поступил, просто больная сволочь. – Он виновато покашлял. – Простите, мэм, просто чувствую себя бесполезным.

– Все нормально, я, так уж вышло, согласна с тобой. – Дженна поднесла к губам кружку кофе и посмотрела на Кейна поверх нее. – Тут пригодятся твои познания. Убийца хочет что-то сказать, оставляя жертву вот так, но зачем букет? По словам Вулфа, он будто бы извиняется, а что думаешь ты?

– Он хочет, чтобы мы испытали потрясение, и гордится убийством, но в то же время в его почерке угадывается сожаление. Он словно ребенок, который нашкодил и несет цветы матери в знак извинений. – Его пухлые губы растянулись в улыбке. – Ты ведь не поэтому на ужин меня позвала? Что у тебя на уме?

Да уж, смутила она его этим своим приглашением, но надо было загладить вину. Зря она обошлась с ним так сурово днем, у конюшен. Он же сам тренирует ее, знает о ее слабостях; ясное дело, рассердился, застав Дженну в потенциально опасной ситуации. С другой стороны, отреагировал Кейн неожиданно бурно. Должен был понимать, что Дженна готова применить оружие.

Она задержала взгляд на его симпатичном лице. Не то чтобы на Кейна действовали эти женские уловки, но Дженна видела, как он порой смотрит на нее, и знала, что он защитит ее даже ценой собственной жизни. «Ты странный, – сказала она про себя, – а мне нравятся сильные, молчаливые и загадочные. Эх, мечтать не вредно».

1 Американская военная база, второе по величине хранилище золотого запаса США.
2 Он же Леонард Франклин Слай (1911–1998) – американский актер вестернов, певец и ковбой.
Продолжить чтение