Чарующий апрель
Краткое содержание
Куда бежать от проблем, плохой погоды, скуки и скверного настроения?
Разумеется, в солнечную Италию, к ее лазурному морю, дивным цветам, золотым апельсинам и безоблачному небу!
Так и собирается в замке Сан-Сальваторе, неподалеку от Генуи, эксцентричная компания из помешанной на экономии и бесконечной преданности мужу Лотти, одержимой благотворительностью и религией жены модного писателя Роуз, задыхающейся от навязчивого мужского внимания красавицы Кэролайн и неправдоподобно богатой, высокомерной и скупой вдовы миссис Фишер.
Что обещает столь интересный состав дам, внезапно оказавшихся на одной территории? Юмор, юмор и еще раз юмор!..
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Чарующий апрель Элизабет фон Арним или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Последние отзывы читателей
Фиалки из мертвой земли, тянет
Память к желанью, женит
Дряблые корни с весенним дождем.
Т.С.Элиот "Бесплодная земля"Вопреки Элиоту, апрель может быть не только жесточайшим, но и вполне себе приятным, а если приложить правильные усилия - так прямо даже колдовским и психотерапевтическим, чему эта книга обстоятельно учит. Но по порядку. "Колдовской апрель" ваш роман, если вы неровно дышите к "Пигмалиону" Бернарда Шоу и Дживсу с Вустером Вудхауза. Хотя здесь история не мужская, а женская, потому уместнее будет вспомнить романы Нэнси Митфорд и "Мисс Петтигрю живет одним днем" Уинфрид Уотсон. Приятное необременительное чтение, в меру забавное, в меру ироничное, не без толики сарказма и с большой долей авторского произвола в части удивительных совпадений. Доставляющее много удовольствия в процессе чтения и легкую эйфорию на выходе.Четыре англичанки решают сбежать от тоскливой, дождливой, холодной английской весны в прекрасную итальянскую, с цветущими глициниями и прочими радостями райского климата. Инициатором выступает Лотти, молодая женщина с милыми веснушками и огромными серыми глазищами, которая выглядит серой мышкой и ведет себя соответственно. Но вот, в один прекрасный день видит в газете объявление о сдаче внаем итальянского замка со всеми этими невероятными цветочными прелестями, и в одночасье решает, что сил ее больше нет терпеть безразличие вечно всем недовольного мужа, который попрекает всяким потраченным пенни, да еще и настаивает, чтобы она делала сбережения, выкраивая из куарманных. Она таки выкраивала в последние годы и скопила девяносто фунтов, и вот теперь решает, что на фиг деньги, хочется к теплому морю и гори оно огнем.Озвученная хозяином сумма аренды в шестьдесят фунтов однако спускает ее с небес на землю (на дворе двадцатые. если что), и заставляет оглядеться по сторонам в поисках компаньонки. Каковая находится в том же дамском клубе, где увидела объявление Лотти - Роуз, супруга знаменитого писателя, который совсем утратил к ней интерес и во время работы над книгами живет на съемной квартире. Хм. Да, причем работает он почти все время. Жена, в свою очередь. нашла себя в благотворительности и всяком таком богоугодном, должен же кто-то в семье минимизировать вред, который книжками о любовницах венценосцев наносит супруг. Да и что остается брошенной женщине? Впрочем, в деньгах муж ее не ограничивает.Еще двух дам они находят по объявлению, и с платой, уменьшившейся до пятнадцати фунтов с носа, затея становится вполне приемлемой. Миссис Фишер вдова под шестьдесят. Со средствами, но довольно скаредная (богатые потому так богаты, что они жадные), которая происходит из семьи литературно-театральных критиков и все знаменитости британской культуры качали ее в детстве на коленочках. О чем любит сообщать с большим апломбом к месту, а чаще не к месту. Юная леди Каролина, в отличие от трех дам, принадлежащих к разным слоям среднего класса - из высшего, да не из каких-нибудь разорившихся аристократов, а вполне себе богачей. К тому же немыслимая красавица, которая использует эту поездку как шанс вырваться из круговерти светских развлечений и разобраться наконец в себе. Понять, чего она действительно хочет.На первый взгляд менее подходящих компаньонок представить трудно: заносчивая избалованная стервочка, старая сквалыжная снобка-ипохондрик, несчастная в семейной жизни святоша и затурканная мужем моль. Но! Во-первых, у нас апрель в аккуратном уютном итальянском замке, примерно как тот. в котором собрались герои "Декамерона". А во-вторых Элизабет фон Арним, сама побывавшая замужем за двумя графьями (к несчастью не идеальными), умеет рассказать историю, которая подправит накренившийся сдвинутый мир, хотя бы для четверки не худших его обитательниц.
Четыре англичанки, разные по возрасту, мировоззрению, социальному статусу и по разным причинам недовольные своей жизнью, предпринимают путешествие в Италию.
Объявление в газете сулит им тёплый апрель, средневековый замок Сан-Сальваторе, чарующий сад, полный разнообразных цветов, уединение…
Эээ… нет. Уединением тут не пахнет.
Длительные прогулки, постепенное сближение друг с другом, таяние предрассудков. Возможна ли женская дружба?
В начале я то и дело хихикала, так как роман читался как социальная комедия. Но ближе к финалу он стал сентиментальным. Я прекрасно провела время, знакомясь с каждой из женщин, и как будто сама побывала в чарующем апреле, наслаждаясь видом глициний.Робкая миссис Уилкинс, набожная миссис Арбатнот, очаровательная леди Кэролайн Дестер и суровая миссис Фишер (мой фаворит!), ранее не знакомые друг с другом, на выходе оказываются Лотти, Роуз, Кэролайн и… миссис Фишер.Так смешно и замечательно, что мы здесь оказались! Милая книга с умопомрачительными описаниями природы, которая так и подталкивает сменить обстановку и, подставив лицо весеннему бризу, упорхнуть на моря. Но увы. Суровая российская зима, работа. Жизнь.
Слушала в прекрасном исполнении Ивана Букчина.
К сожалению, я не нашла русского перевода этого романа, поэтому могу порекомендовать его только любителям чтения на английском.Это женский роман, в самом хорошем смысле этого слова. Я довольно много литературы читаю в последнее время, написанной умными и талантливыми женщинами, особенно англичанками, и к понятию "женский роман" стала относиться очень хорошо. Под "женским" я в данном случае подразумеваю уникальный взгляд и глубокую психологическую трактовку, присущие именно женщине, тонко-чувствующей и одаренной литературным даром, что тоже важно.Итак, Колдовской апрель.Я не буду подробно описывать действие романа, тем более, что все подробности можно найти в инете - поиск по теме Колдовской апрель сразу же выдают достаточное количество информации о фильме, о книге, к сожалению, нет. Но Питер Барнс, написавший сценарий к фильму, сделал это очень близко к тексту романа, так что содержание фильма, в общем-то, практически совпадает с действием в книге.Итак, серый, туманный и дождливый Лондон, март, вскоре после Первой Мировой.
Англичане еще не оправились от ужасов войны, от того, что столько замечательных парней не вернулись с фронта.Милая, приятная, неуверенная в себе англичанка среднего возраста (здесь это действительно средний возраст, а не как у Бальзака ) и очень средненького достатка, уставшая от домашнего хозяйства, от грустных лиц на улицах, от серой обыденности будничной жизни (женщины этого класса тогда не работали), вдруг видит объявление в газете о том, что в чудесном месте в Италии сдается замок и т.д. (Кстати, съемки фильма проходили в очень красивом месте в Италии, в Портобелло, и в настоящем замке).В ней просыпается скрытая энергия, и это меняет все.Роман чудесный, тонкий, милый, приятный, умный и хорошо написанный. Каждая из четырех женщин показана настолько правдиво, настолько естественно. что тут же так и представляешь ее перед глазами, и понимаешь обстоятельства ее жизни, проникаешься ее настроением.
В романе четыре героини, и каждая сама по себе уникальна, и все очень разные. Их совершенно случайно судьба (в виде энергии, проснувшейся в забитой Лотти) свела вместе и перекинула из холодного промозглого Лондона в волшебную теплую цветущую Италию, где случилось несколько чудес, малых и не очень, отсюда и Колдовской Апрель. И жизнь изменилась к лучшему, причем очень естественно, не натянуто, не искусственно, а очень естественно и чудесно, но жизнь явно стала лучше и прекрасней.Я очень рекомендую этот роман всем любителям английской литературы, читающим на английском. Кстати, возможно, существует перевод, который я не нашла.Тем же, кто не может прочесть роман, очень рекомендую фильм. Я смотрела его несколько раз, и каждый раз с огромным удовольствием.
Очень лёгкий для чтения язык позволяет беспрепятственно окунуться в солнечную атмосферу романа, за что хочется сказать отдельное спасибо переводчикам. Текст цепляет с первых строк и не отпускает уже до самого конца.
Героини интересные, живые, в них каждый может найти что-то своё. Некоторые их действия или слова лично меня заставляли иногда несогласно хмурится, с другими же я без раздумий соглашалась.
А вот одно из последних предложений: "В последнюю неделю в Сан-Сальваторе отцвела сирень, но зато расцвели акации", запустило по спине и рукам мурашки.
Однозначно советую это произведение тем, кто ищет что-то лёгкое и весёлое.