Луна в тумане. Жуткие японские рассказы
Электронная книга
ISBN:
978-5-00180-739-1
Серии:
Тайные миры
Год издания:
1768 год.
Скачивание в:
FB2
EPUB
PDF
TXT
Краткое содержание
В настоящем издании (впервые после 1961 года!) воспроизводится полный текст знаменитого сборника фантастических новелл Уэда Акинари (1734–1809) «Угэцу моногатари» («Луна в тумане»), созданного в 1768 году. Увлекательный сюжет, безукоризненный стиль автора произведения, прозаическая часть которого была блестяще переведена 3. Рахимом и А. Стругацким, а стихотворная – В. Марковой, предопределяют восприятие «Луны в тумане» самым широким кругом читателей.
В нашей библиотеке Вы имеете возможность скачать книгу Луна в тумане. Жуткие японские рассказы Уэда Акинари или читать онлайн в формате epub, fb2, pdf, txt, а также можете купить бумажную книгу в интернет магазине партнеров.
Последние отзывы читателей
13.03.2024 06:41
anna112
Эта книга для меня оказалась тестом на безоценочность. Мои интересы далеки от культуры, обычаев, истории Японии. Фантастические же новеллы еще добавляют и завесу выдумки. Ну да, сказка ложь, да в ней намек. Ты прилежно читаешь новеллы и не понимаешь, что это: ирония автора, особенности менталитета или откровенная чертовщина.
Пытаться составить представление о Японии эпохи не позднее 18 века по этой книге, это примерно как иностранцу рисовать образ России только по «Вию» или «Сказке о попе и его работнике балде».
Хочется выкрутиться и интеллигентно сказать что-нибудь о загадочной японской душе и подкрепить это визуальным образом луны в тумане, но понимаешь, что это ты сама не готова, да и не хочешь читать такие книжки. Но в какой-то момент входишь в ритм коротких, непривычных своей емкостью фраз и предполагаешь, что текст мог потерять свое очарование при переводе в кириллицу. И тут же за текстом возникает образ вертикально расположенных иероглифов, почему-то прозрачно алых. И сразу становится легче читать, просто скользить по тексту. Да, и еще мерещится кончик языка, высунутого от старания – моего или автора? Так, с улыбкой, книгу я дочитала.Я перелистала сейчас книгу. Знаете, в тексте много четко сформулированных мыслей, правильных мыслей, но они не запоминаются.
Можно выучить и потом вворачивать по случаю, но не хочется.
Может быть, поэтому у каждого народа свои пословицы и поговорки?Но одна фразой хочется поделиться
Печаль человека, который может выразить свои чувства словами, много легче печали того, кто не может связать двух слов. P.S. А книге (или себе, прочитавшей книгу) я все-таки поставлю четыре звездочки.
Пытаться составить представление о Японии эпохи не позднее 18 века по этой книге, это примерно как иностранцу рисовать образ России только по «Вию» или «Сказке о попе и его работнике балде».
Хочется выкрутиться и интеллигентно сказать что-нибудь о загадочной японской душе и подкрепить это визуальным образом луны в тумане, но понимаешь, что это ты сама не готова, да и не хочешь читать такие книжки. Но в какой-то момент входишь в ритм коротких, непривычных своей емкостью фраз и предполагаешь, что текст мог потерять свое очарование при переводе в кириллицу. И тут же за текстом возникает образ вертикально расположенных иероглифов, почему-то прозрачно алых. И сразу становится легче читать, просто скользить по тексту. Да, и еще мерещится кончик языка, высунутого от старания – моего или автора? Так, с улыбкой, книгу я дочитала.Я перелистала сейчас книгу. Знаете, в тексте много четко сформулированных мыслей, правильных мыслей, но они не запоминаются.
Можно выучить и потом вворачивать по случаю, но не хочется.
Может быть, поэтому у каждого народа свои пословицы и поговорки?Но одна фразой хочется поделиться
Печаль человека, который может выразить свои чувства словами, много легче печали того, кто не может связать двух слов. P.S. А книге (или себе, прочитавшей книгу) я все-таки поставлю четыре звездочки.
13.03.2024 06:41
ViolettMiss
Интересный японский сборник мистических новелл. Здесь не в каждом произведении есть мистика, но все же в сборнике собрали атмосферную малую прозу.Мне не каждая новелла зашла. В личном топе Распутство Змеи, Котел храма Кибицу, Встреча в праздник хризантем, Перевоплощение во сне.На каждый рассказ написала отдельные рецензии.Понравились особенно новеллы, где упоминаются призраки и оборотни. Интересная фишка — когда герой общается с живым человеком, а в итоге это оказывается иллюзией.Сборник читается очень быстро. Приятное чтение для любителей японской культуры и литературы
13.03.2024 06:41
Limva
Волшебны и полны мистики мудрые сказки Японии.
Мне всегда трудно что-то написать на тонкий лист японской литературы,она весьма специфична и возможно не все проникнутся-поймут-примут-полюбят)
Не сажай в саду своем зеленую весеннюю иву. Не бери в друзья легкомысленного человека. Ива легко зеленеет, но разве выдержит она осенние ветры? Легкомысленный человек легко вступает в дружбу, но так же быстро о ней забывает. И если иву вновь красит зеленью каждая весна, то легкомысленный человек уже никогда не вернется к тебе.Жизнь подобная пузырьку на воде-нам не надо знать,когда она оборвётсяНу вот надо же ТАК написать о смерти
Женская душа,лишенная поддержки,обречена блуждать по полям и лесамНе может быть чистого сердца у человека,который делает добро в надежде на вознаграждение.Думаю каждый найдёт,что извлечь из строк этой книги
Мне всегда трудно что-то написать на тонкий лист японской литературы,она весьма специфична и возможно не все проникнутся-поймут-примут-полюбят)
Не сажай в саду своем зеленую весеннюю иву. Не бери в друзья легкомысленного человека. Ива легко зеленеет, но разве выдержит она осенние ветры? Легкомысленный человек легко вступает в дружбу, но так же быстро о ней забывает. И если иву вновь красит зеленью каждая весна, то легкомысленный человек уже никогда не вернется к тебе.Жизнь подобная пузырьку на воде-нам не надо знать,когда она оборвётсяНу вот надо же ТАК написать о смерти
Женская душа,лишенная поддержки,обречена блуждать по полям и лесамНе может быть чистого сердца у человека,который делает добро в надежде на вознаграждение.Думаю каждый найдёт,что извлечь из строк этой книги
13.03.2024 06:41
Righon
Кайданы Акинари сочетают в себе классику японской мистической истории с мотивами современной автору социальной новеллы. И та и другая сторона выдержаны на высоте, и ни одна другой не мешает, гармонично дополняя. Много исторического бэка, что делает рассказы только богаче, актуальные проблемы общества, и аллегории на военное и политическое прошлое, что добавляет интереса при чтении.) Ну и, разумеется различная нечисть.) Оборотни, призраки, духи, демоны, чудесные превращения и философские мысли.)